MSZAP20VG - Klimatyzacja MITSUBISHI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MSZAP20VG MITSUBISHI w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MSZAP20VG MITSUBISHI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Klimatyzacja w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MSZAP20VG - MITSUBISHI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MSZAP20VG marki MITSUBISHI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MSZAP20VG MITSUBISHI
Jezykiem oryngala
jest jezyk angielski.
OPERATING INSTRUCTIONS
- Aby prawidlowo i bezpiecznie korzystac z urzadzenia, nalezy wczesnej przyczytać ninijsza instrukcję oblsugi.
For user
Für den Anwender
Informacja dla uzytkownika
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS 1
DISPOSAL 3
NAME OF EACH PART 4
PREPARATION BEFORE OPERATION 5
SELECTING OPERATION MODES 6
Druk opniew op [O] de nachstand te stopen.
Opmerking:
Znaczenia symboli wyświetlanych na jegnostce wewétrznej i/lub jegnostce zewétrznej
| OSTRZEJEZNIE (Ryzyko pożaru) | Urzejdenie wykorzystuje Łatwopalycki czynnik chlodniczy. Wrazie wycieku i kontaktu czynika chlodniczego z ogniem lub elementem grzejnym powstanie szkodliwy gaz i wystapi rzyko pożaru. |
| Przed przystapieniem do obśglu sąȩ uwaźne przycztyAAC INSTRUKCJEU OBSLUGI. | |
| Personel serwisowy ma obyawęk uwaźne przycztyAAC INSTRUKCJEU OBSLUGI i INSTRUKCJEU MONTAZU przyrozypapieniem do obśglu. | |
| Dodatkowe informacjaność znałość w INSTRUKCJI OBSLUGI, INSTRUKCJI MONTAZU itp. | |
- Ponieważ produkt zawiera obracaję są czȩci oraz czȩci, ktores moyglyby spowodawoc porazenie pradem elektrycznym, przy uzyciem naleź przyczycyta nimiejsze "Zalecenia bezpieczneśwa".
- Ponieważ przygodstawione tu ostrzeżenia są istotne dla bezpiecznych, naleź ich przyestręgać.
- Po przyczytaniu niniejszej instrukcj nalez przechowyac ja wraz z instrukcja instalacji w latwo dostepnym要比scu do poźniejszej konsultaci.
Symbole i ich znaczenia
OSTRZEJEZENIE
Nieprawdowa obłska mogłowby spowodowej zagrozenia, z duźmy sprawdopobolieżwem poniesienia smierci, odnietieski pozwajnych obrozania ciata itd.
UWAGA:
Nieprawidlowa oblsuga moglaby spowodowac powazne za-grozenie w zaleznosci od sytuaci.
OSTRZEZENIE

Nied podlaczac przewodu zaslajacego do gniazd posrednich, nie uzywac przemlazicy i ne podlaczac Wielu urzadzen de noego gniazda sieciowego Moze to spowodowac pregrzanez, pozar lub porazerije przem'd elektryczyni.
Upewnitzie, sie, wtzyczka przewodu zailajacego jest czysti i staraniew umielsci ja w gniezieżd.
- Brudna wtyczka moze spowodowac pozar lub porazenie prdem elektrycznym.
Nie zwijać, nie ciagnać, nie nieszczyc i ne modyfki kowac przywo duzasilajcego, à takze chronico go przzed wysoka temperatura i ne stawia na nim cziekch przyzmiotów.
- Moze to spowodowac pozar lub porazenie pradem elektrycznym.
Znaczenia symboli uzytych w niniejszej instrukcji
: Nie wolno tego robic.
: Postpowac zgodnie z instrukcja.
: Niewkladacpalcow,patykowskitp.
: Nie wchodzic na jegnostke wewnetrzna/zewnetrzna i nizego na nich nie stawiac.
A: Niebepezieczentwo porazenia pradem elektrycznym. Zachowac ostrznosc.
: Odlaczyc wtyczke przyewodu zasilajacego od gniazda zasilania.
:Wylczyzazilanie.
A:Rzyko pozaru.
: Nied dotykać mokrymi rekami.
:Chronic urzadzenie przed pryskanien wodq

