553RBX - Kosa spalinowa HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 553RBX HUSQVARNA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 553RBX HUSQVARNA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosa spalinowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 553RBX - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 553RBX marki HUSQVARNA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 553RBX HUSQVARNA
PL Instrukcja obstugi 144-171
PT Manual do'utilizar 172-199
RU PykoBoDCTBO no 3Kcnpnyatau 200-228
Instrukcje bezpieczentwa dotyczne konserwaczji....153
Zasady bezpieczneistwa dotyczne paliwa. 154
Montaž 154
Przeznaczenia 158
Przeglad. 164
Rozwiagzywanie problemów 168
Transport, przechowywanie i utylimacja. 168
Dane techniczne. 169
Akcesoria. 170
Deklaracja zgodnosci 171
Wstep
Opis produktu
Niniejszy produkt jest wykaszarka do trawy z silnikiem spalinowym.
Nieustannie prowadzone są prac e w celu zwiększenia bezpieczędsta uzytkownika i wydajnosci pracy.
Dodatkowe informacjaromatica uzyskać w punkcie serwisowym.
Przeznaczenia
Produktu nalezy uzywac wraz z tarcztnaca do trawy lub glowica zylkowa do scinania roznego rodzaju roslin.
Nie uzywać produktu do innych zadan niz przycinanie trawy i wykasaniaioreawy.
Uwaga: Uzytkowanie要去 podlegac regulacji przypisami państowymi lub lokalmymi. Naleź przyestręgać odpowiednich przyepsów
Naleź korzystać wylącznie z akcesoriów zatwierdzonych do uzytku przyez producenta. Patrz Akcesoria na stronie 170.
Przeglad produktu

- Ostrze
-
Uzupelnianie srodka smarujacego, przykladnia zebata stozkowa
-
KoTo zebate stozkowe
4.Oslonosaosprzetu tnacego -
Wysiegnik
-
Uchwyt petlowy
- Dzwignia gazu
- Wylacznik
- Blokada dzwigni gazu
- Sprzegl goiętkiego walka napȩdowego
- Raczka linki Rozrusznika
- Zbiornik paliwa
- Pokrywa filtragowietrza
14.Oslonacylindra - Nasadka swiecy i swieca zaplonowa
- Gruszka pompki paliwa
- Dzwignia ssania
- Szelki
- Tarcza zabierakowa
- Koñnierz oporowy
- Talerz dystansowy
- Przeciwnakrtek
- Głowica zylkowa
24.Oslona transportowa - Kolesk blokujacy
- Klucz nasadowy
- Šrubokret
- Instrukcja obstugi
- Uchwyt J
Symbole znajdujace sie na Produkcie

OSTRZEZENIE! Naleź zachować ostrożnosć i prawidłowo korzystać z produktu. Produkt要去 spowodować powazne obrażeniacia lub smierć operatora lub innych osob.

Przed uzyciem produktu nalezy dokladnie i ze zrozumieniem przyczytać instrukcję obstrugi.

Stosowac kask ochronny w mistrsacch zagrozonych spadajacymi obiektami. Nalezy uzywac zatwierdzonych ochronnikow sluchu oraz zatwierdzonych okularow ochronnych.

Maksymalna prędkość walkska zdawczego.

Produkt jest zgodny z odpowiednimi dyrektywami WE.

Ten produit jest zgodny z przyepsami obowiazujacymi w Wielkiej Brytanii.

Nalezy pamietac noziebpieczentwie wyrzucania czastek cial stalych, ktore moga spowodawc obrazenia ciala.

Podczas korzystania z urzadzenia nalezy zachowac minimna odlegosc 15 m/50stop od innych osob lub zwierzat.

Rzyko niedkontrollowanych ruchow ostrza, gezeli osprzęt tnacy dotknie przyedmiotu, któryNie zostanie natychmiastowo odipty. Produkt moze odcić czȩsci?a. Podczas korzystania z urzadzeniaNSE zachowaćminimalna odleglosć 15 m/50 stop od innych osob lub zwierzata.

Strzalki wskazuja połozenia graniczne dla uchwytu.

Ssanie.

Gruszka pompki paliwa.

Nosic rekawice ochonne.

Stosowac mocne, przyciwposlizgowego obuwie ochonne.

Etykieta emisi hałasu doŚrodowiska zgodnia z dyrektywami oraz przyepsami UE i Wielkiej Brytanii, a sąze przyepsami Nowej Południowej Wallii „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017". Gwarantowy poziom mocy akustycznej urzadzenia jest okreslony w Dane techniczne na stronie 169.

Trzymaj wzystkie czecicia z dala od powierzchni goracych.
yyyywwxxx Tabliczka znamionowa za-
wiera numer seryjny. yyyy to rok produktci, a ww oznacza tydzień produktci.
Uwaga: Pozostale symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na produktie dotycz wymogow zwiazanych z certyfikatami w innych obszarach komercyjnych.
Emisje Euro V

OSTRZEZENIE: Ingerencia w silnik powoduje uniewaznienie europejskiego zatzierdzenia typu produktu.
Odpowiedzialnosc za produkt
Zgodnie z przyepsami dotyczymi odpowiedzialnosci za produkt nie ponesimy odpowiedzialnosci za szkody spowodOWANE przyez nasz produkt, jestli:
- Produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
- produkt jest naprawiany przy uzyciu czeci niedych od producenta lub niezatzierdzonych przy uzducenta.
- produkt jest wyposaźony w akcesoria niepochodźace od producenta lub niedzatwoerdzone przyez producenta.
- Produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przy autoryzowaną placowej.
BezpieczeINSTwo
Definische dotyczade bezpieczeste sta
Ostrzeżenia, uwagi i informacja są uzywane do zworćenia uwagi na szczególnie wȩne sekcjte instrukcji obstugi.

OSTRZEZENIE: jest uzywane, gdy istnieje ryzyko powaznych obrazenia, smierci operatora lub uszkodzenia otoczenia wwyniku nieprzestrzegania instrukcji obstugi.

UWAGA: jest uzywane, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materialów lub urzadzenia w winiku nieprzestrzejania instrukcji obshugi.
Uwaga: Stosuje sie, aby przykazac wiecej informaci, ktore sa przydatne w danej sytuaci.
Ogólne zasady bezpiecznychstwa

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyciec nausepujace ostrzezenia.
- Nie wropyadzaczmian do urzadzenia bez zgody producenta i zawsze korzystac z oryginalych akcesoriow. Samowolne wropyadzaniezmian oraz/lub montowanie wyposazenia niezatwierdzonego przyez producenta要去 sta c sie przyczyna powaznych obrazen lub smierci obslugujacego urzadzenie badz innych osob.
-
Wewnatrix zhumika znajduja sie substantjc chemiczne mogace wywojwc choroby nowotworowe. Nie dotyka c uszkodzonego tumika.
-
Podczas pracy urzadzenia wytywarza pole elektromagnetyczne, któ roze powodowa zaklocenia w pracy implantów medycznych. Moźeto spowodowa pouazne obrażeniaciała lub smierc. Przed uzyciem urzadzenia naleź skontaktowej są z lekarzem oraz producentem implantu medycznégo.
- Nie dotykaćŚwiecy zapłonowej ani jej przyzewodu podczas przyc y silnika. Rzyko porañenia prądem.
Gwarancja moze nie obejmowac uszkodzen spowodanych przyaz akcesoria lub czesci zamienne, ktore Nie zostaly zatwierdzone.
Instrukcje bezpieczeste wadotyczemontazu

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytcnascimento ostrzezenia.
- Przed Rozpoczeciem montazu produktu odłaczyc fajke świecy zapłonowej od świecy zapłonowej.
- Stosować rekawice ochonne.
- Przed uruchomieniem silnika upewnic sie, ze oslonai walek sa zamontowane prawidlowo.
- Pierscienność spręgajcy i kolańierz oporowy musza byc prawidłowo umieszczone w srodkowym otworze osprzetu tącego. Nieprawidłowo zamocgowany osprzeti tący są spowodowej powazne obrażeniaciała będź smierć operatora lub innych osob.
- Aby bezpiecznie uzywać produktu i zapobiegać obrażeniomciała operatora lub innych osob, produkt musi byc zawsze prawidłowo zamocowany do szelek.
Instrukcje bezpieczeste wadotyczne obslugi

