VELLEMAN DVM821 - Multimeter

DVM821 - Multimeter VELLEMAN - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DVM821 VELLEMAN als PDF.

📄 75 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice VELLEMAN DVM821 - page 42

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multimeter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DVM821 - VELLEMAN und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DVM821 von der Marke VELLEMAN.

BEDIENUNGSANLEITUNG DVM821 VELLEMAN

9.5 DIODE EN CONTINUITEIT

An alle Einwohner der Europäischen Union

Wichtige Umweltinformationen über these Produkt

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die

VELLEMAN DVM821 - Wichtige Umweltinformationen über these Produkt - 1

Entsorgung these Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufugen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmull; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese

Einheit muss an den Handler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen returniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an ihre ortliche Behörde.

Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an ihren Handler.

2. Verwendete Symbole

~AC (Wechselstrom)
= =DC (Gleichstrom)
~Sowohl Wechsel- als auch Gleichstrom
Stromschlaggefahr. Es kann eine potentiell gefährliche Spannung anliegen.
Achtung: Risiko auf Gefahr,lesen Sie die Sicherheitshinweise .Achtung: Eine unvorsichtige Nutzung desses Gerätes kann zu Beschädigungen, Verletzungen oder zum Tod führen.Achtung: Eine unvorsichtige Nutzung kann das Multimeter oder das Gerät, das Sie testenmögen, beschädigen.
Doppelisolation (Schutzklasse II)
Erde, Masse
Sicherung

DVM821

+Kapazität (Kondensator)
+Dioden
Durchgang

3. Allgemeine Richtlinien

Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.

Dieses Symbol beweutetitte lessen Sie die Hinweise Das nicht Lesen der Hinweise und der Bedienungsanleitung kann Schäden, Verletzungen oder den Tod verursachen.
Dieses Symbol beweutet Gefahr Eine unvorsichtigige Nutzung desses Gerätes kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
Dieses Symbol beweutet Risiko auf Gefahr/Schäden Eine unvorsichtigige Nutzung desses Gerätes kann zu Beschädigungen, Verletzungen oder zum Tod führen.
Dieses Symbol beweutet Achtung; wichtige Informationen Befolgen Sie diese Information nicht, so kann dies zu einer gefährlichen Situation führen
WARNING: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen immer vom Messkreis und vom Gerät, bevor Sie das Gehäuse öffnen. Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie nur Sicherungen des gleichen Typs (siehe technische Daten). Bemerkung: siehe die Bemerkung, die sich auf dem Batteriefach befindet
Setzen Sie das Gerät keiner Fälle, Hitze und große- Temperaturschwankungen aus. Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat. So vermeiden Sie Kondensation und Messfehler.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Bedienung.

DVM821

Gerät mit Verschmutzungsgrad 2. Eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich! Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Eignet sich nicht für industrielle Anwendung. Siehe Kapitel 8. Verschmutzungsgrad.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Stromschlaggefahr während des Gebrauchs des Multimeters. Seien Sie vorsichtig beim Messen von einem unter Strom stehenden Kreis.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihr dem Fachhändler.
Das Gerät besteht zur Installationskategorie CAT III. Verwenden Sie das Gerät niemals in einer CAT IV-Kategorie. Verwenden Sie das Multimeter niemals für Messungen, die die Spannung zwischen den Anschlusspunkten des Messgeräts und Erdpotential 500 V in CAT II überschreiben. Verwenden Sie das Multimeter niemals für Messungen, die die Spannung zwischen den Anschlusspunkten des Messgeräts und Erdpotential 300 V in CAT III überschreiben. Siehe Kapitel 7. Überspannungs-/Messkategorie.
Lesen Sie das Addendum und diese Bedienungsanleitung sorgfähig durch. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch eigemächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschreiben in dieser Bedienungsanleitung. Sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursicht werden, erlischt der Garantieanspruch.Für darauf resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.

4. Wartung

VELLEMAN DVM821 - Wartung - 1

Es gibt keine zu wartenden Teile.

Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihr dem Fachhändler.

  • Trennen Sie die Messleitungen vor dem Warten oder Reinigen von jeder Spannungsequelle.

DVM821

  • Für mehr Informationen über den Batterie- oder Sicherungswechsel, siehe Kapitel 15. Batteriewechsel.
  • Benutzen Sie niemals aggressive Scheuer- oder Lösungsmittel. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch und ein bisschen Reinigungsmittel.

5. Während des Gebrauchs

VELLEMAN DVM821 - Während des Gebrauchs - 1

Stromschlaggefahr während des Gebrauchs des Multimeters. Seien Sie vorsichtig beim Messen von einem unter Strom stehenden Kreis.

