DVM010 - Multimetr VELLEMAN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DVM010 VELLEMAN w formacie PDF.
| Typ produktu | Multimetr cyfrowy |
| Marka | Velleman |
| Model | DVM010 |
| Kategoria instalacji | CAT III 600V |
| Stopień zanieczyszczenia | 2 |
| Wyświetlacz | LCD z podświetleniem, 2000 punktów |
| Wymiary | 133 x 71 x 47 mm |
| Waga | 190 g (z bateriami) |
| Zasilanie | 2 baterie 1,5 V AAA |
| Funkcje pomiarowe | Napięcie stałe/przemienne, prąd stały, rezystancja, dioda, ciągłość |
| Zakresy napięcia stałego | 200 mV do 600 V (dokładność ±0,8%+5) |
| Zakresy napięcia przemiennego | 200 V, 600 V (dokładność ±1,0%+10, 40-400 Hz) |
| Zakresy prądu stałego | 200 µA do 10 A (dokładność ±1,0%+5 do ±3,0%+5) |
| Zakresy rezystancji | 200 Ω do 200 MΩ (dokładność ±1,0%+5 do ±5,0%+10) |
| Test diody | Tak, wyświetla napięcie przewodzenia |
| Test ciągłości | Tak, brzęczyk jeśli rezystancja < 50 Ω |
| Funkcje specjalne | Przytrzymanie danych (HOLD), podświetlenie, automatyczne wyłączanie |
| Bezpieczeństwo | Ochrona przed przeciążeniem, wymienne bezpieczniki |
| Bezpieczniki | F 0,20 A / 600 V i F 10 A / 600 V (5x20 mm ceramiczne) |
| Dołączone akcesoria | Pary sond pomiarowych, instrukcja obsługi |
| Konserwacja | Czyścić wilgotną szmatką i łagodnym detergentem |
| Gwarancja | 24 miesiące dla konsumentów (patrz warunki) |
Często zadawane pytania - DVM010 VELLEMAN
Pytania użytkowników dotyczące DVM010 VELLEMAN
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Multimetr w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DVM010 - VELLEMAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DVM010 marki VELLEMAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM010 VELLEMAN
Do wzystkich mieszkańczyw Unii Europejskiej Wañne informacjaŚro dowiskowej dotyczné一起去 produktu

Ten symbol na urzadzeniu lub opakowaniu wskazuje, ze utylizacja urzadzenia po zakończeniu和他的 cyklu zyciaMZaszkodzic srodowisku. Nie nalezy wyrzucać urzadzenia (ani baterii)也是如此 niesortowanych odpadów komunalnych; nalezy je przybekazać do wyspecializowanej firmy w celu recyklingeru. To urzadzenia nalezy zworcić do dystrybutora lub do lokalngo
serwisu recyclungowego. Przestrzegać lokalnych przypeśów dotycznych ochronyŚrodowska.
W razie wąptliwość naleź skont⁺tować są zlokalmymi wędzami zajmuj⁺acymi są utylizacja od⁺padów.
Dziekujemy za wybor firmy Velleman! Prosimy o dokladne zapoznanie są z instrukcja obstugi przy wadowszeniem urzadzenia do uzytku. Jeśli urzadzenia zostano uszkodzone w transporcie,Nie naleź go instalować ani uzywać i skontaktuwość ze sprzemawca.
2. Symbole
| ~ | AC (pradt zmienny) |
| = | DC (Direct Current) |
| ~ | Zarówno AC jak i DC |
| Niebezpiecieństwo porañenia prȩdem. Mnówne jest wystapienie potencjalnie niebezpiecznych napiȩcia. | |
| Uwaga: ryzyko niebezpiecieństwa, we wszystkich przypadkach oznaczenia tym symbolem sąȩzy zapoznać są z instrukcjm obsglugi. Ostrzeżenie: niebezpieczny stan lub działyanie, króre sąność obrałyńosciego spowodowej obrotamy lub smierc. Uwaga: stan lub działyanie, króre sąność spowodowej uszkodzenia miernika lub testowanego urȩźdenia | |
| Podwojejna izolacja (klasa 2 ochry) | |
| Ziemia | |
| Bezpiecznik |
DVM010
| + | Kondensator |
| Dioda | |
| Kontynuacja |
3. Ogólne wytyczne
Zapoznaj są z informacjami dotyczymi serwis u gwarancji jakosci firmy Velleman® na ostatnich stronach niniejszej instrukcji.
