PHOTO EASY 150 - Impresora fotográfica SAGEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PHOTO EASY 150 SAGEM en formato PDF.
| Título | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Impresora fotográfica digital |
| Características técnicas principales | Resolución de impresión de hasta 4800 x 1200 dpi |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente 100-240V |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 450 x 300 x 150 mm |
| Peso | Aproximadamente 3 kg |
| Compatibilidades | Compatible con Windows y Mac OS |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | Entrada: 100-240V, Salida: 24V |
| Poder | Consumo: 30W en funcionamiento, 5W en espera |
| Funciones principales | Impresión de fotos, impresión sin bordes, impresión rápida |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de los cabezales de impresión recomendada |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de cartuchos de tinta y piezas de repuesto |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad eléctrica, evitar la exposición a la humedad |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con los sistemas operativos antes de la compra |
Preguntas frecuentes - PHOTO EASY 150 SAGEM
Preguntas de los usuarios sobre PHOTO EASY 150 SAGEM
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Impresora fotográfica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PHOTO EASY 150 - SAGEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PHOTO EASY 150 de la marca SAGEM.
MANUAL DE USUARIO PHOTO EASY 150 SAGEM
Insertar una tarjeta de memoria 6
5 INTERFAZ USUARIO 8
Imprimasusotos 9
Impresión rápida 9
Ejemplode impresionrappidedesde
una tarjeta de memoria 10
Crear una plancha de contacto (indice) 11
Preparar una sérieotospara la impresion
(modocaddie) 13
Imprimir en modo DPO 15
Imprimir a partir de un GSM Foto 15
6 IMPRIMIR DESDE UN PC (PERSONAL COMPUTER) 18
Instale el software 18
Conectar su impresora 19
7 SUSTITUCION DE LOS CONSUMIBLES 20
8 MANTENIMIENTO 21
Limpieza del cabeza de impresion 21
Atasco de papel 22
22
Mensajes de error 23
24
9 GARANTIA 25
1 BIENVENIDO
Acaba deadirir una impresora PHOTO EASY 150 SAGEM y le agradecemos la confianza que nos demuestra. Con esta impresora de alta calidad, disfrute plenamente de susotos digitales. Mediente etapas muy sencillas, realizaré impresiones con una calidad identica a las de los laboratorios especializados para su uso personal, o para partirlas con su familia,(amigos o compañero.
Estefolleto deuso leguiarapor etapas simples:
- Ponga en marcha su impresora PHOTO EASY 150 SAGEM.
- Imprima las fotos almacenadas en una tarjeta de memoria.
- Imprimalasotos transferidasdesun GSMoto.
- Instale el software de tratamiento deImagen y el controlador de impresión en un PC.
- Mantenga y resuelva los problemas de su impresora PHOTO EASY 150.
Una documentoación adicional relativa al uso del software de tratamiento de laImagen y el controlador de impresión PC está disponible en el CD-Rom suministrado en la caja.
Recomendaciones y consignas de seguridad

-
No instale su impresora PHOTO EASY 150 ni en una pieza humeda (bao, lavandería, cucina, etc...) a menos de 1,50m de un punto de agua ni al exterior. Su impresora debe ser usada a una temperatura ambiente que pueda variar de 10^ a 35^ .
-
No instale su impresora en un lugar que teng a polvo en suspENSION en el aire, este polvo podra reduir la calidad de impresion de susotos.

-
Use exclusively el bloque para la red electrica suministrada, conectelo a la red de acuerdo con las instrucciones de instalacion de este folleto y con lasindicaciones inscritas en la etiqueta de identificacion pegada en el (tension, corriente, fecuencia de la red electrica)1.
-
Nunca abra la tapa de la cinta durante la impresión, pueda romper la película y ocasionar un funcionaimiento inadequado de su impresora.