OSTRZEJEZENIE: Przed
rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczycy避孕acja ostrzezenia.
- Przed uzyciem urzadzenia naleź uzmysłowic sącie rożnice między wykaszaniem a przycinaniem trawy.
- Ježeli uzytkownik znajdzie są w sytuacji, w ktorek nie jest pewny prawidlowosci dalszego spo sobu postepowania, powinien zasięgnac porady eksperta. Zworocic są do dealera lub warsztatu obśglu technicznej. Uzytkownik nie powinien podejmownik są przy,默认 są pracy, gdy uwaza, są nie ma wystarczajczych kwalifikenci.
- Nie wolno pracstawczukodzonym urzadzeniem. Przempowadzac kontrrole bezpieczeneistwa oraz czynnosci z zakresu konserwaczji i obslugi technicznej podane w niniejszej instrukcji. Niekotre czynnosci konserwacyjne i obslugowe musza byc wykonane przyez przeszkolonego i wykwalifikowanego SPECIALISTe. Zapoznać sie ze wskazowkami w czesci ZespoIy zabezpieczajace na urzadzeniu na stronie 149
- Przed uruchomieniem urzadzeniaNSEZAMOCOWAC wszystkie Pokrywy, oslony i uchwyty. Aby wyeliminowac ryzyko porazenia przem, sprawdzić,czy fajka swiecy i przywod zaplonowy niesa uszkodzone.
- Nigdy nie uzywać urzadzenia, odczuwajac zmeczenia badź znajdujac sie pod wphywem alkoholu lub leków, króte moga wptywać ujemnie na wzrok, zdolnosć oceny sytuacje lub panonianie nad wykonywanymi ruchami.
- Unikać uzywania produktu w niesprzyajacych warunkach atmossferycznych, np. w gestej mgle, w deszczu, przy silnym wietrze, na silnym mrozie itp. Praca w zlych warunkach atmossferycznych jest meczaca i niesie ze soba dodatkowe zagrozenia, np. oblodzenie gruntu, nieprzewidywalny kierunek obalania drzew itp.
- Do silnika jako zródla napédu möglich dołaczać wymiączne zalecane akcesoria i elementy osprzȩtu tącego, wymiemenione w rozdziale Akcesoria na stronie 170.
- Nigdy nie nalezy pozwalać dzieciom na uzytkowanie urzadzenia lub przybewyanie w是我的 go bjliu. Poniewaź produkt jest wyposañony w spreźynowy przyȩćznik start/stop i moze zostac uruchomiony nawet przy cz powolne i sąble oddziaływanie na rączke rozrusznika, w pewnych okolicznosciach moga uruchomic go nawet male daneci. Oznacza to ryzyko powaznych obrażen. Dlatego nalezy zdejmownik nasadkę swiecy zapłonowej, gdy produkt nie znajduje sie pod nadzorem.
- Włuczanie silnika w zamkiptych lub zle wentylowanych pomieszczeniach sąbć
przyczyna smierci wskutek uduszenia lub zatruciatlenkiem węgla.
- Przed uruchomieniem urzadzenia musi byc zamontowana kompletna oslona spreęgla z wysiȩgnikiem, poniewaz w przyciwnym razie spreęgło要去 obluzowej i spowodowej obrażenia.
- Nalezy dopilnowac, aby podczas pracy zadne osoby postronne ani zwierzeta nie znajdowy są w odlegosci mniejszej niz 15 m. Jesli w tym samym.), wiejscu pracuje kiku uzytkowników, odlegosc międź nimi powinnawynosic co najmiej 15 m. W przyciwnym razie istnieje ryzyko pouaznych obrażen. W przypadku zblżenia sie osob trzechich natychmiast wyłaczyc urzadzenia. Nigdy nie obracu urzadzenia gwaltownie, nie upewniwoły sie, ze nikt nie znajduje sie z tylu w strefie zagrozenia.
- Dopilnowac, aby ludzie, zwierzeta ani内在 obiekty nie mogly zaklocic pracy urzadzenia oraz abyNie weszly wkontakt z osprzqtem tnacym ani luznymi przyedmiotami odrzucanymi przyez osprzet. Nigdy nie uzywać urzadzenia, gdy nie ma moziwość wezwania pomocy w razie wypadku.
Zawsze sprawdzać.), Usunac wsystkie porozrzucane przydmioty, jak kamienie, szkto, gwoźdie, druty, sznurki i innate, któ moga zostac odruzucone przyez maszyny lub zapłatac sie na ospręcie tnacym. - Naleź zapewnić sąbie bezpieczne poruszania i pozycje przy przy. Przy poruszaniu są po powierzchni roboczejNSEZY uwazać na ewentualne przeszkody (korzenie, glazy, gałęzie, doły, rowy itp.). Szczególna ostrożnosćNSEZY zachować podczas pracy na pochymi temerie.

- Naleź zawsze utrzymywać rownowage i mocne oparcie dla stop. Nie naleź przyceceniać swoich不可避免cy.
- Podczas obstrugi urzadzenia nalezy zawsze uzywac szelek i trzymać wysiegnik po prawej stronie ciała.
- Osprzęttnacytrzymać na wysokośćponiȩjpara.
- Przechodzac na innemiejsce pracy, nalezy wylaczyc silnik. W przypadku przemieszczania sie na dluzszych odcinkach badz w czasie transportu nalezy zamocowac oslony transportowa.
-
Nigdy nie pozostawiac urzadzenia z wączonym silnikiem bez nadzoru.
-
Przed przystapieniem do usuwania materiau owiniętego wokół walka nozza wyłaczyc silnik i odczekać,ź osprzȩtnący są zatrzyma. Operatorowy urzadzenia ani nikomu innemuNie wolno przybownik odciagac ciȩtego materiawu, gdy pracuju silnik lub obraca są osprzȩtnący, poniewaN移到 skutkownik POWAZnymi obrażeniami. Podczas przycaź oraz zaraz po jej zakończeniup przykładnia kątowa sąbyc nagrzana. Dotkniȩcie tego elementu grozi oparzeniem.
- Nalezy uwazać na odrzucane przytedmioty. Nalezy zawsze uzywać zatwierdzonych oslon oczu. Nigdy nie nachylac sie nad oslona zabezmieczajęc osprętu tącego. Odrzucane przyez urzadzenia kamienie, odłamki, itp. moga trafic w oczy, powodujac utrata wzroku lub innie powazne obrażenia.
- Drobne gałęzie lub trawa zaklinowuj są czasami miedzy osprzȩtem tnącym i osłona. Prźed przystapieniem do czyszczenia urzadzenia wylączyć silnik.
- Urzadzenia wyposzazone w tarcze tnace lub w tarcze tnace do trawy moga zostac gwaltownie oderzucone w bok, gdy tarcza natrafi na przydmiot trwale zwiazany z podlozem. Zjawisko to nazywa sie odbiciem. Odbicie tarczy要去 byc wystarczajaco silne, aby spowodowoć oderzucenie produktu i/lub operadora i utrata kontroli nad urzadzeniem. Odbicie tarczy要去 nastapić zupełnie nieoczekiwanie, gezeli urzadzenie napotka na przeszkode, zgaśnie lub zakleszczy sie. Prawdopodobienstwo wystepowania odbic tarczy jest wieksze podczas cięcia w mistręch, w krórych ciety materiaż jest dobrze widocznych.
- Unikać koszenia czȩcią ostrza, która odpowiada sąsca na zegarze miedzy godzina 12 a godzina 3. Prędkość obrotowa ostrza sąska sąsć, ze wystapi niekontrolowy ruch ostrza, jejeli ta czȩć ostrza napotka grube lodygi.
Zmniejszyc obroty silnika do poziomu biegu jałowego po wykonaniu kaźdego okreslonej czynnosci. Dłuszse pozostawianie na wysokich obrotachNieobcieżonego silnikaMZebyc przyczynajugopoweaknych uszkodzei. - Majac zalozone ochronniki stuchu nalezy zawsze byc szczeugolnie uwaznym na sygnały i zawolania ostrzegawcze. Ochronniki stuchu nalezy zdejmowa zaraz po wyłaczeniu silnika.
- Nadmierne wibracje moga spowodowa zskodzenia naczyń krwionosnych lub nerwow u osob majacych problemy z krazeniem. Zglosic sie do lekarza, jejeli wystapia objawy fizczne, ktore moga byc zwiazane z nadmiernymi wibracjami. Przykladem takich symptomów jest; dretwenie, utrata czucia, mrowienie, klocie, bol, utrata sil, zmiany koloru skóry lub jej stanu. Objawy te wystepuja najczesciej w pal cach, dloniach lub nadgarstkach.
-
Nigdy nie naleź uzywać produktu z uszkodzoną nasadka świecy zapłonowej.
-
Nie uzywać produktu z uzskodzonym tllumikiem.
- Naleź uwazć, aby zadnia czȩcią ciała nie dotknąć obracajacego sie osprzȩtu tńacego ani gorących powierzchni.
- Podczas wykonywania czynnosci w obrebie tarczytnacej do trawy naleź uzywać rekawic ochronnych.
Środki ochryny osobistej

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytcnascimento ostrzezenia.
- Podczas uzywania produktu zawsze nosic na sobie zatwierdzone srodki ochrony osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujy rzyka odniesienia obraze, agraniczaja natomiast ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystaj z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego sprzetu.
- Stosować kask ochronny, gdy zachodzi ryzyko uderzenia spadajacymi przydetmiotami.
- Stosować ochronnik sluchu o wystarczajycch wlasciwośćach tumlących. Dlugotrwale przybewyanie w halasie要去 doprowadźć do trwaje utraty sluchu.
- Stosować atestowaneŚrodki ochrony oczu. Uzywajac maski ochronniej twarzy, nosić takłe zatwierdzone okulary ochronne. Za zatwierdzone okulary ochronne uwazane są takie, któ są zgodne z normami ANSI Z87.1 dla USA lub EN 166 dla krajów UE.
- Naleź uzywać maski ochronnej twarzy. Maska ochronna twarzy nie chroni wystarczajaco oczu.

- W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, badaniaczy czyszczenia narzędzi tnacych, stosowac rekawice ochonne.
- Naleź nosić trwaţ, antyposólizgowe obuwie.
- Nosić odzież wykonanā z mocngo materialu. Nosić odzież z dlugimi nogawkami i dlugimi rekawami, wykonanā z mocngo materialu. Luzne czȩsci odziezy moga zahaczyć o krzewy lub gałęzie. Nie nosić bizuterii, krótkich spodni ani sandalów i nie pracstawź odsłoniétrymi stopAMI. Zwiazywać włosy w sposob bezpieczny powyzej poziomu barków.



- Zawszemieć pod reka apteczke pierwszej pomocy.