Nie wąlacza/wnlacza bezpiecznika, aniNie odżlacza/pondlacza przemodu zasilac Agreement w trakcie pracy.
- Moze to wytworzyc iskry mogace spowodowa pozar.
- Wo cylaczeniuNJedostnikwewntrznej pilotem nalezy pamięća o wylaczeniu bezpiecznka lub odzielacniu wylczycki przewodu zasilajacjaco.
Nie narazać ciał na bezposrednie dzialanie zimnégo powietrza
prze duzszy okres czasu
- Moze to byc szkodliwe dla zdrowia.
ZALECENIA BEZPIECZENSTWA
| Urzadzenia nie powinno byc instalowane, przystawianie, rozbierane, modyli kWanac, ani naprawiane przyżwytkownikia. Nieprawidlowo oblsugiwany klimatyzator移到 spowodowej pozar, pozerażne pradel elektrycznych, obrażenia ciala, wyciek wody itp. Naleź skontaktować sie ze spreżadcza. Jeslì przyȩwód zasilajancy jest uszkodzony, naleź zlecić jej goy wymiane producentów lub przystawicielowyego serwušu, aby uniknólć zagroże. Podczas instalowania, przystawiania lub serwisowania urzadzenia nalezy dopilnowac, aby do obiegu czynnica chlOdniczego nie dostala sieźadna inna substancjaść okresłowny czynnik chlOdniczy (R32). Obecność obcejsubstancji, na przykładgowcie, moź spowo-dować niptypowy wzrost cijsnienia, prowadzć do wybuchu lub obrażeni ciala. Zastosowanie innego czynnika chlOdniczegość okresłowny dla tego ukladu spoowodu uszkodzegenia mechaniczne, awarie ukladu lub uzskodzenia urzadzenia. W majgorszym przypadku要去 doprowadźć do powaźnego naruszenia bezpieczeneanstwa produktu. | |
| Niniejsze urzadzenia nie powinno byc oblsugiwane przyżs otoy (w tym这部分) o agraniczonej sprawnosci fi zycznę, sensorycznej lub umy slowej, albo nięposiadȩje odpowiedność dozwiedzenia i wiedźcy, chyba zę znejdujau sie pod opieka lub zostaly przyszkolone w zaskresie oblsugi urzadzenia przyżs odobe odpowiedzialna za ich bezpieczeneanstwo. Naleź zadbać o to, aby这部分 nie uzywathy urzadzenia do zabawy | |
| Nie wkladć palców, patykowski ani innych przyzmietów do wrotów ani wylotów. W przyczimwym razyne sązyć do obrażni ciala, poniewaź weny-lator wewnétrzny obracea są z daź預dkość podczac pracy. | |
| W przyzie nietypowej sytuacji (na przyȩkład zapachu spaslenizny) naleź wylączyć klimatyzator i odlączyć wtyczkte przyzewodu zasilajacjago lub wylączyć bezpiecznik. Dalsza praca w niétrpowey sytuacji są powodowej awarie, poźar lub parażenie przyzemem elektrycznym. W takim przyypadku naleź skontaktować są ze spreżadowca. | |
| Kiedy klimatyzator nie chłodzi lub nie grzeje, moglo doźć do wycieku czynnika chlOdniczego. W przystworzenia wycieku czynnika chlOdniczego naleź natychmiast wylączyć urzadzenia, dokladné przywnietrzych pomieszczenia i skontawkość są ze spreżadowca. Jeslì naprawa urzadzenia wymaga upuzelniania czynnika chlOdniczego, naleź zapytć serwisanta o szcęgólny. Czynnik chlOdniczy uzywamy w klmatyzatorze nie jest szkodliwy. Zazwyczaj nie wycieka. Jednak w przyȩc wycieku i kontaktu co zcynnika chlOdniczego z ogniem lub elementem grzejnym, na przyȩkład z nagrzewnica, piecieki niattowym lub kuchenka, powstanie szkodliwy gaz i wystapi ryzyko poźaru. | |
| Uzytkownikowie nio wolno myc wegrtnza Jednostki wewnétrznej. Jeslì wegrtnze urzadzenia wymaga czyszczenia, naleź skontak-tować są spreżadowca. Niedopowskidni detergent我不想uszcodzic elementy z hworzywa sztuczego niewnétrz urzadzenia, co我不想 powodowej wyciek wody. Kontakt duriertenzy z czȩciami elektrycznych lub silnikiem powododu jeawari, powstanie dymu lub poźar. Urzadzenia naleź przychurowyac w pomyieszczemu, w krómyn i wystepuja stale dzialajace zrodla zaplonu (na przyȩkład: otwarty plomieni, dzialajcie urzadzenia gazowe lub dzialajczy grzejnik elektryczny). Naleź międ Świadomosć, z ekzynniki chlOdnicze moga nie mię cepachu. Nie stosowarc siodkowski przyspieszstawych proces odszraniania lub do czyszczenia urzadzenia innych niż zalecane przyrozimućia. Nie przybebija ani są pić. | |
| Jednstke wewnétrzna nareź instalawość w pomyieszczeniach o popierzchni węszeksej od podanej. Naleź skontaktować są ze spreżadowca. AP50: 1,7 m2 | |
| W sklepach, w przyemysile lekklm i w gospodarstwach rolnych urzadzenia powinni obliguigić professionali lub przeszkoleni uzytkownicy, a w srodowsiku handlowym goa toby osoby nleposladajadź cachowej wiedź. | |
| UWAGA | |
| Nie dotycka wlotu powietrza ani alumniewych zbezer Jednostki wewnetrznej/zewnetrznej. Moź to powodować obrażenia ciala. | |
| Nie Rozpłycka siodkowski owadobóczych ani latwopalnych na urzadzenia. Moź to powodować poźar lub odksztaiczenia urzadzenia. | |
| Chronie zwierzenia i rośliny domowe przy bezpwórsrednim nawiewem. Moź to powodować obrażenia u zwerzą lub roślin. | |
| Nie umieszczAAC innych urzadzenia elektrycznych ani mebli pod Jednostka wewnetrzna/zewnetrzna. Z urzadzenia我不想))* wodama, co我不想 powodować uszkodzenei lub awarie. | |
| Nie zostawić urzadzenia na uszkodzonym stojaku montażwym. Urzadzenia要去))* powodujć obrażenia ciala. | |
| Niewchodzic na niestablinny stoleck w celu obstugi lub czyszczenia urzadzenia. • Upadek要去 spowodować obrażenia ciala. | |
| Niewciagno z przemów dazilajacy. • Moze to spowodować przerwanie;cęscki rdzenia przy wysokiej wilgotnosci (80% RH lub ...) i/ij uprzej ywrzozcwy oknach lub drzwich zewétrznych. • Moze to spowodować powstawanie skroplin w klimatyzatorze, a kapiąwa wodma mogłowaby zamość lub zniszczyc meble. • Skropliny w klimatyzatorze goęga sprzyjać rozwojowy grzybow, na przyklad pleśni. | |
| Niewuzywano urzadzenia do celów spezialnych, takich jak przechowyywanie zywność, hodowla zwierzata, uprawa roślin, czy zabeźpieczancies urzadzenia preczyznych lub dziel sztuki. • Moze to spowodować pogorszenia sątocki lub byc szkodlwe dla zwierzata i roślin. | |
| Nie narzać urzadzenia do spelania na bezposreduzie dzialanie nawewu. • Moze to spowodować niedrzej baterii do ust, aby zapobiec przymadkowemu polknięci. • Polkniȩcie bateri要去 spowodować zadlawienie i/ij lub zatrucie. | |
| Przed czyszczemienu urzadzenia nalewy je wylaczyc i odłaczyc wtyczekzews zasilajacego lub wylaczyc bezpiecznik. • W przyczonym namie要去 dojeć do obrażni ciala, poniewa wentylator wewétrznych obracie są z duź prędkość podcas pracy. | |
| Kiedy urzadzenia nie bedzie uzywane przydzić do glugi czas, nalewy odłaczyc wtyczek przymodu zasilajacego lub wylaczyc bezpiecznik. • W urzadzeniu goęga gromadzć są zianeczysczenia, co要去 doprowadić do przygrzania lub poźaru. | |
| Wszystkie batere w pilocie zdalnégo sterowania nalewy wymieńac na nowego samego typu. • Uzywanie starych bateri zatem nowymi要去 spowodować przygrzanie, wyciek lub wybuch. | |
| W razie kontaku elektryitu ze skóra lub odzieżna nalewy j dokladnie przyzmęc zastwa odzadać goęga wodna i natychmiast zglosić są do lekarza. | |
| Kiedy urzadzenia pracuje razem z urzadzeniem do spelania, nalewy zadbać o doubtsy wentylic)—dodzka goęga je dokladnie przyzmęc zastwa odzadać goęga wodna i natychmiast zglosić są do lekarza. | |
| Slyszac grzmyt, nalewy wylaczyc bezpiecznik, poniewa istnieje ryzyko uderzenia pioruna. • W razie uderzenia pioruna urzadzenia要去 ulec uszkodzeniu. | |
| Po kilku sezonach eksploatacji klimatyzatora, oprocz zwyklego czyszczenia nalewy przypepowadzć pre.§rajd i konserwacja. • Zanieczyszczenia lub kurz w urzadzeniu goęga powodować nieprzy-jemny zapach, przyzć rozwowej goźbow, na przykliad pleśni, lub zatlakć odplyw, powodujadc wychiek wody z jejednostski wewétrznej. • W sprawie przygåda i konserwacja, ktró wymagaju spezialistycznej wiedź y umiejetnosci, nalewykontaktowaec są z sprzemawca. | |
| Nie dotykać przelaczników mokrymi dlohm. • Moze to spowodować prazeruminiumie prȩdom elektryczynm. | |
| Nie czyScić klimatyzatora wodna, ani nie stawiać na nim przyd-miotów z wodna, na przykiad wazonów z kwiatami. • Moze to spowodować pozar lub prazemie prȩdom elektryczynm. | |
| Nie stawać na jestodzie czewétrznej ani nie umieszczecná na严禁zdy przymodtow. • Upadek lub spad引擎ie przymoditu goęga powodować obrażenia ciala. |

WAZNE
Brudne fi litry powoduja poustawanie skroplin w klimatyzatorze, co sprzyjra wozwojji grzybow, na przyklad plesni. Dlageo zaleca sie czyszczenie fi litrow powietra co 2 tygodnie.
Przed Rozpoczeciem pracy nalewy upewnico sie, ze zaluzie poziome sa w pozycj zamknijetec. Rozpoczeciem pracy za zalujiami poziomymi w pozycj otwartej mozeni unilemoziwo ich powrot do prawidlowe pozycj.
ZALECENIA BEZPIECZENSTWA
| OSTRZEJEZENIE | |
| W sprawie instalacji klimatyzatora nały skontaktuć są ze sprzemawca. • Urzadzenia nie pouwinby są instalowane przy uzytkownika, po- nieważ instalacja wymaga spezialistycznej wiedZY i umiejeński. Niewprawidowo zaintalowany klimatyzator są wyemodowac wyciek wody, pozar lub porazenie prędem elektrycznym. | |
| Klimatyzator powinienMIC zapewnione oddzielne zasilanie. • Wspólne zasilanie są wyemodówac przyegrzeanine lub pozar. | |
| Nie instalować urzadzenia wmyeilscach, gdzie sąwy ulatnić są latwopolny gaz. • Ulatnianie i gromadzenia sie gazu wokół"Justnostki zewétrznej są wyemodówac wybuch. | |
| Naleź prawnidowo uziemiec urzadzenia. • Nie sączyć przywodu uziemiajaść z turami gazowymi ani wodnymi, instalacja odgromowaani z telefonicznym przyzwedorem uziemiajaćzm. Niewprawidowe uziemienie są wyemodówac porazenie prȩdom elektrycznym. | |
| UWAGA | |
| Wazoleńność odjejna instalacji klimatyzatora (na przykidzadi w miajscach o duzej wilgotnosci) sąwy zaintalować wylącznik rożnicowoprádowy. • Ješli wylącznik rożnicowoprádowy są zostanie zaintalowany, sądo są doprazenia sądrem elektrycznym. | |
| Naleź zadbać o odpowiednie odpradowadzenia wydCy. • Ješli odplyw sądzie uziemidlowy, woda sądo są zajdostk wewétrznej/zewétrznej, powoduć zamoczenia i zniszczenia mebli. | |
Informacja dotyczne interfejsu Wi-FiInfor
| OSTRZEJEZENIE (Nieprawidowa obstuga要去MIC poważne konsekwencje, powodujacm.in. poważne obrażenia ciał lub smierc). | |
| Urzadzenia要去być obstruigiwaneprez到账 powojej 8. roko zycla raz osoby o agriczonej sprawnośc fi zycznęj, sensorycznej lub umysłowej arzne sąȩdwość i wiedźny na temat.goje obstugi, jejli sąȩ nadzorowane lub zostaly poinstruwano w zakresie bezpiecznégo uzycia oraz jejli sąȩ dozmuiy niebezpieczneistwo zwiazane z.goje uzywniem. | |
| Urzadzenia要去pwinno sLUZY dzieciom do zabawy, Czyszczäre l konserwacja要去pwinny być wykonywane przy到账 bez nadzoru. | |
| Nie nalewy uzywać interferaju Wi-Fi w poplitu elektrycznégo sprze- tu medycznégo ani odób z urzadzeniai medyczymi, takimi jak rozrusznik serca lub wszczepialny kardiower defl brylator serca. • Rzyzyk wypadków w tymiku wadliwoe dzianía lub urzadźne medycznégo. | |
| Nie instalowej interfejsu Wi-Fi w poplitu automatycznych urzadźne sterujiącytack, taklich jak bramy automatyczne czy alarmy pozarowe. • Rzyzyk wypadków z powodu niedrawidlowego dzianía. | |
| Nie dotykać interfejsu Wi-Fi mokrymi rkrami. • Rzyzyk uzskodzenia urzadźne, parażenia pradel elektrycznym lub pozaru. | |
| Interfejsu Wi-Fi ne nalewy spryskiwuć wodą anl uzywać w laziance. • Rzyzyk uzskodzenia urzadźne, parażenia pradel elektrycznym lub pozaru. | |
| W razie upuszczzenia Interfejsu Wi-Fi albo uzskodzenia uchwytu lub kabla, nalewy odćlączy wtyczkte przewodu zasiljalćego lub wylączyć bezpiecznik. • Rzyzyk pozaru lub porazenia pradel elektrycznym. W takim przypadku naleź y skont⁺tawkość zie spędawca. | |
| UWAGA (Nieprawidowa obstuga要去mic pewne konsekwencje, w tym spowodawć obraż- nia ciał lub szkody materialne). | |
| Nie wchodźć na niestabilny stolecwć w celu konfi guracji lub czyszczäre interfejsu Wi-Fi. • Upadek要去 spowodowyć obrażenia ciał. | |
| Nie nalewy uzywać interfejsu Wi-Fi w poplitu innych urzadźne bezprze- wodowych, kuchenek mikrofałowych, Telefonów bezprzemówych lub faksów. • Rzyzyk nopeprudlowego dzianía. | |
UTYLIZACJA

