SP 466 - Piła STIGA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SP 466 STIGA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SP 466 STIGA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SP 466 - STIGA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SP 466 marki STIGA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SP 466 STIGA
| [1] | NL-TECHNISCHE GEGEVENS | [35] | KETTING | [21] Hóyde |
| [2] | Motor | [36] | MODEL | [22] Lydttrykknivà (iht. ISO 22868:2011) |
| [3] | Tweetakt-eénilindermotor | [37] | Duiemen | [23] Måleusikkerhet |
| [4] | Cylinderinhoud | [38] | Lengte: Duimen / cm | [24] Måltydeffektnivà (iht. ISO 22868:2011) |
| [5] | Vermogen | [39] | Breédle Groef: Duimen / mm | |
| [6] | Minimaal toerental | [40] | Code | |
| [7] | Maximaal togeteataan toerental zonder lading met ketting gemonteert | (*) LET OP: De waarde van de trillingen kan variieren in functie van het gebruik van de machine en zich uitrusting en hoger zich dan de aangegevenwaarde. De veilighedismaatregelen ter bescherming van de gebruiker要去 bepaald worden door zich te baseren op de schatting van de lading ve roor zaakt door de trillingen onder de werkelijkigbrugguismstandigheden. Hiervoor要去 alle fases van de werkingscylclus in beschouwing ge nomen worden zoals bijvoorbeld het uitzetten de onbelastewerk. | ||
| [8] | Vermogen brandstofreservoir | [41] | NO-TEKNIISK DATA | [27] Vibrasjoner overfert til harenden àdet fremre handtekaret (iht. ISO 22867:2011) |
| [9] | Vermogen van het oliereservoir | [42] | MOTOR | [28] EKSTRAUTSTYR |
| [10] | Specifiek gebruik bij maximaal vermogen | [43] | Enzylen, totakts | [29] Enhet for frostsikring |
| [11] | Mengeling (Benzine: Olie 2-takt) | [44] | Slagvolum | [30] Dekompresjonsventil |
| [12] | Lente van de sinit | [45] | Yfelse | [32] TABEL FOR RIKTIG KOMBINASJON AV SVERD OG KJEDE (Kap. 16) |
| [13] | Dakte van de ketting | [46] | Turtall ved tomgang | [33] MELLOROM |
| [14] | Bougie | [47] | Maksit tillatt turtall uten belastning med montiert kjeede | [34] SVERD |
| [15] | Gewicht (bij leeg reservoir, zonder blad, ketting) | [48] | Drivstoffankens Kapasitet | [35] KJEDE |
| [16] | Afmetingen | [49] | Orijentenskapasitet | [36] MODELL |
| [17] | Breedte | [50] | Forbruk veld maks effekt | [37] Tommer |
| [18] | Niveau geluidsdruk (op basis van ISO 22868:2011) | [51] | Blanding (Bensin: 2-takts olje) | [38] Lengde: Sommer / cm |
| [19] | Meetonzekerheid | [52] | Kutelengde | [39] Sporbredde: Sommer / mm |
| [20] | Gemeten geluidsvermogenniveau (op basis van ISO 22868:2011) | [53] | Tuttall ved tomgang | [40] Kode |
| [21] | Gégarandeerd geluidsnavie | [54] | Fristaard (turtall uten belastning med montiert kjeede | (*) ADVARELI Vibrasjonsriväet kan variere avhengig av braken av maskinen samhdvordan den er utstyr, og det kan varehoere enn det angitte. Det er noendvendig af fassette sikkerhetsttiltak for besykctelse av brakenomma basere segp et estimat av belastningsom skydes vi bra jason under reellebruksbettingelser. I den sammenhengmá en ta i betraktng smtige faser i funksjonssyklussen, herunder for eksempelavslång om tomgang. |
| [22] | Trillingen overgêden op de hand op de voorste handgreep (op basis van ISO 22867:2011) | [55] | Tannhulets tenner / tagger | [37] Tappfart kjeede |
| [23] | Trillingen overgêden op de hand op dechterste handgreep (op basis van ISO 22867:2011) | [56] | Tennplugg | [38] Tengl: (med term tank, uten sverd, kjeede) |
| [24] | OPTIES | [57] | Toppfart kjeede | [39] |
| [25] | Antivries-inrichting | [58] | Tennplugg | [40] |
| [26] | Reduceerklep | [59] | Vekt (med term tank, uten sverd, kjeede) | [41] Mäl |
| [27] | TABLE VOOR DE CORRECTE COMBINATIE VAN BLAD EN KETTING (Hfdstk. 16) | [60] | Lengde | [42] Bredde |
| [28] | STAP | [61] | Mäl | [43] |
| [29] | BLAD | |||
| [30] | PL-DANE TECHNICZE | |||
| [31] | Slinik | |||
| [32] | Jednocyllindrowy 2-suwowy | |||
| [33] | Pojemnośc skokowa | |||
| [34] | Moc | |||
| [35] | Licza ba obrotów na minimum | |||
| [36] | Licza obrotów maksymalnie dopuszczalna, bez obciagzenia z lanucchem zamontowany | |||
| [37] | Pojemnośc zbiornika paliwa | |||
| [38] | Pojemnośc zbiornika oleju | |||
| [39] | Zulycle specyczne przy maksymalnej mocy | |||
| [40] | Mieszanka (Benzinya: Olej do silnilka 2-suwowego) | |||
| [41] | Dugosćciec | |||
| [42] | Grubosć zlanucha | |||
| [43] | Zęby / podzialka kola zȩbatego | |||
| [44] | lanucha | |||
| [45] | Maksymalna prędkość zlanucha | |||
| [46] | Świeca zaplonowa | |||
| [47] | Ciezar (z pustym zbiornikiem, bez provadnica, lanuch) | |||
| [48] | Wymiary | |||
| [49] | Dugosć | |||
| [50] | Szerokosć | |||
| [51] | Wysokość | |||
| [52] | Poziom cisnienia akustycznego (zgodnia z ISO 22868:2011) | |||
| [53] | Nieweyność popiermiu | |||
| [54] | Mierzymość popiermiy mocy akustycznę (zgodnia z ISO 22868:2011) | |||
| [55] | Gwarantowny popiermiy mocy akustycznę (zgodnia z ISO 22868:2011) | |||
| [56] | Udowski zozniwo zozniwo | |||
| [57] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [58] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [59] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [60] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [61] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [62] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [63] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [64] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [65] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [66] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [67] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [68] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [69] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [70] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [71] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [72] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [73] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [74] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [75] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [76] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [77] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [78] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [79] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [80] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [81] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [82] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [83] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [84] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [85] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [86] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [87] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [88] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [89] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [90] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [91] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [92] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [93] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [94] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [95] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [96] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [97] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [98] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [99] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [100] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [101] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [102] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [103] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [104] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [105] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [106] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [107] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [108] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [109] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [110] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [111] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [112] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [113] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [114] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [115] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [116] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [117] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [118] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [119] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [120] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [121] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [122] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [123] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [124] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [125] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [126] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [127] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [128] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [129] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [130] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [131] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [132] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [133] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [134] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [135] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [136] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [137] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [138] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [139] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [140] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [141] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [142] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [143] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [144] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [145] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [146] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [147] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [148] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [149] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [150] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [151] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [152] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [153] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [154] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [155] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [156] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [157] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [158] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [159] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [160] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [161] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [162] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [163] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [164] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [165] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [166] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [167] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [168] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [169] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [170] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [171] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [172] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [173] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [174] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [175] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [176] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [177] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [178] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [179] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [180] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [181] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [182] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [183] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [184] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [185] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [186] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [187] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [188] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [189] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [190] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [191] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [192] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [193] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [194] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [195] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [196] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [197] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [198] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [199] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [200] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [201] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [202] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [203] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [204] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [205] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [206] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [207] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [208] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [209] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [210] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [211] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [212] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [213] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [214] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [215] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [216] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [217] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [218] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [219] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [220] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [221] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [222] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [223] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [224] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [225] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [226] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [227] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [228] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [229] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [230] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [231] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [232] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [233] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [234] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [235] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [236] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [237] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [238] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [239] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [240] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [241] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [242] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [243] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [244] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [245] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [246] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [247] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [248] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [249] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [250] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [251] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [252] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [253] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [254] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [255] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [256] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [257] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [258] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [259] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny | |||
