TINF2600 - żelazko HOOVER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TINF2600 HOOVER w formacie PDF.

📄 140 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HOOVER TINF2600 - page 108

Questions des utilisateurs sur TINF2600 HOOVER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TINF2600 - HOOVER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TINF2600 marki HOOVER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TINF2600 HOOVER

  • Tylko w niektórych modelach Wprowadzenie Szanowny Kliencie! Przede wszystkim pragniemy pogratulować Ci zakupu żelazka Hoover i podziękować za zaufanie, jakie okazujesz marce Hoover. Nasze urządzenie zostało bardzo starannie wykonane, spełnia wszystkie nasze kryteria jakościowe i z powodzeniem przeszło liczne próby i testy. Mamy nadzieję, że spełni ono wszystkie Twoje oczekiwania. Jesteśmy absolutnie przekonani, że dzięki niemu prasowanie będzie znacznie szybsze i lepsze. Przed przystąpieniem do pracy z nowym urządzeniem Hoover należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. W razie konieczności uzyskania dalszych informacji lub zaistnienia jakiegokolwiek problemu, który nie został poruszony w instrukcji obsługi prosimy skontaktować się z punktem serwisowym lub ze sprzedawcą. Ważne instrukcje bezpieczeństwa Przed przystąpieniem po raz pierwszy do pracy z nowym urządzeniem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, a także zachować ją na przyszłość. Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku co najmniej 8 lat, osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub mentalnych, a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia oraz wiedzy, jedynie pod warunkiem że odbywać się będzie to pod nadzorem lub po przeszkoleniu na temat bezpiecznego użycia urządzenia oraz związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Urządzenia nie powinny czyścić ani konserwować dzieci bez nadzoru.
  • Urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym. W razie korzystania z urządzenia dla celów komercyjnych, a także jego eksploatacji w niewłaściwy sposób lub niezgodnie z instrukcją obsługi producent będzie zwolniony z odpowiedzialności, a gwarancja straci ważność.
  • Przed podłączeniem urządzenia sprawdzić, czy napięcie zasilania w sieci elektrycznej jest takie same jak podane na tabliczce znamionowej, a także czy gniazdko sieciowe jest uziemione.
  • Przed każdym użyciem sprawdzić, czy przewód zasilający lub inne ważne części nie są uszkodzone.
  • Podłączone do zasilania lub stygnące żelazko powinno106 - PL Ważne instrukcje bezpieczeństwa znajdować się w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
  • Nigdy nie kierować strumienia pary na ludzi lub zwierzęta. Nigdy nie kierować strumienia pary na inne urządzenia elektryczne lub elektroniczne.
  • Jeśli żelazko upadło, posiada widoczne oznaki uszkodzenia lub nie jest szczelne, należy zaprzestać jego eksploatacji.
  • Jeśli urządzenie posiada oznaki awarii, usterki lub nieszczelności, należy zlecić jego naprawę w autoryzowanym puncie serwisowym rmy Hoover, aby nie dopuścić do powstania ewentualnego zagrożenia.
  • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy zawsze sprawdzić, czy urządzenie jest wyłączone, wtyczka przewodu zasilającego jest wyjęta z gniazdka oraz czy samo urządzenie ostygło.
