VELLEMAN DVM010 - Multimètre

DVM010 - Multimètre VELLEMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVM010 VELLEMAN au format PDF.

📄 102 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VELLEMAN DVM010 - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Multimètre numérique
Marque Velleman
Modèle DVM010
Catégorie d'installation CAT III 600V
Degré de pollution 2
Affichage LCD rétroéclairé, 2000 points
Dimensions 133 x 71 x 47 mm
Poids 190 g (avec piles)
Alimentation 2 piles 1,5 V AAA
Fonctions de mesure Tension CC/CA, courant CC, résistance, diode, continuité
Plages de tension CC 200 mV à 600 V (précision ±0,8%+5)
Plages de tension CA 200 V, 600 V (précision ±1,0%+10, 40-400 Hz)
Plages de courant CC 200 µA à 10 A (précision ±1,0%+5 à ±3,0%+5)
Plages de résistance 200 Ω à 200 MΩ (précision ±1,0%+5 à ±5,0%+10)
Test de diode Oui, affiche la tension directe
Test de continuité Oui, buzzer si résistance < 50 Ω
Fonctions spéciales Maintien des données (HOLD), rétroéclairage, arrêt automatique
Sécurité Protection contre les surcharges, fusibles remplaçables
Fusibles F 0,20 A / 600 V et F 10 A / 600 V (5x20 mm céramique)
Accessoires inclus Paires de sondes de test, manuel d'utilisation
Entretien Nettoyer avec chiffon humide et détergent doux
Garantie 24 mois pour les consommateurs (voir conditions)

FOIRE AUX QUESTIONS - DVM010 VELLEMAN

Comment mesurer une tension continue avec le DVM010 ?
Insérez la sonde noire dans la prise COM et la sonde rouge dans VΩmA. Placez le commutateur rotatif sur la plage de tension CC (V⎓). Touchez les pointes de sonde au circuit. Lisez la valeur sur l'écran. Ne dépassez pas 600 V.
Comment mesurer un courant continu de plus de 200 mA ?
Pour un courant entre 200 mA et 10 A, insérez la sonde rouge dans la prise 10A et la sonde noire dans COM. Réglez le commutateur sur la plage de courant CC appropriée (10 A). Branchez les sondes en série dans le circuit. Attention : ne dépassez pas 10 A.
Comment tester une diode avec le multimètre ?
Assurez-vous que le circuit est hors tension. Insérez la sonde noire dans COM et la sonde rouge dans VΩmA. Réglez le commutateur sur la position diode (symbole diode). Placez la sonde rouge sur l'anode et la noire sur la cathode. L'écran affiche la tension directe approximative.
Comment vérifier la continuité d'un fil ?
Mettez le circuit hors tension. Insérez les sondes comme pour la résistance. Réglez le commutateur sur la position de continuité (symbole onde sonore). Touchez les deux extrémités du fil. Si la résistance est inférieure à 50 Ω, le buzzer retentit.
Comment remplacer la pile du DVM010 ?
Éteignez l'appareil et débranchez les sondes. Retirez la vis au dos du boîtier et ouvrez délicatement. Remplacez les deux piles 1,5 V AAA en respectant la polarité. Refermez le boîtier et revissez.
Comment remplacer un fusible du multimètre ?
Débranchez les sondes et retirez les piles. Ouvrez le boîtier. Repérez le fusible défectueux (type : F 0,20 A / 600 V ou F 10 A / 600 V, 5x20 mm céramique). Remplacez-le par un fusible identique. Refermez le boîtier.
Pourquoi l'écran affiche 'OL' ?
'OL' signifie Over Limit (dépassement de gamme). Cela indique que la valeur mesurée dépasse la plage sélectionnée. Réglez le commutateur rotatif sur une plage supérieure.
Comment activer le rétroéclairage de l'écran ?
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton HOLD (maintenir) pour allumer le rétroéclairage. Appuyez à nouveau pour l'éteindre.
Le multimètre s'éteint tout seul, est-ce normal ?
Oui, le DVM010 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui se déclenche après environ 15 minutes d'inactivité. Pour le rallumer, tournez le commutateur rotatif.
Quelles précautions de sécurité prendre lors de l'utilisation ?
Ne mesurez jamais une tension supérieure à 600 V. Utilisez l'appareil dans un environnement de degré de pollution 2 (intérieur sec). Gardez les doigts derrière les barrières des sondes. Débranchez les sondes avant d'ouvrir le boîtier. Vérifiez régulièrement l'état des piles.