| Ten symbol oznacza: Przeczytaj instrukcje Nie przyczytanie instrukcji i podȩcznika sądoprawość do uszkodzenia, obrażć lub smierci. | |
| Ten symbol oznacza: Niebezpiecieństwo Niebezpieczny stan lub działyanie, króre sądowność obrażenia lub smierć. | |
| Ten symbol wskazuje: Rzykovi niebezpiecieństwa/uszkodzenia Rzykovi wystapienia niebezpiecznych stanu lub działyania, króre sądowność uszkodzenia, obrażenia lub smierć. | |
| Ten symbol oznacza: Uwaga; załe informacja Zignorowania tych informacje sądowność do siebeziecznych sytuAACji. | |
| OSTRZEJEZNIE: Aby unikonęc porazenia pradem, zawsze odłączaj przyzwiedy pomiarowe przyded otwarciem odudowy. Aby zapobiec zagrozenia pozarowemu, daneź uzywać wyłącznia bezpieczników o takich samych wartośćmiach znamionowych, jak okres Lone w nimiejszej instrukcji. Uwaga:重点领域 z uzywzone im umieszczonym na komorze baterii. | |
| Unikać zimna, ciepla i duzych wahan'temperature. Gdy urzadzenia jest przenoszone z zimnégo do cieplęgo做不到a,重点领域 z imiejsca,重点领域 pozostawić je wyłączone, aż osiagnie temperaturopy pokojowa. Pozwoli to unikonć kondensacje i będów pomiarowych. | |
| Chroń to urzadzenia przydziel someone i naduźyciami. Unikaj brutalnej sily podczas obłowigi. |
DVM010
| A | Stopiéń zanieczyszczenia 2 urȩźdenia. Tylko do użytku wewnatrix pomieszcz烯. Urȩźdenie sąȩzy trzymać z dala od deszczu, wilgoci, Rozpryskujacych są i kapiacych pląnów. Nie do użytku przyemysłowego. Patrz §8 Stopiéń zanieczyszczenia. |
| A | Urȩźdenie sąȩzy trzymać z dala od daneci i niedupowaźniomych użytkowników. |
| A | Niebezpiecieństwo porȩzenia prȩdom podczas przyc. Zachowania szczególny ostrożnosć podczas pomiarów obwodów pod napięciem. |
| 1 | Wewnatrix urȩźdenia nie ma czȩci, które mogość serwisowane przyżytkownikka. Welu uzyskania serwisu i/lub czȩci zamiennych sąȩzy zworćcie są do autoryzowanego sprzemawcy. |
| A | Jest to przyȩźad pomiarowy kategorii instalicyjnej CAT III. Patrz §7 Przejność/kategorie instalacji. |
| PrzejCytyaj dokladnie ten dodatek i instrukcję obslugi. Zapoznajsie z funkcjami urȩźdenia przyżę goja faktycznym użyciem. | |
| A | Wszelkie modyfikacja urȩźdenia są zabronione ze wzglównbe bezpiecieństwa. Uszkodzenia spowodOWane modyfikacjaAMI urȩźdenia przyżytkowniká nie są objęte gwarancja. |
| 1 | Użystaw urȩźdenia tylko zgodnie z是我的 gozeżnaczeniem. Używanie urȩźdenia w sposob nieuprawnIONy powoduje utratagwamarci. Uszkodzenia spowodOWane zlekcewaźeniem pewnych wytcznych zawartych w nimiejszej instrukcji są objęte gwarancja, a sprzemawca nie ponosi odpowiedzialnosci zagowstate wady lub problemy. |
4. Konserwacja

Wewnatrix urzadzenia nie ma czeci, ktore moga byc serwisowane przyzkownika.
W celu uzyskania serwisu i/lub częsci zamiennych naleź wrócić są do autoryzowanego spreżawcy.
Przed wykonaniem jakichkolwiek czynnosci konserwacyjnych naleź y odączyć przyzewody pomiarowe od gniazd.
Instrukcje dotyczne wymiany baterii lub bezpiecznika znajduja sie w §11
Wymiana baterii i bezpiecznika.
Nie naleźystosować materiałow sciernych ani Rozpuszczalników do miernika.
Do czyszczenia naleź uzywać wilgotnej szmatki iłagodnégo detergentu.
5. Podczas uzytkowania

Niebezpieczentwo porazenia pradem podczas pracy.
Zachować szczególny ostrożnosć podczas pomiarów obwodów pod napiȩciem.
- Jeźeli spreżęt jest uzywany w sposobNieprzewidziany przyez producenta, ochrona zapewniana przyez spreżęt są zaostac oslabiona.
- Nigdy nie naleźny przyzekraczać wartość granicznej dla ochrony. Ta wartość graniczna jest wymiemeniona oddzielnie w specyfikacje dla kazdego zakresu pomiarowej.