| [260] | Zielpoje wypłodny zielpoje wypłodny |
| [1] RO - DATE TEHNICE [2] Motor [3] Monocilindric in 2 timpi [4] Cilindree [5] Putere [6] Numar minim de rotati pe minut [7] Numarul maxim admis de rotati fãrã sarcinã cu lanțul montat [8] Capacitate rezervator carburant [9] Capacitate rezervator uei [10] Consum specifica la capacitate maximã [11] Amestec (Benzinã: Ulei pt. motoare in doi timpi) [12] Lungime faïere [13] Grosimae lanțuluri [14] Dinã/ pas pinion lang [15] Maxima de vitezã a lanțuluri [16] Bujie [17] Greutate (cu rezervorul gol, fara barã, lanã) | [36] MODELUL [37] Toli [38] Lungime: Toli / cm [39] Lâtime Canelurã: Toli / mm [40] Cod (*) ATENTIE! Valoarea vibrataiiler depinde de modul in care est folosità masina si de dotàre acisteia, putand sá faiti mai racre decât cea indicatà. Stabilire mâsurilor de siguranta éste necessaria pentru proteciia utilizatorului si trebuei sed sa beazepe pe estimarea sarcinii transmise prin vibratai in conditii reale de utilizesare. In acest scop, trebuei luate in considerare toaste fazele cicului de functionare, cum ar fi, de exemplu, oprineau sau proba de functione in gol. [1] RU - TEXHINCHENE XAPARTEPNCNTM [2] Díngarâteß [3] Ondoucianlndrobbv 2-taKTNthb [4] Osbem [5] Móuzoctb [6] Hiclo no obsoptOBв МнIMMAJIbHOM pehme [7] MaçcHIMAJIbHO DoNDYCTHMoe HICLO ObsoptOB 63 Hapuy3KN C yctAHONJIENH cIeTIO [8] Osbem TOpINIBHOrO BAha [9] Osbem MaCLINHO BAha [10] Yelblly paXxOJTOpTNIBa prn MáczHIMAIbHO MOnUHCTN [11] CmeBc (BENZH: Maclo 2 TaKtTa) [12] DInna pRezhi [13] TOLIIHua CEIe [14] 3b6b/ Igar 3bE3DOUHc CEIe [15] MaceHIMAJbHARCROPTCb CEIe [16] CBea [17] Bénc (npri yuctom bAnke, 63 IHHa, CEIe) [18] Gabapntb [19] DInna [20] Shprina |
| [32] TABLIUCA INPABAVILbIX KOMBINAUHINU LIMHA-LENB (r.l. 16) [33] UIAG [34] UIHBA [35] UIEB [36] MOJEILB [37] DINOIMb [38] DINOIMb / CM [39] DINOIMb / MM [40] Kod (*) BHIMAHINE! UPOBENB BVbpaunin MOJET MEHITCB S B3AIVCNMOCTN OT PrinmuHENH MAJIINH II eBE OCHAUENH, I NPEBbIaHTb YUH3ANHbY UPOBENH. Heo6XJDMIO UCTAHOBITb PPABVIIa TeKHMINH B3BONATD 12AaIITb NoIb3OBAETRA, KOTOPBIE DOJHbN OCOBVIIaBcTb A uOeHNeH HApuy3KN, CREHEPIRBOAHNO BIVbpaunin B ΦAOKTHECKNS YCULBOINH 3KCPNIATAUIN. Дду STORO Heo6XJDMIO PrnHbN BO BHIMAHINE BCE 3TALBI pAbOHeIgUKNIA, BHKIOUAR BHKIOUHENH IN XOJIOCTH XOD. | |
| [1] SK - TECHNICKÉ PARAMETRE Motor Jednovácovy dvoutaktni Zdvinovy objem Vykon Vol'nobezné otáčky Maximaline priupustné otáčky bez zafaze s namontovanou refazou Kapacita palivovej náržrde Kapacita olejovéj náržrde Speclicfka spotbrea primaúmalón yvokne Zmès (benzin: olej pre 2-taktné motory) Rezná dízka Hrubka refaze Zuby / Rozstup refazovky Maximána rychlost retaze Zapalovacja svječka Hmrotnost (s prždnou náržròu, bez yodica lišta, refaz) Rozmery Džika Sirka Vyská Urovečn akustického tlaku (na základe ISO 22868;2011) Nepresnost merania Hladina nameraného akustického yvkonu (na základe ISO 22868;2011) Zaručná uroyežn akustického yvkonu Vibracie prenăsané na ruku na prednej rukováti (na základe ISO 22867;2011) Vibracie prenăsané na ruku na nadnej rukováti (na základe ISO 22867;2011) MZONSTOI Zariadiene na ochranu proti zamrznutiu DEkompressný ventil. TABULKA PRE URCENIE SPRAVNEJ KOMBINACIE VODIACEJ LISTAY A RETAZE (kap. 16) ROZSTUP VODIACA LISTA RETAZ |
| [1] SR - TEHNICKI PODACI [2] Motor [3] Jednociindični dvotaktni [4] Kubikaža [5] Snaga [6] Broj obtaja pri minimalnoj brzini [7] Maksimnal dozvoljeni broj obtaja bez optereçèna s namontranim lancem [8] Kapacitet rezervaora goriva [9] Kapacitet rezervaora za ulje [10] Specifica potrošnja pri maksimalnoj snazi [11] Smesa goriva (Benzin: Ulje 2-taktni) [12] Džuža sećenja [13] Debljna lancva [14] Zubi / korak zupčanika lancva [15] Maksimalna brzina lancva [16] Svecica [17] Težina (sa praznim rezervaorom, brez mac, lanac) [18] Dimenzije [19] Džuža [20] Sirina [21] Visina [22] Nivo zvučnog pritíka (na osnovu standarda ISO 22868:2011) [23] Merna nasigurnost [24] Izmeren nivo zvučne snage (na osnovu standarda ISO 22868:2011) [25] Garantovan nivo zvučne snage [26] Vracijce je se prenose na ruku na prednjirol drsci (na osnovu standarda ISO 22867:2011) [27] Vracijce je se prenose na ruku na zadnjirol drsci (na osnovu standarda ISO 22867:2011) [28] OPCJIJE [29] Uredaj za zašitu od smrzavanja [30] Dekompresijski ventil [31] TABELA Z PRAVILNO KOMBINOVAJ ME MAÇA I LANCA (Pogl. 16) [32] TABELA Z PRAVILNO KOMBINOVAJ ME MAÇA I LANCA (Pogl. 16) [33] KOBAK [34] MAC [35] LANAC | [36] MODEL [37] Inč [38] Džužina: Inč / cm [39] Sibirna Želeba: Inč / mm [40] Silra (*) PAŽNJAI Vrednost vibracija moze varirati u zavisinosti od upotrebe masine i njene opreme i moze bita veča od navedene. Neophodno je utvrditi sigurnosne mere za zašitu rukovaca koje se moraju zasnivati na proceni opterećenja koje stvaraju vibracije u realnim uslovima upotrebe. U tu svruh treba uzeti u obzir sve faze ciklusa rada, kao što su, na primer, gašenje ili rad na prazno. [1] SV - TEKNISKA SPECIFICATIONNER [2] Motor [3] 2-takts encylindrig [4] Cylindervolym [5] Effekt [6] Minimal varvtil [7] Maximal varvtil varvtil tilláte utan belastning med monterad kadja [8] Bransletankens kapacitet [9] Ojletankens kapacitet [10] Specifik forbrukning vid maximal effekt [11] Branslebanding (Bensen: tvataktsojla) [12] Skärningslangd [13] Kedjans tjocklek [14] Tández/ Kugstängens tandavstända pāk edjan [15] Maximal hastighet kedjan [16] Tandstift [17] Vikt (med tom tank, utan stang, kadja) [18] Dimensioner [19] Lángd [20] Bredd | [21] Höjd [22] Ljudtrycksnivă (enligt ISO 22868:2011) [23] Tvivei med matt [24] Uppmatt ljudefektnivă (enligt ISO 22868:2011) [25] Garanterad ljudefektnivă [26] Vibrationer på handenp det främre handtaget (enligt ISO 22867:2011) [27] Vibrationer på handenp det bakre handtaget (enligt ISO 22867:2011) [28] TILLVAL [29] Frostskydsanordning [30] Tryckavlastningsventil [32] TABLEL FÜR RÄTT KOMBINATION AV SVARD OCH KEDJA (Kap. 16) [33] STEG [34] STANG [35] KEDJA [36] MODELL [37] Tum [38] Längd: Tum / cm [39] Rännans Bredd: Tum / mm [40] Kod (*) VARNING! Vibrationsvärdet kan variera f Funktion till användingen av maskinen och dess utrusting och oversta det som anges. Säkerhetsnordinigar maste förutes for att skydda användaren och skërdura sigë uppskattningen av den belasting som skapas av vi prationerna under verkliga användningsforhallanden. Av detta skëll shallmtiga faser under Funktioncykeln tas hãnsyn till, som till exemplen en släckning ell Funktion under tomgang. |
| [1] TR - TEKNIK VERILER [2] Motor [3] Tek silindirli 2 zamanl [4] Silindir [5] Güç [6] Minimum devir sayisi [7] Zincir monte edil ilken, yük olmaksinkan kabul edilbeilir maksimum devir sayisi [8] Yakit deposunun kapasitesi [9] Yaq deposunun kapasitesi [10] Maksimum güçte özgün tütekim [11] Karsim (Benzin: Yäg 2 zamanl) [12] Kesim uzunluğ [13] Kalinlik zincir [14] Zincir pinyonunun disleri / adimi [15] Maksimum hiz zinciri [16] Buji [17] Agirlik (bos depo ile, pala, zincir olmadan) [18] Ebatlar [19] Uzunluk [20] Genislik [21] Yükselik [22] Ses basinc seviyesi (ISO 22868:2011 e dayali) [23] Olçü beilirizizi [24] Olçülen ses gucse seviyesi (ISO 22868:2011 e dayali) [25] Garanti edilen ses gucse seviyesi [26] On kabza üzerindeki ele aktarilan titresim (ISO 22867:2011 e dayali) [27] Arka kabza üzerindeki ele aktarilan titresim (ISO 22867:2011 e dayali) [28] SEÇENEKLER [29] Donna onleyici donanim [30] Dekompresyon vanasi [31] DOGRU PALA VE ZINCIR BIRLESIMI TABLOSU (Böl. 16) [32] DOGRU PALA VE ZINCIR BIRLESIMI TABLOSU (Böl. 16) | (*) DİKKATI Titresimilerin degeri, makinenin kullanimina v donatiminaGRE degeisbilir ve belirtlen degederden fazla olabilar. Kullancıyik korumak icin Güvenlik tedbirlerinin belirlenmesi gerekir; bunlar, gerek kullanim sartiarnda titresimler farahvdan üretilien yükün tanhminine dayanmaldir. Bu amaça leisme devinirin tum aqamalan (örbegin kapanja veya boş islemé) dikkate alinmaldir. |
INDICE
- GENERALITA 1
- NORMEDI SICUREZZA 2
- CONOSCERE LA MACCHINA 4
V priade zablokovani retezu behem prace okamzite zastavte stroj.