Questions des utilisateurs sur DVM010 VELLEMAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Multimètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVM010 - VELLEMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVM010 de la marque VELLEMAN.

MODE D'EMPLOI DVM010 VELLEMAN

A tous les résidents de l'Union Européenne

Informations environnementales importantes concernant ce produit

VELLEMAN DVM010 - Informations environnementales importantes concernant ce produit - 1

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que

l'élimination de l'appareil après son cycle de vie pourrait nuire à l'environnement. Ne jetez pas l'appareil (ou les piles) avec les déchets municipaux non triés ; il doit être confié à une entreprise spécialisée pour être recyclé. Cet appleil doit être returné à votre distributeur ou à un service de recyclage local.

Respectez les règles environnementales locales.

En cas de doute, contactez les autorités locales charges de l'élimination des déchets.

Merci d'avoir besoin Velleman! Veuillez lore attentivement le manuel avant demettre cet apparéil en service. Si l' apparéil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas, ne l'utilisez pas et contactez votre revendeur.

2. Symbols

~CA (courant alternatif)
=CC (courant continu)
~AC et DC
4Risque d'électrocution. Une tension potentiellement dangereuse est possible.
!Attention: risque de danger, le manuel doit être consulté dans tous les cas où ce symbole est marqué. Avertissement: condition ou action dangereuse pouvant entraîner des blessures ou la mort. Attention: condition ou action susceptible d'endommager le compteur ou l'équipement testé.
Double isolation ( classe de protection 2)
½Terre
-Fusible
+Condensateur

DVM010

VELLEMAN DVM010 - DVM010 - 1

Diode

VELLEMAN DVM010 - DVM010 - 2

Continuite

3. Lignes directrices générales

Reportez-vous à la garantie de service et de qualité Velleman® qui figure dans les dernières pages de ce manuel.

VELLEMAN DVM010 - Lignes directrices générales - 1

Ce symbole indique : Lire les instructions

Ne pas dire les instructions et le manuel peut entrainer des dommages, des blessures ou la mort.

VELLEMAN DVM010 - Ce symbole indique : Lire les instructions - 1

Ce symbole indique : Danger

Une condition ou une action dangereuse qui peut entrainer des blessures ou la mort.

VELLEMAN DVM010 - Ce symbole indique : Danger - 1

Ce symbole indique : Risque de danger/d'endommagement

Risque d'une situation ou d'une action dangereuse pouvant entrainer des dommages, des blessures ou la mort.

VELLEMAN DVM010 - Ce symbole indique : Risque de danger/d'endommagement - 1

Ce symbole indique : Attention ; information importante

Ignore ces informations peut conduire à des situations dangereuses.

VELLEMAN DVM010 - Ce symbole indique : Attention ; information importante - 1

AVERTISSEMENT : Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours les fils d'essayant avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter les risques d'incendie, n'utilise que des fusibles ayant les mêmes caractéristiques que celles spécifiées dans ce manuel.

Remarque : voir l'advertisement sur le département des piles.

VELLEMAN DVM010 - Ce symbole indique : Attention ; information importante - 2

Évitez le froid, la chaleur et les grandes variations de température. Lorsque l'appareil est déplaced d'un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le éteint jusqu'à ce qu'il ait atteint la température ambiente.

Cela permet d'eviter la condensation et les erreurs de mesure.

VELLEMAN DVM010 - Ce symbole indique : Attention ; information importante - 3

Protégéz cet apparéil contre les chocs et les abus. Évitez d'utiliser la force brute lors de l'utilisation.