-
Utilizar únicamente los consumables demarca SAGEM y exclusivamenteesticos ya que de no ser asi, se podra darar el aparato y perdar la garantia. Para poder las referencias de los consumables (Consulte el apartado Sustitución de los consumables, pagina -20).
-
Lamarca CE atesta la conformidad del producto con las exigencias esenciales de la directiva 1999/5/CE del Parlamento y del Consejo Europeo relative a los equipos terminales de Telecomunicaciones, para la seguridad y la salute de los usuario, para las perturbaciones electromagnéticas.
2 DESCUBRA SU IMPRESORA PHOTO EASY 150
Coloque la caja frunte a usted, abra el embalaje y verifique que se enquirytren los elementos seguides:
1 Impresora PHOTO EASY 150
2 Manual del usuario
3 CD ROM con sus aplicaciones
4 Cinta
5 Papel Foto (2 paquetes de 20 hojas)
6 Cable USB
7 Bandeja de papel
8 Bloque de alimentacion electrica
9 Cable de alimentacion electrica

3 PREPARE SU IMPRESORA FOTO EASY 150
ALIMENTACION ELECTRICA
Observación:
Al instalar la impresora, todo muro u objerto cercano deben encontrar al menos a 10 centimetros de la parte posterior de la impresora,esto permitle la circulacion de la hoja de papel durante la impresion.
Antes de efectuar las conexiones, consulte las consignas de seguridad presentadas al inicio del folleto de uso.
Conecte uno de los extremos del cable de alimentacion al conductor del bloque de alimentacion previsto con este fin.
Conecte el enchufe del bloque de alimentacion a la impresora tal como se indica en la ilustracion seguiente.

Conecte el除外 extremo del cable de alimentacion del bloque de alimentacion a un enchufe de la red eletrica mural.
Pulse "I" del interruptor Marcha/Parada situado en la parte trasera de laquina, el chivato verde y la pantalla de visualización LCD se encienden.
Su impresora dispone de un conector USB Mass storage SCSI (A). Para saber la lista de los periféricos compatibles con este puerto USB,.consultar la Web www.sagem.com.
INTRODUZCA UNA CINTA
Ponga en tensión la impresora. Espere 10seguidos que la cabeza de impresión se levante y proceda de laforma seguido:
1 - Abra la tapa exterior situada bajo la parte derecha de la impresora.
2 - Retire la espuma de proteccion.
3 - Sacar la cinta nuevo de su embalaje y asegürese de que el这部电影 esté tenso afterwards de haber retirado la pieza de cartón (A).
4 - Presentar la cinta respetando su posicion como se indica en lasuma figura.
5 - Levante la palanca de cierre, introduzca la cinta a fondo en su alojamento, es obligatorio que la palanca de cierre quede cerrada afterwards de la introduccion.
6 - Cierre la tapa exterior.

Atencion - Nunca toque la pellicula de la cinta con los dedos. Introduzca completeness el cartucho en la impressora. Verifique que la palanca de ciderre verde este completeness bajo.
Observación: en caso de problema, verifique que ningún cuero extraño está presente en el alojamento de la cinta.
CARGA DEL PAPEL

0

2

3
Punta de plástico

4
1 - Retire la bandeja de la impresora.
2 - Abra un paquete de hojas con la hora de proteccion Boca arriba. Insertelo en el cargador de papel comprobando que el rectangulo previsto para el sello este ubicado hacia el exterior del cargador de papel, es decir, hacia usted.
Després de introducir el paquete de hojas, verifique que se encontrartra bajo la punta de plástico situada en la parte delantera izquierda de la bandeja de papel (vea la ilustraciónCEE).
3 - Retire hoja de proteccion.
4 - Presente la bandeja delante de su alojamento en la impersona. Introduzcala lentamente hasta que seoniae elsystema debloqueo.
Atencion - Maneje las hojas de papel por los extremos precortados, nunca aplicque los dedos sobre la cara brillante antes de la impresion.


Ahora, su impresora PHOTO EASY 150 SAGEM está lista para imprimir susotos digitales.
Atencion - Proteja los consumibles contra una exposacion prolongada a la luz, contra la humedad, el calor y el polvo. Respete las conditiones de uso indicadas (Consulte el apartado Caracteristicas Tecnicas, pagina -24).Sólo use consumibles demarca SAGEM, previstos para esta impresora. No ponga mas de un paquete de 20 hojas a la vez en la bandeja de papel.
Atencion - Verificar que una fotografia ya impresa no se haya colado de forma inadvertida en un paquete de hojas blancas, ya que de no ser asi se podra darar la cinta de su impresora.
Su impersonora PHOTO EASY 150 SAGEM está prevista para ser usada con o sin ordinador. En este capítulo describimos el uso de la impersonora sin ordinador.
Consulte la tabla de las caracteristicas sociales al final del folleto para poderar compatibilidad de su tarjeta memoria con la impressora, en caso de incompatibilidad, use un ordinador y el software de tratamiento de imagen proportionado en el CD-Rom.
Atencion - Las imagenes de dimensiones pequeñas, inferiores a 80 000 pixeles no se pueda imprintar a partir de las tarjetas de memoria (ejemplo: unaImagen de时间为 320 × 240 equivalente a 76 800 pixeles no sera indicada en el indice). En cambio estasotos se pueda imprintar a partir de un PC o por un enlace directo infrarrojo.
INSERTAR UNA TARJETA DE MEMORIA
En funciona del formato de su tarjeta memoria, introducirla en la ranura correspondiente, como se indica en las siguientes figuras.
Atencion - SmartMedia CONTACTOS HACIA ARRIBA.
Atencion - Las tarjetas de memoria no entran Completely en la ranura de lecture. EN NINGUN CASO DEBE FORZARLAS.
Retire la tarjeta y verifique que la introduce en la ranura correcta y en el buena sentido.