6.4.2.c Medzio saku nupjaustymas
3.1 OPIS MASZNY I JEJ PRZEZNACZENIE....5
3.2 Oznakowanie bezpieczeneistwa 5
3.3 Tabliczka znamionowa produktu.. 6
3.4 Podstawowe częsci 6
- MONTAZ 7
4.1 Elementy montażowe 7
4.2 Montaz prowadnicy i Iancucha zebatego.... 7
5.1 Przelacznik startu/zatrzymania tancucha .... 8
5.2 Dzwignia ssania 8
5.3 Przycisk pompki paliwa (Primer) 8
5.4 Sterowanie zaworem dekompresyjnym (tylko dla modelu SP 526) 8
5.5 Dzwignia regulaci obrotow silnika 8
5.6 Dzwignia blokady obrotow silnika 8
5.7 Uchwyt uruchamiania reczneo 8
5.8 Hamulec Iancucha 8
- UZYTKOWANIE MASZYNY...9
6.1 Czynnosci wstepne 9
6.2 Kontrole beziepceanse sta w.. 10
6.3 Uruchomienie 11
6.4 Praca 12
6.5 Wskazówki dotyczne uzytkowania... 14
6.6 Zatrzymanie 14
6.7 Wskazówki po zakończeniu uzytkowania.....14
- KONSERWACJA ZWYCZAJNA 15
7.1 Informace ogolne 15
7.2 Przygotowanie mieszanki paliwowej 15
7.3Tankowanie paliwa 16
7.4 Napeltnianie zbiornika oleju smarujacego prowadnicj i fancuch. 16
7.5 Czyszczenie maszyny i silnika 16
7.6Czyszczenie Iancucha. 17
7.7 CHWYTAK fancucha 17
7.8 Nakretki i s Ruby mocujace 17
- KONSERWACJA NADZWYCZAJNA 17
8.1 Otwory smarowania urzadzenia i prowadnicy 17
8.2 Czyszczenie filtrapowietrza 17
8.3 Beben sprzegla 17
8.4 Zebatka tancucha 17
8.5 Kontrola swiecy zapfonowej 17
8.6 Linka rozrusznika 18
8.7 Konserwacja tancucha zebatego.. 18
8.8 Konserwacja prowadnicy 18
8.9 Regulacja minimalnych obrotów silnika 19
8.10 Regulacion gaznika 19
-
MAGAZYNOWANIE 19
-
PRZEMIESZCZANIE I TRANSPORT 19
11.SERWIS INAPRAWA 20
12.ZAKRES GWARANCJI 20 - TABELA CZYNNOSCI KONSERWACYJNYCH....20
- TABELA CZYNNOSCI KONSERWACYJNYCH LANCUCHA 21
- IDENTYFIKACJA USTEREK. 22
16.AKCESORIA 23
1. INFORMACJE OGOLNE
1.1 JAK POSŁUGIWAC SIE INSTRUKCJA OBSŁUGI
W tekscie instrukcji, nektóre paragraphy
zawierajace szczególnie wazne informacja
dotyczé bezpieczędstwa lub funkcjonomania
maszyny, są wyszczególnia na roźne
sposoby, wedlug nastepujacych zasad:
UWAGALub WAZNE Dostarcza doktadniejszego omówenia lub dodatkowych elementow do podanych poprzednio wskazowek w celuunikcieuszkodzenia maszyny lub spowodomania strat.
Symbol Wskazuje na zagrozenie. Niezastosowanie sie dothose ostrzezenia moze spowodować obrażeniaciała uzytkownika lub osob trzechich i/lub spowodować szkody materialne.
Paragraphy oznaczone kwadracikiem z krawędzia z szarych kropek wskazuja na OPCjonalne funkcie nie wystepujuce we wsztkich modelach opisanych w niniejszej instrukcji. Naleź sprawdzić,czy dana OPCja obecna jest w zakupionym modelu.
Wszystkie okreslenia "przedni", "tylny", "prawy" i "lewy" Rozumie sie w odniesieniu do pozycji roboczej operatoria obstugujego maszyne.
1.2 ODNOSNIKI
1.2.1 Rysunki
Rysunki w niniejszej instrukcji zostaly
kolejno ponumerowane: 1, 2, 3, itd.
Elementy przystawione na rysunkach
zostaly oznaczone literami A, B, C, itd.
Oznaczenia elementu C na rysunku 2 to: "Patrz rys. 2.C" lub po prostu "(rys. 2.C)".
Ilustracje major charakter pogladowy. Czeci składowe Państwa maszyny moga nieco rożnic sie od elementów przystawionych na rysunkach.
1.2.2 Tytuly
Podrécznik podzielony jest na rozdziały i paragrafy. Tytuł paragrafu "2.1 Instruktaz"
to podtytul "2. Zasady bezpieczenstwa". Odniesienia do tytulow lub paragrafow sa oznaczone skrotami rodz. lub par. i opatrzone odpowiednim numerem. Przyklad: "rozdz. 2" lub "par. 2.1".
2. ZASADY BEZPIECZENSTWA
2.1 INSTRUKTAZ
Nalezy dokladnie zapoznać są systemem sterOWANIA i sposobem uzytkOWANIA maszyny. Opanowac natychmiastowe zatrzymanie maszyny. Nieprzestrzeganie ostrzeżen i instrukcji moze spowodowac pozary i/lub ciękcie zranienia.
- W zadnym razie nie nalewy pozwolci, aby urzadzenia bylo uzytkowane przy czȩci i osoby niedosiadajęc wystarczȩje wiedźny na temat instrukcji obstogi. Miejscowe przechy prawne moga okresić najnizsza granice wieku dla uzytkowników.
- Nigdy nie nalezy uzytkowy urzadzenia jestli uzytkownik jest w stanie przyemeczenia, zkiego samopoczucia lub po zaźyciu lekarstw oraz pod wplywem narkotykowski, alkoholu lub innych szkodliwych substancji, krōre moga zaburzychego refleksczy uwage.
- Nalezy pamiętac, ze operator lub uzytkownik jest odpowiedzialny za wypadki iNieoczekiwane wydarzenia, króre moga zaistnieć wobec innychość lub ich wlasnosci. Ocena ryzyka zwiazanego z cechami terenu przyznaczonego do pracy, a takze wybor srodków ostrożnosci gwarantujacych bezpieczędwo operatora, jak iości postronych wchodź w zakres obłowiazkowskiość uzytkujacych urzadzenia, zwasluczza, są chodzi o prace na zboczach, terenach nieregularnych, szliskich lub niestabilnych.
- W przypadku odstapienia lub wypożyczenia maszyny obosom trzechim,NSE upewnić sie, ze uzytkownik zapoznať sie z instrukcjami uzytkowania zawartymi w niniejszej instrukcjji obstugi.
- Wykorystwyanie maszyny do scinki i okrzesywania wymaga specjalnégo szkolenia.
Środki ochryny indywidualnej (ŚOI)
Zakladać przylegajća odzież ochronna wyposañona w ochrone antyprzechȩciowa,
rekawice antywibracyjne, kask, okulary ochonne, maske przycwpyłowa, ochronniki stuchu, obuwie zabezpieczajce przyd przycieciem z podeszwa antyposlizgowa.
- Nie zlokadac szali, koszul, naszyjnikow, bransoletek i innych akcesoriow wiszych lub wyposzaźonych w sznurki, ktore moglyby zaplatac sie w maszyne lub w innate przydmioty i materiały znajdujece sie w miejscu pracy.
Zwięzać odpowiednio dslugie wósy.
Silnik spalinowy: paliwo
ZAGROZENIE! Benzyna i mieszanka są wysoko fotwopalne!
- Przechowyac benzyni i mieszankew homologowanych zbiornikach na paliwa, w.), odlegych od zrodct ciepla czy ognia.
- Utrzymywać pojemniki i obszar składowania benzyny oczyszczone ze scinków trawy, liSci i nadmiaru smaru.
- Nie pozostawiać zbiorników w zasięgu rak daneci.
- Nie palić podczas przygotowywnia mieszaniny, podczas tankowania lub uzupeltniania paliwa oraz za kaźdym razem podczas obchodzenia sie z paliwem.
Tankowac przy uzyciu lejka, wyłacznie na zewnatrz pomieszczen.
Unikać wdychania oparów paliwa. - Nie dolewać paliwa, aniNie zdejmownik korka ze zbiornika, gdy silnik jest w ruchu lub, kiedy jest nagrzany.