VELLEMAN DVM010 - Ce symbole indique : Attention ; information importante - 4

Degré de pollution 2-dispositifs. Utilisation à l'intérieur uniquement. Tenir cet appeareil à l'écart de la pluie, de

DVM010

l'humidité, des éclaboussures et des gouttes de liquide. Ne convient pas à un usage industriel. Voir §8 Degré de pollution.
Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des utilisateurs non autorisés.
Risque de chic électrique pendant le fonctionnement. Soyez très prudent lorsque vous mesurez des circuits sous tension.
L'appareil ne contient aucune piece susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Adressez-vous à un revendeur agréé pour l'entretien et/ou les pieces de rechange.
Il s'agit d'un instrument de mesure de catégorie d'installation CAT III. Se référer au §7 Surtension/catégorie d'installation.
Lisez attentivement leprésent addendum et le manuel. Familiarisez-vous avec les fonctions de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification de l'appareil est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages causés par des modifications de l'appareil par l'utilisateur ne sont pas couverts par la garantie.
N'utilisez l'appareil que pour l'usage auquel il est destiné. L'utilisation non autorisée de l'appareil annule la garantie. Les dommages causés par le non-respect de certaines directives de ce manuel ne sont pas couverts par la garantie et le revendeur n'acceptera aucune responsabilité pour les défauts ou les problèmes qui pouraient en résulter.

4. Maintenance

VELLEMAN DVM010 - Maintenance - 1

L'appareil ne contient aucune piece susceptible d'être réparée par l'utilisateur.

Adressez-vous à un revendeur/agréé pour l'entretien et/ou les pièces de rechange.

Avant d'effectuer toute opération de maintenance, débranche les fils d'essay des prises.

Pour les instructions concernant le remplacement de la batterie ou du fusible, se reférer au §11 Remplacement de la batterie et du fusible. N'applique pas de produits abrasifs ou de solvants sur le lecteur. Utilisez un chiffon humide et un détergent deux pour le nettoyage.

5. Pendant l'utilisation

VELLEMAN DVM010 - Pendant l'utilisation - 1

Risque de chocoléctrique pendant le fonctionnement. Soyez très prudent lorsque vous mesurez des circuits sous tension.

  • Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être alterée.
  • Ne jamais dépasser la valeur limite de protection. Cette valeur limite est indiquée séparément dans les specifications de chaque plage de mesure.
  • Ne touche pas les bornes non utilisées lorsque le compteur est relié à un circuit en cours d'essay.
  • N'utilisez jamais le compteur avec des installations CAT III lorsque vous mesurez des tensions qui pouraient dépasser la marge de sécurité de 600 V au-dessus de la terre.
  • Régler le/selecteur de gamme sur sa position la plus haute si l'intensité de la charge à mesurer n'est pas connue à l'avance.
  • Débranchez les fils d'essay du circuit testé avant de tourner le sélecteur de gamme pour changer de fonction.
  • Lorsque vous effectuez des mesures sur un téléviseur ou sur des circuits d'alimentation de commutation, n'oubliez jamais que l'appareil de mesure peut être endommagé par des impulsions de tension de grande amplitude aux points de test.
  • Soyez toujours prudent lorsque vous travailliez avec des tensions supérieures à 60 VDC ou 30 VAC rms. Gardez vos doigts derrière les barrières de la sonde pendant toute la durée de la mesure.
  • N'effectuez jamais de mesures de résistance, de diode ou de continuité sur des circuits sous tension. Assurez-vous que tous les condensateurs du circuit sont épuisés.

6. Description générale

Reportez-vous à l'illustration de la page 2 de ce manuel :

  1. Écran LCD éclairé
  2. Bouton /H: appuyez légèrement sur ce bouton pour activer la fonction de maintain des données, appuyez à nouveau pour quitter la fonction de maintain des données. Maintenez ce bouton enforcé et appuyez dessus pour activer la fonction de rétroéclairage de l'écran LCD, appuyez à nouveau pour quitter la fonction de rétroéclairage.