Zespoly zabeepieczajace na urzadzeniu
Aby uzyská informacja na temat lokalizacja urzadzen zabezpieczajacy, patrz Przejdl produktu na stronie 144.

OSTRZEZENIE:Pr
rozpoczeciem uzytkowania produktu przechytać nastepujace ostrzezenia.
- Nie naleź uzywać maszyny z uszkodzonymi urzadzeniami zabezmieczajacymi. Regularnie sprawdzać urzadzenia zabezmieczajcie i wykonywać czynnosci konserwacyjne. Jesli urzadzenia zabezmieczajce są uszkodzone, skontatować sie z warsztatem obśgli technicznej Husqvarna.
- Nie wolno dokonywać modyfikacje urzadzen zabezpieczajacych. Nie wolno uzywać urzadzenia, jestli oslony ochonne, wyłaczniki bezpieczenstwa i innate urzadzenia zabezpieczajace nie są zamontowane lub są uszkodzone.
- Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i naprawczych, zwlaszcza w przypadku urzadzen zabezpieczajacych, konieczne jest SPECIALISTCZNE przeszkolenie. Jesli urzadzenia zabezmieczajace nie spelniaja ktoregokolwiek z warunkow objetych czynnosciami kontrolnymi opisanymi w niniejszym podreczniku, nalezy skontaktowa cie z warsztatem obstugi technicznej. Gwarantujemy profesjonalny naprawe i serwis. Jesli dany dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym, popros sprezedawcye o informacja na temat najblizszego autoryzowanego punktu serwisowej.
- Nie wolno uzywać osprzȩtu tącęgo bez zatwojcznej i prawidówoz zamocowaney odśony. Patrz Akcesoria na stronie 170.
Sprawdzanie wylacznika
-
Uruchomic silnik.
-
Przestawic wyłacznik do połozenia STOP i sprawdzić,czy silnik sie zatrzymuje.

Sprawdzanie blokady manetki gazu
Blokada manetki gazu blokuje manetke gazu
w połozeniu biegu jałowego, aby zapobiec
przypadkowemu przesunięciu manetki gazu. Po
zwolnieniu uchwytu manetka gazu i jej blokada powróca
do swoich pozycji pouchy.
- Nacisnac blokade manetki gazu (A). Upewnic sie, ze spust przypustnicy (B) zostal zwolniony.

- Upewnic sie, ze manetka gazu (B) jest zablokowana w połozeniu biegu jałowego po zwolnieniu blokady manetki gazu.

- Nacisnac blokade wyzwalania przypustnicy (A) i sprawdzić,czy po zwolnienu powraca ona do pierwotnego polożenia.

- Upewnic sie, ze blokada manetki gazu (A) i manetka gazu (B) moga poruszacie swobodnie.

- Wączyc produkt i ustawic na pełne obroty. Patrz Uruchamianie silnika na stronie 160
- Zwolnic manetke gazu (B) i sprawdzić,czy osprzéttnacy zatrzymaš sie i pozostaje hieruchomy.

OSTRZEZENIE: Jeźeli osprzęttnacy porusza sie, podczas gdy manetka gazu znajduje sie w położeniu biegu jałowego, nalezy wyregulować obroty biegu jałowego. Patrz Regulacja obrotów biegu jałowego na stronie 165.
Sprawdzanie osłony osprzętu tącego

OSTRZEZENIE: Stosowanie
niewlasciwych lub uszkodzonych oslon
osprzetu tnacego要去 skutkowač
powaznych obrazeniami. Patrz Akcesoria na stronie 170

OSTRZEZENIE: Zawsze stosowac oslone osprzetu tnacego zalecana dla danego osprzetu tnacego. Stosowanie niewlasciwych lub uszkodzonych oslon osprzetu tnacego要去 skutkowa powaznymi obrazeniami. Patrz Akcesoria na stronie 170.
Oślona osprzȩtu tącego zapobiega urazom spowodowanym odrzuceniem luźnego przyzemiotu w kierunku operadora. Zapobiega rownikść obrażeniomcia w przypadku dotkniecia do osprzȩtu tącego.
- Przemowadzic kontrole wzrokowa pod katem uszkodzen, na przykshal pekniec.

- Wymienic oslone osprzetu tnacego, jesti jest uszkodzona.
Sprawdzanie ukladu amortyzowania drgan
Uklad amortyzowania drgan zmniejsza do minimum poziom drgan w uchwytach, aby ułatwie prace operatorew.
- Zatrzymac silnik.
- Przemopadzic kontrôle wzrokowa pod katem odksztalcen i uszkodzen, na przykthead pekmie.
- Upewnic sie, ze elementy ukladu tumienia dran sa prawidlowo zamocowane.

Sprawdzanie thumika

OSTRZEZENIE: Nigdy nie uzywaj urzadzenia z niesprawnym tllumikiem.


OSTRZEZENIE: Nalezy pamiętac, ze spaliny majora wysoka temperatu i moga zawierać iskry, ktore moga stać sie przyczyna pozaru. Nigdy nie nalezy uruchamiać produktu w pomieszczeniach zamkiptych lub w povlizu materialów latwopalnych!
Tlumik ogranica do minimum poziom haasu i odpwadza spaliny poza strefe pracy operatora. Tlumik wymaga dokladnego stosowania sie do instrukcji dotycznych kontroli, konserwacci i obstugi urzadzenia.

- Nalezy regularnie sprawdzać,czy thumik jest dokladnie przymocowej do produktu.

Montaž i demontaž przyciwnakrátki

OSTRZEZENIE: Zatrzymać silnik,
stosowac rrekawice ochronné i uwazć na
ostre krawędzie osprzeti tńacego.
Przeciwnakrtek sluzy do mocowania niedtorych rodzajow osprzetu tnacego. Przeciwnakrtek jest lewoskrte na.
- Podczas montazu nalezy dokrecić przyciwnakráte w kierunku przyciwnym do kierunku obrotów osprzetu tnécego.
- Podczas demontazu nalezy odkreci przyckiwnakrtek w kierunku zgodnym z kierunkiem obrotow osprzetu tnacego.
- Do odkrecania i dokrecania przechiwnakretki nalezy uzywać dlugiego klucza nasadowego. Strzała na ilustraci wskazuje obszar, w ktorym nalezy uzyc klucza nasadowego.


OSTRZEŽENIE: Podczas
odkrecania i dokrecania przyciwnakrtki
istnieje ryzyko skaleczenia sie zebami
ostrza tnacego. Nalezy zawsze
upewniac sie, ze osłona osprzetu
tnacego ochrania w tym czasie dlon.
Uwaga: Upewnic sie, ze nie:noza odkreci przeciwnakretki reka. Wymienic przeciwnakretke,
jesli nylonowy pierscien nie zapewnia oporu co najmiej 1,5 Nm. Po okolo dziesiatym przykrećeni u przechiwnakretki nalezy wymi nic je na nowa.
Środki ochryny osobistej

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytcnascimento ostrzezenia.
- Podczas uzywania produktu naleź zawsze sąc na sąbie zatwoerdzone srodki ochrony osobistej. Srodki ochrony osobistej nie eliminujca calkowicie rzyka odniesienia obrażen, natomiastograniczaj ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystać z pomocy dealera przy wyborze opdowiedniago sprzetu.
- Stosować kask ochronny, gdy zachodzi ryzyk ouderzenia spadajacymi przychodmiotami.

- Stosowac atestowane ochronniki sluchu o wystarczajych wlasciwosciach tluymiacych. Dlugotwale przybywanie w halasie moze doprowadzic do trwalej utraty sluchu.

- Stosować atestowaneŚrodki ochrony oczu. Podczas uzywania maski ochronnaj twarzy naleźmymieć na sobie takłe zatwierdzone okulary ochronne. Za zatwierdzone okulary ochronne uwazane są takie, króre są zgodne z normami ANSI Z87.1 dla USA lub EN 166 dla krajów UE.


- W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, badaniaczy czyszczenia narzedzi tnacych, stosowac rekawice ochonne.

- Nosić buty ochonne ze stalowymi noskami i antypólizgowymi podeszwami.

- Nosić odzież wykonana z mocngo materialu. Nosić odzież z dlugimi nogawkami i dlugimi rekawami, wykonana z mocneo materialu. Luzne czȩsci odzieź myoga zahaczyć o krzewy lub gałęzie. Nie nosićBizuterii, krótkich spodni ani sandałow i nie pracstaw z odstonietymi stopami. Utrzymwać wolsy w sposob bezpieczny powyzej poziomu barków.
- Zawszemiec pod rka apteczke pierwszej pomocy.

Mechanizm zwalniajocy szelek

OSTRZEZENIE: Nie nalezy uzywac szelek, jesti funkacja szybkiego zwalniania jest niesprawna. Upewnic sie, ze funkacja szybkiego zwalniania Dziata prawidlowo podczas regulacje urzadzenia.

OSTRZEJELENIE: Podczas
korzystania z produktu upewnic sie, ze jest on odpowiednio zamocOWANY do szelek. Jesli tak nie jest, nie myza obslugiwać produktu w bezpieczny sposob, co moze skutkowac odniesieniem obrazen przy cz operatora i osoby postronne.
Funkcja szybkiego zwalniania jest dostepna z przyduszelek. Paski szelek powinny zawsze pozostaw prawidlowym połozeniaiu.

W sytuaci ji awaryjnej fungcja zwalniania szelek pozwala na szybkie zdjecie urzadzenia.
Osprzetnacy

OSTRZEZENIE: Osprzętnacy nie są zamość obracać podczas wykonywania prac przy nim. Sprawdzic,czy silnik zostat wylączony. Prźed przystapieniem do praczy z osprzȩtemtnacym odłączyć fajke swiecy zapłonowej.