  • Nie wolno pozostawiać żelazka bez nadzoru, gdy jest ono podłączone do zasilania oraz gdy jeszcze nie ostygło.
  • Nie wyjmować wtyczki przewodu zasilającego urządzenia z z gniazdka, ciągnąc za przewód lub za samo urządzenie.
  • Nigdy nie zanurzać żelazka, jego podstawy, przewodu lub wtyczek w wodzie. Nigdy nie wkładać ich pod kran.
  • Stopa żelazka może się rozgrzać do bardzo wysokiej temperatury i jej dotknięcie może powodować oparzenia. Nigdy nie dotykać przewodów elektrycznych stopą żelazka.
  • Aby uniknąć ewentualnych zagrożeń dla bezpieczeństwa, uszkodzony przewód zasilający powinien zostać wymieniony przez producenta, serwisanta z punktu serwisowego lub inną osobę o podobnych kwalikacjach.
  • Ustawiając żelazko na podstawie, należy upewnić się, że podstawa stoi na stabilnej powierzchni.
  • Przed napełnieniem zbiornika wody należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka.107 - PL Ważne instrukcje bezpieczeństwa
  • Powierzchnie oznac zone sy mbolem mogą rozgrzewać się do wysokiej temperatury podczas eksploatacji.
  • Aby otrzymać instrukcję obsługi w wersji elektronicznej, należy skontaktować się z serwisem technicznym wskazanym w karcie gwarancyjnej.
  • Żelazko musi być stosowane i odkładane na stabilnej powierzchni. Opis części 1 Stopa 2 Wylot powietrza 3 Dysza spryskiwacza 4 Pokrywa wlewu wody 5 Pokrywa przednia 6 Przycisk uderzenia pary 7 Regulacja pary 8 Przycisk spryskiwacza 9 Uchwyt So Touch 10 Pokrywa lampki 11 Zwijacz przewodu 12 Pojemnik na wodę 13 Pokrętło regulacji temperatury 14 Przycisk funkcji samoczynnego czyszczenia 15 Wyłącznik wentylatora 16 Obudowa wentylatora 17 Kratka wentylatora 18 Tylna płyta obudowy z wentylatorem 19 Tylna płyta obudowy bez wentylatora Rozdział 1: Przygotowanie do użycia Rozdział 1.1 : Jaką wodę stosować? Położyć żelazko na stabilnej i równej powierzchni, np. na twardej części deski do prasowania lub na powierzchni odpornej na wysoką temperaturę. Żelazko Hoover zostało zaprojektowane do użycia wyłącznie z wodą z kranu. Nie ma konieczności stosowania wody destylowanej lub czystej wody destylowanej. Jeśli woda sieciowa jest twarda, można zmieszać 50% wody destylowanej z 50% wody z kranu. Nie stosować żadnego innego rodzaju wody i nie dodawać niczego innego do pojemnika na wodę, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Rozdział 1.2 : Napełnianie pojemnika na wodę Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka przed przystąpieniem do napełniania żelazka wodą. Ustawić przycisk pary w pozycji “0” lub “ ” i otworzyć pokrywę wlewu wody. Przed pierwszym użyciem napełnić żelazko zwykłą wodą z kranu.108 - PL Rozdział 2: Korzystanie z żelazka [rys. 1] Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego urządzenia do gniazdka i włączyć zasilanie. Ustawić żelazko w pozycji pionowej i ustawić pokrętło regulacji temperatury na żądaną wartość. Włączy się alarm w żelazku, a kontrolka zasilania na uchwycie zacznie migać na zielony. Wykonać jeden ciągły ruch z pozycji pionowej do poziomej i z powrotem do pionowej. Po zakończeniu tego ruchu kontrolka na uchwycie zaświeci się na czerwono, a stopa żelazka zacznie się nagrzewać. Kiedy czerwona kontrolka zgaśnie, urządzenie jest gotowe do użycia. Uwaga!