| TARGETA | RANURA | REPRESENTACION | |
| Smart Media (SM) | Izquierda | ||
| Memory Stick (MS) | Izquierda | ||
| Standard Digital (SD) | Izquierda | ||
| Multi Media Card (MMC) | Izquierda | ||
| CompactFlash | Derecha | ||
5 INTERFAZ USUARIO
1 - Añade la selección en el Caddie1 (carro)
2 - SeLECTIONA la cantidad de copias por Foto (de 1 a 20)
3 - Va al número de fototo precedente (..., 3, 2, 1)
4 - Lanza la impresión
5 - Va al número deFoto singulare (1, 2, 3...)
6 - Secciona el formattingo de impresion
7 - Anula
A -Numero de ejemplares a imprintir
B -Numero de la Foto activa
C - Cantidad de hojas que se deben imprimir
D - Formato impreso
E - Modo caddie
F - Foto activa en el caddie
G - Error camel
H - Error cinta
I - Icono tarjeta de memoria

IMPRIMA SUS FOTOS
Su impresa está en tensión, ha instalado una tarjeta de memoria, o ha transferidootos desde un GSM Foto usinge el enlace inalámbrico infrarrojo.
El LED verde parpadea cuando que la impresoraarga los datos. Despues de algunos segundos, lacantidaddeotosleidas enlarjeteadememoria,enelaparato fotodigital ortransferidasdesed el GSM fotop放缓ce enla pantalla,elLED seenciende fijo.
La impresión de susotos se efectúa en 4 fases,primero la impresora imprime el amarillo ,uego el magenta, bajo el cián y finalmente aplica unapellicula protectora sobre la hoja de papel antes de expulsion definitivamente la Foto.
El color del LED se enciende en función del estado de su impresora:
Verde bajo: impresora lista y en espera.
Verde intermitente: cargo de datos.
Rojo fijo: incidentes, consulte el final de este manual.
Observación:
para permitirle Manipular sus fotografias en buena conditiones, el timeño de las hojas de papel es superior a la superficie impresa y los dos bordes laterales estar preocupados.
Después de la impresión, no tire"These bordes de un solo golpe, efectue varias vezes el plagado en el punteado a fin deSeparated delicadamente los bordes.
Astucia - Los cordes peuvent ser recortados porPEGOs paquetes superponiendo varias hojas.
IMPRESION RAPIDA
Selezione el numero de la foto deseada con las teclas - o +
Pulse la tecla para definir lacantidad de copias.
Pulse la tecla para selectionar el formatting de impresión.
Puede imprimir susotosapartirdefornatos predefinidos:
- Imprima su Foto en el formatting 10 × 15 cmplenapagina,sin borde
- Imprima su Foto en el formatting 10 × 15 ~cm con borde blanco.
- Imprimasu foto en el formatting 10× 13cm
- Imprima 2otos por párgina.
- Imprima 4otos por págin.
- Imprima 20otos por páginaplancha decontacto o de indices).
Al final de la selección, pulse la tecla para lanzar la impresión.
Si la impresión se interrupme por falta de papel, un atasco de papel o un cartucho uso, après de efectuar la sustitución o haber corregido el defecto, pueda reanudar la impresión, donde
sedetu pulsando la tecla
Idea - El dorso preimpreso de tarjeta postal, le permittedo enviar rapidamente su Foto a sus amigos, familia, etc.
Astucia - Si pulsa la tecla c durante 3 segundos se inicializa la impresora y se vuelve al estado
por defecto existente antes de la introduccion de una tarjeta.
EJEMPLO DE IMPRESION RAPIDA DESDE UNA TARJETA DE MEMORIA
La tarjeta de memoria contiene 23otos.Deseamos imprimir la Foto 3,4 vezes en la mesma hoja de papel.
Ponga el interruptor Marcha/Parada en " I".
Introduzca la tarjeta de memoria en la ranura adecuada de la impresora.
Despues de una fase de análisis y de reconocimiento, la calidad deotos validas aparece en la pantalla y el icono de la tarjeta de memoria y el LED verde se enciende bajo.