  3. Commutateur rotatif

  4. "Prise "10A Insérez le fil de test rouge dans ce connecteur afin de mesurer un courant maximum de 10 A.

DVM010

5. Prise "VΩ mA"

Insérez le fil d'essaye rouge (positif) dans ce connecteur pour mesurer la tension et la résistance.

6. Prise "COM"

Insérez le fil d'essay noir (négatif).

7. Catégorie de surtension/installation

Les DMM sont classés en fonction du risque et de la gravité des surtensions transitoires susceptibles de se produit au point d'essay. Les transitoires sont des bouffées d'énergie de courte durée induites dans un système, par exemple à la suite d'un coup de foudre sur une ligne électrique.

Les catégories existantes selon la norme EN 61010-1 sont les suivantes :

CAT IUn compteur homologué CAT I convient pour les mesures sur les circuits électroniques protégés qui ne sont pas directement connectés au réseau électrique, par exemple les circuits électroniques, les signaux de commande...
CAT IIUn compteur classé CAT II convient pour les mesures dans les environnements CAT I et les apparciels monophasés qui sont connectés au réseau au moyen d'une fiche et de circuits dans un environment domestique normal, à condition que le circuit soit éloigné d'au moins 10 m d'un environnement CAT III ou de 20 m d'un environnement CAT IV. Il s'agit par exemple d'appareils menagers, d'outils portables...
CAT IIIUn compteur homologué CAT III convient pour les mesures dans les environnements CAT I et CAT II, ainsi que pour les mesures sur des apparciels (fixes) monophasés ou polyphasés situés à une distance d'au moins 10 m d'un environnement CAT IV, et pour les mesures dans ou sur des équipements de niveau de distribution (boîtes à fusibles, circuits d'éclairage, fours electriques).
CAT IVUn compteur homologué CAT IV convient pour les mesures dans les environnements CAT I, CAT II et CAT III, ainsi qu'au niveau de l'alimentation primaire. Notez que pour toutes les mesures effectuees sur des équipements dont les câbles d'alimentation passent à l'extérieur (en aérien ou en souterrain), un apparéil de mesure CAT IV doit être utilisé.

Avtissement :

Cet apparéil a été unconçu conformément à la norme EN 61010-1 catégorie d'installation CAT III 600 V. Cela implique que certaines restrictions d'utilisation s'appliquent en ce qui concerne les tensions et les pics de tension qui peuvent se produit dans l'environnement d'utilisation. Voir le tableau ci-dessus.

V. 01 - 09/05/2023 34 ©Velleman Group nv

VELLEMAN DVM010 - Avtissement : - 1

Cet apparéil ne convient que pour des mesures jusqu'à 600 V dans CAT III

8. Degre de pollution

La CEI 61010-1 spécifie différents types d'environnements pollués, pour lesquels différentes mesures de protection sont nécessaires pour garantir la sécurité. Les environnements plus difficiles nécessitent une protection plus importante, et la protection contre la pollution que l'on trouve dans un certain environnement dépend principalement des propriétés de l'isolement et du boîtier. Le degré de pollution du DVM indique dans quel environnement l'appareil peut être utilisé.

Degré de pollution 1Il n'y a pas de pollution ou seulement une pollution sèche et non conductrice. La pollution n'a aucune influence. (uniquement dans les enceintes hermétiques)
Degré de pollution 2Seule une pollution non conductrice se produit. Il faut parfois s'attendre à une conductivité-temporaire due à la condensation. (les environnements domestiques et de bureau entrent dans cette catégorie)
Degré de pollution 3Il y a pollution conductrice ou pollution sèche non conductrice qui devient conductrice en raison de la condensation à laquelle on peut s'attendre. (environnements industriels et environnements exposés à l'air extérieur - mais pas en contact avec des précepitations)
Degré de pollution 4La pollution générale une conductivité persistante causée par des poussières conductrices ou par la pluie ou la neige (environnements extérieurs exposés et environnementsprésentant des niveaux d'humidité elevés ou de fortes concentrations de particules fines).