Fig. 1
W celu utylizacji produktu nalezy skontaktowac sie ze sprzedawca.
Uwaga:
Ten symbol dotyczy wylacznie krajow czlonkowskich UE. Ten symbol jest zgodny z art. 14 i załacznikiem IX dyrektwy 2012/19/UE - Informacja dla uzytkowników i/lub z art. 20 i załacznikiem II dyrektwy 2006/66/WE - Informacja dla uzytkowników kohcwych.
Produkt MITSUBISHI ELECTRIC jest zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakosci materiałow i componentów nadajych sie do recyklungi /tub ponwnego wykorztystania.
Symbol ten oznacza, ze sprezt elektryczny i elektroniczny, baterie i akumulatory zo kocenziou okresu eksploataci ji ne powinny byc utyizowane razem z odpadami domowymi.
Jesli ponizej symbolu jest umieszczonysymbol chemiczny (Fig. 1), oznacza to, ze bateria lub akumulator zawieraja metale cięzkie w okresionym stezeniu. Bedzie to oznaczone w napstujacy spośb:
Hg: rtec (0,0005%), Cd: kadm (0,002%), Pb: olow (0,004%)
W Unii Europejskie obowiazuja osobne systemy zbiorki opdaw dla zuzytych Produktow elektrycznych i elektronicznych, bateri i akumulatorow.
Urzadzenie, batterie i akumulatory naezy opdowiednio zutylizowac w lokalmn centrum zbiorki opdaw/recyklingu.
Pomoz nam chronicosrodowisko, w ktorym zjemy!
NAZWY POSZCZEGÓLNYCH CZEŚCI

Jednostka wewnetrzna
Jednostka zewnétrzna

Wyglad jegnestek zewnetrznych moze sie roznic.
*1 Rok imiesiac produkji zostaly podane na tablicze znamionowej.

Pilot zdalneo sterowania
Pilot zdalncgo sterrowania
Kiedy pilot Nie ist EUzywans, nalezy umieśc go woplitu urzędzenia.
Nalezy uzywać tylko pilota dostarczonego z urzadzenijem.
Nie uzywac innych pilotow.
Jesli 2 lub wiecej Jednostek wewnetrznych zainstalowan obok sieble, na sygnat z pilota moze zareagować inna jestnodsta wewnetrznia nz kamierzona.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Przed Rozpoczeciem przy: Podlączyć wynczke przewodu zasilajacego do gniażda zasilania i/lub wynczy bezpiecznik.
Instalacja baterii w pilocie zdalnégo sterowania

Uwaga:
- Naleź upewnić sie, ze biegunowość baterii jest prawidlowa.
- Nie uzywac baterii manganowych ani cleknacych. Moze to spowodowac awarie pilota zdalneo steromania.
- Nie uzywać akumulatorów.
Kiedy bateria bedzie bliska Rozladowania, povawi sie wskaznik wymiany baterii. Po okolo 7 dniach od povawienia sie wskaznika pilot przystanie dzialac. - Wszystkie balerie nalezy wymieniac na nowe tego samego typu.
Balerie moga byc uzywane przye okolo 1 rok. Nalezy jakn pamietac, ze przeterminowane baterie wystarcza na krcej. - Przyczisk RESET naleź otrożnie naciskać cienkim przydmiem.
Jesli przyczisk RESET nie zostanie nacisniety, pilot zdalné sterowania要去 cziać prawidlowo.
Ustawianiebiezacegoczasu

Uwaga:
- Przycisk CLOCK naleźny ostrożnie naciskać cienkim przemiotem.

Uwaga:
Przypisywanie pilota wyłacznie do okreslonej jegnostki wewnetrznej
W pomieszczeniu moga byc uzywane maksymalnie 4 jegnostki wewnetrzne i piloty bezprzewodowe.
Abyividuallie sterowac jegnestkami wewnetrznymi za pomocao poszcególnych pilotów, nalezy przypisać kaźdemu z nich numer zgodny z numerem jegnstki wewnetrznjej.
Mozna to ustawic dopiero po spelniieniu wzystkich nastepujacych warunkow:
- Pilot jest wylaczony
(1) Naciskaj przycisk 1~4 na pilocie przyez 2 sekundy, aby wejsć do trybu pa- rowania.
(2) Ponownie naciśnij przycisk [1~4] i przypisz numery poszczególnym pilotom.
Kazde nacișniție przyciscu 1~4 zmienia numer w nastepujucej kolejno-SCI:
$$ 1 \rightarrow 2 \rightarrow 3 \rightarrow 4. $$
(3) Naciśnij [mɪn] [sɛt] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fɔːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr] [fəːr]
Po wączeniu bezpieczznika, pilot zdalnégo sterowania, kóry jako pierwśzy wysle sygnal do jejnostki wewétrznej, zostanie uznany za pilot tej jejnostki wewétrznej.
Po dokonani ustawien jegnestka wewnetrznabedzie odbierac sygnat tylko od przypisanedogo donej pilota.
WYBORTRYBUPRACY

1 Nacijsnij,abywczyc urzadzenie.
2 Nacisnij MODE cy wybrac tryb pracy. Kaźde naciść zmieenia tryb w nastepujuść kolejnosci:

3 Nacijsnij [tub]abyustawic temperature. Kaźde naciśćcie zȩksza lub zmiejsza temperaturé o 1^
OFFION Nacisnij,abywylaczyc urzadzenie.
Tryb AUTO (automatyczne przyeloczanie)
Urzadzenie wybiera tryb pracy odpowiednio do roznicy miedzy tempatura pomieszczenia i temperatura zadana. W trybie AUTO urzadzenie zmienia tryb (COOL HEAT), jejli przyez ponad 15 minut temperatura pomieszczenia rozni sie o okado 2^ od temperature zadanej.
Uwaga: Tryb Auto nie jest zalecany, jejli dana jegnestka wewnetrzna jest polaczonza z Jednostka zewnetrzna typu MXZ. Kledy kilda jegnestek wewnetznych dziaja jegnoczesnie, urzadzenie maybe nie byc w stanie przylacza trybow pracymiedzy COOL i HEAT. W takim przypadk jegnestka wewnetzna przechodzi do trybu gotowosci (patrzabela Kontrolka sygnalizacyjna pracy).
Tryb COOL (CHLODZENIE)
Ten tryb zapewnia chlodne powietrze o zdanej temperaturze.
Uwaga: Nie nalezny uzywać trybu COOL przy bardzo niskich temperaturach na zewnatrz (ponižej -10°C). Skropliny w urzadzeniu moga kapać, powodujac Zamoczenia lub zniszczenia mebli itp.
Tryb DRY (OSUSZANIE)
Ten tryb umoziwia osuszanie pomieszczeni. W pomieszczeniu moze byc nieco chlodniej.
W trybie DRY nie mozna ustawic temperatury.
Tryb HEAT (OGRZEWANIE)
Ten tryb zapewnia cieplegowietrze o zadanej temperaturze.
Tryb FAN (WENTYLATOR)
Ten tryb zapewnia cyrkulacjegowietra w pomieszczeniu.
Uwaga:
Po pracy w trybie COOL/DRY zaleca sie wączenia trybu FAN w celu osuszenia wnetrza Jednostki wewnetrznej.
Uwaga:
Praca w systemie Multi
Kontrolka syngnalizacyjna pracy informuje o stanie urzadzenia.
Kontrolka sygnalizacyjna pracy
| Wskazanie Stan | Temperatura pomieszczenia |
| Urzadzenia pracje, aby osiagnac temperature zadana | Róznica okolo 2°C lub/ilcej od tem- peratury zadanej |
| Temperatura pomieszczenia zbliza sie do temperatury zadanej | Róznica okolo 1-2°C od tempera- tury zadanej |
| Tryb gotowość (tylko w przypadku pracy w systemie Multi) | - |
Swieci Pulsje
REGULACJA OBROTÓW WENTYLATORA I KIERUNKU NAWIEWU