OSTRZEZENIE: Nalezy sprawdzić,czy osprzętnagy nie jest uszkodzony.Uszkodzony osprzętnagy mozepowodstawyc wypadki. Wymienić uszkodzonyosprzętnagy.

OSTRZEZENIE: Uzyc
odpowsiedniego osprzetu tnacego. Korzysta
wylacznie z osprzetu tnacego wraz
z zalecanymi przyez nas oslonami, patrz
Akcesoria na stronie 170.
Sprzetnacy
- Do koszenia nierownik trawy sązy uzyc ostrzy i nozy tnacych do trawy.

- Do cięcia trawy naleź uzyć glowicy zȩrkowej.

- Nieprawidlowo naostrzone badź uszkodzone ostrza zwiększaja ryzyko wypadku. Zęby tnace ostrza powinny byc odpowiednio naostrzone. Prżestrzegać instrukcj zawartych w Ostrzenie noża do trawy i tarczy tnacej do trawy na stronie 167i uzywać zalecanego szablonu do ostrzenia.

- Sprawdzic,czyosprzetaftynie jestuszkodzony anipekniety.Wymienic uszkodzony osprzetafty.
- Korzystać wylącznie z osprzetu tnaçego wraz z zalecanymi oslonami. Patrz Akcesoria na stronie 170
Głowica zytlkowa

OSTRZEZENIE: Nalezy zawsze upewnic sie,czy zylka jest rowno i mocno nawinieta na buben,aby zapobiec generowaniu szkodliwych dla zdrowia drgan.

- Stosować wyłącznie zalecane glównice zȩtkowe oraz zȩtki.
- Uzywac tylko zalecanego osprzetu tnacego.
Maszyny z silnikiem o malej mocy wymagaj stosowania mazych glowic zylkowych i vice versa. - Długosc zytek rawnieź jest wazna. Dłuszka zytka wymaga wiekszej mocy silnika niz krótsza zytka o tej samej srednicy.
Zwróc uwage, aby przechinacz zyblkznajdujacy sie na oslonie głowicy, nie byl uszkodzony. Sluzy on do przycinania zyblk na odpowiednia dlugosc. - Przed użyciem naleź yamoczyć zyltek w wodzie na kilka dni, aby wydluźć jej okres eksploatacji.
Instrukcje bezpieczeste wadotyczace konserwaczji

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyciec nausepuja ostrzezenia.
- Węłaczyć silnik, upewnić sie, ze osprzet tnacy zatrzymaś i poczekAAC, az urzadzenia ostygnie przyded przystapieniem do konserwacje.
- Przed przystapieniem do konserwacci odłaczyć fajkte swiecy zaplonowej.
- Spaliny z silnika zawieraja tlenek węgla, który jest bezwonnym, trujacym oraz niebezpiecznym gazem iMZe spowodstaw smierc. Nie uruchamiaux produktu w pomieszczeniach ani zamkiptych przyestrzeniach.
-
Spaliny silnikowe major wysoka temperature, moga zawierać iskry, króre moga są stać przyczyna pożaru. Nigdy nie wączać urzadzenia w pomieszczeniach zamkiptych ani w poplizu materiały latwopalnych.
-
Niezatwierdzone przy bez producenta akcesoria i modyfikacja maszyny mogą spowodowej powazne obrażenia lub smierc. Nie naleź y modyfikowacz maszyny. Zawsze naleź korzystać z oryginalnych akcesoriów.
- W przypadku nieprawidłowo lub nieregularnie przypegowadzanej konserwacci wzrasta ryzyko obrażen oraz uszkodzenia produktu.
- Konserwacja nalewy przypepradowość wychydlęsnej w spośob okresłony w niniejszej instrukcji uzytkownika. Zlecić autoryzowanemu warsztatowy obstogi technicznej Husqvarna wykonanie pożostymi czynnosci serwisowych.
- Nalezy dopilnować przypegowadzania regularnej konserwacci maszyny przyez autoryzowych serwis Husqvarna.
- Wymienic uszkodzone, zuzyte lub zniszczone czesci.
Zasady bezpiecznychstwa dotyczne paliwa

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytcnascimento ostrzezenia.
- Nie mieszac paliwa wewnatrz pomieszczen ani w povlizu zrodla ciepla.
- Nie uruchamiać produktu, jesto znajduje sie na nim paliwo lub olej silnikowy. Usunac zabrudzenia paliwem/olejem i odczekac, az produkt wyschnie. Usunac niepoźadane paliwo z produktu.
- W przypadku Rozlania paliwa na ubranie nalezy je natychmiast zmieNIC.
- Nie dopuisci dokontaktu paliwa zcialem, poniewaz moze to spowodowac obrazenia. Jesli dojdzie do kontaktu paliwa zcialem, zmyc paliwo uzywajc wodyzmydlem.
- Nie uruchamiać silnika, jestli doszło do rozlania paliwa lub oleju na maszyne lub na ciało.
- Nie uruchamiać maszyny, jest silnik jest nieszczelny. Regularnie sprawdzać silnik pod katem nieszczelnosci.
- Zachowac ostroznosć przy przy z paliwem. Paliwo jest latwopalne, a seinen opary moga wybuchnac, powodujac obrażenia lub smierc.
- Nie wdyachać oparów paliwa, poniewaź moze to byc groźne dla zdrowia lub zycia. Zapewnić odpowiednia wentylacje.
- Nie palić tytoniu w基础知识 paliwa lub silnika.
- Nie umieszczacć gorących przyedmiotów w_CITY paliwa lub silnika.
- Nie dolewacz paliwa podczas pracy silnika.
- Przed tankowaniem upewnic sie, ze silnik jest zimny.
- Przed tankowaniem pomalu odkrecić korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić cisnienie.
Zapewnic odpowiednia wentylacje podczas tankowania i przygotowywnia mieszanki paliwa do silnikow dwusuwowych (benzyna i olej do dwusuwow) lub oprozniania zbiornika paliwa.
Paliwo i loro opary są bardzo Łatwopalne. Wdychanie oparów paliwa lub kontakt paliwa ze skóra要去 doprowadzic do powaznych obrażen. Podczas postepowania z paliwem naleź zachować ostrożnosć i zapewnic odpowiednia wentylȩcie.
- Dokladnie dokrecić korek zbiornika paliwa, aby niedopuscić do požaru.
- Przed uruchomieniem przyzesunarć produkt o co najmiej 3 m (10 stop) od mistręcza, w tym byto dolewane paliwo.
- Nie wewac zbyt duzo paliwa do zbiornika.
- Podczas ruchu produktu lub pojemnika na paliwo istnieje niebezpieczentwo wycieku paliwa. Podjac odpowiednie dzialania, abyNie dopuscić do wycieku.
- Nie umieszczacć produktu lub pojemnika na paliwo w poplizu otwartego plomienia, iskry lub plomienia zapłonowej. Naleź upewnic siege, ze w miajscu przechowywnia nie ma zrodla otwartego plomienia.
- Do transporte i przechowywnia paliwa nalezy uzywac wyłacznie zatwierdzonych zbiorników.
- Oproznic zbiornika paliwa przyd glugim przechowywaniem. Przestrzegac lokalnych przyepisow dotycznych utylizacji paliwa.
- Wczyscic maszyne przyd glugim przechowywaniem.
- Ołączyć fajke swiecy zaplonowej przy przechowywniem produktu, aby uniemożliwość przypadkowe uruchomienie silnika.
Montaż
Wstep

OSTRZEZENIE: Przed zlozeniem produktu nalezy przyczecytac ze zrozumieniem rozdiazl poswiecony bezpieczentwu.

OSTRZEZENIE: Przed rozmoczeciem montazu produktu odączyc przywośd swiecy zaplonowej od swiecy zaplonowej.
- Odkrecic 2 s Ruby od sprzegla warka.

- Przełoźcy giętki walek napędowy przyżętlew wiazcie przewodów.
-
Jednoczesnie obrci wcisnac giegtki walek napedy, aby go podlaczyc.
-
Dokrec 2 s Ruby.
- Zamontowac tuleje walka napedowego na oslonie sprzegla. Jednoczesnie obróc i wcisnac walek napedowy, aby go podlaczyc.

- Upewnic sie, ze kolek blokujacy powrocit do pozycji poczatkowej.
Podłuczanie linki gazu i przywodów wyłącznika
- Otworzyc oszone.
- Podłaczycz przewód gazu z wiatzki przyzwodów (A) oraz przyzwod gazu (B) z silnika w oslonie.

- Zamknac oslone.
- Podłaczyć przywody wylącznika do odpwiedniż zȩczy silnika.

Montaż uchwytu pałąkowego
-
Zalożyc uchwyt pałąkowy na watek.
-
Włozyć element dystansowy do wglębienia znejdujacego sie w uchwycie pałakowym. Przykrećni nakretke i szube. Nie dokrećca calkowcie.

- Ustawic produkt w odpowiednim połozeniu roboczym.
- Dokrecic nakretke i strube.
Montaż uchwytu w ksztalcie litery J

OSTRZEZENIE: zuchwytem
w ksztalcie litery J nalezy uzywać wylącznia
tarcz tnacych do trawy/noźyc do trawy
lub glowic zylkowych/plastikowych noźy.
Zuchwytem w ksztalcie litery J nie
nalezy uzywać tarcz tnacych ani tarcz do wykaszania.
- Przymocować uchwyt J do uchwytu pałakowej za pomocaj 3 Śrub.