Avtissement : Cet apparéil a été unconçu conformément à la norme EN 61010-1 degré de pollution 2. Cela implique que certaines restrictions d'utilisation s'appliquent, liées à la pollution qui peut se produit dans l'environnement d'utilisation. Reportez-vous au tableau ci-dessus.

VELLEMAN DVM010 - Degre de pollution - 1

Cet apparéil ne convient que pour des mesures dans des environnements de degré de pollution de classe 2.

9. Spécifications

Cet apparéil n'est pas calibré à l'achat!

Réglementation concernant l'environnement d'utilisation :

N'utilise ce compteur que pour des mesures dans des environnements CAT I, CAT II et CAT III (voir §7).

N'utilisez ce compteur que dans un environnement de degré de pollution 2 (voir §8).

Les conditions de travail ideales sont les suivantes

  • température : 18 °C à 28 °C
  • humidité relative : max. 80 % RH
    altitude : max. 2000 m (6560 ft)

Mise hors tension automatique : mise hors tension automatique environ 15 minutes après la mise en marche du compteur.

Affichage de la surcharge : "OL"

Affichage de la polarité : négative "-"

Température de fonctionnement : 0^ - 40^

Température de stockage : -10°C-50°C

Indication de pile faible :

sonde à fil d'essay : CAT III 1000 V / CAT IV 600 V, L = 100 cm

Affichage des comptesChiffres de 2000
Taille de l'écran LCD (mm)40 x 21
Tension DC : ±(0,8%+5)200mV/2V/20V/200V/600V
Tension AC : ±(0,8%+5)200V/600V
Courant continu :±(1,2%+5)200μA/2mA/20mA/200mA/10A
Courant alternatif :±(1,5%+3)-
Résistance : ±(1,2%+5)200/2k/20k/200k/20M/200MΩ
Sélection de la gammeGamage manuelle
Contrôle de continuitéOui
Test de diodeOui
Maintien des donnéesOui
Test de batterie(1,5V/3V/9V)Non
Indication dépassement de gammeOui
Lumière LED/flashNon
Rétro-éclairageOui
Arrêt automatiqueOui

DVM010

Affichage de l'icône de l'unitéOui
Indication de pile faibleOui
Protection contre le dépassementOui
Batterie1,5V (AAA) x 2
Taille du produit (mm)133x71x47
Poids du produit (g)190
Catégorie de sécuritéCATIII 600V
Indice de protection IPIP20
FusiblesRemplaçable F 0,20 A / 600 V, 5 x 20 mm F 10A / 600V, 5 x 20 mm

Impédance d'entrée : 10MΩ Protection contre les surcharges: 200mV à 250V DC ou 250V AC RMS ; autres gamas à 600V DC ou 600V AC RMS

GammeRésolutionPrécision
200mV100μV±0.5%±3
2V1mV±0.8%±5
20V10mV±0.8%±5
200V100mV±0.8%±5
600V1V±0.8%±5

9.2 TENSION AC

VELLEMAN DVM010 - TENSION AC - 1

Impédance d'entrée : 10MΩ Protection contre les surcharges: 200mV à 250V DC ou 250V AC RMS ; autres gamas à 600V DC ou 600V AC RMS

GammeRésolutionPrecision
200V100mV±1.0%±10
600V1V±1.0%±10

Impédance d'entrée : 10MΩ Protection contre les surcharges: 200mV à 250V DC ou 250V AC RMS ; Autres gamas à 600V DC ou 600V AC RMS

V. 01 - 09/05/2023 37 ©Velleman Group nv

DVM010

Gamage de fréquences : 40Hz - 400Hz Affichage : Moyenne (valeur sinusoidale)

9.3 COURANT CONTINU

GamageRésolutionPrecision
200μA0,1μA±1.0%±5
2mA1μA±1.0%±5
20mA10μA±1.0%±5
200mA100μA±2.0%±5
10A10mA±3.0%±5

Protection contre les surcharges : F 0,20 A / 600 V, 5 x 20 mm F 10A / 600V, 5 x 20 mm