  • Überschreiben Sie nie die Grenzwerte. Diese Werte werden jeder Mal separat in den technischen Daten jeder Messbereichs erwähnt.
  • Berühren Sie keine freien Eingangsbuchsen, wenn die Schaltungen nicht spannungssos sind.
  • Stellen Sie den Bereichsschalter in den hochsten Stand, wenn Sie die Belastungsintensität nicht im voraus kennen.
  • Entfernen Sie die Messleitungen von der geprüften Schaltung, ehe Sieden Funktionsschalter verstellen.
  • Wenn Sie einen Fernseher oder eine getaktete Speisung messen, * dürfen Sie nicht vergessen, dass ein starker Stromstoß in den geprüften Punkten das Meter beschädigten konnen.
  • Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60 Vdc oder 30 Vac rms arbeiten. Halten Sie die Finger während der Messungen hinten den Prüfspitzen!
  • Führer Sie nie Widerstands-, Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen an spannungsführenden Schaltungen durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren vollig entladen sind.

6. Allgemeine Beschreibung

Das DVM821 ist ein batteriebetriebenes 3 ½stelliges Digital-Handmultimeter. Mit diesen Gerät konnen Sie Widerstand, Gleich-, Wechselspannung und Gleichstrom messen. Dieses Multimeter ermöglich nicht nur Durchgangsprüfungen, sondern auch Dioden- und Transistortests. Die Hintergrundbeleuchting ist optional.

Siehe Abbildung, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung:

  1. Display (max. 1999 Zahlungen, 312 -stellig, Abmessungen: 47 × 15 ~mm ) Mit Lo-Bat-Anzeige
  2. Drehschalter (Bereichswahl: manuell)
    Mit diesen Schalter stellen Sie die gewünschte Funktion und den gewünschten Bereich ein und konnen Sie das Gerät ein- und abschalten.
  3. Anschlussbuchse Überspannungs-/Messkategorie

7. Überspannungs-/Messkategorie

Die bestehenden Kategorien gemäß EN 61010-1 sind:

CAT IIEin CAT II-Multimeter eignet sich für Messungen in CAT I-Umgebungen und an einphasigen Geräten, die über einen Stecker mit dem Netz verbunden sind, unter der Bedingung, dass der Kreis mindestens 10 m von einer CAT III-Umgebung und min. 20 m einer CAT IV-Quelle entfernt ist. Zum Beispiel, Haushaltsgeräte, tragbare Geräte, usw.
CAT IIIEin CAT III-Multimeter eignet sich nicht nur für Messungen in CAT I und CAT II-Umgebungen sondern auch für Messungen an ein- oder mehrphasigen Geräten unter der Bedingung, dass der Kreis mindestens 10 m von einer CAT IV-Umgebung entfernt ist und für Messungen in der Gebäudefinstallation, (z.B. Steckdosen, Sicherungskosten, Kontrolleinheiten usw.).

8. Verschmutzungsgrad (Pollution degree)

IEC 61010-1 spezifiziert verschiedene Umgebungstypen, die sich auf den anwesen Verschmutzungsgrad stützen. Für diesen Verschmutzungsgrad gelten verschiedene Schutzmaßnahmen, die Sicherheit gewährleisten. Rauere Umgebungen erfordern einen besseren Schutz und den Schutz vor Verschmutzung, der in einer bestimmten Umgebung gilt, hangt in hohem Maße von der Isolierung und der Qualität des Gehäuses ab. Diese Klassifizierung zeigt an, in welcher Umgebung Sie das Gerät verwenden)dürfen.

Verschmutzungsgrad 2Es gibt nur nichtleitende Verschmutzung. Gelegentlich muss mit vorübergehender Leitfähigkeit durch Kondensation gerechnet werden (häusliche und Büro-Umgebungen gehören zu dieser Kategorie)

VELLEMAN DVM821 - Verschmutzungsgrad (Pollution degree) - 1

Is Gerät eignet sich nur für die Anwendung in Umgebungen mit Verschmutzungsgrad 2.

  • Betriebsumgebung:

o Temperatur: 0^ bis 40^ (32 bis 104 F)
Feuchte: < 80% RH.