Obroty wentylatora
FAN
Nacijsij 300 wybrać obroty wentylatora. Kaźdenacsiść zmieenia obroty wentylatora w nastepujuȩkolejnosci:

- Po ustawieniu trybu AUTO jegnostka wewetrzna wygenerije dwa krótkie sygnaly dzwiekowe.
Wy2sze obroty wentylatora pozwola szybciej schlodzic/ogrzac pomieszczenie. Kiedy w pomieszczeni jest chiodno/cieplo, zaleca sie zmniewszenie obrotow wentylatora.
Niskle obtroy wentylatora zapewnia cicha pracce.
Uwaga:
Praca w systemie Multi
Kiedy kila jegnestek wewnetrznych jest obligiwanych jegnoczesnie przyez jegnej jegnstke zewnetrzna w trybie ogrzewania, temperatura nawiewu maybe niska. W takim przypadkuazole sie ustawieten obrotow wentylatora na AUTO.
Kierunek nawiewu góra-dól
VANE
Nacisnj,aby wybrać kierunek nawiewu. Kaźdenacsiść zmieenia kierunek nawiewu w nastepujuśćkolejnosci:


(AUTO) ...Zaluzja jest tak ustawiona, aby zapewnic opymalny kierunek nawiewu. COOL/DRY/FAN: pozycja pozioma. HEAT: pozycja (4).

(Reczny) ....W celu wydajnej klimatyzaciwybierz gorna pozycje da trybu COOL/DRY i dolna pozycje da trybu HEAT. Jesli wtrybie COOL/DRY zostanie wybrana dolna pozycja,po uplywie 0,5-1 godziny zaluza automatycznie ustawia sie w gorny peozycji, aby zapobiec kapaniu skroplin.

(Wahadlowy) ...Zaluzja na przemian unosi sie i opuszczca.
- Po ustawieniu trybu AUTO jegnostka wewnetrzna wygenerije dwa krɒtkie sygnaly dzwiekowe.
Zmieniajczierunek nawiewu, zawsze nalezy uzywać pilota. Reczne ustawuminium zauluzji poziomych spowoduje ich nieprawidlowe dziatanie. - Kiedy bezpiecznik jest wączone, poźycja zalużji poziomych zostanie zreselotwna mniewość wymić minuty, po czym urzadzenia Rozpocznieunce. To są domotycz chiodzemia awaryjego.
Kiedy zaluze poziome wydaja sie byc w nieprawidlowej pozycji, patrz strona 14.
Kierunek nawiewu lewo-prawo
WIDE VANE
Nacisnj , aby wybrac kierunek nawiewu. Kaźdenacsiść zmiezenia kierunek nawiewu w nastepujućej kolejnosci:

TRYB I-SAVE

Prosta funkcja pamieci pozwala przywoć preferowane (skonfi gu-rowane) ustawuminium Jednym naciśćem przycisku save. Ponowne naciśćcie przycisku umołowia natychmiastowy powró do poprzedniego ustawuminium.

save Nacisnij wtrybie COOL, ECONO COOL lub HEAT,aby wybrac tryb i save.

Ustaw temperature, obroty wentylatoria i kierunek nawiewu.
To samo ustawienie można wybrać nastepnym razem, naciskajc jejedynie
- Można zapisć dwa ustawenia. (Jedno dla trybu COOL/ECONO COOL i Jedno dla trybu HEAT)
- Wybierz odpowiednia temperature, obroty wentylatori i kierunek naiewu stosownie do pomieszczenia.

Aby wylaczyc tryb i save, ponownie nacinij
Tryb i-saving zostanie rowniez wylaczony po nacijsniuci przycisku MODE.
Uwaga:
Przyklady zastosowania:
- Tryb niskiego zuzycia energii Ustaw temperatu o 2^ do 3^ wyzszw trybie COOL i nizszw trybie HEAT. To ustawienie jest odpowiednie dla pustych pomieszczeni oraz w nocy.
- Zapisywanie czesto uzywnych ustawien
Zapisz preferowane ustawieniedia trybow COOL/ECONO COOL i HEAT. Umozliwi to wybor preferowanego ustawienia jeder nacinieciem przycyclaku.
TRYB ECONO COOL

Ruch wahadlowy nawiewu (zmiana przyptywugowietra) zwieksza odczucie chlodo w porownaniu ze sta tym nawiewem.
Temperatura zadana i kierunek nawiewu sa automatyczniezmieniane przyez mikroprocesor. Można korzystać z chłodzenia, zachowujac komfort. Umożliwa to oszcźednosć energia.

ECONO COOL
Nacisnj wtrybie COOL tryb ECONO COOL.

Wlaczyc
Urzadzenie wączy ruch wahadlowy Žaluzji pionowej w rożnych cykłach, odpowiednio do temperatury nawiewu.

Aby wyłaczyc tryb ECONO COOL, ponownie naciśnij

- Tryb ECONO COOL zestanie również wylączony po nacisnięciu przyciscu VANE.

PRACA W TRYBIE NIGHT

Tryb NIGHT zmieia jasnosc kontrlki sygnalizacyjnej, wylacza dzwieki i ogranica poziom halasu jegnostki zewnetrznej.
NIGHT MODE
Nacisnij wczasie pracy, aby wączyc tryb NIGHT.
- Kontrolka syngnalizacyjna pracy zostanie przyciemniona.
- Dzwieki zostana wyciszone oprocz tych generowanych przy Rozpoczeci i zakorczeniu pracy.
- Pozlom halasu jegnostki zewnetrzej+zostanie obnizony ponijej wartosci podanej w DANYCH TECHNICZNYCH.
Aby wyłaczyc tryb NIGHT, ponownie naciński
NIGHT MODE
.
Uwaga:
- Wydajnosc chlodzenia/ogrzewania要去 spać.
- Poziom hatas jegnostki zewnetrzej maybe nie uleczmianie po uruchomieniu urzadzenia, podcas dzialania ochry lub w zaleznosci od innych warunkow pracy.
- Prędkość wentylatora jestnoski wewétrznej nie ulegnie zmieanie.
- Kontrolka syngnalizacyjna pracy bedzie slabo widoczna w jasnym pomieszczeniu.
- Poziom halasu jegnostki zewetrznej niezmniejszy sie podczas pracy w systemie Multi.
TRYB PROGRAMATORA (PROGRAMATOR WL./WYL.)


Nacisnij w czasi pracy, aby ustawic programator.
ON (programator Wl.): Urzadzenie włacza są o ustawionej godzinie.
_OFF (programator WYL.): Urzadzenie wyłacza są o ustawione godzinie.
* Symbol 100000000000000000000000000000000000000000000
* Upewnij sle, zebiezcy czas i data sa prawidlowe. Strona 5

Naciskaj (Zwijsz) i (zmnijsz), aby ustawic godzine programatora.
Kazde nacienniecie zwieksza lub zmiejsza ustawionq godzine 10 minut.
Ustawprogramator,kiedy pulsuje symbol @ON. 0FF

Nacisnij ponownite,aby wylaczyc programator.
Uwaga:
- Programatory Wt. i WYt. można ustawic razem. Symbol Informuje o kolejnosci dzialania programatorów.
- Jesli po ustawieniu programatora WL.WYL.wystapi awaria zasilania, patrz strona 11 "Funkcja automatyczneo wznowenia pracy".
TRYB PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO
Dla kazego dnia tygodnia mozna ustawic maksymalnie 4 programatory WL. lub WYL.
Wtygodniu mozna ustawic maksymalnie 28 programatorow Wt. lub WYt.