- Otworzyc powoli korek zbiornika pozwalajac na stopniowe Rozladowanie wewnetrznego cijsenia.
- Nie nalezy zblizaćźróda ognia do otworu zbiornika, by sprawdzić seinen zawartosci.
- W razie przelania benzyny, nie nalezy uruchamiac silnika, lecz przystawic maszyny z.), mojejca rozlania sie paliwa w celu uniknięcia sytu⁺ci przyj⁺acych wybuchom pożaru dopóki paliwo sie nie ulotni i opary benzyny nie Rozprośza sie.
- Natychmiast wyczyscic wzystkie resztki benzyny rozlanej na maszyne lub na ziemie.
Zawsze odpowiednio nakladać i zakrcac korki zbiornika i pojemnika benzyny. - Nie uruchamiać maszyny w miajscu, gdzie tankowane bylo paliwo; uruchomienie silnika powinno byc dokonywane w odleglosci przyznajmiej 3 metrow od miajsca tankowania paliwa.
- Nie dopuisci dokontaktu paliwa z odzieza, a,但是他 to nastapi,zmienic odziez przyd uruchomieniem silnika.
2.3 PODCZAS UZYTKOWANIA
Obszar roboczy
- Nie uzywać silnika w zamknietych pomieszczeniach, w krzych mogą sie nagromadzić niebezpieczné spaliny zaierajć tlenek węgla. Czynnosci rozruchu silnika musza byc wykonywane na swieźm powietrzu lub w pomieszczeniu o dobrej wentylacji. Pamietać, ze spaliny silnika są trujace.
- Podczas rozruchu maszyny nie kierować tllumika i spalin w strone materiały wiatopalnych.
- Nie uzywac maszyny na obszarze zagrozonym wybuchem, w obecnosci latwopalnych cieczy, gazow lub pyłów. Styki elektryczne lub tarcie mechaniczne moga generwoac iskry, ktore moga spowodowo zapalenie sie pytu lub oparow.
- Nalezy pracstawć tylko przy swietle Dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym oraz przy dobrej widocznosci.
- Oddalic z obszaru roboczego osoby postronne, daneci i zwierzeta. Dzieci powinny sie znajdowac pod opieką drugiej osoby dorostej.
- Upewnic sie, ze innate osoby znajduja sie w promieniu co najmiej 15 metrow od urzadzenia.
- O ile toMZliwe,unikaćpracy na mokrych lub sliskich gruntach lub na terenach hierównych i stromych,ktore nie gwarantuja stabilnosci operatora podczas pracy.
Zwroc szcęgólna uwage na hierównosc terenu (grzbiety, wglębienia), pochyści, ukryte zagrożenia i ewentualne przyszkody które moga ogranicać widocznosć. - Zachowac szcęgólna ostrożnosć w poplizu stromych zboczny, rowówczy waław ochronnych.
- Podczas uzytkowania maszyny w poplizu drogi, naleź zwracć uwage na ruch samochodowy.
- Abyunikac ryzyka wywołania pożaru, nie pozostawiac maszyny z gorącym silnikiem wsrvod lisci,Suchej trawy lub innych latwopalnych materiałow.
Sposob postepowania
- Podczas pracy, urzadzenie powinno byc zawsze mocno trzymane oydbwiema rekami (lewa reka na uchwycie przyednim, prawa reka na uchwycie tylnym, niedziejie od ewentualnej leworęcznosci operatora) i z dala od wzystkich czecicia.
-
Przyjac statycznych stabilny pozycje oraz zachowac ostrożnosc.
-
Unikać uzywania drabin czy niestabilnych platform.
- Nalezy unikać pracy w odosobnieniu, aby w razie wypadku ułatwie ewentualné akcję ratunkowa.
- Nigdy nie biegac, lecz chodzic.
-
Naleź zwracć uwage, aby nie uderzac
mocno prowadnicć o przytedmioty/przeszkody
oraż uwȩzć na wyrzucane przyez obracajcy
sie lancuch częsci scietego materiału.
Jesli prowadnicza natrafi na przyzeszkode
moze wystapić odbicie (kickback). Odrzut
nastepuje, gdy czubek lancucha zetaknie są
jakims przytedmiotem lub gdy drewno zaciagnie
i zablokuje lancuch pily podczas cięcia.
W przypadku kontaku koncówki lancucha
z przytedmiotem, jak rawnieź w przyypadku,
gdy lancuch zablokuje są w gornej czȩci
prowadnicy,MZe nastapić bardzo szybkie
iNieoczekiwane odbicie w przyeciwnym
kierunku i wyrzucenie prowadnicy do
góry, w strone operatora. OdrzutMZe
doprowadzić do utraty kontrl nad pią,
powodujac powazne konsekwencje. Aby
uniknac odrzutu naleź podjac odpwiednia
srodki ostrożnosci okreslone ponizej: -
Nalezy trzymać pię w stabilny sposob, tak by kciuki i palce obejmowały rękojejci pię tancuchowej, a ciało i ramiona znajdowy są w pozycji, która pozwolni na stawienie oporu sile odrzutu.
- Nie wymiągać zbytnio rák iNie scinać powyȩj wysokosci ramion.
-Uzywac tylko prowadnic i tancuchow zatwierdzonych przyez producenta. -
Postępowac zgodnie z instrukcjami producenta odnosnie ostrzenia i konserwacci pił yancuchowej.
-
Unikać przyjmownikia pozycji, która mogłowby narazić operatora na dzialanie pflu i trocin wyttwarzanych przyte tancuch podczas cięcia.
- Nie naleź dotykać elementów silnika, poniewź nagrzewaja są one podczas przy. Istnieje niebezpieczność poparzen.
- W przypadku uszkodzen lub wypadkow przy pracy, nalezy natychmiast wyłaczyc silnik i oddalic maszyny tak, abyNie powodowej dalszych szkód; w przypadku wypadkow z obrażeniamiciała osoby obstugujej maszyny lub osoby trzechiej, natychmiast aktywowac procedure pierwseje pomocy, najbardziej wlasciwa do zaistniatej sytuacji i zworcić sie do placowych zdrowia w celu poddania sie niezbędnej kuracji. Dokladnie usunanć wszelkie pozostałość, ktore moglyby spowodowej szkody lub obrażenia wobec osob lub zwierzt, gdyby pozostaly niezauwazone.
Przedluzone poddawanie sie wibracjom\ moze spowodowa zranienia i jaburzenia neurologiczno-naczyniowe (znane rowniez\ jako "fenomen Raynauda" lub "biacta rka") przy odzystkim u cierpiacych na jaburzenia krazenia. Objawy moga dotyczyc rak, nadgarstkow oraz palców i charakteryzuju sie utrata czucia, mrowieniem, swierzbieniem, bolem, utrata barwy lub zmieniona struktura skóry. Objawy te moga nasilic sie wskutek niskiej temperatury otoczenia i/lub zbyt mocnégo sciskania uchwytu. Przy pojawieniu sie tego typu oznakNSEZREDUKOWACzas uzytkowania maszyny i skonsultowa sie z lekarzem.