Pulse la tecla 4 hasta la visualizacion de la cifra 4 (eskaar, 4 ejemplares).

Pulse la tecla hasta Obtener el grafico 4 imagenes/pagina.

Debe obtener la cifra 1 encantidad de hojas necessities para la impresion.
Pulse la tecla para lanzar la impresion.
CREAR UNA PLANCHA DE CONTACTO (INDICE)
Després de introducir la tarjeta de的记忆, la calidad de fotos validas aparece en la pantalla y el icono que representa la tarjeta de memoria está encendido bajo.

Pulse la tecla + , hasta la aparicio de ALL en la pantalla.

Selezione el formatootos por hoja con la tecla

En el exemple ilustrado anteriormente, usar 2 hojas para 23otos imprimibles.
Pulse la tecla para lanzar la impresión.
Idea - La plancha contacto es un medio simple para ver elconjunto de las fotografias almacenadas en su tarjeta memoria. Elegir las fotografias a imprintir en funcion del numero atribuido a cada una de ellas.
PREPARAR UNA SERIE FOTOS PARA LA IMPRESION (MODO CADDIE)
Després de introducir la tarjeta de memoria, la calidad de fotos validas aparece en la pantalla y el icono que representa la tarjeta de memoria está encendido bajo.

Deseamos imprintar la foto 3 en 4 ejemplares, la foto 8 en 1 ejmplar y la foto 16 en 2 ejemplares. Observacion: las impresiones en seriese se efectuaran todas con el mesmo formatting de impresion.
Selección la Foto 3, con la tecla + , pulse la tecla *úhasta la aparicio de la cifra 4,cantidad deseada.

Pulse la tecla paraañadirla al caddie. El icono que indica que la Foto activa está en el caddie se enciende, asi como el icono modo caddie para indicar la presencia deotos en el caddie.
Selección la Foto 8, con la tecla + , pulse la tecla paraañadirla al caddie (la cantidad por defecto es 1).

Selección la Foto 16, con la tecla + , pulse la tecla ×D hasta la aparición de la cifra 2,cantidad deseada.

Pulse la tecla para añadirla al caddie.
LaULDcHdEa de hoJAs se inscribe a la izquierda del icono caddie. Pulse la tecla para Ianzar la impresion.
Observación: en caso de error de selección, después de su validación por la tecla , puedevoltar atrás pulsando nuevo-mente la tecla . De estaforma,retirar la selección de su option precedente y solo ella.Taquén能把retirar la selección de todas lasotos presentes en el caddie,selectionandoALL conla tecla + y pul-sando 2 vezles tacl .
Astucia - Paraañadir rápidamente una série deotos consecutivas en el carrdie, colóquese sobre la Foto con el número más(PC) y haga una presión larga sobre la teclacaddie ,lasOTOS seañadirán automatistically en el carrdie hasta que suelte la tecla
IMPRIMIR EN MODO DPO
Esta función le permite seleccionar lasotos que desea imprimir en su impresora PHOTO EASY 150 SAGEM desde su tarjeta de memoria.Sucamara fotografiadebe responder a la norma DPOF (Formato Order Impresion Digital), consulte la documentacion de su equipo Foto para saber si es compatible con esta norma.
Efectue la selección de las fotos deseadas en la-camera fotografica usingo las explicaciones proportionsadas en el manual de su CAMERA fotografica.
Coloque la tarjeta de memoria en la ranura adecuada, se lanza la transferencia de datos a su impersonora PHOTO EASY 150 SAGEM, el logo DPOF se activa en la pantalla de la impersonora y lacantidad deotos imprimibles aparece en el lado inferior izquierdo de la pantalla.
Atencion - Ejemplo: tarjeta de memoria que contiene 15otos seleccionadas para ser impresas.

