AP1100 SAGEM

AP1100 - SAGEM - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia AP1100 SAGEM w formacie PDF.

Page 125
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SAGEM

Model : AP1100

Pobierz instrukcję dla swojego w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję AP1100 - SAGEM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. AP1100 marki SAGEM.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AP1100 SAGEM

Entfern ach einlege la carta de poner . Papierf antes plaatst di inserire hoja assette esta prima papierc foglio Quitar e. in de questo na casset papier vere Vous trouverez aussi sur le site web www.agfaphotoprinter.com : • les pilotes d’impression pour ordinateur individuel, • une liste de réponses aux questions les plus fréquentes (FAQ).

Recommandations et consignes de sécurité

Ne pas installer votre imprimante photo ni dans une pièce humide (salle d'eau, salle de bain, buanderie, cuisine, etc..) à moins de 1,50 m d'un point d'eau ni en extérieur. Votre imprimante doit être utilisée à une température ambiante comprise entre 15 °C et 35 °C pour un rendu d’impression optimal. Ne pas installer votre imprimante dans un endroit poussiéreux, ces poussières pourraient dégrader la qualité d’impression de vos photos. Utilisez exclusivement le bloc secteur fourni (PF60N24AS0 of Shanghai Moons' Automation Control Co., Ltd), raccordez celui-ci sur le secteur conformément aux instructions d'installation de ce livret et aux indications portées sur l'étiquette d'identification apposée sur celui-ci (tension, courant, fréquence du réseau électrique). Par précaution, en cas de danger, les adaptateurs secteur servent de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Ils doivent être situés à proximité de l'appareil et être aisément accessibles. Ne jamais ouvrir le capot supérieur en cours d'impression, vous risquez la rupture du film et par la suite un dysfonctionnement de votre imprimante. Après l’utilisation de l’imprimante, attendez quelques instants après la mise hors tension de l’imprimante avant de l’ouvrir. Pour éviter toute blessure, ne touchez en aucun cas la tête d’impression. Utilisez seulement les consommables de marque AgfaPhoto et exclusivement ceux-ci sinon vous risquez d'endommager l'appareil et de perdre la garantie. Pour connaître les références des consommables reportez-vous au paragraphe Consommables, page 7. Le marquage CE atteste de la conformité du produit aux exigences essentielles de la directive 1999/5/CE du Parlement et du Conseil Européen concernant les équipements terminaux de télécommunication, pour la sécurité et la santé des usagers, pour les perturbations électromagnétiques. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.agfaphotoprinter.com ou peut être demandée à l'adresse suivante: AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication SAGEM COMMUNICATION - Customer relations department Pour faciliter ce recyclage, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets. LES PILES ET BATTERIES Si votre produit contient des piles ou des batteries, ces dernières doivent être déposées dans les points de collecte désignés. LE PRODUIT La poubelle barrée apposée sur le produit ou ses accessoires signifie qu'ils appartiennent à la famille des équipements électriques et électroniques. A ce titre, la réglementation européenne vous demande de procéder à sa collecte sélective : - dans les points de distribution en cas d'achat d'un équipement équivalent, - dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte sélective, etc.). Ainsi, vous participez à la réutilisation et à la valorisation des Déchets d'Equipement Electriques et Electroniques qui peuvent avoir des effets potentiels sur l'environnement et la santé humaine.

Un bloc de papier photo

Un ruban (selon modèle)

- Pour les connexions clé WiFi, Pictbrigde et clé Bluetooth le transfert de fichier est réalisé automatiquement dès que la reconnaissance des appareils connectés est établie.

En mode Bluetooth, vous devez sélectionner une photo avant de lancer une impression.

Le code par défaut est 1234.

- Pour la liaison IRDA, assurez-vous que le port IRDA de l’appareil émetteur est activé. Approchez l’appareil émetteur près du port IRDA de l’imprimante. Dès que la reconnaissance est établie le transfert est effectué.

- Depuis un PC, lancez l’impression depuis le panneau de contrôle utilisé avec votre utilitaire ou logiciel d’impression. Sélectionnez l’imprimante "A6 Photo Printer" pour imprimer vos photos. Remarque :

En fin de transfert l’impression est déclenchée automatiquement.