9.4 RÉSISTANCE

VELLEMAN DVM010 - RÉSISTANCE - 1

Ne pas effectuer de mesures de résistance sur des circuits sous tension

GammeRésolutionPrécision
200Ω0.1Ω±1.0%±5
2kΩ±1.0%±5
20kΩ10Ω±1.0%±5
200kΩ100Ω±1.0%±5
20MΩ10KΩ±1.2%±8
200MΩ100KΩ±5.0%±10

Protection contre les surcharges : 250 V DC ou AC rms

9.5 DIODE ET CONTINUITE

VELLEMAN DVM010 - DIODE ET CONTINUITE - 1

gamme

Ne pas effectuer de mesures de diodes ou de continuité sur des circuits sous tension

description

V. 01 - 09/05/2023 38 ©Velleman Group nv

DVM010

l'écran affiche la tension directe approximative de la diode
●●●L'avertisseur sonore intégré retentit si la résistance est < 50 Ω

10. Fonctionnement

10.1 MESURE DE LA TENSION C.C. + C.A.

AnNe pas mesurer des circuits pouvant contenir des tensions > 600 VDC ou > 600 VAC
45Soyez extrémement prudent lorsque vous mesurez des tensions supérieures à 60 VDC ou 30 VAC rms. Lors des mesures, placez toujours vos doigts derrière les bords de protection des sondes de test !
  1. Insérez le fil d'essay rouge dans la prise "VΩmA" et le fil d'essay noir dans la prise "COM".
  2. Reglez le commutateur rotatif sur la plage de tension et touchez les pointes de la sonde du fil d'essay au circuit testé, la connexion rouge du fil d'essay s'affiche.

Notes

  • Réglez le commutateur rotatif sur la gamme supérieure si vous ne connaissiez pas la gamme actuellement testée, puis descendez jusqu'à obtenir la meilleure précision.
  • Afin d'eviter tout chic electrique et/ou d'endommager l'instrument, n'essayez pas d'effectuer une mesure de tension qui pourrait dépasser 600VRMS.
  • Il s'agit d'une situation normale qui n'aaucun effet sur la mesure, une fois que la gamme de 200mV ou 2V est atteinte, meme sans entree ou connexion avec un fil d'essay, le compteur affiche la valeur sur I'écran à cristaux liquides.
  • Un dépassement de gamme est indiqué par OL ou -OL. Régler sur une plage supérieure.
    Le courant d'entrée maximal est de 600 V rms.

10.2 MESURE DU COURANT CONTINU

VELLEMAN DVM010 - MESURE DU COURANT CONTINU - 1

Ne pas mesurer des circuits pouvant contenir des tensions >600 VDC ou >600 VAC

VELLEMAN DVM010 - MESURE DU COURANT CONTINU - 2

Soyez extrémement prudent lorsque vous mesurez des tensions supérieures à 60 VDC ou 30 VAC rms.

Lors des mesures, placez toujours vos doigs ts derriere les bords de protection des sondes de test !

  1. Insérez le fil d'essay noir dans la prise COM, pour les mesures de courant inférieures à 200mA, insérez le fil d'essay rouge dans la prise "VΩmA", pour les mesures de courant entre 200mA et 10A, insérez le fil d'essay rouge dans la prise 10A.
  2. Réglez le commutateur rotatif sur la gamme de courant et touchez les pointes de la sonde du cordon d'essay au circuit testé, la connexion rouge du cordon d'essay s'affiche.

Notes

  • Réglez le commutateur rotatif sur la gamme supérieur si vous ne connaissiez pas la gamme actuellément testée, puis descendez jusqu'à obtenir la meilleure précision.
  • Si l'écran affiche "OL" pour "over range" (dépassement de plage), régler le commutateur rotatif sur une plage plus élevé.
  • Indique que le courant maximum est de 200mA ou 10A en fonction des jacks, les fils d'essayi rouges doivent etre inserés, le fusible sautera en cas de dépassement de la plage de courant.