- Nie naleź dotykać nieduzywnych zacisków, gdy miernik jest podłoczony do obwodu, króry jest testowy.
- Nigdy nie uzywaj miernika w instalacjach CAT III, gdy mierzyszapięcia, ktore moga przykroczych margines bezpieczność 600 V nad ziemia.
- Ustawic selektor zakresu w najwyźyszym połozeniu, jesti natęzenia mierzonego odunku jestwczesnej niednane.
- Odłucz przyzewody pomiarowe od badanego obwodu przyded obróceniem wybieraka zakresów w celu zmiany funkcj.
- Podczas wykonywania pomiarów na odbiorniku telewizyjniym lub przyłączenia obwodów zasilaniaNSEz zawsze pAMIęta, zemiernikMZEZOSTA USZKODZONYPZEZ Wszelkie impulsynapięciowe o duzej amplitudzie w punktach testowych.
- Zawsze zachowaj ostrożnosć podczas przy z napiȩciami powyȩje 60 VDC lub 30 VAC rms. Przejcały czas trwania pomiaru trzymaj palce za barierkami sondy.
- Nigdy nie wykonuj pomiarów rezystancji, diody lub ciągostość na obwodach pod napieciem. Upewnij są, ze wszystkie kondensatory w obwodzie są wyczerpane.
6. Opis ogólny
Patrz ilustracja na stronie 2 niniejszej instrukcji:
- Podświetlany wyświetlacz LCD
- Przycisk /H:lekko nacinij ten przycisk,aby aktywować funkcjewstrzymania danych, nacinij ponownie,aby wyjsć z funkcji wstrzymania danych.Przytrzymaj i nacinij ten przycisk,aby aktywować funkcję podświetlenia LCD, nacinij ponownie,aby wyjsć zfunkcji podświetlenia.
- Przelacznik obrotowy
DVM010
- Gniazdo "10A"
Włód zcerwony przyzwód pomiarowy do体系建设, aby zmierzycznych maksymalny pręd 10 A.
- "VΩ mA" gniazdo
Włód zcerwony (dodatni) przywość testowy do tego zącza, abyzmierzyć napiȩcie i opór.
- Gniazdo "COM"
Wlozyc czarny (ujemny) przywod pomiarowy.
7. Kategorie przypiecia/installacje
DMM są skategoryzowane w zależnosci od ryzyka i cięzekosci przyjecciowej przypiecie, które sąze wystapić w punkcie badania. Przejność przyjecciowe to krótkotrwale wybuchy energii indukowane w systemie, np. spowodOWANE uderzeniem pioruna w linie energetyczna.
| CAT I | Miernik klasy CAT I nada je są do pomiarów na chronionych obwodach elektronicznych, któreNie są bezpośrednio pod.§ćzone do zasilania sieciowego, np. obwody elektroniczne, sygnaty sterujuść... |
| CAT II | Miernik klasy CAT II nada je są do pomiarów wŚrodkowskach CAT I oraz w urzadzeniach Jednofazowych, które są pod.§ćzone do sieci za pomocymi wtyczki i obwodów w normalnym Środkowsku domowym, pod warunkiem, ze obwód jest oddalony o co najmiej 10 m odŚrodkowska CAT III-lub 20 m odŚrodkowska CAT IV. Np. urzadzenia gospodarstwa domowego, przyenosne narȩźdia... |
| CAT III | Miernik klasy CAT III jest odypowież do pomiarów wŚrodkowsku CAT I i CAT II, jak równieź do pomiarów na (stałych) urzadzeniach gedno- lub wielofazowych, które są oddalone o co najmiej 10 m odŚrodkowska CAT IV, oraz do pomiarów w lub na urzadzeniach poziomu dystrybucyjniego (skrzynki bezpiecznikowe, obwody oświetleniowe, piece elektryczne). |
| CAT IV | Miernik o klasie CAT IV nada je są do pomiarów wŚrodkowsku CAT I, CAT II i CAT III oraz na poziomie zasilania podstawowej. Naleźypiamytu,łezy pAMIętań,łe do wsztkich pomiarów urzadzeń, dla krórych kable zasilajace biegność na zewnatrz (nap战略布局 nab podziemne) naleźystosowa miernik CAT IV. |
Ostrzeżenie:
To urzadzenie zostano zaprojektowane zgodnie z norma EN 61010-1 kategoriya instalacji CAT III 600 V. Oznacza to, ze obowiazuja pewne ograniczenia w uzytkowaniu zwiazane z napieciami i skokami napiecia, ktore moga wystapić wŚrodowisku uzytkOWania. Patrz tabela powyzej.