Pulse la tecla para lanzar la impresion.
Para salir del modo DPOF pulse la tecla c.
Para volver al modo DPOF pulse ymantenga pulsada la tecla c durante 3segundos.
IMPRIMIR A PARTIR DE UN GSM FOTO
Con la impressora PHOTO EASY 150 SAGEM, puede imprintar las fotos tomadas con un GSM Foto. Para thiso, debe transferirlas a la impressora usinge el enlace inalámbrico infrarrojo entre los 2 aparatos.
En la impresora FOTO EASY 150 SAGEM,onga el interruptor en "I".
Astucia - Los GSM con cármá fotografia trabajan en baja resolution. Para Obtener un的结果ado de buena calidad, le acontejamos imprimir 2 o 4otos por hoja.
Coloque su GSM frente a la impresora PHOTO EASY 150 SAGEM de tal direccion que las "ventanas" infrarrojas queden frente a frente, y a una distancia inferior a 30 centimetros.
Atencion - En el caso de haya mucha luz, se recomienda respetar una distancia de 10 centimetros como maximum entre las dos ventanas infrarroja.

En su GSM, selección una Foto y acontece su transferencia por enlace infrarrojo.
La transferencia se inicia y, durante ella, el mensaje "Ir" parpadea en la pantalla de la impressora.

Al final de la transferencia, las informaciones seguides aparecen en la pantalla:

Puede:
- Lanzar la impresión de la foto transferida, después de modifier eventualmente el formatting de impresión y la cantidad de copias.
- Transferir desde su GSM otheroto,ella se anade a la o las almacenadas en la impresora.Al final de cada transferencia,lacantidad total deotosalmacenadasseindica en la pantalla del impresora (la que tiene el numero mas elevado es la ultima transferida).
- En este momento可能导致 las operaciones descritas en los cap它们ales antes de lanzar la impresion de estas fotos (seleacion de losnumeros de fotos a imprintir, seleccion del formato, seleccion de la cantidad de copias).
PHOTO EASY 150 presente las informaciones presentes hasta solo antes de lanzar la impresión.
Puede:
- Lanzar una nuevo impresión, después de haber selectionado eventualmente Others paráteros (número de Foto, formatting, calidad de copias).
- Terminar la fase de tratamiento de las fotos transferidas. Para this, pulse la tecla c durante 2 segundos.
6 IMPRIMIR DESDE UN PC (PERSONAL COMPUTER)
Su kit contiene un CD-Rom de instalación del controlador de la impressora, un software de tratamiento de imagenes asi como un manual de uso.
Asegúrese de que su PC es compatible con las conditiones descriñas en las espécificaciones (Consulte elApartado Characterísticatsécnicas, págrain-24).
Configuración PC requerida:
Pentium o equivalente,
SE: Windows 98 SE / 2000 / Me / XP,
128 MB DRAM o mas,
150 MB disco duro disponible,
Puerto USB disponible.
INSTALE EL SOFTWARE
La instalación del software PHOTO EASY 150 SAGEM se desarrollo en tres fases: lajecución del programa de instalación, el reinicio del ordinador y luego la instalación finale de la impresora.
No conecte la impersona al PC, antes de instalar el controlador de impresión. Al final de la instalación un mensaje la pedirá el reinicio del PC, después del arranque pueda conectar la impersona al PC.
Paraunar la instalacion, introduzca el CD-Rom en el lector, aparece una ventana de mando, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si el programa de instalación no arranca automatistically: lance laexecution del programa de instalación, hacerdoble click enelarchivo"setup.exe"situedeno raiz del CD-Rom.
El CD-Rom contiene un manual de instalación y de uso detallado del controlador de impresión.
Consulte this manual para el uso del controlador.
Observación: La-option impresión B/N propuesta por el piloto de impresión de windows 98 es no funcional.
CONECTAR SU IMPRESORA
Asegürese de que los equipos estén en tensión. Nunca fuerte los connectores al enchufarlos en los equipos, pueda deteriorar el cable y el conductor.
Conecte el cable USB a un puerto USB de su PC.
Conecte el除外 extremo del cable USB a la impressora PHOTO EASY 150 SAGEM.
El Reconocimiento entre los equipos es automatico.