1) Podczas pierwszego użycia urządzenie może być lekko zakurzone i może pojawić zapach przypalenia. Jest to

normalne zjawisko i powinno szybko minąć.

2) Żelazko jest wyposażone w szereg funkcji bezpieczeństwa. Można je zidentykować na podstawie koloru

podświetlenia kontrolki na uchwycie: a) Kolor zielony - świeci się po włączeniu żelazka i przypomina o wykonaniu ruchu opisanego powyżej. b) Kolor czerwony - świeci się, kiedy żelazko się nagrzewa, i wyłącza, kiedy osiągnięta zostanie ustawiona temperatura c) Kolor zielony - świeci się, kiedy żelazko jest w pozycji stacjonarnej przez ponad 30 sekund. W takiej sytuacji zasilanie grzałki zostaje odcięte i przywrócone dopiero wówczas, kiedy żelazko znowu będzie w ruchu. Za pomocą pokrętła na żelazku ustawić temperaturę stopy na żądanej pozycji. Odczekać kilka chwil, dopóki nie zgaśnie wskaźnik temperatury. Oznacza to, że stopa osiągnęła żądaną temperaturę. Podczas prasowania wskaźnik na pokrętle regulacji temperatury może się włączać i wyłączać. Temperatura się reguluje bez przerywania prasowania. Pomoc Aby poznać odpowiednią temperaturę dla danego materiału, należy uważnie sprawdzić metkę na rzeczy do prasowania. Należy pamiętać, że podczas pracy kontrolka temperatury od czasu do czasu się włącza. Oznacza to, że żelazko nagrzewa się do ustawionej temperatury. Jeśli materiał składa się z różnego rodzaju włókien, należy zawsze dopasować temperaturę stopy żelazka do najbardziej delikatnego. Jeśli podczas prasowania ustawiona zostanie niższa temperatura, należy odczekać, aż żelazko ochłodzi się do ustawionej temperatury i dopiero wtedy kontynuować prasowanie. Jeśli temperatura jest zbyt niska, ze stopy mogą wypływać krople wody. Aby uniknąć tego problemu, należy zwiększyć temperaturę powyżej 2 kropek (••). Rozdział 2.1: Regulowanie temperatury stopy Za pomocą zlewki dostarczonej w zestawie wlać czystą wodę z kranu do pojemnika na wodę aż do poziomu “MAX”. Dobrze docisnąć i zamknąć pokrywę wlewu wody i wytrzeć do sucha obudowę urządzenia. Nie dopuszczać do przelewania się wody. OSTrZeżenIe: Nie dodawać octu, gorącej wody, perfum ani żadnych innych środków chemicznych lub substancji do pojemnika na wodę. Może to uszkodzić generator pary lub zmniejszyć jego trwałość.109 - PL Rozdział 2.2 - Prasowanie Prasowanie na sucho Aby prasować na sucho, ustawić pokrętło regulacji pary na “0”lub “ ”. Odetnie to przepływ pary, jeśli w pojemniku na wodę znajduje się woda. Za pomocą pokrętła regulacji temperatury wybrać żądane ustawienie tkaniny/temperatury. Włączy się kontrolka zasilania. Sprawdzić, czy żelazko stoi pionowo na gładkiej i stabilnej powierzchni. Po zgaśnięciu kontrolki zasilania można rozpocząć prasowanie. Prasowanie parowe Zgodnie ze wskazaniami na pokrętle regulacji temperatury oraz w tabeli w tylnej części żelazka prasowanie parowe jest możliwe wyłącznie przy wyższych temperaturach (pomiędzy “●●” a “MAX”). Sprawdzić, czy w pojemniku na wodę jest wystarczająca ilość wody. Postawić żelazko pionowo. Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka. Za pomocą pokrętła regulacji temperatury wybrać żądaną pozycję w zakresie prasowania parowego. Po zgaśnięciu kontrolki zasilania i jej ponownym włączeniu można rozpocząć prasowanie. UWAGA: Nigdy nie kierować strumienia pary na ludzi. Niebezpieczeństwo oparzenia lub innych poważnych obrażeń. Funkcja chłodzenia * [Rys. 2] Za pomocą wyłącznika wentylatora włączyć wentylator, aby chłodzić uchwyt oraz otoczenie użytkownika. Nacisnąć ponownie, aby go wyłączyć.