To urzadzenie nada sie tylko do pomiarów do 600 V w CAT III
8. Stopien zanieczyszczenia
Norma IEC 61010-1 okresla rożne rodzaje Środkowisk zanieczyszczonych, dla ktorych konieczne są rożne srodki ochronne w celu zapewniena bezpieczenstwa. Trudniejsze Środkowska wymagajuȩwierszej ochrony, a ochrona przyd zanieczyszczeniami wystepujacymi w danym srodowisku zaleź gyłownie od wąsciwość izolacje i obudowy. Stopien zanieczyszczenia rejestratora wskazuje, w jakim Środkowiskość go stosować.
| Stopień zanieczyszczenia 1 | Nie występuje zanieczyszczenie lub wystȩpuje tylko ( suche, nieprzewodźne zanieczyszczenie. Zanieczyszczenia nie są zaadnégo wptywu. (wystȩpuje tylko w hermetycznie zamkintych obudowach) |
| Stopiéń zanieczyszczenia 2 | Wystȩpuja tylko nieprzewodźne zanieczyszczenia. Sporadycznie sązy spodziewać są przysciowej + przewodnosci spowodowaney kondensacja. (środowiska domowe i biurowe sąość do tej kategorii) |
| Stopiéń zanieczyszczenia 3 | Wystȩpuja zanieczyszczenia przewodźne lub + suche + nieprzewodźne, które staju są przyzewodźne w Wyniku kondensacje, któraj sązy są spodziewać. (środowiska przyemysłowie i Środowiska wystawione na + działyaniegowiczne - ale są mające + kontaku z opadami atmosferycznych) |
| Stopiéń zanieczyszczenia 4 | Zanieczyszczenie powoduje trwałe przyzewodnictwo spowodOWane sąze przyzewodźcy pył lub przy bez deszczech lub + snejeg (narażone Środowiska zewétrzne i Środowiska, w których wystȩpuje wysocki poziom wilgotnosci lub wysockie stȩzenia drobnych czȩstk) |
Ostrzeżenie: To urzadzenie zostano zaprojektowane zgodnie z norma EN 61010-1 stopien zanieczyszczenia 2. Oznacza to, ze obwiąźuja pewne ograniczenia w uzytkowaniu zwiazane z zanieczyszczeniami, które mogość wystapić w srodowisku uzytkOWania. Patrz tabela powyzej.

To urzadzenie nadaje są tylko do pomiarów wyrodkowsku o klasie 2 stopnia zanieczyszczenia.
9. Specyfikacja
To urzadzenie nie jest kalibrowane w momencie zakupu!
Przepisy dotyczne srodowiska uzytkowania:
Miernik ten nalezy stosowac wyłacznie do pomiarów wyrośrodowiskach CAT I, CAT II i CAT III (patrz §7).
Miernika nalezy uzywać wyłącznie w sądowisku o stopniu zanieczyszczenia 2 (patrz §8).
Do idealnych warunków pracy należ:
- temperatura: 18^ C do 28^ C
- wilgotnosć względna: max. 80% RH
wysokość: max. 2000 m (6560 stop)
Automatyczne wyłuczanie: automatyczne wyłoczenie po 15 minutach od wączenia miernika
Wyświetlacz przyȩzenia: "OL"
Wskazanie polaryzacji: ujemna "-"
Temperatura pracy: 0^ - 40^
Temperatura przechowywania: -10°C-50°C
Wskaźnik niskiego poziomu baterii:

sonda z przyzewodem pomiarowym: CAT III 1000 V / CAT IV 600 V, L = 100 cm
DVM010
| Wyświetlanie liczników | 2000 Liczby |
| Rozmiar LCD (mm) | 40 x 21 |
| Napiȩcie stałe: ±(0,8%+5) | 200mV/2V/20V/200V/600V |
| Napiȩcie AC: ±(0,8%+5) | 200V/600V |
| Prȩd stałe: ±(1,2%+5) | 200μA/2mA/20mA/200mA/10A |
| Prȩd zmienny: ±(1,5%+3) | - |
| Reźystancja: ±(1,2%+5) | 200/2k/20k/200k/20M/200MΩ |
| Wybór zakresu | Zakres ręczny |
| Kontrola ciągliść | Tak |
| Test diody | Tak |
| Data Hold | Tak |