Ograniczenia w uzytkowaniu
- Maszyna nieMZebyc uzytkowana\ przez osoby,ktore Nie saw stanie\ trzymac je monocw obydwu rkekach i/\ lub utrzymac rownowagi podczas pracy.
- Nigdy nie nalezy uzywac maszyny z uszkodzonymi, wybrakowanymi lub nieprawidtowo ustawionymi czesciami.
- Nie uzywac maszyny, gdy akcesoria/narędzia nie są zainstalowane w odpowiednich mistrzech.
- Nie wyłaczać, odłaczać, usuwac lub modyfikowanystiejęcych systemów bezpieczentwa/mikro-przelaczników.
- Nie wolno zmieiuć regulaci silnika, ani nadmiernie zwiększać obrotów silnika. Przy przy pracy silnika na wyssokich obrotach zwiększa są最容易 spowodania obrąźnychciał.
- Nie przyȩzȩć maszyny iNie uzywać jej do wykonania cięzkich prac; uźycie odpowiednia go urzędzenia obnią zryzyko i polepsza jakość pracy.
2.4 KONSERWACJA, PRZECHOWYWANIE
Regularna konserwacja i wąsciwe przechowywanie maszyny pozwalaja zapewnic bezpieczenstwo uzytkowania i wysoka wydajnosć.
Konserwacja
W celu ograniczenia rzyka pozaru, regularnie sprawdzać,czyNie wystepuja wyciekie oleju i/lub paliwa.
Poziom hałasu i drgan podany w niniejszych instrukcjach przystawia maksymalne, dopuszczalne wartość tych paramétrów podczas uzytkomania maszyny. Stosowanieź wyważonego narȩdzia
tnacego, zbyt wysoka prędkość ruchu, nieprawidowej wykonywanie konserwacje lub jej brak wptywaja w istotny sposob na zwiększenia emisi hałasu i poziomu drgan. Wzwiazku z powyższym naleź powȩć srodki zapobiegawcie majęce na celu usuniȩcie ewentualnych skutów zbyt wysokiego hałasu i nadmiernych drgan, wykonywać regularność konserwacja urzadzenia, stosowej ochronniki słuchu oraz robic przyerwy podczas przyc.
Magazynowanie
- Nie przechowywoc maszyny z benzynaw zbiorniku, w pomieszczeniu, gdzie opary paliwa moglyby przyxedostac sie do plomienia, iskry lub zrodta wysokiej temperatury.
- W celu zmniejszenia zagrożenia pozarowego, nie naleź yozostawiac pojemników z odpadami wewnatrz pomieszczenia.
2.5 OCHRONA SRODOMWISKA
Ochronaśrodowiska odgrywa waznaj priorytetowa role podczas uzytkowania urzadzenia. Powinno sie ono odywac w trosce o dobro społeczenia stwa iśrodowiska, w ktorym zyjemy.
Unikać sytu⁺ci, w ktořej staje są ona elementem zaklocaj⁺cym spokoj otoczenia. Užytkowac urzadzenie tylko w stosownych godzinach (nigdywczesnie rano albo w nocy, gdy hašaported by przyszkadźć innym osobom).
- Podczas pracy, dostaje są doŚrodkowska pewna ilosc oleju, niedbędna do smarowania fancucha, z togo powodu naleź uzywać tylko oleju biodegradowaNego przyznaczonego do togo celu. Użycie aleju mineralné lub oleju silnikowej niesie ze soba powazne szkody dla Środkowska naturalné.
- Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przypisów dotycznych utylizacja opakowan, olejów, paliwa, filtrów, zniszczonych czemu,czy jakichkolwiek innych elementów zanieczyszczajych srodowisko; odpady teNie moga byc wyrzucane do smieci, ale musza byc Rozdzielone i składowane w odpowiednich punktach selektywnego gromadzenia odpadów, króte zajmą sie recyklingiem tych materiały.
- Naleź skrupulatnie przyestrzegać lokalnych przechów dotycznych utylizacji odpadów.
- Po ostatecznym zaniechaniu uzywania maszyny, nie porzucać jej wŚrodkowsku, lecz zworcie są do punktu selektywnego gromadzenia odpadów, zgodnia z obwiązujacymi lokalnych przypepisami.
3. ZAPOZNANIE SIE Z MASZYNA
3.1 OPIS MASZNY I JEJ PRZEZNACZENIE
Urzadzenie to jest narzejedziem do pracy w lesie o nazwie piţa tancuchowa przyeznaczona do prac lesnych.
Urzejdenie to sklada sie zasadniczo ze spalinowego silnika dwusuwowo go zasilanego mieszanania oleju z benzyna, chtodzonego powietrzem oraz z prowadnicy, ktora przykazu je naped z silnka na lancuch zebaty, ktory dziala jak prawdziwa piila. Naped jest przykazywany z silnka na lancuch za pomocag sprzegla odśrodkowej, ktore wylacza naped lancucha, kiedy silnik pracuje na minimalnych obrotach.
Operator trzyma urzadzenia obydwiema rekami za pomocauuchwytu przydniego i tynego oraz steruju glównymi przyciskami, zachowujac zawsze bezpieczna odlegostoć od urzadzenia tnacego.
3.1.1 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem
Maszyna została zaprojektowana i stworzona do:
- scinki drzew, przycecinania dluzycy
na kłody i obcinania gałęzi drzew o rozmiarach dostosowych do dlugosci prowadnicy lub przydmiotów z drewna o podobnych wąsciwośćciach;
- powinna byc uzytkowsa tylko przyez jegno operatora.
3.1.2 Niewlasciwe uzytkowanie
Jakiekolwiekinne zastosowanie,odbiegajace od powyzej opisanego,moze okaza csi niebepezpieczne i powodowac szkody wobec osob i/lub mienia.Niewlasciwe uzycie urzadzenia stanowia (przykladowo podane czynnosci,ale nietylko):
- regulowanie zwywoplotów;
-prace rzezi biarskie; - ciècie na częsci palet, skrzyń i ogólnie opakowan;
- cięcie na czȩsci mebli lub czegokolwiek, coMZe zawierać gwoźdie, szuby lub wszelkiego rodzaju elementy metalowe;
- wykonywanie prac rzezniczych;
-
uzywanie urzadzenia do cięcia materiały, któreNie są z drewna (tworzyw sztucznych, materiały budowlanych);
-
uzywanie urzadzenia jako dzwigni do podnoszenia, przenoszenia lub tamania przyedmiotow;
- uzytkowanie urzadzenia, gdy umieszczone jest ono na stałych wspornikach;
- korzystanie z urzadzen tnacych innych nit te wymienione w tabeli "Dane techniczne". Rzyko powaznego uszkodzenia ciała i zranienza:
- jegnoczesne uzytkowanie maszyny przyez wiecej, niz jeder osobe.
WAZNE Niewlasciwe uzytkowanie maszyny
prowadzi do utraty gwarancji i zwalnia
producenta od wszelkiej oppowiedzialnosci,
obcieżajac uzytkownika wszelkimi
zobowiazaniami winikajacymi ze szkód lub
obrażćciała wlasnych lub wobec osob trzechich.