10.3 MESURE DE LA RÉSISTANCE

VELLEMAN DVM010 - MESURE DE LA RÉSISTANCE - 1

Ne pas effectuer de mesures de résistance sur des circuits sous tension. Assurez-vous que tous les condensateurs du circuit sont épuisés.

  1. Insérez le fil d'essay noir dans la prise "COM" et le fil d'essay rouge dans la prise "VΩmA".
  2. Placer le commutateur rotatif sur la plage et toucher le fil d'essai à la résistance testée, puis lore la valeur sur l'écran à cristaux liquides.

Notes

  • Si l'écran affiche "OL" pour "over range", réglez le commutateur rotatif sur une gamme supérieure. Pour mesurer une résistance élevée de plus de 1M , l'appareil de mesure peut prendre quelques secondes pour stabiliser les relevés.
  • En circuit ouvert, le compteur affiche "OL" pour indiquer qu'il n'y a pas d'entrée.

DVM010

  • Pour éviter tout chocoléuctique, débranchez l'alimentation de l'unité testée et déchargez tous les condensateurs avant d'effectuer des mesures de résistance.

10.4 TEST DE DIODE ET DE CONTINUITE

VELLEMAN DVM010 - TEST DE DIODE ET DE CONTINUITE - 1

N'effectuez pas de mesures de diodes ou de continuité sur des circuits sous tension. Assurez-vous que tous les condensateurs du circuit sont épuisés.

  1. Insérez le fil d'essay noir dans la prise "COM" et le fil d'essay rouge dans la prise "VΩmA", la polarité du fil d'essay rouge étant "+"
  2. Reglez le commutateur rotatif sur la plage, placez le fil d'essai rouge sur l'anode de la diode et le fil d'essai noir sur la cathode de la diode, l'appareil de mesure indiquera la tension directe approximative de la diode.

10.5 VERIFICATION DE LA CONTINUITE

  1. Insérez le fil d'essay noir dans la prise "COM" et le fil d'essay rouge dans la prise "VΩmA".
  2. Régler le commutateur rotatif sur la plage et toucher les fils d'essai aux deux points du circuit, si la résistance entre les deux points est inférieure à 50 ± 30 , l'avertisseur sonore intégré retentira.

NOTES

  1. Meme en l'absence de buzzer, la tension peut toujours être presente. Ne vous fais pas uniquement à la détction de tension sans contact pour déterminer la présence de tension. Le fonctionnement de la détction peut être soumis à la conception de la prise, à l'épaissur de l'isolement, à différents types et à d'autres facteurs.
  2. Lorsque les bornes d'entrée du compteur détectent une tension, l'indicateur de détction de tension peut également s'allumer en raison de l'influence de la tension presente.
  3. Pendant les tests, tenez l'appareil éloigné des sources de bruit électrique, telles que les lampes fluorescentes et les variateurs de lumière, les moteurs, etc. Ces sources peuvent déclencher la détction de NCV et invalider le test.

Dans n'importe quelle gamme, appuyez brièvement sur pour verrouiller la valeur affichée. Le signe H apparait sur l'écran. Appuyez à nouveau brièvement sur pour quitter.

11. Remplacement de la batterie et des fusibles

A1AVERTISSEMENT : Pour éviter tout chocolélectrique, débranchez toujours les fils d'essayant avant d'ouvrir le boîtier. Pour éviter les risques d'incendie, n'utilisez que des fusibles ayant les mêmes caractéristiques que celles spécifiées dans ce manuel. Remarque : voir l'advertisement sur le département à piles.
11L'appareil ne contient aucune piece susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Adressez-vous à un revendeur agréé pour l'entretien et/ou les pieces de rechange.
A1Déconnectez les cordons de test des points de test et retirez les cordons de test des bornes de mesure avant de remplaçer les piles ou les fusibles.

Lorsque "++" s'affiche, la pile doit etre remplacemente.
- Les fusibles ont rarement besoin d'être replacés et les fusibles grillés résultat presque toujours d'une erreur humaine.