- Ustawic produkt w odpowiednim połozeniu roboczym.
- Dokrćśruby.
Montañ narzedzia tnacego
Naręźdie tnace składa są z osprzȩtu tnȩcego oraz oslony osprzȩtu tnȩcego.

OSTRZEZENIE: Stosowac rrekawice ochonne.

OSTRZEZENIE: Zawsze uzywac oslony osprzetu tnacego zalecanej dla danego osprzetu tnacego. Patrz Akcesoria na stronie 170.

OSTRZEZENIE: Nieprawidlowozamontowany osprzęttnacy mozespowodac obrażeniacia lub smierc.
Zakadanie przydłuzenia osły

UWAGA: Przymocowac przydulzenie osony w przypadku korzystania z glowicy zylkowej / noza plastikowej. Nie nalezy uzywać przydulzenia osony w przypadku korzystania z tarczytnacej do trawy.
- Umiescić wspornik w szczelinie na oslonie osprzetu tncego.

- Umocowa przydulzenie oslony w odpowiednim połozeniu na oslonie osprzętu tącego za pomocaj 4 zaczepów blokujacych.
Demontaz przydłużenia osłony
Zwolnic zaczepy blokujace za pomocag klucza do swiec zaplonowych.

Montañ tarczytnacej do trawy oraz oslony tarczytnacej do trawy/oslony laczonej
- Zalozyc oszone tarczy/oszone laczona (A) na walek i dokrecic srupe.

-
Upewnic sie, ze przydluzenie oslony jest zdemontowane.
-
Obróci walek zdawczy tak, aby jeder z otworow tarczy jabierakowej (B) znalazi są dokadnie naprzeciw odpowiadajacego mu otworu w obudowie przydekadni.
- Umiescić kolesk blokujacy (C) w otworze, aby zabezmieczyc walek.
- Zaloźyc na walek zdawczy tarcze tnacdo trawy (D), koñnier oporowy (F) oraz talerz dystansowy (E).

- Upewnic sie, ze tarcza zabierakowa i kohnierz operowy weszly prawidlowo w otwor srokowy tarczy tnacej do trawy.

- Przykrecić nakrétke (G).
- Dokrecic nakrtek kluczem nasadowym. Trzymauchwyt klucza möglichwie blisko oslony tarczy. Dokrecic srbw kierunku przyciwny do kierunkuobrotu osprzetu tnacego.Dokrecic momentem35-50 Nm.

Montaż i demontañ osłony osprzejtu tnacego i glowicyźylkowej

UWAGA: Upewnić sie, ze przyȩzuminium osłony jest zamontowane.
- Zamocowac odpowiednia oslone osprzetu tnacego (A) dla glowicy zylkowej. Patrz Akcesoria na stronie 170.
- Umiesci odone osprzetu tnacego na mocowaniu na walku.
- Zamocowac oslone osprzetu tncego za pomocag s Ruby.
- Zamontowac tarcze zabierakowa (B) na walu zdawczym.
- Obróci walek zdawczy tak, aby jedem z otworów pierscienia spreżgajacego znalazl sie dokladnie naprzeciw odpowiadajacego mu otworu w korpusie przyekładni.
- Umiescić kolesk blokujacy (C) w otworze, tak aby walek zostal zabezpiegzony.

- Obrócie glowice zylkowa/plastikowe ostrza (H) w kierunku przyciwnym do kierunku obrotów glowicy zylkowej/plastikowych ostrzy.

- W celu demontazu nalezy wykonać instrukcjew odwrotnej kolejinosci.
Montaż osłony transportowej
-
Zamontowac ostrze w oslonie transportowej (A).
-
Włoźyc dwa zapiȩcia (B) w szczeliny (C), aby podlaczyc oslone transportowa.

Regulacja wysokość plyty tylnej
- Poluzować 2 zaciski mocujace płyte.

- Poluzować phyte tylna po jedernej stronie ramy.

- Ustawic plyte tylna na odpowiednej wysokosci. Upewnic sie, ze sworzen jest wyrownany z jegnzm otworow znajdujacych sie w ramie.

Regulacja szelek
-
Zalożyc szelki produktu.
-
Zacisnant pas biodrowy, aby mocno przylegal. Upewnic sie, ze pas biodrowy jest na wysokość biodra.

- Naciagnac pasek piersiwy.

- Wyregulowa dlugosc paska piersiowego. Upewnij sie, ze pasek piersiowy scisle przylega do ciaja.

- Dostosowac dlugosc pasa naramiennego tak, aby cięzar byr不同程度y na dwoch barkach.

Przeznaczenia
Wstep

OSTRZEZENIE: Przed uzyciem urzadzenia nalezy przyczycytac ze zrozumieniem Rozdiaz potwoiecony bezpieczentwu.
Przed uzyciem urzadzenia
- Sprawdzić obszar roboczny, aby poznac rodzaj terenu i nachylenie podloża, oraz upewnić sie,ź nie wystepuja przyszkody takie jak kamienie, gałzieczy rowy.
- Przempowadzi inspekcję produktu.
- Wykonac kontrrole bezpieczeneistwa, czynnosci konserwacyjne i czynnosci serwisowe opisanew niniejszej instrukcji.
- Upewnic sie, ze narzedzie tace oraz wszystkiePokrywy, oslony i uchyty sa prawidlowozamocowane i nie sa uszkodzone.
- Upewnic sie, ze nie wystepuja zadne pekniecia w dolnej czeci ostrza tnacego lub przy srodkowym
otworze ostrza. Wymienic ostrze, jejeli jest uszkodzone.

- Sprawdzić,czy na kolnierzu oporwym nie ma pęknięc. Wymiennie kolnierz oporowy, jejeli jest uszkodzony.

- Upewnic sie, ze przyceiwnakretki nie da sie odkrecić reka. Ješli moins ja odkrecić recznie, oznacza to, ze nie jest w stanie utrzymac osprzetu tnaCego we wlasciwej pozycji i nalezy ja wymienic.

- Sprawdzić oslone ostrza pod katem uszkodzen i pękniść. Wymiennie oslone ostrza, sąli zostafa uderzona lub jest pękniąta.

- Sprawdzić glowice zylkowa i oslone osprzȩtu tącego pod katem uszkodzen lub pękniec. Wymienić glowice zylkowa i oslone osprzȩtu tącego, są zostaly underzone lub są popekane.

Paliwo
Produkt jest wyposzaźony w silnik dwusuwowy.

UWAGA: Nieprawidówry rodzaj paliwa要去 doprowadzić do uszkodzenia silnika. Uzywać mieszanki benzyny i oleju do silników dwusuwowych.
Benzyna

UWAGA: Nalezy stosowac wyłacznie mieszankę wysokogatunkowej benzyny z olejem o liczbie oktanowej co najmiej 90 (RON). Istnieje ryzyko, ze zastosowanie paliwa o nizszej liczbie oktanowej spowoduje tzw. spalanie stukowe. Prowadzi
to do przyegrzania silnika, co besoin byc przyczyna seinen POWAZNEG ouszkodzenia.

UWAGA: Jeźeli produkt jest wyposañony w katalizator naleź stosowej wyłacznie bezynę bezolowyowa (wysokojakośćowa, zmieszana z olejem). Benzyna olowyowa spowoduje zniszczenia katalizatora.
- Jeżeli jest dostepna, naleź stosowej benzynę riskoemisyjna, tzw. benzyny alkilowanja.

- Można stosowej paliwo mieszane z etanolem E10 (mieszanka maks. 10% etanolu). Stosowanie mieszanek z etanolem wyźsej kategorii nied E10 skutkuje gorszymi warunkami pracy silnika, króre moga prowadzić do和他的 uszkodzenia.
Zaleca sie stosowanie paliwa o wyzszej liczbie oktanowej, freieli przywidywana jest ciagla praca na wysokich obrotach.
Benzyna alkilowana Husqvarna
Zaleca sie stosowanie paliwa alkilowanego Husqvarna, aby zapewnic najepsz wydajnosc. Zawiera ono mniej niebepezpiecznych substantci w porownaniu z tradycjnym paliwem, przy czemu ogranica emisijszkodliwych gazow spalinowych. Takipe paliwo pozostawia rowniez niewielka ilosc niebepezpiecznych pozostalosci przy spalaniu, co pomaga utrzymac podzespoi silnika w czystosci. Wydluza to zywotnosc silnika. Paliwo alkilowane Husqvarna jest dostepne na wybranych rynkach.
Olej do silników dwusuwowych

UWAGA: Niezadowalajaca jakosci oleju lub zbyt bogata mieszanka benzyny z olejemoze prowadzić do uszkodzenia urzadzenia i skrocić okres uzytkowania katalizatorów.

UWAGA: Nigdy nie uzywaj oleju do silników dwusuwoych przyznaczonego do chłodzonych woda, jaburtowych silników do lodzi.

UWAGA: Nie uzywac oleju\ przeznaczonego do silnikow\ czterosuwowych.
- Aby uzyskac najepszewyniki i wydajnosc,nalezy uzywac oleju do silnikowdwusuwowych Husqvarna.
- Jesli olej Husqvarna do silnikow dwusuwowych nie jest dostepny, nalezy uzyc innego dobrej jakosci oleju przyznaczonego do silnikow chlodzonych powietrzem. Skontaktowa sie z dealerem ds. serwisu w celu wybrania wasciwego oleju.
| Benzyna, I Oiej do silników | dwusuwo- wych, I |
| 2% (50:1) | |
| 5 0,10 | |
| 10 0,20 | |
| 15 0,30 | |
| 20 0,40 |
Mieszanie benzyny i oleju do silników dwusuwowych

UWAGA: Nawet niewielkie bledy w odmierzaniu moga miec wphyw na sklad mieszanki w przypadku przygotowania niewielkich ilosci paliwa. Dokladnie odmierz ilosci dodawanego oleju, aby upewnic sie, ze uzyskasz prawidlowa mieszanke.