Lagerumgebung:

o Temperatur: -20 ^ C bis 60 ^ C (-4 ^ F bis 140 ^ F )
Feuchte: < 90% RH

9. Technische Daten

  • Bereichsüberschreitung: ja

9.1 DC-SPANNUNG

A!Nehmen Sie keine Schaltkreismessungen vor, wenn die Spannung > 500 V ist.
ReichweiteAuflösungGenauigkeit
200 mV0.1 mV± (1.0 % der Anzeige + 2 Ziffern)
2000 mV1 mV
20 V10 mV
200 V100 mV
500 V1 V± (1.2 % der Anzeige + 2 Ziffern)

Überlastschutz: 500 V DC oder AC rms

Impedanz: 1M Ω

9.2 AC-SPANNUNG

ANehmen Sie keine Schaltkreismessungen vor, wenn die Spannung > 500 V ist.
ReichweiteAuflösungGenauigkeit
200 V100 mV± (1.5 % der Anzeige + 3 Ziffern)
500 V1 V

Responses: durchschnittlich, Kalibrierung in rms der Sinuswelle

Frequenzbereich: 40-500 Hz

Überlastschutz: 500 V DC oder AC rms

Impedanz: 450k Ω

9.3 DC-STROM

ANehmen Sie keine Schaltkreismessungen vor, wenn die Spannung > 500 V ist.
ReichweiteAuflösungGenauigkeit
2000 μA1 μA± (1.5 % der Anzeige + 2 Ziffern)
20 mA10 μA
200 mA100 μA± (2.0 % der Anzeige + 2 Ziffern)

Überlastschutz: F0.5 A/600 V

9.4 WIDERSTAND

A!Führren Sie keine Widerstandsmessungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch.
ReichweiteAuflösungGenauigkeit
200 Ω0.1 Ω± (1.0 % der Anzeige + 5 Ziffern)
2000 Ω1 Ω± (1.0 % der Anzeige + 3 Ziffern)
20k Ω10 Ω
200k Ω100 Ω
2000k Ω1k Ω± (1.5 % der Anzeige + 3 Ziffern)

Überlastschutz: F0.5 A/600 V Sicherung

9.5 DIODENTEST UND DURINGGANGSPRU FUNG

ΔFührten Sie keine Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch.
ReichweiteBeschreibungPrüfzustand
+Die Durchlassspannung der Diode wird im Display angezeigt.DC-Durchlassstrom ± 10 μA DC-Sperrspannung ± 1.8 V
akustisches Signal bei Widerstand < ± 50 ΩLeerlaufspannung ± 1.8 V

Überlastschutz: F0.5 A/600 V Sicherung

10. Spannungsmessungen

AnlagenNehmen Sie keine Schaltkreismessungen vor, wenn die Spannung > 500 V ist.
AsSeien Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60 VDC oder 30 VAC rms/arbeiten. Halten Sie die Finger während der Messungen hinten den Prüfspitzen!

10.1 DC-SPANNUNGSMESSUNGEN

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf V---. Kennen Sie die zu messende Spannung nicht im voraus, wahren Sie dann zuerst den größten Messbereich und wechseln Sie danach auf einen kleineren Messbereich.
  2. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Kreis, den Sie messen möchten.
  3. Der Messwert wird zusammen mit der Polarität der roten Messleitung im LCD-Display angezeigt.

10.2 AC-SPANNUNGSMESSUNGEN

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf V
  2. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Kreis, den Sie messen möchten.
  3. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.

Bemerkungen

  • Stellen Sie den Bereichsschalter in den hochsten Stand, wenn Sie den Bereich nicht im voraus kennen und wechseln Sie danach auf einen kleineren Messbereich.
  • Bei Bereichsüberschreitung wird 1 oder -1 angezeigt. Wahlen Sie einen hohenen Bereich.
    Die max. Eingangsspannung ist 500 V rms.

11. Strommessungen

VELLEMAN DVM821 - Strommessungen - 1

Nehmen Sie keine Schaltkreismessungen vor, wenn die Spannung >500V ist.

VELLEMAN DVM821 - Strommessungen - 2

Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit Spannungen über 60 VDC oder 30 VAC rms arbeiten.

Halten Sie die Finger während der Messungen hinter den Prüfspitzen!

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf DCA.
  2. Verbinden Sie die beiden Messspitzen IN REIHE mit dem Messobjekt.
  3. Der Messwert wird zusammen mit der Polarität der roten Messleitung im LCD-Display angezeigt.

Bemerkungen

  • Stellen Sie den Bereichsschalter in den hochsten Stand, wenn Sie den Bereich nicht im voraus kennen und wechseln Sie danach auf einen kleineren Messbereich.
  • Bei Bereichsüberschreitung wird 1 oder -1 angezeigt. Wahlen Sie einen hohenen Bereich.
  • Der max. Eingangsstrom ist 500 mA.