Pour remplacer la batterie :

  • Éteindre l'instrument. Déconnectez les fils d'essay.
  • Retirez la vis situation à l'arrière du boîtier et ouvre délicatement le boîtier.
  • Retirez la pile usagée et insérez-en une nouvelle.
    Fermez le boitier et fixez la vis.

Pile: 1,5V (AAA) x 2, veilles à respecter la polarité.

  • Avant de remplacer un fusible, assurez-vous que le multimètre est déconnecté de l'alimentation en tension externe et des autres instruments connectés.
    N'utilisez que les fusibles décrits dans la section des données techniques! L'utilisation de fusibles auxiliaires, en particulier le court-circuitage des porte-fusibles, est interdite et peut entraîner la destruction de l'instrument ou de graves lésions corporelles de l'opérateur.

Pour remplacer les fusibles :

  • Éteindre l'instrument. Déconnectez les fils d'essay.
  • Retirez la vis situation à l'arrière du boîtier et ouvre délicatement le boîtier.
  • Retirer le fusible défectueux et en insérer un nouveau.
  • Fermez le boitier et fixez la vis.

DVM010

Fusibles : F 0,20 A / 600 V, 5 x 20 mm & F 10A / 600V, 5 x 20 mm
céramique

Assurez-vous que le glycomètre est bien fermé et remettez le bord de protection en place avant d'utiliser le glycomètre.

12. Dépannage

Si l'appareil se comporte de manière anormale pendant la mesure,ILA signifie que le fusible interne est defectueux.

N'oubliez pas qu'un faible niveau de batterie peut entrainer des mesures incorrectes. Remplacez régulièrement la pile.

(Conseil : la luminosite réduite du(retro-)eclairage/de l'écran LCD indique que le niveau de la batterie est faible).

N'utilisez cet apparéil qu'avac des accessoires d'origine. Velleman group nv ne peut être tenu responsable en cas de dommages ou de blessures résultat d'une utilisation (incorrecte) de cet apparéil.

Pour plus d'informations concernant ce produit et la derniere version de ce manuel, veuillez consulter notre site web

www.velleman.eu. Les informations containues dans ce manuel peuvent etre modifiées sans préavis.

© AVIS DE DROIT D'AUTEUR

Le copyright de ce manuel est la propriété de Velleman Group nv.

Tous les droits mondiaux sont réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être copiee, reproduce, traduite ou réduite sur un support électronique ou autre sans l'accord écrit préalable du détenteur des droits d'auteur.

MANUAL DEL USUARIO

1. Introduccion

Garantie de service et de qualite Velleman

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellément distributeur dans plus de 85 pays.

Tous nos produits repondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôleés de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l'UE):

- sont par conséquent exclus :

  • tout produit grand public est garantie 24 mois contre toutvice de production ou de matieres aux a dater du jour d'acquisition effective ;
  • si la plaine est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avent disproportionnés, Velleman® s'autorise à remplaner leedit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d'achat lors d'un début dans un-delai de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyonnant 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un début après 1 à 2 ans.
  • tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, chic, chute, poussière, sable, impureté...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation eventuelle pour perte de revenus;
  • toute piece ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou replacables), ampoules, pieces en caoutchouc, courriots... (liste illimitée) ;
  • tout dommage qui résultat d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc.;
  • out dommage provoqué par une néligence, volontaire ou non, une'utilisation ou un entretien incorrect, ou une'utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant;
  • tout'dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);
  • tout dommage à l'appareil qui résultat d'une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
  • tout dommage engendre par un return de l'appareil emballedans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
  • toute réparation ou modification effectuee par une pierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si I'appareil n'est plus couvert sous la garantie.
  • toute réparation sera fournie par l'endetroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du defaulted);
  • tuyau : il est conseilé de consulter la notice et de contrôle cables, piles, etc. avant de returner l'appareil. Un apparéil returné jugé défectueux qui s'avéré en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur ;
  • une réparation effectue en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport;
  • toute garantie commerciale neporte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

La liste susmentionné peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionnée dans la notice d'emploi.

ES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VELLEMAN

Modèle : DVM010

Catégorie : Multimètre