3.1.3 Typologia uzytkowników
Niniejsze urzadzenie jest przyznaczone do uzytku przyez konsumentów,czyli nieprofesjonalnych operatorow. Niniejsze urzadzenie przyznaczone jest "do uzytku hobystyczné".
3.2 OZNAKOWANIE BEZPIECZENSTWA
Na urzadzeniu pojawiaja sie roźne symbole (rys. 2). Ich zadaniem jest przypominanie uzytkowników koniecznosci zachowania ostrożnosci i uwagi podczas korzystania z maszyny.
Znaczenie symboli:

OSTRZEŽENIE! ZAGROŽENIE!
W przypadku nieprawidłowego uzytkowania, maszyna要去 stanowic zagrozenia dla samego operatora oraz dla innych/YYYY.

OSTRZEZENIE! Przed rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia nalezy przyczytacininstrukcje obstugi.

Operator obstugujacy maszyne, uzywana w warunkach normalnych, codziennie i w sposob ciagly, moze byc naražony na hahas o poziomie rownym lub wyzszym niz 85 dB (A). Uzywać ochronników stuchu, okularow i kasku ochronnego.



Stosowac obuwie ochonne.
oraz rekawice!
NIEBEZPIECZENSTWO ODBICIA (KICKBACK)! Odbicie powoduje nagle przyemieszczenie sie pily lancuchowej w kierunku operatoria. Nalezy zawsze pracstaw, przystrzegajaczasad bezpieczenstwa. Stosowac lancuchy z ogniawami antyodbiciowymi, ktore agraniczaja mozliwość wystapienia odbicia.

Nigdy nie trzymac urzadzenia\ jedna reka! Trzymac\ urzadzenie obiema rekami,\ pozwala to utrzymac\ kontrole nad urzadzeniem i\ zmniejsza ryzyko odrzutu.
WAZNE Uszkodzone lub nieczytelne etykiety nalezy wymienic. Zwrocić sie o nowe etykiety do autoryzowanego serwisu.
3.3 TABLICZKA ZNAMIONOWA PRODUKTU
Tabliczka znamionowa produktu zawiera nastepujuce dane (rys. 1):
- Poziom mocy akustycznej
- Znak zgodnosci
- Rok produktci
- Typ urzadzenia
- Numer fabryczny
- Nazwa i adres producenta
- Kod wyrobu
- Numer emisji
Zapisac dane identifikacyjne maszyny w odpowiednich polach na etykiecie zamieszczonej z tyfu okladki.
WAZNE Uzywac danych identyfikacyjnych zamieszczonych na etykiecie w przypadku kontaktowania sie z autoryzowanym serwisem.
WAZNE Przykladowa Deklaracja Zgodnosci znajduje sie na ostatnich stronach instrukcji.
3.4 PODSTAWOWC ZEŞCI
Maszyna składa sie z nastepujczych podstawowych elementów(rys. 1):
A. Silnik: wrawia w ruch urzadzenie tace.
B. Uchwyt przydni: uchwyt znajdujacy sie w przydniej czeci pily tancuchowej. Powinien byc chwytany lewa reka.
C. Uchwyt tylni: uchwyt znajdujacy sie w tylnej czeci pily fancuchowej. Powinien byc chwytany prawa reka. Znajduja sie na nim glowne przyciski sterujace przyspieszeniem.
D. Przednia osłona dloni: urzadzenia zabezpieczajace umieszczone jest pomiedzy przydnim uchwytem a tancuchem zebatym w celu ochry odlon przyed urazami w przypadku, gdy dlon zsunie sie z uchwytu. Oślona ta jest stosowana jest jako urzadzenia do uruchomienia hamulca tancucha (par. 5.7).
E. Tylna ostona dloni: urzadzenie zabezpieczajace umieszczone w dolnej, prawej czeci uchwytu tynego w celu ochrony dloni przy urazami spowodowanymi przyze pięfćancuchowa w przyypadku pęknięcia jej lub wyjscia z prowadnicy.
F. Prowadnica: stanowi wsparcie i prowadzi fancuch zebaty.
G. Iancuch zebaty: element\
przeznaczony do cięcia, składajcy są\
z ogniw napędowych wyposzaźnych\
w mate ostrza zwane "zȩbami" i ogniw\
bocznych połaczonych nitami.
H. Chwytak tancucha: zabezpieczenie, ktore uniemozliwia niekontrolowane ruchy tancucha zebatego w przypadku peknipecia lub Rozluznienia.
I. Zderzak szponowy: urzadzenia zaintalowane na przyciwko punktu podłaczenia prowadnicy, który działa jak punkt podparcia, gdy zetknie są z drzewem lub pniem.
J.Osiona zderzaka szponowego: urzadzenie oslaniajace zderzak szponowy wykorzystwyane podczas przyfadunku, transportu lub przechowywnia urzadzenia. Oslonata powinna byc usunieta podczas pracy maszyny.
K. Ostona prowadnicy: urzadzenie
zabezpieczajace pite lancuchowa, zakfadane
na prowadnicw trakcie przyemieszczania,
transportu lub przechowywania urzadzenia.
4. MONTAZ
WAZNE Zasady bezpieczneistwa pracy opisane zostaly w rozd. 2. Postepowac zgodnie z ponizszymi instrukcjami, abyunikac powaznych zagrozen i niebepezicne stw podczas pracy maszyny.
W celu ułatwienia magazynowania i transportu, niedtóre częsci składowe maszyny nie są montowane bezposrednio w fabryce, ale musza byc skompletowane po uprzejnim rozkakowaniu, zgodnie z poniżej podanag instrukcjä.
Rozpakowanie lub zakończenie montazu naleź wykonywać na plaskiej i stabilnej powierzchni, w miajscu umożliwowajycm swobodne przyemieszczanie maszyny i opakowan, uzywȩc zawsze odpowiednich narędzi. Nie uzywȩ maszyny przyd zakończieniem czynnosci opisanych w sekcjī "MONTAZ".
4.1 ELEMENTY MONTAZOWE
W opakowaniu zawarte znajduja sie elementy montażowe wyszczególniae w ponieszzej tabei:
| Opis |
| Prowadnica wraz z osłoną prowadnicy |
| Łancuch zębaty |
| Klucz (znajdujćy są w dolnej)...cz...) maszyny) (rys. 1.M) |
| Pilnik do ostrzenia Łancuchów |
| Dokumentacja |
4.1.1 Rozpakowanie
- Otworzyc opakowanie, zachowujac ostroznosc, by nie zgubic znajdujacych sie w nim elementow.
- Zapoznac sie z dokumentacja znajdujugacsi w opakowaniu, np. z niniejszymi instrukcjami.
- Wyjac wszystkie luźne elementy z kartonu.
- Wyjac urzadzenie z opakowania.
- Usunac karton i innate elementy opakowania zgodnie z obowiazujacymi przyepisami.