Uwaga:
Ustawiecie prostego programatora WL./WYL. jest myzliwe, kiedy programatormygodniowy jest wiazczy. W takim przypadku programatora WL./WYL. ma pierszewsztwo nad programatoremytgodniowym; programatora ygodniowy wiclczy sieponownik zo zakońceniu dzialania prostego programatora WL./WYL.

Ustawianie programatora tygodniowego
- Upewnjie, zebiezcy czas i dung s prawidowe.
1 Nacijsij 501/69 do trybu ustawiania programata tygodniowego.

2 Nacisnij Daby wybrac dzien i numer ustawienia


Nacisnij QN/QFF anyustwic Wc./WYL., go-dzine i temperature.

- Wciskanie przycisku umožlowski szybkzzmiané czasu.

Nacijsnij Day by Kontrynuowac ustawianie programatora dla innych dni i/lub numerow.

Naciśnij zakończy i przyȩstć ustawuminium programatora tygodniowej.

Uwaga:
Nacisnj aby zrzeslac dane ustawien programatora tygodniowo do jegnestki wewnetrznej. Skieruj pilot zdalnégo sterowania na jegnestkewwnetrzna na 3 sekundy.
Uslawiajac programator na wiecjnzjjden dzien tygodnia lub jeder numer, nie trzeba nasciakc SET dla kaźdego ustawienia. Nacisnj SET eden raz po zakończeniu wszystkich ustawien. Wszystkie ustawienia programatora tygodniowo go zostana zapisane.
Nacijsnj SET aby przyjecć do trybu ustawiania programatora tygodniwogo, po czym nacijsnj i przytrzynamaj DELETE przyze 5 sekund, aby usṇaź wszystkie ustawienia programatora tygodniowo. Skieruj pilot zdalnégo sterowania na jegnostkaweétrzna.

WEEKLY
TIMER
SCHEDULE, aby wączyc programatör tygodniowy.
(Pojawi sil WEEKLY).
- Kiedy programator tygodniowy jest wączony, dz引擎 tgyodnia z gotowym ustawieniem programatora bedzie podswietlony.

Ponownie naciñj,aby wylaczyc programator tygodniowy. (Weekyzniknie).
Uwaga:
Wylaczenie programatora tygodniowego nie spowoduje usuniecia zapisanych ustawien.
Sprawdzanie ustawien programatora tygodniowego

Nacisnij SET,aby przejsc do trybu ustawiania program
matora tygodniowego. SET pulsue.

Nacijsnij [tub], abwyswietlic ustawienie konkretneo dnia lub numero.

Nacisnij CANCE,aby opusci tryb ustawiania programata tygodniowego.
Uwaga:
Jesi pi wybraniu wzysztkich dni tygodnia w celu wyswietlenia ustawien wystepuje wrod nich innu ustawienie, povawi si - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
PRACA W TRYBIE AWARYNJNYM
Kiedy nie:noza uzywac pilota zdalneo sterowania...
Prace w trybie awarynjm przykwowa, naciskajn przelacznik pracy awarynej (E.O.SW) na Jednostce wewnetrznej.
Kazde naciść przy.§ćznika E.O.SW zmienia tryb w na步buquerque kolejnosci:

Kontrolka sygnalizacyjna pracy

Uwaga:
- Pocztfowa 30 minut przyto praca probna. Regulacja temperatry nied Dziela, a obroty wentylatora sa ustawione na Wysokie.
W trakcie ogrzewania awaryjngo, obroty wentylatora stopniowo rosnq, wydmuchujac cieple powietrze. - Podczas chlodzenia awarynjego pozycja zauluzzi poziomych zostanie zresetowana mnej frei cięje w ciagu minuty, po czym urzadzenia Rozpocznie pracze.
FUNKCJA AUTOMATYCZNE-GO WZNOWIENIA PRACY
Jesli w trakcie pracy wystapi awaria zasilania lub dostanie wylaczone glowne.
zasilania, "Funkcja automatyczneo wznowienia pracy" automatycznie rozpoczyna prace w tym samyt trybie, ktoy zostal ustawiony za pomocza pilota przy wylaczenium glownego zasilania. Jesli ustawiono programator, ustawienie to
zostanie anulowane i urzadzenie Rozpoczyna prace po przywroceniu zasilania.
W celu wylaczenia tej fungcjnl nalezy skontaktowac sie z przyedstawicielem serwisu, poniewaz wymaga tozmiany ustawienia urzadzenia.
CZYSZCZENIE
Instrukcja:
- Przed czyszczemien naleź wymiączy zasilanie lub bezpiecznik.
Zachowac ostroznosc,aby niedolykaic metalawych czesci dlonimi. - Nie uzywac benzzyny, Rozcieńczalników, proszków sciernych ani srodkow owadobojczych.
Stosowac tylko Rozcieniczone lagodne detergenty. -
Nie uzywac szczotek do szorowania, twardych gabek itp.
-
Nie zanurzac ani nie polewac zauluzji poziomej.
- Nie uzywac wody o temperaturze wyzsej niž 50°C.
- Nie suszc czeci, wystawiajac je na bezposrednie dzialanie promieni sonecznych, goraca lub ognia.
- Nie wywierac nadmiernej sily na wentylator, ponieważ moze pęknąc lub zostac polamany.

Filtrgowietrza(filtroczyszczajacypowietrze)
Czyslc co 2 tygodnle
- Usunac brud odkurzaczem lub splukać woda.
- Po umyciu wodak dokladnie osuszyc w zacienionym mistrsuc.
Panel przyedni

-Filtr oczyszczajacy powietrze (jonizowany srebrem filr oczyszczajacy powietrze, opcja)
Co 3 misiace:
Zamoczyc fi t r i ramke w letniej wodzie przed jej przypełukaniem.
- Po umyciu dokladnie osuszyc w zacienionym mięscu. Umieść wsystkie zaczepy filtra powietrza.
Co rok:
Wymienic fI tr ocyszczajacy powitrze na nowy, aby zachowac najlepsza wydajnosc.
- Numerczysci MAC-2370FT-E

Pociagnac,abyusunaczfltra powietra
Wazne
- Filtry nalezy regularnie czyscić, aby zachowac najepsza wydalnosć i zmnlejszyc zuzyme energil.
-
Brudne fi ltry powoduja powstawanie skroplin w klimatyzatorze, co sprzyja Rozwojowy grzybow, na przyklad pleśni. Diategoazoleca sie czyszczenegie fi ltrów powietra co 2 tygodnie.
-
Unies panel przydni, az uslyszysz "klikniecie".
- Przytrzymaj zawiasiy i pociagnij, aby wyjac, zgodnie z rysunkiem powyzej.
Wytrzy miękka sucha szmatka lub opłucz woda. - Nie zamaczaj w wodzie na dluzej niż dwie godziny.
- Przed zalożeniem dokladnie go osusz w zacienionnym mięsću.
- Zalóž panel prezdi, wykonujc procedure zdejmowania w odwrotnej kolejnoksi. Dokladnik zamknij panel prezdi n i nacisnj w mięszech oznaczonych strzalkami

Niniejsze informacie sa oparte na ROZPORZADZENIU (UE) Nr 528/2012
| NAZWA MODELU | Czyszczony element (nazwaXXXXXXXX) | Substançje aktywne (nr CAS) | Dzielanje | Sposob užycia (informacja dot. bezpieczność) |
| MSZ-AP25/35/42/50VG | FILTR | Fosforan srebrowo-sodowo-wodo- rowo-cyronowy (265647-11-8) 2-oktylo-2H-izotiazol-3-on (OIT) (26530-20-1) | Przechiwbakte- ryjne Przechiwple- sniowe | • Produkt naleźystosowa z godnie z zaleceniami w instrukcji stosowania oraz wyłącznie zgodnia z przyeznaczeniaim. • Nie wkladać do ust. Przechowyość poza zasi- giem;dzieci. |
| MAC-2370FT-E | FILTR | Zeolit srebrowo-cynkowy (130328-20-0) | Przechiwbakte- ryjne | • Produkt naleźystosowa z godnie z zaleceniami w instrukcji stos篇文章ia oraz wyłącznie zgodnia z przyeznaczeniaim. • Nie wkladać do ust. Przechowyość poza zasi- giem;dzieci. |
KONFIGURACJA INTERFEJSU Wi-Fi (tylko typ VGK)
Niniejszy interfejs Wi-Fi przykazuje informacja o stanie i steruju poleceniami z sieci MELCloud, sączac sie z jegnosstka wewnetznaj.