AP1100 n-b.book Page 7 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11

Par ailleurs, les défauts d’exposition seront corrigés (par exemple les photos sous-exposées seront

éclaircies ou les portions de photo présentant de forts contrastes seront compensées). La fonction correction "Yeux rouges" retouche les yeux rouges sur les clichés pris au flash. Vous devez activer ces fonctions avant le transfert vers l’imprimante. Pour activer ces fonctions appuyez sur la touche verte située sur le dessus de l’imprimante selon la séquence suivante.

Appuyez une fois sur la touche verte. L’icône

Appuyez une nouvelle fois sur la touche verte. Les icônes

Ouvrez votre imprimante et nettoyez la tête d’impression comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Attention : ne jamais toucher la tête d'impression avec les doigts ou des objets pouvant la rayer.

Refermez l’imprimante et rebranchez le cordon secteur sur la prise murale.

Ouvrez votre imprimante et retirez la feuille coincée. Refermez l’imprimante et rebranchez le cordon secteur sur la prise murale. Attention : une photo déjà ou partiellement imprimée ne doit JAMAIS être remise dans le bac papier au risque de détruire le ruban.

• Vérifiez que votre fusible et disjoncteur de votre installation électrique sont en état de marche et que la prise de courant est bien alimentée.

L’appareil a été débranché pendant une impression

• Assurez-vous que l’imprimante est hors tension puis reconnectez le câble d’alimentation secteur correctement.

• Mettez l'imprimante sous tension et attendez que la phase d'initialisation soit terminée, jusqu’à ce que le voyant dédié à cette fonction soit allumé vert. • Si une feuille de papier est bloquée, reportez-vous au paragraphe Bourrage papier, page 8. • L'impression repartira automatiquement.

Aucune photo n'est imprimée sur la feuille

CE 15 à 35 °C et 30 à 75 % d'humidité 200 x 143 x 78 hors bac papier 1,4 Kg hors alimentation en mode repos : 5 W, en mode impression : 75 W sac imprimante photo, clés WiFi et Bluetooth. Pour commander des accessoires, rendez-vous sur le site www.agfaphotoprinter.com.

Toutes ces données vous sont fournies à titre indicatif. AgfaPhoto se réserve le droit d'apporter toutes modifications sans aucun préavis.

Si vous avez acheté directement votre matériel auprès de Sagem Communication, celui-ci est garanti par Sagem Communication (pièces et main d'oeuvre), contre tout défaut de matière et tout vice de fabrication pendant une durée d'un an à compter de la date de livraison. Durant cette période, tout matériel défectueux sera remplacé ou réparé gratuitement, le client devant retourner à ses frais le matériel défectueux à l'adresse qui lui sera indiqué par le Service Après-Vente Sagem Communication dont le numéro de téléphone figure sur le bordereau de livraison. En l'absence de contrat d'entretien spécifique souscrit par le client, la réparation ou l'échange ne sera en aucun cas effectué dans les locaux du client. Sont exclus de la garantie : a) Les pannes ou dysfonctionnements dus au non-respect des consignes d'installation et d'utilisation, à une cause extérieure au matériel (foudre, incendie, choc...), à des modifications de matériels effectués sans accord écrit de Sagem Communication, à un défaut d'entretien courant, de surveillance ou de soins de matériel, ou encore une réparation ou un entretien effectués par des personnes non agréées par Sagem Communication. b) L'usure normale du matériel ainsi que l'usure des accessoires. c) Les détériorations consécutives à une insuffisance d'emballage et/ou à un mauvais conditionnement du matériel réexpédié à Sagem Communication. Dans les cas ci-dessus ainsi qu'à l'expiration de la garantie, le client demandera à Sagem Communication un devis qu'il devra accepter avant tout retour du matériel au Service Après-Vente Sagem Communication. Les frais de réparation et de port (aller et retour) seront facturés au client. Ces conditions relatives à la garantie sont applicables en France Métropolitaine. Votre matériel est, en tout état de cause, soumis à la garantie légale contre les conséquences des défauts ou vices cachés conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil.

Shanghai Moons' Automation Control Co., Ltd), conéctelo a la red de acuerdo con las instrucciones de instalación de este folleto y las indicaciones inscritas en la etiqueta de identificación pegada en él (tensión, corriente, frecuencia de la red eléctrica). Por precaución, en caso de peligro, los adaptadores de corriente sirven de dispositivos de interrupción de la alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y ser fácilmente accesibles.