7 SUSTITUCION DE LOS CONSUMIBLES
Los consumables empleados en la impresora PHOTO EASY 150 SAGEM, la cinta y el papel son Productos demarca SAGEM. Usted puede促成irlas en los lineales de fotografias o impresoras de los supermercados, y en这其中 Web www.sagem.com. Internacionalmente,你可以 dará al dojo de pedido de consumibles suministrada con su impresora.
Use solo consumibles demarca SAGEM y exclusivamente ellos, si no, pueda perdir la garantía del aparato.
Referencia kit consumibles (cinta + papel 40 fotografias): 251 300 344

Referencia kit consumibles (3CNTs +papel 120 fotografias): 251 300 336

LIMPIEZA DEL Cabezal DE IMPRESION
Si sus fotos tienen unamarca constante en toda la longitud de la hora,quizas la cabeza de impresión tiene impurezas pegadas en ella.
Prepare un produit de limpieza a base de alcohol desnaturalizzato y bastonillos de algodón del commercio.
Apagar su impresora, desconectar el cable de red y esperar cinco Minutes, ya que la temperatura del CZeal del impresion possible ser elevada y se podra quemar al tocarlo.
1 - Abra la tapa de la cinta, presione la palanca de sujeción y retire la cinta.
2 - Retire la bandeja de papel.
3 - Dar la vuelta al aparato parautar la tapa inferior.
4 - Limpiar con precaución la linea de calentimiento del cuestion de impresión, mediante un batoncillo de algodón.
5 - Volver a colocar la tapa inferior, dar la vuelta a la impresora, reconectar el cable de red y encender su impresora con el interruptor.
Atencion - Nunca toque la cabeza de impresion con los dedos u objetos que能把 rayarla.

Cambie la cinta cuidando de tensarla antes de introducirla en su alojamento, verifique que la palanca de sujeción está bien posicionada y ciderre la tapa.
Reposicione la bandeja en su alojamento hasta acontecer el Sistema de bloqueo.
ATASCO DE PAPEL
Si una hora se atasca en la impressora, y no se可以选择 extraer simplement del aparato procesa de la manera seguida:
Apagar su impresora pulsando el "O" del interruptor situado detrás de su aparato y desconectar el cable de red.
Voltee el aparato para acceder a la parte inferior de la impresora.
Retire la tapa inferior.
Retire delicadaunte la hoja atascada, no toque en ningun caso la cabeza de impresion.
Coloque la tapa inferior y voltee la impresora.
Encender su impresora y reconectar el cable de red.
Atencion - Nunca use objetos que pueda deteriorar la impresora (tijeras, desatornilladores, cortapapel,...).
INCIDENTES
Observación:
Si realiza grandes series de impresión con su aparato, este dispone de un dispositivo de temporización automatica para averitar que se caliente. La impressora reinicia automatically la impresión en bajo en cuando la temperatura haya disminuido lo sufiente.
| INCIDENTES | REMDIOS |
| No hay alimentación de la red electrónica (piloto apagado) | Verifique que el bloque de alimentación está correctamente conectado a un enchufé de la red. Verifique que el conductor de alimentación está correctamente conectado a la impresora. Verifique que su fusible y disyuntor de su instalación estén en estado de marcha y que el enchufé de alimentación está alimentado |
| El LED (piloto rojo) | Consulte la tabla de errors (Consulte elApartado Mensajes de error, páginas-23). |
| El aparato se desconectó durante una impresión | C Coloque el interruptor de alimentación en O y bajo, reconnecte el cable de alimentación de la red electrónica. Ponga la impresora en tensión y espere que la fase de inicialización se termine. Si una hora de papel está atascada, (Consulte el apartado Atasco de papel, páginas-22). Relance la impresión |
| Ninguna Foto se imprime en la hora | ¿Usa hojas conformes con las specifications痫icas? (Consulte el apartado Caracteristicas痫icas, páginas-24)¿Colocó las hojas con la parte brillante hacía arriba? |
| La Foto se imprime con un trazo sobre la longitudo hay manyas manchas | Proceda a la limpieza de la cabeza de impresión (Consulte el apartado Limpieza del=cabezalde impresión,pagina-21). |
| No hay impresión PC | Verifique que el cable USB está bien conectado. ¿Instaló el controlador de impresión? |
MENSAJES DE ERROR
Después de cada intervención en su impresora nocede pulsar la tecla