| Test baterii (1,5V/3V/9V) | Nie |
| Wskazanie przyzekroczenia zakresu | Tak |
| Światło LED/flash | Nie |
| Podstawienie | Tak |
| Automatyczne wyłączenia zasilania | Tak |
| Wyświetlanie ikony"Justnostki | Tak |
| Wyszański niskiego poziomu baterii | Tak |
| Zabezpieczenersie przydzne przekroczenia zakresu | Tak |
| Bateria | 1,5V (AAA) x 2 |
| Rozmiar produktu (mm) | 133x71x47 |
| Waga produktu (g) | 190 |
| Kategorie bezpieczność | CATII 600V |
| Stopiéń ochrony IP | IP20 |
| Bezpiewczniki | Wymienny F 0,20 A / 600 V, 5 x 20 mm F 10A / 600V, 5 x 20 mm |
9.1 NAPIECIE STAße

Impedancja wejsciowa: 10MΩ Ochrona przy przechȩzieniem: 200mV zakres przy 250V DC lub 250V AC RMS;inne zakresy przy 600V DC lub 600V AC RMS
| Zakres | Rezolucja | Dokładnosć |
| 200mV | 100μV | ±0.5%±3 |
| 2V | 1mV | ±0.8%±5 |
V. 01 - 09/05/2023 79 ©Velleman Group nv
DVM010
Impedancja wejsciowa: 10MΩ
Ochrona przy przechȩzieniem: 200mV zakres przy 250V DC lub 250V AC RMS;
inne zakresy przy 600V DC lub 600V AC RMS
| Zakres | Rezolucja | Dokładnosć |
| 200V | 100mV | ±1.0%±10 |
| 600V | 1V | ±1.0%±10 |
Impedancja wejsciowa: 10MΩ
Ochrona przyd przyciezeniaiem: 200mV zakres przy 250V DC lub 250V AC RMS;
Inne zakresy przy 600V DC lub 600V AC RMS
Zakres czestotliwość: 40Hz - 400Hz
Wyświetlacz: Srednia (wartosc sinusoidy)
9.3 PRAD STALY
| Zakres | Rezolucja | Dokładnosć |
| 200μA | 0,1μA | ±1.0%±5 |
| 2mA | 1μA | ±1.0%±5 |
| 20mA | 10μA | ±1.0%±5 |
| 200mA | 100μA | ±2.0%±5 |
| 10A | 10mA | ±3.0%±5 |
Zabepieczenie przydędzeciążem:
F 0,20 A / 600 V, 5 × 20 mm
F 10 A/600 V,5 × 20 mm
9.4 ODPORNOŚC

Nie naleźy przypeprowadzać pomiarów rezystancji w obwodach pod napieciem
Zakres
Rezolucja
Dokstadnosc
V. 01 - 09/05/2023 80 ©Velleman Group nv
DVM010
| 200Ω | 0.1Ω | ±1.0%±5 |
| 2kΩ | 1Ω | ±1.0%±5 |
| 20kΩ | 10Ω | ±1.0%±5 |
| 200kΩ | 100Ω | ±1.0%±5 |
| 20MΩ | 10KΩ | ±1.2%±8 |
| 200MΩ | 100KΩ | ±5.0%±10 |
Zabepieczenia przyd przyȩzieniem: 250 V DC lub AC rms
| ! | Nie naleźyp przypegowadzać pomiarów diody lub ciągłesci na obwodach pod napiȩciem. | |
| zakres | opis | |
| na wyświetlaczu odczytuje są przyblżone napiȩcie zasilania diody | ||
| wbudowy brzejczyk emituje dzwiedr, gdy opornyść < 50 Ω | ||
10. Operacja
10.1 POMIAR NAPIECIA DC + AC
| ! | Nie naleźmy mierzyść obwodów, króre mogość zawierać napiȩcia > 600 VDC lub > 600 VAC. |
| Naleźny zachować szczególny ostrożnosć podcjas pomiaru napiȩc wyȩSZych nig 60 VDC lub 30 VAC rms. Podcjas pomiarów zawsze umieszczaj palce za krawędziami ochronnymi sond pomiarowych! |
- Włoźyc zcerwony przyzwód pomiarowy do gniażda "VΩmA", a czarny do gniażda "COM".
- Ustaw przyłącznik obrotowy na zakres napiéć i dotknij końciewek sond pomiarowych do badanego obwodu, pojawi są czerwone połącenie przewodów pomiarowych.
DVM010
Uwagi
- Ustaw przyłącznik obrotowy na wyźyszzy zakres, jesti nie jest znany aktualny zakres badany, a sątepnie obniżaj aż do uzyskania najleyszej dokladnosci.
- Aby uniknac porażenia pradem i/lub uszkodzenia przyrzȩdu, nie naleź przy;bować wykonywać pomiarów napięcia, ktore mogłyby przyzekroczyć 600VRMS.