12. Understandsmessung

VELLEMAN DVM821 - Understandsmessung - 1

Führer Sie keine Widerstandsmessungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren vollig entladen sind.

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf .
  2. Verbinden Sie die Messleitungen mit den Widerstand, den Sie messen möchten. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.
  3. Beachten Sie bei Widersammessungen darauf, dass die Schaltung spannungslos ist und, dass alle Kondensatoren vollig entladen sind.

13. Diodentest

VELLEMAN DVM821 - Diodentest - 1

Führer Sie keine Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren vollig entladen sind.

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf "→".
  2. Verbinden Sie die rote Messleitung mit der Anode der Diode und die schwarze Messleitung mit der Kathode. Die Durchlassspannung der Diode wird im Display angezeigt. Wird die Diode in Sperrrichtung gemessen, dann erscheint "1" im Display.

14. Durchgangsprüfung

VELLEMAN DVM821 - Durchgangsprüfung - 1

Führer Sie keine Diodenmessungen oder Durchgangsprüfungen an Schaltungen, die unter Spannung stehen, durch. Beachten Sie, dass alle Kondensatoren vollig entladen sind.

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf " ).
  2. Verbinden Sie die Messleitungen mit zwei Punkten der Schaltung, die Sie messen möchten. Bei Durchgang ertönt ein Piepton.

15. Einen Batterietest durchführten

  1. Stellen Sie den Drehschalter auf "1.5 V" oder "9 V".
  2. Verbinden Sie die Messleitungen mit dem Kreis, den Sie messen möchten.
  3. Der Messwert wird im LCD-Display angezeigt.

16. Batteriewechsel

VELLEMAN DVM821 - Batteriewechsel - 1

WARNING: Um Stromschläge zu vermeiden, trennen Sie die Messleitungen immer vom Messkreis und vom Gerät, bevor Sie das Gehäuse öffnen. Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie nur Sicherungen des gleichen Typs (siehe technische Daten).

DVM821

Bemerkung: siehe die Bemerkung, die sich auf dem Batteriefach befindet
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihr Frem Fachhändler.
Trennen Sie die angeschlossenen Messleitungen vom Messkreis und vom Gerät, bevor Sie die Batterien ersetzen.
  • Setzen Sie eine neue Batterie ein, wenn " [ ] im Display angezeigt wird.
  • Eine defekte Sicherung ist fast immer die Folge eines menschlichen Fehlers.

Um einen Batteriewechsel durchzuführen:

  • Schalten Sie das Multimeter aus.
  • Losen Sie die Schraube auf der Rückseite des Gerätes und öffnen Sie vorsichtig das Gehäuse.
  • Entfernen Sie die verbrauchte Batterien und legen Sie neue ein.

Batterie: 2 × 1.5 V AAA/R03P Alkali, verwenden Sie keine wieder auffladbare Batterien und achtEN Sie auf die Polaritätsangaben im Batteriefach.

Verschlieben Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.

17. Problemlösung

Bleibt ein akustisches Signal während der Durchgangsprüfung ertönen, dann ist die interne Sicherung (F500 mA/600 V) defekt.

Eine schwache Batterie kann zu ungenauen Messergebnissen führen.

Ersetzen Sie die Batterien regelmäßig.

Hinweis: Verringert sich die Intensität der Hintergrundbeleuchtung/des LCD-Displays, dann ist die Batterie schwach.

Verwenden Sie diesen Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung these Gerätes. Mehr Informationen zu dieser Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden Sie hier: www.VELLEMAN.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

URHEBERRECHT

Velleman NV besitz das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. Wstep

Velleman® Service- und Qualitätsgarantie

Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßiger einer zusätzlichen Qualitätkontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsbeteiligung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, behmen Sieitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).

Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):

  • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantiepiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.

  • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unwilling ist, oder wenn die Kosten darauf unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, diese Produkte durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganzt oder teilweise zurückzuzahlen. In diesen Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bereits ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50% im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.

- Von der Garantie ausgeschlossen sind:

  • alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entscheidigung für eventuellen Gewinnausfall.

  • Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, uw. (unbeschränkte Seite).

  • Schaden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.

  • Schäden verursacht durch absichtliche, nachlüssige oder unsachgemäß Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.

  • Schaden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantiepiode auf 6 Monate bzw. zureckgeführt).

  • Schaden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.

  • alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.

  • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.

  • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen,lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es

keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zusückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes hereaus, dass kein Geräteschaden vorliegt, konnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.

  • Jede komerzelle Garantie lasst diese Rechte unberuht. Die oben stehende Aufzahlung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).

PL

Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : VELLEMAN

Modell : DVM821

Kategorie : Multimeter