  • Tylko w niektórych modelach Tkanina Stopa T°C Dżinsy Max Bawełna ••• Len Max Odzież krochmalona ••• Aksamit/Alcantara •• Wełna •• Jedwab •• Kaszmir •• Sztuczny jedwab •• Poliester • Nylon • Akryl • Lycra • Poliamid • Aby uzyskać optymalne wyniki, należy ustawić prawidłową temperaturę stopy żelazka Rozdział 2.3 - Wybór prawidłowej temperatury stopy Pomoc Podczas prasowania parowego odzieży, na której mogą pojawić się błyszczące plamy, należy ustawić niższą temperaturę stopy żelazka. Ewentualnie taką odzież należy odwrócić na lewą stronę przed prasowaniem. Należy rozpocząć prasowanie od rzeczy, które wymagają niższej temperatury (•) i stopniowo przechodzić do tych, które wymagają prasowania z wyższą temperaturą (•••/Max).110 - PL Rozdział 2.4 - Uderzenie pary Sprawdzić, czy w pojemniku na wodę jest wystarczająca ilość wody. Kiedy pokrętło regulacji temperatury jest ustawione na zakres prasowania parowego (pomiędzy “●●” a “MAX”), można skorzystać z funkcji uderzenia parowego. Nacisnąć przycisk uderzenia pary. Ze stopy wydobędzie się strumień pary pod dużym ciśnieniem. UWaga Z przycisku uderzenia pary należy korzystać jedynie wówczas, kiedy żelazko parowe osiągnęło temperaturę maksymalną lub temperaturę wystarczającą do wytworzenia pary. Nie naciskać przycisku uderzenia pary więcej niż 3 razy pod rząd. Aby zapewnić optymalne uderzenie pary, należy zachować przerwę co najmniej 5 sekund pomiędzy kolejnymi naciśnięciami przycisku uderzenia pary. Funkcja przycisku uderzenia pary może być stosowana zarówno podczas prasowania na sucho, jak i prasowania parowego. UWaga: Nigdy nie kierować strumienia pary na ludzi. Niebezpieczeństwo oparzenia lub innych poważnych obrażeń. Rozdział 2.5 - Spryskiwanie Rozdział 2.6 - Pionowy wyrzut pary Sprawdzić, czy w pojemniku na wodę jest wystarczająca ilość wody. Nacisnąć przycisk spryskiwacza, aby spryskać prasowaną rzecz z dysz spryskiwacza, a następnie kontynuować prasowanie. UWaga: Nie spryskiwać jedwabiu. Kiedy pokrętło regulacji temperatury jest ustawione w zakresie prasowania parowego (pomiędzy “●●” a “MAX”), można skorzystać z funkcji pionowego wyrzutu pary. Należy przytrzymać żelazko pionowo, w niedalekiej odległości od prasowanej rzeczy, a następnie nacisnąć przycisk uderzenia pary. UWaga: Nigdy nie kierować strumienia pary na ludzi. Niebezpieczeństwo oparzenia lub innych poważnych obrażeń. UWaga: Jest to bardzo przydatne w celu usuwania zagnieceń z wiszących ubrań, ran, obić ściennych itp. Rozdział 2.8 - Funkcja blokady kapania Żelazko posiada funkcję blokady kapania. Żelazko automatycznie przestaje generować parę, kiedy temperatura jest zbyt niska. W ten sposób zapobiega skapywaniu wody ze stopy. UWaga: Podczas korzystania z funkcji pary urządzenie może na kilka sekund zaprzestać wytwarzania pary. Jest to zjawisko normalne. Rozdział 2.7 - Funkcja automatycznego odkamieniania Żelazko zawiera ltr antywapienny, który redukuje osadzający się kamień. W znaczący sposób wydłuża on żywotność żelazka. Filtr antywapienny stanowi integralną część pojemnika na wodę i nie wymaga wymiany. Rozdział 2.9 - Funkcja samoczynnego czyszczenia Z funkcji samoczynnego czyszczenia należy korzystać raz na dwa tygodnie. Jeśli woda w kranie jest bardzo twarda, z funkcji samoczynnego czyszczenia należy korzystać częściej. Sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilającego urządzenia jest wyjęta z gniazdka. Ustawić pokrętło regulacji pary w pozycji WYŁ. Napełnić pojemnik na wodę do poziomu maksymalnego.111 - PL Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego urządzenia do gniazdka. Wybrać maksymalną temperaturę prasowania. Po zgaśnięciu lampki wskaźnika temperatury wyjąć przewód zasilający urządzenia z gniazdka. Przytrzymać żelazko nad zlewem, nacisnąć przycisk samoczynnego czyszczenia i delikatnie potrząsać żelazkiem. Zwolnić przycisk funkcji samoczynnego czyszczenia po 5-10 sekundach. Powtórzyć proces samoczynnego czyszczenia, jeśli w żelazku jest nadal dużo zanieczyszczeń. UWaga Ze stopy żelazka będą wychodzić para i wrzątek, a ewentualne zanieczyszczenia oraz kamień zostaną wypłukane. UWaga: Zachować bezpieczną odległość od gorącej wody. Uważać na ręce. Nie naciskać i nie przytrzymywać przycisku samoczynnego czyszczenia podczas prasowania. Rozdział 3: Konserwacja i czyszczenie Rozdział 2-10 Funkcja automatycznego wyłączenia Aby zapobiec ryzyku oparzeń, wszelkie czynności konserwacji i czyszczenia powinny być wykonywane po wyjęciu wtyczki przewodu zasilającego urządzenia z gniazdka i odczekaniu co najmniej 2 godzin aż żelazko ostygnie. Przed czyszczeniem należy ustawić pokrętło regulacji pary n a “