ra relanzar la impresión en bajo.
| Error visualizzato | Icono visualizzato | Tipo de erreur | Denominación | Acción |
| Err 01 | ! | Papel | Papel aussente | Verifique que hay papel correctamente colocado la bandeja dearga |
| Err 02 | ! | Papel | Atasco papel | Retire el papel atascado en la impersona (no vuelva a usar esta hora de papel) |
| Err 11 | ●● | Cinta | Cinta aussente | Ponga una nuevo cinta o cambie la cinta actual |
| Err 12 | ●● | Cinta | Fin de Cinta | Cambie la cinta por unaresha |
| Err 13 | ●● | Cinta | Error cinta | Verificar que la cinta está bien colocada. Si el error persististe, reemplazarla. |
| Err 14 | ●● | Cinta | Cinta ausente or mal insertada | Verifique que la cinta estácorrectamente introducida y que la palanca de cerré estébloqueada |
| Err 21 | ●● | Tarjeta dememoria | Archivo dañado or incorrecto | El archivo es ilegible. Trate de imprimir las otheras. Si elerror persististe verificue la fuente del archivo, or trate con otherfuente. |
| Err 22 | ●● | Tarjeta demoria | Error derescomprénsiónJPEG | El archivo es ilegible. Intentar imprimir losdemás. Si elerror persististe, verificar la fuente del archivo, or intentar con otherfuente. |
| Err 23 | ●● | Tarjeta demoria | CaracteristicasJPEG no soportadas | El archivo JPEG contiene unacharacterística nosoportada |
| Err 27 | ●● | Tarjeta demoria | Error de lectura | La tarjeta o el archivo son ilegibles. Verifique lafuente de la tarjeta, or trate con otherfuente. |
| Err 72 | Ninguno | Enlaceinfrarrojo | Error dertransferencia | Error durante la transferencia de una fotodesde un GSMoto. Reanude la transferencia desde elGSM. Verifique que los2 aparatosestén frete afrente |
| Err 75 | Ninguno | Enlaceinfrarrojo | No haysuficienteespacio paraalmacendarla Foto | Foto a transferir demasiado grande o no haysuficiente sitio paraalmacendarla Foto en laimpressora |
| Err 76 | Ninguno | Enlaceinfrarrojo | Formato dearchiveno soportado | La fotaa transferir no está en formatojPEG |
| Otro n° deerror | Ninguno | Otros | Error systema | Apaneu su impersona 30 s y enciendala. Si elerror persististe contacte su vendedor. |
CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
Configuración PC requireida:
Pentium o equivalente,
SE: Windows 98 SE / 2000 / Me / XP,
128 MB DRAM o mas,
150 MB disco duro disponible,
Puerto USB disponible.
| Nombre del aparato | : | PHOTO EASY 150 SAGEM |
| Método de Impresión | : | transferencia tírmica |
| Resolución | : | 300 x 300 dpi |
| Color | : | 16,7 Millones de-coloredes en continuo |
| Velocidad de impresión | : | inferior a 120segundos por Foto (sin electrónica de fondos) |
| Interfaz | : | tarjeta memoria de tipo: Compact Flash Card (soporte tipo I y II), SM/MS/MMC/SD. Puerto USB Version 1.1 |
| Almacenimiento de las fotos transferidas desde un GSMFoto | : | hasta 500 Kilo-octetos |
| Resolución deImagen soportada | : | hasta 12Millones de pixeles |
| Consumibles | : | papelFoto, cinta trescolores (amarillo, magenta, cyan)y un |
| barniz 40 impresiones por cinta | Tamaño papel: 101 x 152,4 mm embalados en paquetes de 20 hojas | |
| Alimentación papel | : | por cargador automatico de 20 hojas |
| Alimentación red electrónica | : | 230 VCA 50/60 Hz |
| Aprobación | : | CE |
| Tolerancia de uso | : | 10a35 °C y 30a85%dehumedad |
| Dimensiones en mm | : | 201 x 174 x 94 sin bandeja de papel |
| Peso en kg | : | 1,5 |
| Consumo de energia | : | en modo reposo: 7,6W en modo impresión: 60 W |
Todoos datos se dan como indicacion. SAGEM se reserva el derecho de aportar todas las改动aciones sin ningun avis previo.
Para toda的操作法,úxed de seré un vendedor y presentarle el justificativo de compra que se le entrega. En caso de avería, es el quien le aconsejará.
Si usted ha comprado su material directamente a SAGEM SA, se aplicará las siguientes dispositions:
A El material está garantizado (piezas y mano de obra) por SAGEM SA contra在哪quier defection de fabricacion, durante un periodo de doce (12) menses contados a partir de la fecha de entrega. Durante este periodo, SAGEM SA se promoce a proceder Gratisamente, excluyendo la reparacion de在哪quier othero perjuicio, y a la eleccion del usuario a:
- la sustitución gratuite del material defectuoso por un material del tipo. Dicha sustitución sólo se refiere al materialismo (sin los consumibles ni la documento), facturándose al titular de la garantía las piezas que falten en el equipo averiado. El material defectuoso sustituido para a ser propidadé de SAGEM SA;
la reparación del equipo; - en caso de haber optado por la reparación del equipo, si esta nooca satisfactoria, el titular de la garantía技术支持e rechaço a reclamar la sustitución del equipo o la devolución del precisely pagado, con restitución del equipo averiado a SAGEM SA Los gastos de sustitución o devolución correrán a cargo de SAGEM SA.
Para la sustitución o la reparacion del material defectuoso, el cliente deberá devolverlo a la direccion que le sera indicada por el serviceo posventa de SAGEM SA cuando número de Telefono figura en el albaran de entrega. Si el cliente no ha suscrito el contrato deostenimiento específico, la reparación o la sustitución nunca se realizará en los locales del cliente.
El material queda sueto a la garantía legal contra las consecuencias de los defectos o vicios ocultos de la casa vendida de acuerdo con los articutos 1484 y siguientes del Código Civil.
B Quedan excluidos de la garantia:
- las averías o disfunciones que sean consecuencia de la falta de cumplimiento de las normas de instalación y de uso, de una causa externa al material (rayo, incidio, golpe, aguas,...), de改动aciones del material efectuadas sin el consentimiento escrito de SAGEM SA, de un fallo en el mantenimiento habitual, tal y como aparece descripto en la documentoación entrega jusqu'à con el material, en la vigilancia o en los cuadados del material, de malas conditiones del entorno del material (en particular aquellas ligadas a conditiones de temperatura e migrometria, tanto para el material, como para los consumables), o incluso de una reparacion o umostenimiento realizado por personal no autorizzato por SAGEM SA;
el desgaste normal del material asf como el desgaste de sus accesorios; - los deterioros por consecución de un embalaje insufficiente y/o de un mal acondicionamento del material reexpedo a SAGEM SA;
el suministro de新品as versiones del software; - las intervenciones sobre un material o las modificaciones o asignados al software sin el consentimiento de SAGEM SA;
- las disfunciones no imputables al equipolement o al software instalados en los terminales para acceder a los servicios.Ofeciros por el equipolement;
- los problemas de communicatorigados a un entorno desfavorable y en particular.
los problemas ligados al acces y/o la connexion a Internet, tales como las interrupciones de las redes de acces, fallo de la linea del abonado, o de su destinatorio,
los defectos de transmisión (mala cobertura de emplazamenti geograficos por los emisores radioeléctricos, interferencias, zonas oscuras, fallos o mala calidad de las Lines Telefonicas...).
- los defectos propios de la red local (cableado, servidor de ficheros, terminales) y/o los defectos de la red de transmisión.
- los trabajo de revisión general (tal y como aparecen indicados en las instrucciones de uso que se adjuntan al material) asi como las disfunciones que Sean consecuencia de la inejecución de los trabajo de revisión general, debiendo precisar que el coste de这些东西 trabajo es en todo caso por@cuenta del cliente.
C En los casos previstos anteriorsmente en el parrabo B, asio como despues de la expelled del periodo de garantia, el cliente pedira a SAGEM SA un presupuesto que el cliente月下a ciepant ante de qualierque reenvfo de material al Servicio posventa de SAGEM SA Los gastos de reparacion y los portes (ida y vuelta) sera facturados al cliente.
Estas dispositionses son validas en defecto de acuerdo particular por escrito suscrito con el cliente y son aplicables en España. Si alguna de estas dispositionses se revelara contra a ella normala imperativa del ordinamento juridico español de la que pudieran beneficiarse los consumoidores en virtud de la legislacion española, dicha direccion no sera aplicable, continuando sin embargo validas todas lasdemas dispositionsiones.
1 BENVENUTI 1
2 LA STAMPANTE PHOTO EASY 150
3 PREPARAZIONE DELLA STAMPANTE PHOTO EASY 150 3
DE PRINTKOP REINIGEN
Declaración de conformidad
Manual del usuario - Documento no contractual