Prezentacja interfejsu Wi-Fi
| Nr | Pozycja Opis | |
| 1 | Przelacznik MODE (TRYB) | Słuź do wyboru trybu. |
| 2 | Zelacznik RESET Resetuju system i WSZYSTKIE ustawientia. | |
| 3 | Dioda LED ERR (BLAD) (pomarańczowa) | Informuje o stanie blędu sieci. |
| 4 | Dioda LED NET (SIEC) (zielona) | Informuje o stanie sieci. |
| 5 | Dioda LED MODE (TRYB) (pomarańczowa) | Informuje o stanie trybu punktu dostępu. |
| 6 | Dioda LED UNIT (JEDN.) (zielona) | Informuje o stanie"Justostki wewnietrznej. |

(1) Przelacznik MODE (TRYB)
Przelacznik MODE (TRYB) sly do wyboru trybow w konfi guracjach.
(2) Przelacznik RESET
- Przytrzymaj wciński przy.§ćznik RESET przy bez 2 sekundy, aby uruchomic system ponownie.
- Przytrzymaj wciarsny przelacznik RESET przyze 14 sekund, aby przywocic domyline ustawiania fabryczne interfejsu Wi-Fi.
Przywrocenie domyśnich ustawien fabrzycznych interfejsu Wi-Fi spo-woduje urate WSZYSTKICH danchy konfi guracyjnych. Nalezy zachowac ostroznosć podcas zoztysianza z tej funkcij.

Otworz panel przydni wyjmij interfejs Wi-Fi.

Skonfi guruj polaczenia między interfejsem Wi-Fi i routerem. Patrz INSTRUKCJA KONFIGURACJI oraz SETUP QUICK REFERENCE GUIDE (SKROCONA INSTRUKCJA KONFIGURACJI) dostarczone z urzadzeniem.
INSTRUKCJ KONFIGURACJI można znaleź na ponijszej stronie internetowej. http://www.melcloud.com/Support

Po zakończeniu konfi guracji umieszć interfejs Wi-Fi z powrotem na!");mejscu i zamknij panel przyedni.

Instrukcj obstugi sieci MELcloudUNCTa znalec na ponizszej stronie internetowej. http://www.melcloud.com/Support
Uwaga:
- Przed przystapienien do konfi kuraj interfejsu Wi-Fi nalezy upewnic sie, zen router oblsuqije szyfrowanie WPA2-AES.
- Przed uzyciem interfejsu Wi-Fi uzytkownik końcwy powinien przyecZYać i zaakceptować warunki korzystania z sieci Wi-Fi.
- Podłaczenia interfejsu Wi-Fi do sieci Wi-Fi sąze wymagAAC routera.
Interfejs Wi-Fi nie Rozpocznych transmisji jakichkolwieck danych eksploatacynych z systemu, dopoki uzytkownik korcwyNie zarejestruje i nie zaakcep-tuje warunkow korzystania z sieci Wi-Fi. - Nie nalezy instalowac ani podlaczać tego interfejsu Wi-Fi do jakichkolwiek systemów fi ryms Mitsubishi Electric, ktore zapewniaja chlodzenia lubogrze-wanie kluczowej dla danego zastosowania.
- Podczas konfi guracji interfejsu Wi-Fi nalezy zapisać dane dotyczné ustawienia interfejsu Wi-Fi na ostatnej stronie niniejszej instrukcj.
- W przypadku zmiany.), lub utyilizacje.), przywrocic domyslnu), ustanienia fabryczne, interfejsu Wi-Fi.
Interfejs Wi-Fi fi rmy Mitsubishi Electric jest zaprojektowany do komunikacji z siecia Wi-Fi MELCloud fi rmy Mitsubishi Electric.
Do sieci MELCloud nie mayna podlączye interfejsów Wi-Fi innych fi rm.
Firma Mitsubishi Electric Nie ponesi odpwiedzialnosci za jakiekolwiek (i) nieprawidowie danei systemu lub dowolnego produktu;
(ii) usterke systemu lub produktu; ani za (iii) utrata lub uszkodzenie dowolnego systemu lub produktu; spowodowane lub bedaquce wynikiem podlączenia i/lub uzytkowania interfejsu Wi-Fi innej fi rmy lub sici Wi-Fi innej fi rmy ze sprzeglem fi rmy Mitsubishi Electric.
Najnowsze informacja na temat sieci MELcloud fi rmy Mitsubishi Electric Corporationdoğanznalecz na stronie internetowej www. melcloud.com.

