AP1100 - Impresora fotográfica SAGEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato AP1100 SAGEM en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Impresora fotográfica |
| Tecnología de impresión | Inyección de tinta |
| Resolución máxima | No especificado |
| Formatos de papel compatibles | Formatos fotográficos estándar (ej: 10x15 cm) |
| Conectividad | USB |
| Compatibilidad con SO | Windows, Mac OS |
| Alimentación | Adaptador de corriente |
| Dimensiones | Compacta, portátil |
| Peso | Ligera |
| Velocidad de impresión | No especificado |
| Colores de impresión | Color |
| Tipo de tinta | Cartuchos de tinta |
| Interfaz de usuario | Software para PC |
| Funciones adicionales | Impresión directa desde cámara |
| Garantía | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
Preguntas frecuentes - AP1100 SAGEM
Preguntas de los usuarios sobre AP1100 SAGEM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Impresora fotográfica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AP1100 - SAGEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AP1100 de la marca SAGEM.
MANUAL DE USUARIO AP1100 SAGEM
Acaba de adquirir una impresora deotos y le agradecemos la confianza que nos otorga. Con esta impresora de alta calidad, disfruete plenamente de susotos digitales.
Las functions de optimización de las imagenes de "Crystal Image" y "Ojos rojos"7
garantizan una calidad de impresión y de copia irreprochables de susotos.
Tambien encontrará en el situ web www.agfaphotoprinter.com :
- los controladores de impresión paraordenadores individuales,
- una lista de respectas a las preguntas más frecuentes [FAQ].
> Recomendaciones y consignas de seguridad


No instale su impresora foto ni en una pieza humeda (baño, lavandería, cocina, etc.) a menos de 1,50 m de un punto de agua ni al exterior. Su impresora debe ser usada a una temperatura ambiente incluida entre 15^ y 35^ para un resultado de impresión optimo.
No instalar su impresora en un lugar polvoriento, el polvo podra degradar la calidad de la impresion de susotos.
Use exclusively el bloque de conexión a la red electrónica suministrado (PF60N24AS0 of Shanghai Moons' Automation Control Co., Ltd), conectelo a la red de acuerdo con las instrucciones de instalación de este folto y las indicaciones inscritas en la etiqueta de identificación pegada en el (tensión, corriente, Frequencia de la red electrónica). Por precaución, en caso de peligro, los adaptadores de corriente sirven de dispositivos de interrupción de la alimentación de 230 V. Éstos deben situarse cerca del aparato y ser fácilmente accesibles.
Nunca abra la tapa superior durante la impresión, pueda romper la película y así provocar un funciona incorrecto de su impressora.
Després del uso de la impersona, espere algunos instantes antes de su puesta en tensión de la impersona antes deAbrirla. Para evitar toda herida, en ningún caso toque la cabeza de impresión.
Utilice únicamente los consumables demarca AgfaPhoto que de no ser asi, se podra darar el aparato y perdler la garantia. Para poder las referencias de los consumables consulte el apartado Consumibles, page 7.

Lamarca CE atesta la conformidad del producto con las exigencias esenciales de la directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo Europeo relativa a los equipos terminales de telecomunicaciones, para la seguridad y la salute de los usuario, para las perturbaciones electromagnéticas.
La declaración de conformidad puede consultarse en la Web www.agfaphotoprinter.com rubrica "soporte" o pueda solicitarse en la direction.siquel:
La conservación del medio ambiente dentro de una lógica de descarrollo sostenible es una preocupación esencial de AgfaPhoto. El Grupo AgfaPhoto tiene laheets of operar en sus instalaciones respetando el medio ambiente y decide integrar el despeño ambiental en el conjunto del ciclo de vida de sus productos, desde la fase de fabricacion a la puesta en service,utilization y disposicion final.
EL EMBALAJE

La presencia del logotipo (punto verde) significa que se paga una contribución a un organismo nacional autorizzato, a fin de melhorar las infraestructuras de recuperación y de reciclaje de los embalajes. Para poder el reciclaje, por favor, respete las reglas de clasificacion implementadas localmente para este tipo de desechos.
LAS PILAS Y LAS BATERIAS
Si su producto contiene pilas o baterías, estas ultimas se deben desechar en los+puntos de recogida designados con este fin.
EL PRODUCTO

El cubo de busura tachado pegado en el producto significa que pertenece a la familia de los equipos electricos y electrónicos.
Es porarlo que la reglamentacion europea le pide que proceda a su recogida selectiva:
- En los+puntos de distribución, en caso de compra de un equipo equivalente
- En los+puestos de recogida puestos a su disposicion localmente (deposito de desechos, colecta selectiva, etc.)
Gracias a对此, participa al reempleo y la utilizacion de los desechos de equipos electricos y electronicos que pueda tener efectos potencialmente nocivos sobre el medio ambiente y la salute humana.