- Wiej do naczynia połowe benzyny przyeznaczonej do sporzadzenia mieszanki.
- Dodaj calo ilosc oleju i wymieszaj mieszanke paliwowa, potrzasajac kanistrem.
- Dolej pozostafa ilosc benzzy.
- Dokladnie wymieszaj mieszanke paliwowa, potrzaszajac kanistrem, i napelnij zbiornik paliwa.
- Jeźeli urzadzenia nie;będzie uzywane przyż pewienczas, oprożnij i wycyszć zbiornik paliwa.
Uwaga: Nie mieszaj za Jednym razem paliwa na wiecej niz 1 miesiac, a do sporzadzania mieszanki benzyny i oleju zawsze uzywaj czystego pojemnika przyeznaczonego na paliwo.
Napelnianie zbiornika paliwa
- Ocyszciek korek wlewowy i powierzchnie wokotkiego.
- Wstrzasnac pojemnikiem i upewnic sie, ze paliwo jest dobrze wymieszane. Nalezy stosowac kanister z zabezpieczeniem przy przelaniem paliwa.
- Odkrecic korek zbiornika paliwa.
- Napelnianie zbiornika paliwa.
- Ostrożnie dokrecić korek zbiornika paliwa.
- Przed uruchomieniem przenieszć produkt na odleglosć 3 m (10 stop) lubość od.), tankowania.


UWAGA: Zanieczyszczenia znajdujace sie w zbiorniku moga byc przyczyna zaklocen pracy silnka. Co najmiej raz do roku nalezy oczySci c zbiornik paliwa i zbiornik oleju tancuchowego i wymienic filtr paliwa.
Pozycja robocza
- Produkt nalezy mocno trzymac dwiema rekami.
- Trzymać produkt po prawej stronie tutowia.
- Ospręttnączy trzymaj na wysokość poniȩzej pasa.
- Trzymać produkt zawsze przypiety do szelek.
- Trzymać czȩscicia z dala od gorąch powierzchni.
- Trzymać czȩci ciała z dala od osprzetu tracego.
Uruchamianie silnika

OSTRZEZENIE: Przy uruchamianiu silnka zachowac bezpieczna odlegostoć wynoszacá 15 m / 49 stop. Istnieje ryzyko, ze osprzettnacyzacznie sie obracac.
-
Przesun wyłacznik do połozenia wączenia.
-
Naciskac pompke zastrzykowa, az zacznie napelniac sie paliwem.

- Ustawic dzwignie ssania w połozeniu wączenia.

- Przycisné korpus maszyny do ziemi lewa rka. Nie naleź stawiać stop na produktie.

- Pociagnac raczke linki rozrusznika powoli, az bedzie wyczuwalny opor, a nastepnie pociagnac z duza siha.

OSTRZEZENIE: Nie owijać linki rozrusznika wokół dloni.
- Pociagac raczke linki Rozrusznika, az silnik sie uruchomi.

UWAGA: Nie ciagnac linki rozrusznika az do oporu. Nie puszcza c linki rozrusznika, kiedy jest w pehn i wciagneta. Powoli zwolnic linke rozrusznika. Grozi to uszkodzeniem produktu.
- Po uruchomieniu silnika nalez ustawic dzwignie smania w połozeniu roboczym i ustawic pelen gaz. Połozenia rozruchowe manetki gazu automatycznie wyłacza sie.
- Silnik powinien pracowac plynnie.

OSTRZEZENIE: Nie zblizac czeci
ciata do nasadki swiecy zaplonowej, aby
uniknac oparzen. Rzyko zmieiazdzenia.
Nigdy nie nalezy uzywac produktu
z uszkodzona nasadka swiecy zaplonowej.
Rzyko porazenia przem.

Wyłuczanie produktu
- Przestawic wyłacznik w połozenia wylączenia, aby zatrzymać silnik.

Ogólne zalecenia robocze

OSTRZEZENIE: Zachowac szczegolna ostroznosc podczas cięcia naprzejonych drzew. Przed lub po wykonaniu cięcia moga one odbic do pierwotnégo połozenia i uderzyc w operatora lub produkt, powodujac obrażenia ciała lub uszkodzenia produktu.
-
Wykosić otwarta przyestrzen na Jednym koncu obszaru roboczego i Rozpoczarc pracze z unto konca.
-
Poruszać sie równomiernym torem przy cz obszar roboczny.

- Wykonywać pelne ruchy produktem na lewo i sprawo, aby wykosić pas szerokosci 4-5 m za kaźdym obrotem.
- Wykosi pas o dlugosci 75 m i zawrosci. Przenosi zbiornik paliwa wraz z kontynuowaniem prac.
- Poruszać sie w kierunku, w którym nie trzeba bedzie omijać rowów i przyszkód czȩciej, niż jest to konieczne.
- Poruszac sie w takim kierunku, aby wiatr obalaf scinane rosliny na wykoszony obszar.

- Poruszać sie wzdłusz zboczna, aNie w góre i w dól.
Wykaszanie trawy tarcza tnacq do trawy

UWAGA: Nie uzywac tarczy tacej do trawy ani nozy do trawy do cięcia drewna. Uzywac tarczy tacej do trawy oraz nozy do trawy do cięcia tylko dlugich i ciȩkich traw.
- Poruszać produktem z boku na bok.
- Podczas cięcia Rozpoczynać ruch od sprawej do lewnej strony. Przesunć produkt do sprawej strony przy kolejnym ciȩciem.
Ciecie prowadzic lewa strona tarczytnacej do trawy.

- Ustawic tarcze tnaca do trawy pod katem w lewo, aby trawa ukladala sie w rownychPokosach. Ulatwia to zbieranie skoszonej trawy.
- Zachowac stabiln pozycje z Rozstawionymi nogami.
- Przesuwac sie do przodu po kaźdym ruchu w sprawo i zapewnic stabilna pozycje przystapieniem do kolejnégo cięcia.
- Oprzech delikatnie talerz dystansowy o podloze, aby miec pewnosć, ze tarcza tnęca do trawy nie uderzy o podloze.
- Nalezy przyestrzegać poniższych instrukcji, aby zmiejeśzyc ryzyko owinięcia są scinanego materiały wokół tarczytnacej do trawy:
a) Wlacz pelen gaz.
b) Nie przysuwać tarczytnacej poscietym materiale podczas poruszania produktem na boki.
- Przed przystapieniem do zbierania scietego materialu wyłaczyc silnik i wypiatć produkt z szelek. Połozyc produkt na podło.
Przycinanie trawy glowica zylkowa
Podkaszanie trawy
- Trzymać glowice zylkowa tuz nad ziemia, przechylajac jalekko pod katem. Nie dociskać zylki do trawy.

- Zmielejszyc dlugosc zylki o 10-12 cm / 4-4,75 cala.
-
Zmniejszyc prędkość obrotowa silnika, aby zmniejszyc ryzyko uszkodzenia roslin.
-
Wykorzystań przypeustnice w 80% podczas koszenia trawy w=Poblizu przemiotów.

Oczyszczanie trawy tarcz naća do trawy
- Do wykaszania zdrewniały todyg nie wolno uzywać ostrzy do trawy i noźy do trawy.
- Do wzystkich rodzajow wysokiej i bujnej trawy stosuje sie ostrze do trawy.
- Trawe kosi sie, prowadzac ostrze w kierunku bocznym, w te i z powrotem, przy czym ruch od prawej strony do lewej jest ruchem koszacym, a od lewej do prawej — ruchem powrotnym. Cięcie powinno odbywac sie lewa stroną ostrza (tajego czȩcią, która odpowiada odcinkowy między godzina 8 i 12 na tarczy zegara).
- Pochylenie tarczy nieco w lewo w trakcie koszenia powoduje ukladanie sie sciietej trawy w rownychPokosach, co ułatwa poźniejsze jej zbieranie, np.grabienie.
- Naleź do wykonywania rytmicznych ruchów przy pracy. StaćNSEZY pewnie, nalekko Rozstawionych nogach. Po wykonaniu ruchu powrotnégo zrobie krok do przyd u i stanac ponownie w stabilnej pozycji.
- Talerz dystansowy powinien lekko przylegac do ziemi. Chroni on ostrze przytaglebianiem sie w ziemie.
- Aby zmniejszyc ryzyko owijania sie skoszonej trawy wokol ostrza, zawsze stosowac pelny gaz i unikawczesnej scietego materialu podczas ruchupowrotneo.
- Przed przystapieniem do zbierania skoszonej trawy nalezy wylaczy silnik, Rozpiąć uprzej i ustawic maszynę na ziemi.
Koszenie trawy
- Upewnic sie, ze zylka jest ustawiona rownolegle do podloza podczas cipecia.

- Nie dociskać glowicy zylkowej do ziemi. Niezastosowanie sie do tego zalecenia moze spowodstaw uzzkodzenia produktu.
- Podczas koszenia trawy nalewy przyzmieszeczak produkt z boku na bok. Pracowej przy pełnych obrotach.

Zamiatanie trawy
Strumiengowiatra wyttarzany przezOCRacajcagie glowice zylkowamozna wykorzystadosuwania skoszonej trawy dzanego obszaru.
- Trzymać glówne zȩkowa oraz zȩkę równelegle nad podłozem.
- Wlacz pelen gaz.
- Przesuwac glowice zylkowa boku na bok, aby zamieszć trawe.