” lub “ ”, wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego żelazka z gniazdka i odczekać, aż urządzenie całkowicie ostygnie. Następnie przystąpić do czyszczenia wilgotną ściereczką. Nie zanurzać żelazka w wodzie ani w innych cieczach. Po każdym użyciu należy oczyścić i opróżnić pojemnik na wodę. Prasowanie w wysokiej temperaturze może skutkować przypaleniem odzieży i doprowadzić do przywierania resztek włókien do stopy żelazka. Aby usunąć wszelkie takie pozostałości ze stopy, zaleca się ponowne przeprasowanie starej ścierki. Po użyciu ustawić pokrętło regulacji pary na “0” lub

”, odłączyć urządzenie od zasilania, opróżnić pojemnik na wodę, a następnie odczekać, aż żelazko całkowicie ostygnie, aby je odłożyć. Nie stosować żadnych zmywaków do szorowania, środków ściernych lub chemicznych ani rozpuszczalników. a. Funkcja automatycznego wyłączenia wyłącza żelazko, jeśli pozostawało ono bez ruchu w pozycji poziomej przez 30 sekund lub w pozycji pionowej przez 8 minut. b. Kontrolka zasilania miga, aby poinformować, że żelazko zostało wyłączone przez funkcję automatycznego wyłączenia. c. Aby żelazko ponownie się nagrzało:

1. Przesunąć żelazko jednym ciągłym ruchem z pozycji pionowej do poziomej i z powrotem do pionowej..

2. Jeśli temperatura stopy spadła poniżej ustawi

onej temperatury pracowania, kontrolka zasilania się włączy. Należy odczekać do momentu, kiedy kontrolka zgaśnie, i dopiero wtedy można rozpocząć prasowanie.

3. Jeśli kontrolka zasilania nie włącza się po poruszeniu żelazka, stopa nagrzała się do prawidłowej temperatury i

żelazko jest gotowe do użycia. Rozdział 4: Przechowywanie [rys. 3] Opróżnić pojemnik na wodę. Nawinąć przewód zasilający na tylną część obudowy. Ustawić żelazko w w pozycji pionowej na podstawie. Odczekać co najmniej 30 minut na ostygnięcie stopy żelazka. Następnie żelazko można bezpiecznie i łatwo odłożyć.112 - PL Ważne informacje Serwis rmy Hoover Jeśli kiedykolwiek wymagana będzie naprawa, należy skontaktować się z lokalnym punktem serwisowym rmy Hoover. Dane kontaktowe podano poniżej. Bezpieczeństwo Firma Hoover jest przekonana, że niezależne testy to najlepszy sposób wykazania bezpieczeństwa projektu i wykonania. Wszystkie żelazka Hoover zostały wyprodukowane zgodnie ze wszystkimi regulacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i posiadają atesty najbardziej wykwalikowanych, niezależnych jednostek certykujących. iSO 9001 Fabryki rmy Hoover zostały poddane niezależnej kontroli pod kątem jakości. Nasze produkty zostały wytworzone z wykorzystaniem systemu kontroli jakości spełniającego wymogi normy ISO 9001. Ochrona środowiska Symbol umieszczony na urządzeniu oznacza, że nie jest ono klasykowane jako odpad z gospodarstwa domowego. Urządzenie należy zdać w odpowiednim punkcie utylizacji w celu recyklingu komponentów elektrycznych i elektronicznych. Urządzenie należy złomować zgodnie z lokalnymi przepisami w sprawie utylizacji odpadów. Dodatkowe informacje na temat sposobu utylizacji, złomowania i recyklingu urządzenia można uzyskać w lokalnym urzędzie miejskim, w komunalnym zakładzie utylizacji odpadów lub w sklepie, w którym produkt został zakupiony. Urządzenie spełnia wymogi dyrektyw europejskich 2006/95/WE, 2004/108/WE oraz 2011/65/WE. HOOVER Limited, Pentrebach, Merthyr Tydl, Mid Glamorgan, CF48 4TU, UK gwarancja Warunki gwarancji na niniejsze urządzenie są określone przez naszego przedstawiciela w kraju, w którym urządzenie jest sprzedawane. Szczegółowe informacje na temat warunków gwarancji można uzyskać w punkcie, w którym urządzenie zostało nabyte. Przy zgłaszaniu wszelkich roszczeń w ramach gwarancji należy przedstawić dowód sprzedaży lub pokwitowanie. Zastrzegamy sobie możliwość wprowadzania zmian bez wcześniejszego powiadomienia.113 - CZ

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HOOVER

Model : TINF2600

Kategoria : żelazko