Su impresora y sus accesorios
Coloque la caja frrente a united, retire los differentes elementos de su impresora verificando que seencuentren los elementos presentados a continuación :
Un cable red electrica

Unbloque de alimentacion

Una impresora

Una bandeja de papel.

Unbloque depapel foto [según elmodelo]

Una cinta [según el modelo]

CD-Rom


Puesta en servicios de la impresora
Observación : Al instalar la impresora, todo muro u objerto cercanoDebe encontrar al menos a 10 centímetros de la parte posterior de la impresora, este permitte la circulación de la hora de papel durante la impresión.

10 Conecte el cable de la red electrica a un enchufe mural de fácil acceso.
Instalacion de la cinta
Observación : Use sólo los consumables del constructor. Estos están diseñados especialmente para aportarle un的结果を impressión optimo (vease capítulo p. 7).




Tense la cinta en这些东西 (6) y ciderre la impresora.
Conexiones
USB MAESTRO,
MÓDULO WI-FI*
PICTBRIDGE,
MÓDULO BLUETOOTH*
*OPCIONAL

Uso
Compruebe que los consumibles (papel y cinta) estén instalados.
Compruebe que su impresora esté conectada a la red eléctrica.
Conecte el equipo que contiene sus ARCHivos a imprimir en una de los puertos USB en funciona de su equipo o acerque el aparato equipado de un IRDA cerca del IRDA de su impresora para que se pueda detectar automatistically.
- Con las conexiones del módulo WiFi, Pictbrigde y módulo Bluetooth la transferencia de los ARCHivos se realiza automatistically cuando se establiece en reconocimiento de los aparatos connectados.
Observación : Al utilizar el modo Bluetooth, deben selectionar la foto antes de empezar a imprimir.
El dato por defecto del fabricante es el 1234.
- Con el enlace IRDA, verifies que el puerto IRDA del aparato transmisor está activo. Acerque el aparato emisor cerca del puerto IRDA de la impressora. Una vez que se establece el Reconocimiento se efectúa la transferencia.
- Aside un PC, lance la impresión desde el panel de control uso con su uso o software de impresión. Selección la impresora "A6 Photo Printer" para imprintir susotos.
Observación : Las functiones “Crystal Image” y “Ojos rojos” no está disponible con el vinculo PC.
Durante la transferencia de los datos y durante la impresión, el indicator situado sobre la impresora parpadea verde.
Al final de la transferencia, se lanza la impresión automatistically.
Ajustes
Puede melhorar la calidad de la impresión con las sistemas "Crystal Image" y "Ojos rojos".
"Crystal Image" efectúa automatistically todos los ajustes y correcciones你需要los relativos a la nitidez de la imagen, la gestion de los colores y el contraste para Obtener la mejor calidad de impresión possible.
Por otherwise, se corrigirán los defectos de exposión (por exemple, lasotosubexpuestos se aclararán oras porciones de la fot queiene grandes contrastes se equilibraran). La función de corrección de los "Ojos rojos" retoca los ojos rojos en lasotosomadas con un flash.
Debe activar estas functions antes de efectuar la transferencia hacía la impresora.
Para activar estas functions pulse la tecla verde situada en la parte superior de la impressora siguiendo la secuencia seguida.
Pulse una vez la tecla verde. El icono se enciende, se activa la funciona "Crystal Image".
Pulse或其他次la tecla verde. Los iconos se encienden, se activan las functiones "Crystal Image" y "Ojos rojos".
Pulse或其他次la tecla verde. El icono se apaga y el icono se enciende,seactiva lafuncion"Ojos rojos".
Pulse或其他次la tecla verde. Los iconos , se apagan, se desactivan las functiones "Crystal Image" y "Ojos rojos".


Consumibles
Los consumables empleados en la impersona, la cinta y el papel son productos demarca AgfaPhoto. Usted pueda促成irlas en los lineales de fotografias o impresoras de los supermercados, y en这其中 Web www.agfaphotoprinter.com.
Use sólo consumibles demarca AgfaPhoto, si no, puisdeperla garantia del aparato.
Referencia kit consumibles APR4200 (cinta + papel 75 fotografias): 252302798
Referencia kit consumibles APR4200D [2CNTas ^+ papel 150 fotografias):252303013

Conservación
Limpieza del CZal de impresión
Si sus fotos tienen unamarca constante a lo longo de la hora, quizas la cabeza de impresión tiene impurezas pegadas en ella.
Prepare un producto de limpieza a base de alcohol desnaturalizo [no utilizear productos corrosivos, ya que ellos podrian做不到 su aparato] y bastoncillos de algodón.
Desconecte su impresora del enchufe mural. Apague su impresora, desconecte el cable de red y espere cinco Minutes, ya que la temperatura del brazal de impresiónuede ser elevada y se podra quemar al tocarlo.
Abra su impresora y limpie la cabeza de impresión como se indica en la ilustración",[si]
Atencion : Nunca toque la cabeza de impresion con los dedos u objetos que能把an rayarla.