OSTRZEJELENIE: WyczyscicPokrywe
glowicy zylkowej po kazdym zaolzeniu nowej zylki, aby zapewnic prawidlowe wywazenia i zapobiec drganiu uchwytow.
Sprawdzić pozostale elementy glowicy zwykowej i wycyszcie w razie potrzeby.
Przeglad
Wstep

OSTRZEJEZENIE: Przed
przemę zozemiany sązy przechyta zrozumie rozdziel o bezpiecznych.
przeszkolenie. Gwarantujemy dostepnosc
profesjonalnych napraw i uslug serwisowych. Jesli dany dealer nie jest autoryzowanym punktem serwisowym, popros sprzedawce o informacja na temat najbliszego autoryzowanego punktu serwisowej.
Plan konserwaczji
Do wykonywania wszelkich prac serwisowych i naprawczych konieczne jest SPECIALYSTCZNE
| Przeglą Codzien- | nie | Co ty-dzień | Co mie-siac |
| Oczyść powierzchnie zewétrzna. X | |||
| Sprawdzić szelki pod kątem uszkodzeń. X | |||
| Sprawdzić uchwyt i uchwyt sterownikcy, aby upewnić są prawidłowo zamocowane i sprawne. | X | ||
| Upewnić są,źblokada dzwigni gazu i przypustnica działaja prawidłowo. X | |||
| Sprawdzić, czy wylącznik działa prawidłowo. X | |||
| Sprawdzić,czy osprzejtnąc ysie no obraca, gdy silnik pracuje na biegu jało-wym. | X | ||
| Oczyść filtr powietrza. W razie potrzeby wymienić. X | |||
| Upewnić są,ź ostrze jest naostrzone i prawidłowo umieszczone na sądku, i sprawdzić,czy nie ma pęknić. Jeźeli ostrze nie jest oppowiednio zamontowa- ne na sądku,MZe spowodowej uszkodzenia produktu. | X | ||
| Sprawdzić,czy osprzejtnąc ysie jest uszkodzony;będź pękniety. Wymienić, jesty jest uszkodzony. | X | ||
| Sprawdzić glowice zzykowska pod kątem uszkodzelnipęknić. Wymienić, jesty jest uszkodzony. | X | ||
| Upewnić są,ź wszystkie nakȩcki i sRGBy są prawidłowo dokrecone. X | |||
| Sprawdzić silnik, zbiornik paliwa i przywody paliwowe pod kątem wycieków. X | |||
| Sprawdzić oslony transportowa. Upewnić są,ź ostrzeNie jest uszkodzone,iź oslony transportowaMZa nożna prawidłowo przymocować. | X | ||
| Oczyść uklad chlodzenia. X | |||
| Sprawdzić rozrusznik i linky Rozrusznika pod kątem uszkodzeln. X | |||
| Sprawdzić elementy amortyzujuce pod kątem uszkodzelnipęknić. X | |||
| Wyczyść zewétrzna powierzchnie swiecy zaplonowej. Wyacja je i sprawdzić odstep między elektrodami. Ustawić prawidłowy odstep między elektrodami (patrz Dane techniczne na stronie 169) lub wymienić swiecie zaplonowa. Upew-nic są,ź wieca zaplonowa jest wyposażona w opornik przyciwiazóceniewy. | X | ||
| Wyczyść zewétrzna powierzchnie gaznika oraz przystrzeń wokolkiego. X | |||
| Sprawdzić,czy przykładnia zȩbata stożkowa jest wypelniona do 3/4 povjemnosci. W razie potrzeby uzyć spejalné smaru. | X | ||
| Przeglą Codzien- | nie | Co ty-dzień | Co mie-siąc |
| Oczyśćć lub wymienić siatę krzejówskrowa tłumika. X | |||
| Sprawdzić, czy filtr paliwa nie jest zanieczyszczony i czy na giętkim przyzewodzie paliwa nie ma出入境 lub innych uszkodzeń. W razie potrzejby wymienić. | X | ||
| Sprawdzić wszystkie przywody i połaczenia. X | |||
| Sprawdzić stopié zuźycia przyȩga, spreȩzn przyȩga i bębna przyȩga. W razie koniecznosci wymiany co najmiej 1 z tych elementów sąȩ skontaktućsi z punktem serwisowym. | X | ||
| Wymienić swiece zapłonowa. Upewnić sąȩ zaopłonowa jest wyposzaona w opornik przyciwzwakłoceniewy. | X | ||
| Skontrolowa i ewentualnie oczyśćć siatę krzejówskrowa tłumika. X |
Regulacja obrotów biegu jałowego

OSTRZEJEZENIE: Przed
uruchomieniem urzadzenia nalezy zapoznac sie ostrzeżeniami omówionymi w rozdziale dotyczym bezpiecznych. Patrz Bezpieczentwo na stronie 146).

OSTRZEZENIE: Jeźeli osprzęttnacy obraca sie na biegu jałowym, obróci sbrugulaguci obrotów jałowych T w lewo, az doustania obrotow osprzetu tnacego.
- Zadbać o czystość filtragowietra.
- Upewnic sie, zePokrywa filtragowietra znajduje sie na mejscu.
- Wzić srube regulaggi obrotów jałowych T.
- Przekrecic sbrue regulaci obrotow jołowych T w prawo, az do momentu, gdy osprzęttnacy zacznie sie obracć

- Nastepnie obrc sbrw lewo az do zatrzymania sie osprzetu tacego.

OSTRZEZENIE: Jeźeli osprzet
tnacy nie zatrzymuju sie po ustawieniu
biegu jałowego, danezy skontatkość
sie z najbliszym serwisem. Nie
uzywać urzadzenia, dopóki nie
zostanie prawnów wyregulowane lub
naprawione.
- Sprawdzić,czy silnik pracuje plynynie we wzystkich położeniach.
Czyszczenie ukladu chlodzenia

UWAGA: Zanieczyszczony lub zatkanyuklad chlodzenia powoduje przyegrzanieproduktu, co moze skutkować lorouszkodzeniem.
W sklad ukladu chlodzenia wchodza:
- Zeberka chlodzace na cylindrze (A).
- Wlot powietrza (B).

- Sprawdzić,czy system chłodźcy nie jest zabrudzony lub zatkany.
Uklad chlodzenia nalezy czyscić szczotka raz na tydzień lub czȩciej, jestli zachodzi taka potrzeba.
Czyszczenie filtrapowietrza

UWAGA: Uszkodzony filtr powietrza nalezy zawsze wymienic.
Nie da sie calkowicie wyczyscić filtragowiatrza uzywanego przyez dlugi czas. Dlatego nalezy regularnie wymieniac filtrygowiatrza na nowe.
- ZdjacPokrywe filtra powietrza i wyjac filtr.

-
Oczyscić filtr powietrza za pomocą spreźonego powietrza.
-
Ocyszcie wewnetrzna powierzchniePokrywy filtra powietrza.Uzyc sprezonego powietrza lub szczotki.
-
Sprawdzic,czy filtr jestsuchy.
Filtr paliwa
Gdy silnik gašnie z powodu braku paliwa, sprawdzić,czy otwor powietrza zakrátek zbiornika paliwa i filtr paliwa (A) sa czyste.

Przekladnia zębata stozkowa
Przekladnia kątowa jest fabrycznie wypelmiona smarem do 3/4 pojemnosci. Przed uzyciem produktu naleź sprawdzić,czy poziom smaru nie uleg zmieanie.Uzywać specialnyo smaru Husqvarna,jesli konieczne jest jejego uzupelnienie.Nie zmieianć smaru w przekladni
zebatej stożkowej. Zlecić naprawe przyekliadni kątowej warsztatowy obstrugi technicznej.

Sprawdzanie swiecy zapłonowej

UWAGA: Stosuj wyłacznie swiece zaplonowe zalecane przyez producenta. Niewlasciwy typ swiecy zaplonowej moze spowodstaw eszkodzenia produktu.
-
Sprawdzić swiece zaplonowa, jesti silnik ma za małę moc, trudno go uruchomic lub nie działa prawidłowona biegu jałowym.
-
Aby zmniejszyc ryzyko przychodostawania sie niedośdanych materiały na elektrady swiecy zapłonowej, naleź przyestrzejaco ponijszych instrukcji:
a) Dopilnowac, by obroty biegu jałowego zostaly prawidlowo wyregulowane.
b) Dopilnowac, aby uzywana bya odpowiednia mieszanka paliwowa.
c) Zadbać o czystość filtragowietrza.
- Jesli swieca zaplonowa jest zabrudzona, nalezy ja wycyszcić i upewnic sie, ze odstep między elektrodami jest prawidówty, patrz Dane techniczne na stronie 169.

W razie potrzeby wymienic swiece zaplonowa.
Regulacja silnika
Postepowac zgodnie z niniejszymi instrukcjami, jestilnilnik nie działa prawidlowo.
-
Zalozycz zatwierdzony osprzęttnagy, patrz Akcesoria na stronie 170.
-
Uruchomic silnik.
-
Wączyć produkt w typowych warunkach na 3 minuty.
-
Podniaśc osprzęttnacy wgowietrze iwczyc pegne obroty silnika na 30 sekund. W przypadku korzystania z glowicy zylkowej sprawdzić,czy zylka jest przycieta na odpowiednej dlugosci przyez noź oslony glowicy.
Uwaga: Nie ciac trawy ani galetzi podczas tego kroku.
- Produkt musi byc wączony w typowych warunkach, aby upewnić sie, ze silnik pracuje prawidlowo.
- Ješli silnik nie dziala prawidtowo, naležy trzykrotnie wykonac czynnosci 4 i 5.
- Ješli po wykonaniu powyzszych czynnosci silnik nie działa poprawnie, zleci dealerowy Husqvarna regulacja/naprawe produktu.
Ostrzenie noza do trawy i tarczytnacej do trawy

OSTRZEZENIE: Zatrzyma'silnik.
Stosowac rrekawice ochonne.
- Aby prawidłowo naostrzyć noź do trawy lub tarcze tnaca do trawy,NSEZY zapoznać sie z instrukacja dołączona do osprzetu tnacego.
- Wszystkie krawedzie tnace powinny byc ostrzone w JDBCWKOW SPOSOB, aby nie zmienilo sie wywazenie.
- Uzywac plaskiego pilnika o nacieci pojedynczym.