RAZIEPODEJRZENIA WYSTAPIENIA PROBLEMU
Jesli po przypoprowadzeniu ponizszych kontroli urzadzenia nadal niedziaj prawidlowo, nalezy je wylaczyl skontaktowac sie ze sprzedawca.
Objaw Wyjasnienie i punktky kontrlne
| Jednostka wewnétrzna | |
| Urzadzenia nie dzilaż. • Czy bezpiecznik jest wączone?Czy wyczka przywodu zaslajacego jest podlaczone?Czy ustawiono programator Wt. ? Strona 9 | |
| Zaluzja pozioma nie porusza sie. | • Czy załuzja pozioma i załuzja pionowa są zaintalowane prawidowo?Czy oslona wentylatora jest znieksztalcona?Kiedy bezpiecznik jest wączone, poźycja załuzji pozio-mych zostanie zresetownama miñecki w piąg miń. Po zreselowaniu zostanie wznowiona normala pracze za-luzji poziomych. To sam docitycz chlodzenia awaryjego. |
| Urzadzenia nieMZA regulo-wać przyezem okolo 3 minuty po ponownym uruchomieniu. | • Chroni to urzadzenia zgodnie z instruktcjami z mikroprocesora. Nalezy czekac. |
| Z wylotu powietrzja jestnodniwo-wneurznej wydobywa sie para woda. | • Zimne powietjes z urzadzenia szbyko schladza wilgoč w powietruw w pomieszczeniui i zmiezenia ja w parę woda. |
| Ruch wahadowy ZALUZJI POZIO-MEJ na chwie jest przyerwyany, po czym zostaje wznowiany. | • Ma to zapewnić prawidłowca prace ZALUZJI POZIOJEJ. |
| Po wybrani opcj imp SWING w trybie COOL/DRY/FAN dolna zaluzja pozioma nie porusza sie. | • To normalne, ze dolna załuzja pozioma ni porusza sie po wybrani opcj imp SWING w trybie COOL/DRY/FAN. |
| Kierunek nawiewu zmienia sie w czasiage pryac. Kierunku załuzji poziomej nieMZA ustawic z pamocza pilota zdalnégo sterowania. | • Kiezy urzadzenia jest trybie COOL lub DRY, jesti prisca jest kontynuowana z nadmchemustawionym w dól przyzej okres 0,5-1 godziny, kie-runek nawiewu zostaje automatycznych ustawiony w górnej poźycji, aby zapobiec kapaniu skroplin. Jesi w trybieogrzewsiany temperatura w Nawieu jest zbyt niska lub jest wiączono odszranianie, załuzja pozioma zostaje automatycznych ustawiona w poźycji poziomej. |
| Praca zatrzymujue sie na okolo 10 minut w trybie ostrzemiania. | • Jednstka zwětnęrza jest trybie odszraniania.Nalezy czekac,pondiews zakochczy sie w ciagu maki.10 minut.(Kiezy temperatura na zwětnrz jest zbyt niska, a wilgotność zbyt wysoka, powstaje szron). |
| Urzadzenia uruchamia sie po wączeniu glównego zasilania,choćNie odebralo sygnalu z pilota. | • Te modele są wyposzazone w fungkcie automatyczny wznówiania pryac. Kiedy glówne zasilanie zostanie wylęczzone bez wymiarczenia urzadzenia za pomocapilola, a nastepnie poinowej wączone, urzadzenia automatyczne wznawia prace w tym samytrybie, ktoryst otstawiony pilotem przydwyczenia glównego zasilania. Patrz punkti "Funkcja automatycznego wznówiania pryac". Strona 11 |
| Dwie załuzje poziome dotykajsie. Zaluzje poziome są wNieprawidlowej poźycji. Zaluzje poziome nie powracaja do prawidlowej"zamkniȩtej poźycji". | Wykonaj jeder NZ nestepujiachych czynnosci:Wyłacj i wącz bezpiecznik. Upewnij sie, ze załuzje poziome ustawia są w prawidlowej"z-Amkniȩtej poźycji".Wlączi wymiarczytryb chlodzenia awaryjego i upewnij sie, ze załuzje poziome ustawia są w prawidlowej"zamkniȩtej poźycji". |
| W trybie COOL/DRY, kiedy temperatura pomsieszczenia zblZY sie do temperaturz odzadnej, jestnodstka zwezwnęzra wączydo z. alejsta wędnęka wędnęzra pręzyci. | • Kiedy temperatura pomsieszczenia roźni sie od temperaturz zadANEj, wentylator jestnodstki wewnęzraj protoczyna pryace odustawni w pilocie. |
| Jednstka wewnétrzna zmienia kolor wraz z uplywem czasu. | • Zolkiącie tworzyw sztucznych w Wyniku dziaranía pewychny czynników, takich jak swiatlo ultrafoletowe i temperatura, nie wplywa na funkcionowanie produktu. |
| Kontrlka sgnializacyjna pryac jest przyclemnIONA. Urzadzenia nie generuje dlzicków. | • Czy ustawiono tryb NIGHT?Strona 9 |
| System Multi | |
| Wylączona jestnodstka wewnétrzna nagrzewsia sie i generuje dlzicków podobowy do plnyciej wody. | • Niewielka ilosc czynnika chlodniczego nadladydoplywa do jestnodstki wewnétrznej,ość urzadzenia nie dlziale. |
| Po wybrani trybu ostrzewiania tryb nie uruchamia sie natychmiast. | • W razie wynczianie trybu podzadas odszraniania jestnodstki wewnétrznej potrzeba kilku minut(maks. 10 minut), aby urzadzenia zacząływdmuchiwa cicplegowitze. |
| Jednstka zwěnétrzna | |
| Wentylator jestnodstka zwenétrznej nie obraca sie, naweti kiedydziala sprezzarka. A jesti zacznie sie obracć, wkrótcze prestasej. | • Kiedy w czasie chlodzenia temperatura na zwenétrz jest niska, wentylator pracje z przechwymi, aby zachowania wystarczajność wydajnosćchodzenia. |
| Z jestnodstki zwěnétrznej wychcieka woda. | • W trybach COOL i DRY odkinićurek lub lączników są zimne, co powoduje powstawanie skroplin. W trybieogrzelania kapija skropliny z wymiencnikaciepla. W trybieogrzelania odszranianie Roztapia lód powstajcy na jestnodstce zwěnétrznej, powodućapanie skroplin. |
| Z jestnodstki zwěnétrznej wychyby sie bialy dym. | • W trybieogrzelania odszranianie powodujepowskianie pary, ktra foryglada jak bialy dym. |
Objaw Wyjasnienie i punktky kontrôle
| Pilot zdalnego sterowania | |
| Wyswietlacz pilota nie sączaa sie lub jest przyciemionny. Jednostka wewnegrzna nie reaguje na syngail pilota. | Czy baterie ulegly wyczerpaniu? Strona 5 Czy biegunowość (+,-) bateri jest prawidłow? Strona 5 Czy są narciskane dowolne przycisci na pilocie lub innych urzadzeniach elektrycznych? |
| UrzadzenieNie chłodzi lub Nie grzeje | |
| Nie można wystarczajuć schlodźć lubogrąć pomieszczenia. | Czy ustawienie temperatury jest odpowiednie? Strona 6 Czy ustawienie wentylatora jest odpowiednie? Zmierh obroty wentylatora na Wys. lub Super wys. Strona 7 Czy fi litry są czyste? Strona 12 Czy wentylator lub wymiennikciepla Jednostki wewnetrzej są czyste? Strona 12 Czy nicNie blokunj wlotów i wylotów powietrza jestnostek wewnetrzej lub zewnetrzej? Czy okno lub drzw są otwarté? Osiąniecie temperatury zadanjem bozymaćncieczasulub)yć niemozliwo w zależnosci od welkość pomieszczenia, temperatury pomieszczenia itp. Czy ustawiono tryb NIGHT? Strona 9 |
| Nie można wystarczajuć schlodźć pomieszczenia. | Kiedy w pomsieszczeniary suzywane wentylator lub kuchenka gazowa, zaporzbrównanie na chłodzenia wrzastra, powodujć(go niedostateczna wydajność. Kiedy temperatura na zewnatrzej jest wysoka, wydajnośćchłodzenia要去? Czy letematura na zewnatrzej jest niska, wydajność ochogrzesianomyne go do na dmuchu cieplegogowiatrz. |
| Nie można wystarczajućogręzć pomieszczenia. | Czy letematura na zewnatrzej jest niska, wydajnośćochogrzesianomyne go do na dmuchu cieplegogowiatrz. |
| Powiertrze nie jest wydmuchiwane tuz po wȩcleniyu truby ogrzewania. | Zaczekaj, az urzadzenie przygotuje go do na dmuchu cieplegogowiatrz. |
| Nadmuh | |
| Powiertrze z jegnostki—we)—węnegrznej Dziwnie pachnie. | Czy fi litry są czyste? Strona 12 Czy wentylator lub wymiennikciepla Jednostki wewnetrzej są czyste? Strona 12 Czy użadzenia要去 węcagac zapach scian, dywanu, mebi, tkinin itp. oraz wydmuchiwicagogo z powiatrzem. |
| Dzȩwć | |
| Slychać trzaski. | Ten dźȩwć powstaje wyniku Rozszerzania/urczenia sice panelu przydlegno itp., z powodu zmián temperatury. |
| Slychać "bulgotanie". | Ten dźȩwć pojawia sied, kiedy powitrze zewnetrzej jest węcagac zweź spustowej go wȩczeniary okapu kuchennego lub wenyatalora, powodujć przypevw yoda w zeź spustowym do wylotu. Ten dźȩwć nozza takse ulsyszec w przypadku wdimuchiania powietrza zewnetrzej do wzea spustowej przy silnym wietrze. |
| Z jegnostki wewnetrzej dobie ga mechanicznych dźȩk. | To dźȩwć wącławania/wyliczania wyncylata lub spreżarki. |
| Slychać przypevw yoda. To dźȩwć zeynnika chlidniczego lub skroplin przypevwajacych w urzadzeniu. | |
| Czasami slychać syczenia. To dźȩwć zymiary przypevwu czynnika chlidniczego w urzadzeniu. | |
| Programator | |
| Programator tygodniowy nie dzilaja zgodnia z ustawieniemia. | Czy ustawiono programator WL./WYL.? Strona 9 Ponomowieczne dane ustawien programatoru tygodiwogo do jegnostki wewnetrzej. Po pomyśnilym odebraniu danych jedynoska wewnetrzej wygenerujue dlugi sgnai dźȩwcy. Jesli dane nie zostano odebrane, zabrzezmia 3 króttie sgnalydwiekowe. Upewinysie, ze dane zostaly pomyśnilie odebrane. Strona 10 Pjesli wystapi awaria zasilania i glówne zasilanie zostanie wzyczone, wskazanie zegara w JDBC nożiste wewnetrzej bedzie nieprawidlowe. W rezultacie programator tygodniowy要去 ndzielcie prawidlowo, Pamietaj, aby umieść pilot zdalnego sterowania w mięscu, gadzie要去 odblerać sgnaly z JDBC nożstki wewnetrzej. Strona 5 |
| Urzadzenie samoczynie w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—w)—t | |
| Interfejs Wi-Fi | |
| Jesimi w trakcie konfi guracja polaźczenia lub obstrugi wystapi bląd. | Patrz INSTRUKCJA KONFIGURACJI. INSTRUKCJI KONFIGURACJI są zańcie na poliższej stronie intermetowej. http://www.melcloud.com/Support |
W
RAZIEPODEJRZENIA WYSTAPIENIA PROBLEMU
W nastepujacych przypadkach nalezy natychmiast wyłaczyc klimatyzator i skontatkłowac sie ze sprzedawca.
- Kiedy z jegnostki wewnetrznej wycieka lub kapie woda.
Kiedy pulsuje kontrolka syngnalizacyjna pracy.
Kiedy bezpiecznik czesto sie wylacza. - Sygnal pilota zdalneo sterowania nie jest odbirany w pomieszczenui, gdzie jest uzywana wączana/wyćzana elektronicznie lampa fluorescncyjna (z inwerterem itp.).
Praca klimalyzatora zakloca odbior sygnalow radiowych lub telewizyjnych. Dane urzadzenie moze wymagaac wzmacniacza.
Kiedy slychań nietypowy dzwiek.
Wraizestwierdzenia wcieku czynnka chlodniczego.
KIEDY KLIMATYZATOR NIE BEDZIE UZY-WANY PRZEZ DLUZSZY CZAS

Wlacz tryb COOL z ustawiona najwyzsza temperatura lub tryb FAN na 3-4 godziny. Strona 6
Umozliwi to osuszenie wnetrza urzadzenia.
- Wilgoć w klimatyzatorze stwarza korzystne warunki do rozwoju grzybów, na przyklad pleśni.

OFF/ON
Nacisnj,abywytaczycurzadzenie.