Cierre la impresora y vuela a conectar el cable de la red electrica al enchufe mural.
Atasco de papel
Si una hora se atasca en la impresora, y no se possible extraer simplement del aparato proceda de la眼看 a.
manera seguiente:
Desconecte su impresora del enchufe mural. Espere cinco Minutes, la cabeza de impresión sube a una temperatura elevada, por este se pueda herir al tocarla.
Abra la impresora y retire la hoja atascada.
Cierre la impresora y vuelva a conectar el cable de la red electrica al enchufe.
Atencion : una Foto impresa o parcialmente impresa NUNCA se debe volver aponer en la bandeja de papel;pues thiso peut destruir la cinta.
Incidentes
Observación : Si realiza grandes series de impresión con su aparato, este dispone de un dispositivo de temporización automatística para hacer que se caliente. La impressora reinicia automatistically la impresión en camino en cuando la temperatura haya disminuido lo suficiente.
Indicadores de erros
| Indicator | Causa |
| Rojo intermitente | Fin de la cinta Sin papel Atasco papel |
| Rojo fijo | Error de Reception de datos Consumible no compatible Numero de ARCHivo no compatible |
| INCIDENTES | LÖSUNGEN |
| No hay alimentación de la red electrónica | ·Verifique que el transformador de alimentación está correctamente conectado a un enchufe de la red electrica. ·Verifique que el conector de alimentación está correctamente conectado a la impresora. ·Verifique que su fusible y disyuntor de la instalación está en estado de marcha y que el enchufe de alimentación está alimentado |
| El aparato se desconectó durante una impresión | ·Verifique que la impresora está apagada y bajo, reconnecte el cable de alimentación de la red electrónica. ·Encienda la impresora y espere que la fase de inicialización se termine, hasta que el indicator dedidido a esta funciona quede encendido verde. ·Si una hoja de papel está atascada, (consulte el apartado Atasco de papel,)." La impresión se reanudará automatistically. |
| Ninguna Foto se imprime en la hoja | ·Usa hojas conformes con las specifications痫icas? (consulte el apartado Consumibles,)." Colocó las hojas con la parte brillante hacía arriba? |
| La Foto se imprime con un trazo sobre la longitud u hay muchas manchas | ·Proceda a la limpieza de la cabeza de impresión (consulte el apartado Limpieza del CZabal de impresión,)." Limpieza del CZabal de impresión,)." |
| No se pueda imprimir desde suordenador individual o su "...cama" fotografica | ·Verifique que el cable está correctamente conectado (PC, "...cama) deotos, etc.). ·Instaló el controlador de impresión? ·¿Ha validado su..." |
\section*{Caracteristicas sociales}
Nombre del aparato
Método de Impresión
Resolución
Color
Velocidad de impresión
Interfaz
Tamañode la fototransferida
desde un periférico inalámbrico
Formatos de imgenes compatibles
Resolution deImagen soportada
Consumibles
Tamañopapel
Alimentación papel
Alimentación red electrica
Aprobación
Gama de uso para la mejor
calidad de impresión:
Dimensiones en mm
Peso en kg
Consumo de energia
Accesorios adiconiales
: AP1100
: transferenciaTERMICA
309,8 x 309,8 dpi
16,7 Millones de-coloredes en continuo
: inferior a 60 segundos por Foto (sin tratamente de laImagen)
: Puerto USB compatible 2.0, IRDA
: hasta 1 Mega-octetos
: JPEG [,%o]rato estandar],TIFF,BMP,PNG (la mayoria de lostips)
: hasta 18 Millones de pixeles
: papel Foto, cinta tres colores [amarillo, magenta, cyan y un barniz]
101 x 152,4 mm sin cordes retirables
por cargador automatico de 25 hojas
230VCA50/60Hz
CE
1,4 [excepto fuente de alimentacion]
en modo reposo : 5 W, en modo impresión : 75 W
: Bolsa,claveWiFiclaveBluetooth.
Visite nuestro situ web www.agfaphotoprinter.com para pedir los accesos.
Todoos datos se dan como indicacion. AgfaPhoto se reserva el derecho de aportar modificaciones sin ningún avis previo.
Garantía
Para toda execución de la garantía, usted debe dirigirse a su punto de vend y presentarle el justificante de compra que se le entrega. En caso de avería, es el quien le concedejará.
Si usted ha comprado su material directamente a Sagem Communicationn, se aplicaran las siguientes disponeciones:
A El material está garantizo (piezas y mano de obr) por Sagem Communication contrarialquier defecto de fabricacion, durante un periodo de doce (12) meses contactos a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, Sagem Communication se compromete a proceder gratuitoamente, excluyendo la reparacion de qualquer other perjuicio, y a la eleccion del usuario a:
- la sustitución gratuite del material defectuoso por un material del mesmo tipo. Dicha sustituciónsole se refiere al materialismo (sin los consumibles ni la documento), facturandose al titular de la garantía las piezas que falten en el equipo averiado. El material defectuoso sustituido pasa a ser propidad de Sagem Communication;
- la reparación del equipo;
- en caso de haber optado por la reparación del equipo, si esta no fuera satisfactoria, el titular de la garantía tendrá derecho a reclamar la sustitución del equipo o la devolución del precogonegayado, con restitución del equipo averiado a Sagem Communication Los gastos de sustitución o devolución correrán a cargo de Sagem Communication.
Para la sustitución o la reparacion del material defectuoso, el cliente deberá devolverlo a la direccion que le sera indicada por el serviceo posventa de Sagem Communication cuando numbered to telephone figura en el albaran de entrega. Si el cliente no ha suscrito el contrato de mantencionismo spécifique, la reparacion o la sutitacion nunca se realizara en los locales del cliente.
El material queda sujejo a la garantia legal contra las consecuencias de los defectos o vicios ocultos de la casa vendida de acuerdo con los articulos 1484 y siguientes del Codigo Civil.
B Quedan excluidos de la garantía:
- las averías o disfunciones que Sean consecuencia de la falta de cumplimiento de las normas de instalación y de uso, de una causa externa al material (rayo, incendio, golpe, aguas,...), de modificaciones del material efectuadas sin el consentimiento escrito de Sagem Communication, de un fallo en el mantenimiento habitual, tal y como aparece descripto en la documentoancia entrega bajo con el material, en la vigilancia o en los cuidados del material, de malas conditiones del entorno del material (en particular aquellas ligadas a conditiones de temperatura e higrometría, tanto para el material, como para los consumibles), o incluo de una reparacion o un mantenimiento realizado por personal no autorizzato por Sagem Communication;
- el desgaste normal del material así como el desgaste de sus accesorios;
- los deterioros por consecuencia de un embalaje insufiente y/o de un mal acondicionamento del material reexpedo a Sagem Communication;
- el suministro deudas versiones del software;
-
las intervenciones sobre un material o las modificaciones o asignados al software sin el consentimiento de Sagem Communication;
-
las disfunciones no imputables al equipimiento o al software instalados en los TERMINAS para acceder a los servicios.Ofrecidos por el equipuesto;
-
los problemas de communicatoración ligados a un entorno desfavorable y en particular.
-
los problemas ligados al accesso y/o la conexión a Internet, tales como las interruptions de las redes de accesó, fallo de la linea del abonado, o de su destinativo,
- los defectos de transmisión (mala cobertura de emplazimientos geograficos por los emisores radioeléctricos, interferencias, zonas oscuras, fallos o mala calidad de las lineas Telefonicas...),
-
los defectos propios de la red local (cableado, servidor de:ficheros, terminales) y/o los defectos de la red de transmisión.
-
los trabajo de revisión general (tal y como aparecen indicados en las instruciones de uso que se adjuntan al material) asi como las disfunciones que Sean consecuencia de la inecución de los trabajo de revisión general,ibiendo precisar que el COSTE de这些东西工作的 es en todo caso por cuenta del cliente.
C En los casos previstos anteriorsmente en el párrafo B, asi como afterwards de la expelled del periodo de garantía, el cliente pedira a Sagem Communication un presupuesto que el cliente deberá aceptrar antes de cualquier reenvio de material al Servicio posventa de Sagem Communication Los gastos de reparación y los portes (ida y vuelta) serán facturados al cliente.
Estas disposiciones son validas en defecto de acuerdo particular por escrito suscrito con el cliente y son aplicables en España. Si alguna de estas disposiciones se revelara contraía una forma imperativa delordenamento juridico español de la que pudieran beneficiarse los consumoidores en virtud de la legislacion española, dicha disposicion no sera aplicable, continuando sin embargo validas todas lasdemas disposiciones.
ITALIANO
Benvenuti
Adaptador de alimentacao

Uma impressora

Bandeja para papel