- jest to normalna sytuacja iNie ma wptywu na pomiar, po angiąnięciu zakresu 200mV lub 2V, nawet bez wejscia lub podłaczenia przyzewodu pomiarowej, miernik pokazuje wartosćna LCD.
- Przekroczenia zakresu jest syngnalizowane przy cz OL lub -OL. Ustawic na wyźysz zakres.
Maksymalny prad wejsciowywynosi 600V rms.
10.2 POMIAR PRADU STAÇEIGO
| ! | Nie naleźmy mierzyść obwodów, króre mogość zawierać napiȩcia > 600 VDC lub > 600 VAC. |
| Naleźny zachować szczególny ostrożnosć podczas pomiaru napiȩcy wyzszych nig 60 VDC lub 30 VAC rms. Podczas pomiarów zawsze umieszczaj palce za krawędziami ochronnymi sond pomiarowych! |
- Czarny przyzwód pomiarowy włość do gniażda COM, przy pomiarze prȩdu poniȩzej 200mA czerwoń przyzwód pomiarowy włość do gniażda "VΩmA", przy pomiarze prȩdu od 200mA do 10A czerwoń przyzwód pomiarowy włość do gniażda 10A.
- Ustaw przyȩcznik obrotowy na zakres prądowy i dotknij konćowej sond pomiarowych do badanego obwodu, wyświetli są czerwone podȩczenie przyzewodu pomiarowej.
Uwagi
- Ustawic przyȩćznik obrotowy na wyźyszzy zakres, sąsi nie jest znany aktualny zakres testowy, a naktapnie obniżyc w doła zdo uzyskania najepszej dokladynosci.
- Jesli na wyświetlaczu pojawi sie napis "OL" oznaczący przyzekroczenia zakresu, naleź yustawic przy.§ćznik obrotowy na wyźysz zakres.
Wskazuje maksymalny prad 200mA lub 10A w oparciu o gniazda, do ktorych nalezy wlozyc czerwone przewody pomiarowe, bezpiecznik zostanie przy przy przykroczeniu zakresu pradu.
DVM010
10.3 POMIAR OPORU

Nie przypegowadzaj pomiarow rezystancji w obwodach pod napieciem. Upewnij sie, ze wszystkie kondensatory w obwodzie są wyczerpane.
- Podłaczyc czarny przyzwód pomiarowy do gniażda "COM", a czerwony do gniażda "VΩmA".
- Przelacznik obrotowy ustawic na zakres , a nastepnie przyłyzość przewód pomiarowy do badanej rezystancji i odczytać wartosć z wyświetlacza LCD.
Uwagi
- Jesli na wyświetlaczu pojawi są napis "OL" oznaczący przyzekroczenia zakresu,NSEUy ustawic przy.§ćznik obrotowy na wyźyszzy zakres. Przy pomiarach powyzej 1MΩ wysokiej rezystancji, miernik moze potrzebowaec kilku sekund na ustabilizowanie są wskazań.
W obwodzie otwartym miernik wyświetla "OL", co oznacza brak woescia. - Aby uniknac porazenia pradem, nalezy odłuczyc zasilanie testowanego urzadzenia i Rozladować wszystkie kondensatory przyd wykonaniem jakichkolwiek pomiarów rezystancji.
10.4 TEST DIODY I CIAGŁOSCI

Nie przypegowadzaj pomiarów diody lub ciągostość na obwodach pod napieciem. Upewnij są, ze wszystkie kondensatory w obwodzie są wyczerpane.
- Podłaczyc czarny przywód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwony do gniazda "VΩmA", polaryzacja czerwonego przywodu pomiarowej to "+"
- Ustawic przy.§ćznik obrotowy na zakres, przy.§óźć czerwony przy.§ód pomiarowy do anody diody, a czarny do katody diody, miernik przy.§ó zone napięcie wylotowe diody.
10.5 KONTROLA CIAGŁOSCI
- Podłaczyc czarny przyzwód pomiarowy do gniazda "COM", a czerwony do gniazda "VΩmA".
- Ustaw przyȩcznik obrotowy na zakres i dotknij przyzewodów pomiarowych do obu punktów obwodu, są olopr między dwoma punktami jest mniejszy nig 50 ± 30 , wbudowany bręczyk zostanie wyemitowany.
DVM010
UWAGI
- Nawet bez dzwieku brzeczyka napięcie要去 nadal istniec. Nie naleź y polegać wyłącznia na bezdottykowej detekcj napięcia w celu stwierdzenia obecnosci napiȩcia. Dziañanie detekcj要去 byc uzaleznione od konstrukcj gniażda, grubosci izolacje i innego typu oraz innych czynników.