Wylacz bepiecznik i/lub odłacz wtyczke przywodu zasilajacego.

Wyjmij wzystkie baterie z pilota zdalneo sterowania.
Przed ponownym uzyciem klimatyzatora:

Wyczysz fi tpr powietra.
Strona 12

Sprawdź,czy wlot i wylotgowiatrza Jednostek wewnetrznej i zewnetrznej nie sa zablokowane.

Sprawdz,czyuziemieniejestpodlaczone prawidlowo.

Patrz punkt "PRZYGOTOWANIE PRZED UZYCIEM" i postepuj wedlug instrukcji. Strona 5
MIEJSCE INSTALACJI I PRACE ELEKTRYCZNE
Miejsce instalacji
Nalezy unikać instalowania kilmatyzatora w nastepujacych milejscach:
Miejsca, w ktorych znajdue sie duza ilosc oleju maszynowego.
- Miejsca o duzym zasoleniu powietrza, na przyklad tereny nadmorskie.
Miejsca wystepowania oparow zwiazkow slarki, na przyklad gorace zrodla czy sceikie.
Miejska, gdzie pryssa olej lub gdzie wystepuje oleisty dym (na przykliad kuchnie i fabryki, w ktorych moze dojsc do uszkodzenia tworzyw sztucznych oraz zmiandy ich walsciwocki).
- Miejska wystepowania wysokich czestolwosci lub uradzhen bezprzewodowych.
- Miejsca, gdzie wylot powietra jegnostki zewnetrznej jest zablokowany.
Miejsca, gdzie halas pracy lub powietrze z Jednostki zewétrznej przyszkadza sasiodam.
Zalecana wykoscić montaź JedNSTKI wewnetrznej wynosi od 1,8 m do 2,3 m.
Jesli to niemozliwe, nagły skonsultowcie są ze sprzemedawca.
- Nie uruchamiać klimatyzatora podczas prac budowlanych lub wykonczenia wych w pomieszczeniu albo podczas woskowania podogi. Przed uruchomieniem klimatyzatora nalezy dokladnie wywietrzyc pomsieszczenie po zakoczensiu takich prac. W przywnym razie czastni lotne moga przywiera wewnatr klimatyzatora, powodujac wyciek wody lub roszenia.
Nie nalezy uzywač interfejsu Wi-Fi w poplùu elektrkycznego sprętú medycznégo ano osb zu urzadzeniami medyczymi, takimi jak rozrusznik serca lub wszczepialny kardiwerter-defi brylator Serbia.
Rzykow wypadkowski wyniku wadielo go dzialania sprzętu lub urzadzenia medycznego.
- Urzadzenie powinno zostac zainstalowane i byc uzytkowane przy zachowaniu minimum 20 cm odlegosci miedzy nim i uzytkownikiem lub osobami postronnymi.
- Nie nalezy uzywac interfejsu Wi-Fi w pouchlizu innych urzadzen bezprzewodych, kuchenek mikrofowych, Telefonow bezprzewodych lub faksów. Ryzyko nieprawidowo ge dzialania.

Instalacja elektryczna
Klimatyzator nalezy podlaczyc do oddzielnego obwoduzasilandia.
- Nalezy uzyc bezpiecznika o odpowiednej mocy.
W raziejakichkolwiekpyańnalezyskontaktowacsie sprzedawca.
DANE TECHNICZNE
| Model | Jednostka wewnetrzna | MSZ-AP25VG(K) | MSZ-AP35VG(K) | MSZ-AP42VG(K) | MSZ-AP50VG(K) | |||||
| Jednostka zewnetrzna | MUZ-AP25VG(H) | MUZ-AP35VG(H) | MUZ-AP42VG(H) | MUZ-AP50VG(H) | ||||||
| Funkcja | Chłodzenia | Ogrzewanie | Chłodzenia | Ogrzewanie | Chłodzenia | Ogrzewanie | Chłodzenia | Ogrzewanie | ||
| Zasilanie | ~/N, 230 V, 50 Hz | |||||||||
| Moc | kW | 2,5 | 3,2 | 3,5 | 4,0 | 4,2 | 5,4 | 5,0 | 5,8 | |
| Przelączanie | kW | 0,60 | 0,78 | 0,99 | 1,03 | 1,30 | 1,49 | 1,55 | 1,60 | |
| Masa | Jednostka wewnetrzna | kg | 10,5 | |||||||
| Jednostka zewnetrzna | kg | 31 31 35 | 40 | |||||||
| Ilość czynnika chl odniczego (R32) | kg | 0,55 | 0,55 | 0,70 | 1,00 | |||||
| Slopięń ochrony IP | Jednostka wewnetrzna | IP 20 | ||||||||
| Jednostka zewnetrzna | IP 24 | |||||||||
| Dopuszczevalne cieznienie roboczne | LP ps | MPa | 2,77 | |||||||
| HP ps | MPa | 4,17 | ||||||||
| Poziom halasu | Jednostka wewnetrzna (Super wys./Wys./ Sred./Nis./Cicho) | dB(A) | 42/36/30/24/19 | 45/39/34/24/19 | 42/36/30/24/19 | 45/38/31/24/19 | 42/38/34/29/21 | 45/40/35/29/21 | 44/40/36/33/28 | 48/43/38/33/28 |
| Jednostka zewnetrzna | dB(A) | 47 | 48 | 49 | 50 | 50 | 51 | 52 | 52 | |
Gwarantowany zasięg roboczny
| Jednostka wewétrzna | Jednostka zewétrzna | |||
| MUZ-AP25/35/42/50VG | MUZ-AP25/35/42/50VGH | |||
| Chlo-dzenie | Górna granica | 32°C DB23°C WB | 46°C DB— | 46°C DB— |
| Dolna granica | 21°C DB15°C WB | -10°C DB— | -10°C DB— | |
| Ogrze-wanle | Górna granica | 27°C DB— | 24°C DB18°C WB | 24°C DB18°C WB |
| Dolna granica | 20°C DB— | -15°C DB-16°C WB | -20°C DB-21°C WB | |
Uwaga:
Warunki oceny
Chlodzenie—Jednostka wewnetrzna: 27^ DB, 19^ WB
Jednostka zewnetrzna: 35^ DB
Ogrzewanie — Jednostka wewnetrzna: 20^ DB
Jednostka zewnetrzna: 7^ DB, 6^ WB
DB: termometr suchy
WB: termometr mokry
Interfejs Wi-Fi
| Model MAC-566IFB-E | |
| Napiȩcie wojciewo | 12,7 V DC (z jegnostki wewétrznej) |
| Zužycie energii | MAKS. 2 W |
| Wymiary Wys.×Szer.×Gt. (mm) 79×44×1 | 8,5 |
| Masa (g) 60 (z kablem) | |
| Poziom mocy nadajnika (MAKS.) 17,5 dB | m @IEEE 802.11b |
| Kanal RF 1k ~ 13k (2412~2472 MHz) | |
| Protokór radiowy IEEE 802.11b/g/n (20) | |
| Szyfrowanie AES | |
| Uwierzytehnianie WPA2-PSK | |
| Wersja oprogramowania XX.00 |
Deklaracja zgodnosci przyznalecz na ponijszej stronie internetowej.
n i klek upzernslywniom
MITSUBISHI ELECTRIC, MSZ-AP25VG/MUZ-AP25VG, MSZ-AP25VG/MUZ-AP25VGH
MSZ-AP35VG/MUZ-AP35VG, MSZ-AP35VG/MUZ-AP35VGH
MSZ-AP42VG/MUZ-AP42VG, MSZ-AP42VG/MUZ-AP42VGH
Uwaga: Numer seryjhy zhajduje sie na tabliczce zhamionowej produktu
Directives
Richtlinien
Directives
Richtlijnen
Directivas
Dirittive
Oonyies
Directivas
Direktiver
Direktiv
Direktifler
DnpeKTHBn
Direktiver
Direktivit
UpeKTHBbl
Dyrektywy
2014/35/EU: Low Voltage Directive
n i lekko uprzmyslowionym:
MITSUBISHI ELECTRIC, MSZ-AP25VGK/MUZ-AP25VG, MSZ-AP25VGK/MUZ-AP25VGH
MSZ-AP35VGK/MUZ-AP35VG, MSZ-AP35VGK/MUZ-AP35VGH
Uwaga: Numer seryjny znajduje sie na tabliczce znamionowej produktu.
Directives
Richtlinien
Directives
Richtlijnen
Directivas
Dirittive
Oynylec
Directivas
Direktiver
Direktiv
Direktifler
DnpeKTHBn
Direktiver
Direktivit
DnpeKTHBbl
Dyrektywy
2014/53/EU: Radio Equipment Directive