Nunca abra la tapa superior durante la impresión, puede romper la película y así provocar un funcionamiento incorrecto de su impresora. Después del uso de la impresora, espere algunos instantes después de la puesta en tensión de la impresora antes de abrirla. Para evitar toda herida, en ningún caso toque la cabeza de impresión. Utilice únicamente los consumibles de marca AgfaPhoto que de no ser así, se podría dañar el aparato y perder la garantía. Para conocer las referencias de los consumibles consulte el apartado Consumibles, página 7. La marca CE atesta la conformidad del producto con las exigencias esenciales de la directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo Europeo relativa a los equipos terminales de telecomunicaciones, para la seguridad y la salud de los usuarios, para las perturbaciones electromagnéticas. La declaración de conformidad puede consultarse en la Web www.agfaphotoprinter.com rúbrica "soporte" o puede solicitarse en la dirección siguiente: AGFAPHOTO is used under licence of Agfa-Gevaert AG AP1100 is produced for Sagem Communication and distributed or sold by Sagem Communication Sagem Communication - Customer relations department 4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE Es por esto que la reglamentación europea le pide que proceda a su recogida selectiva: - En los puntos de distribución, en caso de compra de un equipo equivalente - En los puntos de recogida puestos a su disposición localmente (depósito de desechos, colecta selectiva, etc.) Gracias a esto, participa al reempleo y la utilización de los desechos de equipos eléctricos y electrónicos que pueden tener efectos potencialmente nocivos sobre el medio ambiente y la salud humana.

Entfern ach einlege la carta de poner . Papierf antes plaatst di inserire hoja assette esta prima papierc foglio Quitar e. in de questo na casset papier vere Entfe plaat ire la de rfach ette antes di inser Papie rcass hoja te. prima papie r esta casse r in de to foglio Quita l na ques pape het papie ar o overe at u en. Para activar estas funciones pulse la tecla verde situada en la parte superior de la impresora siguiendo la secuencia siguiente.

enciende, se activa la función "Ojos rojos".

Atención : Nunca toque la cabeza de impresión con los dedos u objetos que puedan rayarla.

Atención : una foto impresa o parcialmente impresa NUNCA se debe volver a poner en la bandeja de papel pues esto puede destruir la cinta.

• La impresión se reanudará automáticamente.

Ninguna foto se imprime en la hoja

• Usa hojas conformes con las especificaciones técnicas? (consulte el apartado

Consumo de energía Accesorios adicionales

CE 15 a 35 °C y 30 a 75 % de humedad 200 x 143 x 78 sin bandeja de papel 1,4 (excepto fuente de alimentación) en modo reposo : 5 W, en modo impresión : 75 W Bolsa, clave WiFi y clave Bluetooth. Visite nuestro sitio web www.agfaphotoprinter.com para pedir los accesorios. . e la carta Papier antes plaatst di inserir hoja assette esta prima papierc foglio Quitar e. in de questo na casset papier vere Rimuo to. t u het r o papel voorda casset de coloca tten. sheet skasse CE 15 t/m 35 °C en een vochtigheidsgraad van 30 t/m 75 % 200 x 143 x 78 zonder papierlade 1,4 (Zonder batterij) in rust : 5 W, tijdens afdrukken : 75 W Bag, WiFi-sleutel en Bluetooth-sleutel. Entfern ach la carta de poner . Papierf antes plaatst di inserire hoja assette esta prima papierc foglio Quitar e. in de questo na casset papier vere Rimuo to. t u het r o papel voorda casset de coloca tten. sheet skasse CE 15 a 35 °C e 30 a 75 % de humidade 200 x 143 x 78 excluindo a bandeja do papel 1,4 desligada em modo espera : 5 W, em modo impressão : 75 W bolsa, chave WiFi e chave Bluetooth. Visite o nosso site En skrivare

Ett block fotopapper

(beroende på modell)

Entfern ach einlege la carta de poner

. Papierf antes plaatst di inserire hoja assette esta prima papierc foglio Quitar e. in de questo na casset papier vere Entfern ach einlege la carta de poner . Papierf antes plaatst di inserire hoja assette esta prima papierc foglio Quitar e. in de questo na casset papier vere . e la carta Papier antes plaatst di inserir hoja assette esta prima papierc foglio Quitar e. in de questo na casset papier vere Rimuo to. t u het r o papel voorda casset de coloca tten. sheet skasse Entfern ach einlege la carta de poner . Papierf antes plaatst di inserire hoja assette esta prima papierc foglio Quitar e. in de questo na casset papier vere