OSTRZEJELENIE: Zawsze wyrzucacute
uszkodzone ostrza. Nie wolno prostowac zgiety lub skreconych ostrzy w celu ich ponownego uzycia.
Smarowanie giętkiego walksnapędowego
- Pociagnac za gałke i wymontowac tuleje walka napędowego z oslony spreźęga.

a) Wytrzasnac lub wyciagnac walek napedy z tulei.

- Nasmarowac walek napedowy.

- Jednoczesnie wcisnac i obrcic walek napedowy, aby umiecić go z powrotem w tulei walka napedowego. Zachowac okolo 10 mm / 0,40 cala walu napedowego nad zewnetrzna krawedzia tulei.

- Wyrównac otwor w tulei wka napędowego zPokrettem na oslonie spreźgla.

- Jednoczesnie wcisć i obróci walek napędowy, aby go podlaczyc.
Rozwiawyanie problemów
Silnik nie uruchamia sie
| Sprawdzić Prawdopodobna przyczyna | Sposób postępOWANIA | |
| Wyłacznik Wyłacznik znejduje są w poZycji STOP. | Wymianę wyŁacznika sąȩzy zlecić autoryzowanemu warsztatowy obstrugi technicznej. | |
| Zapadki rozrusznika. Zapadki rozrusznika niqa nie są w stanie są swobodnie poruszać. | Wymontować Pokrywo rozrusznika i wyczyscić obszar wokół zapadek rozrusznika. Patrz Przejdlady produktu na stronie 144. | |
| Naleź y zasięgność pomocy w auto- ryzowanym warsztacie obstrugi technicznej. | ||
| Zbiornik paliwa. NiewośćWi ryrodzaj paliwa. Opróznic zbiornik paliwa i napelnić go odpowiednim paliwem. | ||
| Świeca zapłonowa, Świeca zapłonowa | jest zabrudzona lub wilgotna. | Sprawdź,czy świeca zapłonowa jest sucha i czysta. |
| Odstep między elektrodami świecy zapłonowej jest nieprawidłowy. | Wyczyść świecie zapłonowa. Upew- nicość,ź odstep między elektroda- mi jest prawidłowy. Upewnićindustry,ź świeca zapłonowa jest wyposzażona w opornik przyciwzwakłoceniewy. | |
| Informacja na temat odpowiedniago odstepu między elektrodami znejdujaindustry w danych technicznych. | ||
| Poluzowana świeca zapłonowa. Dokręcić świecie zapłonowa. | ||
Silnik odpala i gaśnie
| Sprawdzić | Prawdopodobna przyczyna Sposób postępowania |
| Zbiornik paliwa Niewlásciwy rodzaj paliwa. Opróznic zbiornik paliwa i napełnić go odpo- wiednim paliwem. | |
| Filtr powietrza Filtr powietrza jest niedrożny. Czyszczenie filtra powietrza. |
Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport i przechowyanie
- Przed odstawieniem produktu do przechowywniaśćkać,źproduk ostygniie.
W zakresie przechowywania i transportu maszyny i paliwa naleź upewnić sie, ze nie ma zadnych
przechieków ani nie wydostaję są z urzadzenia zadne opary. Iskry lub owarty plomien pochodźne, na przyklad, z urzadzen elektrycznych lub kotłow, moga wzniecić pożar.
Zawsze nalezy korzysta c z zatwierdzonych pojemników do przechowywnia i transportu paliwa.
- Przed transporteim lub przyduszym okresem przechowywnia nalezy spucić paliwo. Utylizacja paliwa musi odbywac sie w odpowiednim miejscu.
- Przymocowac oslone transportowa na czastransportu i przechowywnia.
- Ołączyć fajke świecy zapłonowej od świecy.
- Przymocować produkt podczas transportu. Upewnić sie, ze nie sąsie poruszać.
- Wczysci przyprawadzic czynnosci konserwacyjne przydugim przechowywniem.
Dane techniczne
Dane techniczne
| 553RBX | |
| Silnik | |
| Pojemnosć skokowa, cm³ | 50,6 |
| Obroty na biegu jałowym, obr/min 2800 | |
| Zalecane maks. nadobroty, obr/min 13 000 | |
| Obroty wałka zdawczego, obr./min. 9285 | |
| Maks. moc silnika zgodnie z ISO 8893, kW/KM przy obr./min 2,3 / 3,1 przy 9500 | |
| Tłumik z katalizatorem Nie | |
| Uk.§ad zapłonowy | |
| Świeca zapłonowa NGK CMR7H | |
| Ostȩp między elektrodami świecy, w mm 0,6-0,7 | |
| Uk.§ad zasilania/smarowania | |
| Pojemnosć zbiornika paliwa, l/cm³ 0,8/800 | |
| Masa | |
| Bez paliwa, osprętu tnącego i osły, kg 12,1 | |
| Poziom hałasu 16 | |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, w dB(A) 115 | |
| Poziom goźnosci, gwarantowana moc akustyczna LWA dB(A) 118 | |
| Poziomy goźnosci 17 | |
| Poziom ciasnienia akustyczné go równowaźny temu, na króry narażony jest uzytkownik maszyny, mistrZYngnie z normami EN/ISO 11806 oraz ISO 22868, dB(A), min./maks. | |
| W zestawie glowica zȩrkowa (oryginalna) 103 | |
| W zestawie tarcza tnąca do trawy (oryginalna) 102 | |
| Pozniomy wibraci 18Równowaje poziomy drgań uchwytów (ahv,eq), zmierzone na uchwytach zgodnia z normami: EN ISO 11806 orazISO 22867, m/s2 | |
| Z glówna zȩf{kowa, lewa/prawa 3,3 / 2,7} | |
| W zestawie tarcza tnęca do trawy (oryginalna) 5,3 / 3,4 | |
Akcesoria
Akcesoria
| Zatwierdzone akcesoria | Typ akcesorium Oślona osprzȩtu tącęgo, nr art. | |
| Tarcza tnęca do trawy/noź do trawy Muli | 300-3 (Ø 300, 3-zȩb.) 537 33 16-03 | |
| Multi 255-3 (Ø 255, 3-zȩb.) 537 33 16-03 | ||
| Multi 275-4 (Ø 275, 4-zȩb.) 537 33 16-03 | ||
| Multi 330-2 (Ø 330, 2-zȩb.) 537 33 16-03 | ||
| Noże plastikowe Tricut Ø 300 mm (tarcze zapasowe major numer噤ci 531 01 77-15) | 537 33 16-03 | |
| Głowica zȩtkowa T35, T35X (źȩka Ø 2,4-3,0 mm) 537 33 16-03 | ||
| S35 (źȩka Ø 2,4-3,0 mm) 537 33 16-03 | ||
| T45x (źȩka Ø 2,7-3,3 mm) 537 33 16-03 | ||
| S II 537 33 16-03 | ||
| Talerz dystansowy Bez regulacje – | ||
Deklaracja zgodnosci
Deklaracja zgodnosci UE
Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełna odpowiedzialnoscia, ze produkt:
| Opis Wykaszarki | |
| Marka Husqvarna | |
| Typ/model 553RBX | |
| Identifikacja Numery seryjne z roku 2022 i nowsze | |
spelnia wzystkie wymogi okreslone w odpowiednich dyrektywach i przyepisach UE:
| Przepis Opis | |
| 2006/42/WE „w sprawie maszyn" | |
| 2014/30/UE „w sprawie kompatybilnosci elektromagnetycznej" | |
| 2000/14/WE „dotyczna emisi hałasu do Środkowska" | |
| 2011/65/UE | "dotyczna ograniczenia użycia niedtórych substancji niebezpiecznych w sprȩcie elektrycz-nym i elektronicznym" |
ora zostal zaprojectowany zgodnie z nastepujacymi normami i parametrami technicznymi: EN ISO 12100:2021, CISPR 12:2009, ISO 14982:1998, EN ISO 11806-1:2011, EN ISO 11806-2:2011, EN IEC 63000:2018
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Szewcja, przyperowadzij dobrowolna kontrole homologacyjna na rzechz firmy Husqvarna AB.
Numer certyfikatu: SEC/17/2462
RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Szewcja, zweryfikowatalaki zgodnosc z załacznikiem V dyrektywy Rady 2000/14/WE.
Informacja dotyczze emisi hałasu, patrz Dane techniczne na stronie 169.
2022-05-09

Stefan Holmberg, Dyrektor ds. badani rozwoju, Zaradzanie technologia, Husqvarna AB
Osoba odpwiedzialna za dokumentacja techniczna

INDICE
Introducao. 172
Seguranga. 174
Peynepno npoBepaTe HaedxHocTb KpenneHna rnyuNTenK Kopnycy n3denia.

YctaHOBka n ChrTne KOHTpraIKn