- Gdy zaciski wejsciowe miernika wykrywaja napiecie, ze względu na wptyw obecnego napiecia,MZe rowniez zapalic sie wskaźnik wykrywania napiecia.
- Podczas testów nalezy trzymać urzadzenia z dala od elektrycznych zródeł hałasu, tj. lamp fluorescencyjnych i sciemnianych, silników itp. Zródla te moga wywołac detekcję NCV i uniewañnic test.
10.6 DATA HOLD
W dowolnym zakresie, krótko nacinacja /H, aby zablokować wyświetlana wartosci. Na wyświetlaczu pojawsi sie znak H. Ponownie naciniej krótko /H, aby wyjsć.
11. Wymiana baterii i bezpieczników
| OSTRZEJEÑENIE: Aby uniknám poraźenia prȩdom, zawsze odłączaj przyzwiercie popieraro wypędzne bezpieczników o takich samych wartośćciach znamionowych, jak okreslone w nimiejszej instrukcji. Uwaga: najeź zapoznać są z ostrzeżeniem na komorze baterii | |
| Wewnatrz urzadzenia nie ma czȩci, króre mogą być serwisowej przyzwytkownikia. Welu uzyskania serwis u/lub czȩci zamiennych najeź zworćć są do autoryzowanego sprezdawcy. | |
| Przed wymianą bateri lub bezpieczników najeź odłączyć przyzwy popieraro wypędzne bezpieczników popieraro wypędzne bezpieczników popieraro wypędzne bezpieczników popieraro wypędzne bezpieczników popieraro wypędzne bezpieczników popieraro wypędzne bezpieczników popieraro wypędzne bezpieczników popieraro wypędzne bezpieczników popieraro wypędzne Bezpieczników popieraro wypędzne Bezpieczników popieraro wypędzne Bezpieczników popieraro wypędzne Bezpieczników popieraro wypędzne Bezpieczników popieraro wypędzne Bezpieczników popieraro wypędzne Bezpieczników popieraro wypędzne Bezpieczników popieraro wypsiedzycy zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość zwość ZWOJNKOZ | |
Gdy wyświetlany jest komunikat", naleź wymiethnic baterie.
- Bezpieczniki rzadko wymagaja wymiany, a przypepalone bezpieczniki sprawie zawsze sąwynikiem będu ludzkiego.
Wyłaczyc urzadzenie. Odraczyc przywody pomiarowe.
Wykreć srbę z tyłu obudowy i delikatie otworz obudowej.
Wyjmij stara baterie i wloz nowa.
Zamknac obudowe i przykrecićŚrube.
Bateria: 1.5V (AAA) x 2, nalezy pamiętać o zachowaniu polaryzacji
DVM010
- Przed wymiana bezpiecznika nalezy upewnic sie, ze multimetr jest odłaczony od zewnetrznegoźróda napiecia i innych podłaczonych przyrzadów.
- Stosować wyłącznie bezpieczniki opisane w czȩsci dotycznej danych technicznych! Uzywanie bezpieczników pomocniczych, w szȩgólnosci zwartie oprawek bezpiecznikowych jest zabronione i sąze spowodować zniszczenia przyrzȩdu lub powazne obrażeniaciała operatora.
Aby wymienic bezpieczniki:
Wyłaczyc urzadzenie. Ołączyc przyzewody pomiarowe.
Wykreć srbę z tyłu obudowy i delikatie otworz obudowej.
Wyjac uszkodzony bezpiecznik i wlozyc nowy.
Zamknac obudowe i przykrecićsrube.
Bezpieczniki: F 0,20 A / 600 V, 5 x 20 mm & F 10A / 600V, 5 x 20 mm. Przed uzyciem miernika naleź upewnić sie, ze jest on szczelnie zamkniety i załowyć z powrotem krawędź ochronna.
12. Rozwiązywanie problemów
Jesli podczas pomiaru urzadzenie zachowuje sie nieprawidlowo, oznacza to, ze uszkodzony jest wewnetrzny bezpiecznik.
Nalezy pamietac, ze niski poziom baterii要去 prowadzic do nieprawidowych pomiarow. Nalezy regularnie wymieniac baterie.
(Wskazówka: zmiejeżona jasnosć podświetlenia/LCD wyświetlacza wskazuje na niski poziom baterii).
Uzywaj unto urzadzenia tylko z oryginalnymi akcesoriami. Velleman group nv nie ponosi odpowiedzialnosci w przypadku szkód lub obrażewynikajacych z (nieprawidłowego) uzytkowania unto urzadzenia. Aby uzyskaćacious informacji dotycznych unto produktu oraz najnowsza wersje niniejszej instrukcji, naleź odwiedzić nasza strone internetowa www.VELLEMAN.eu. Informacja zawarete w niniejszej instrukcji moga ulec zmianie bezwczesniejszego powiadomienia.
© NOTA O PRAWACH AUTORSKICH
Prawa autorskie do niniejszej instrukcji są wlasnoscia firmy Velleman Group nv. Wszelkie prawa na calym swiece zastrzezone.
Zadna częsć niniejszej instrukcji nie sąbz kopiowana,rodukowana, tllumaczona lub redukowana na jakimkolwiek nosniku elektronicznym lub w inny sposob bez uprzejdiej pisemnej zgody wlasciela spraw autorskich.
MANUAL DO UTILIZADOR
1. Introdução
Velleman 們 uslugi igwarancja jakosci
Od czasu zalożenia w 1972, Velleman®zdobył bogate doswiadczenie w dziedzinie swiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spelmiaja surowe wymagania jakosciowe oraz wypelniajna normy i dyrektywy obowiazujuce w krajach UE. W celu zapewnienia najwyzszej jakosci naszych produktów, przechodzone regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontrolji jakosci, zarowy naszego wewétrznego;dzielu jakosci jak rawnieź wyspecializowych firm zewétrznych. Pomimo dołozenia wszelkich staran czasem moga pojawic sie problemy techniczne, prosimy odwoćsie do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczę gwarancji:
- Produkt ni podlega naprawie gwarancyjnej:
- Wszystkie produkty konsumenckie podlegaja 24-miesiecnej gwarancji na wady produktyjne i materialowe od daty zakupu.
- W przypadku, gdy uterka jest niemozliwa do usuniecia lub koszt usunięcia jest nadmiemie wysocki Velleman®MZe decydowac o wymianie artyku t na nowy, wolny od wad lub zwrocić zaplacona kwote. Zwrot gotówkiMZe jędnek nastapić z uwzgliednieniem ponizszych warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przyppadku, gdy wada wystapila w ciagu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiaria wadliwogo artykulu na nowy, wolny od wad z odplatznoscia 50% ceny detalicznaj lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystapila w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
- gdy wszystkie bezposrednie lub posrednie szkody spowodOWane są dzialaniem czynników srodowiskowych lub losowych (np. przyez utlenianie, wstrzasy, upadki, kurz, brud,...), wilgotnosci;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winikajacych z utraty danych;
- produkty konsumenckie, czeci zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia,wynikajacego z normalnégo uzytkowania, np: baterie (ladowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymienne), zarowyki, paski napedowe, gumowe elementy napedowe... (nieograficzona lista);
- usterkawynika zdziałania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub kleski zwyiołowej, itp.;
- usterkawynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyslne badź nieumyslne zaniechanie czyszczenia, konserwacje, wymiany materiałow ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewstawciwo obchodzenia sie lub niedgodnego uzytkowania z instrukcja producenta;
- szkody wynikajace z nadmiernego uzytkowania gdy nie jest do unto celu przyznaczony tj. dzialnosc komerycjna, zawodowa lub wspolne uzytkowanie przyez wiele osob - okres obowiazywania gwarancji zestanie obnizony do 6 (sześć) miesiecy;
-Szkodwywnikajacezezlezabezpieczonejwyslikiproduktu; - Wszelkie szkody spowodowane przy nieautoryzowanaprawe, modyfikacja, przerobke produktu przy czosoby trzechiejak rawnież bez pisemnej zgody firmy Velleman®.
- Uszkodzony produkt musi zostac dostarczony do sprzemawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym
opakowani), wraz z wyposażeniem z jakim produkt zostal sprzedany. W przypadku wysytki toward w opakowaniu innym niz originalnym ryzyko uterki produktu oraz tego skutki przechodza na wlasciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem nalewy dołaczcjasny i sztegołow opis是我国的最成熟的生产制造企业之一。
- Wskazówka: Aby zaoszczejność na kosztach i czasie, prosze szczegrólowo zapoznać sie z instrukcja obstrugi;czy przyczyna wady są okolicznosci techniczneczy夭wnikaja wylącznie z nieznajomosci obstrugi produktu. W przypadku wysytki sprawnego produktu do serwis nabywca要去źostac obcieżony kosztmi obstrugi oraz transportu.
- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odplatnych klien ponosi dodatkowo koszt wysylki produktu do i z serwisu. wymienione wyzej warunki sa bez uszczerbku dla wszystich komercyjnych gwarancji.
Powyzsze postanowienia moga podlegac modyfikacji w zaleznosci od wyrobu (patrz art obslugi).