4.2 MONTAZ PROWADNICY I LANCUCHA ZEBATEGO
Do wykonywania jakichkolwieczynnosci przy prowadnicy i tancuchu, nalezy zawsze zakladac solidne rrekawice robocze. Zwracac szczeugolna uwage na montaż prowadnicy i tancucha, aby
nie obnizac stopnia bezpieczenstwa i sprawnosci urzadzenia; w przypadku waptliwosci nalezy skontatkowc sie z Państwa spreżedawca.
Wykonywać wszystkie czynnosci przy wyłacznonym silniku.
Przed zamontowaniem prowadnicy, nalezy upewnic sie,czy nie jest wączony hamulec tancucha (par. 5.7).
- Odkrecić nikrzycki (rys. 3. A) i zdjadcPokrywę spreźeglata (rys. 3.B), aby uzyskać dostep do zebatki i prowadnicy.
- Zdjec plastikowa przekladke (rys. 3.C). Przekladka ta jest uzywana wylacznie podczas transportomania opakowanego urzadzenia, po loro Rozpakowaniu nie powinna byc juices dluzej stosowana.
- Zamontowac prowadnic (rys. 4.A)\ przej wstawienie kołów (rys. 4.B) w\ rowki (rys. 4.C) i przyszusć są w kierunku\ tylnej częsci korpusu urzadzenia.
- Zamontowac Iancuch (rys. wokot napedowego koIa zebatego (rys. 5.B) i wzdtuSzyn prowadnicy (rys. 5.C), uwaiazac, aby zachowac prawidtowky kierunek przyesuswu Iancucha (rys. 5.D).

Kierunek przesuwania tancucha
Jeżeli konćowska prowadnicy jest wyposzażona w zębatkę, naleź uwaźć, by ogniwa napędzȩcie tancucha wieszymi prawidławowo we wropyby zębatki (rys.6).
- Upewnicie, ze sworzen napinacza fancucha (rys. 7.A) jest prawidtowo umieszczony w odpowiednim otworze w prowadnicy, w przyciwnym razie, odpowiednio przyekrecic wkretnakiem szube napinacza fancucha (rys. 7.B) tak, aby sworzen zostal odpowiednio wsuniety w otwor.
- Powtornyie zamontowac obudowe, bez dokrecania nakretek.
- Odpowiednio przykrećić招投标 mocujacapnapinacz tancucha (rys. 8.D) az do otrzymania wąsciwogo naprzejenia tancucha.
- Trzymajac prowadnicu uniesiona w gorze, za pomocaklucza dostarczonego w zestawie, dokrecic do konca nakrtki obudowy (rys. 9).
4.2.1 Kontrola naprzejenia tancucha
Skontrolować naprzejenie tancucha. Naprzejenie jest prawidowej, w momencie, gdy unoszac tancuch w potowie prowadnicy, ogniwa napędzajace nie wychodź z prowadnicy (rys. 10).
5.1 PRZEŁACZNIK STARTU/ZATRZYMANIA LANCUCHA
Umozliwia zatrzymanie i uruchomienie silnika (rys. 11.C).
Silnik要去byc uruchomiony, umoZliwiajac fungcjonowanie maszyny.

Silnik zatrzymuje sie.
Po naciśćci przyciscu zatrzymania, przyłącznik automatycznie powraca do pozycji startowej. "I".
5.2 DZWIGNIA SSANIA
Uzywana przy uruchamianiu zimnego silnika. Dzwignia dlawikaMZEbyc ustawiona w dwoch pozycjach:

Pozycja A (rys. 11 A) - Ssanie jest wyłaczone (normalne funkcionowanie i uruchomienie ciepiego silnika).

Pozycja B (rys. 11 B) - Ssanie jest wączone (przy uruchamianiu zimngo silnika).
5.3 PRZYCISK POMPKI PALIWA (PRIMER)

Naciśćcie gumowych przyziscu pompki paliwa powoduje wetryȩcie paliwa do kolektora szungo gaznika, ułatwieć w ten sposob uruchomienie silnika (rys. 12.A).
5.4 STEROWANIE ZAWOREM DEKOMPRESYJNYM (TYLKO DLA MODELU SP 526)
Naciskajc zawor (rys. 13.E) cijsnienie w cylindrze zmniejsza sie i rozruch maszyny staje sie fawiejszy.
5.5 DZWIGNIA REGULACJI OBROTOW SILNIKA
Umozliwia regulacja prędkosci taniacucha.
Włączenia dźwigni regulacja obrotów silnika (rys. 12.B) jest moziwe tylko wtedy, gdy JDBCZENIE WCIANSIETA jest dzwignia blokady obrotów silnika (rys. 12.C).
Prawidłowa prędkość robocza jest otrzymywna poprzejwcisniaćdzwigni regulacja obrotów silnika(rys.12.B)do konca.
5.6 DZWIGNIA BLOKADY OBROTOW SILNIKA
Dzwignia blokady obrotów silnika (rys. 12.C) uzozliwia wączenia dzwigni regulaci obrotów silnika(rys. 12.B).
5.7 UCHWYT URUCHAMIANIA RECZNEG
Umozliwia reczne uruchomienie silnika (rys. 11.D).
5.8 HAMULEC LANCUCHA
Jest to system bezpieczentwa hamujacy Iancuch, ktoy zatrzymuje Iancuch w przypadku odrzutow (odbi) w czasie pracy urzadzenia. Odrzut nastepuje wwyniku nieprawidlowego kontaku koncowski prowadnicy, powodujac gwałtowne przesuniecie jej w goi i uderzenie reki o zabezmiecenie przyednie (rys. 1.D). Aby zwolnic hamulec Iancucha nalezy odkowac go recznie.

Hamulec tancucha jest wylaczony. jest to mozliwe, gdy przyednia oslonadoni (rys.1.D) zostanie calkowicie odchylona do tytu, w strone uchwytu przyedniego, az zaskoczyc.

Hamulec tancucha wączony. jest toMZlwe, gdy przydnia oslonadonti (rys.1.D) jest calkowicie przesunieta do przyodu.
Nietkorzystacz urzadzenia, gdy hamulec tancucha dzia naieprawidtowo i skontakowac sie Ze Paanstwa sprzedawca w celu przyprowadzenia niezbędnych kontrl.
6. UZYTKOWANIE MASZYNY
WAZNE Zasady bezpieczenerswa pracy opisane zostaly w rozd. 2. Postepowac zgodnie z ponizszymi instrukcjami, abyunikac powaznych zagrozen i niebezpieczenersw podcas pracy maszyny.
Przed Rozpoczeciem pracy nalezy dokonać pewnych kontroli i czynnosci, niedźbudnych do zapewniazenia bezpieczędwa warunków pracy jak i rownież jak najwyzszej wydajnosci.
WAZNE Urzadzenie jest dostarczane
z pustymi zbiornikami mieszanki oleju
z benzyni i oleju smarujucego.
6.1.1 Uzupelnianie paliwa
Przed uzyciem maszyny naleźny napelnic
zbiornik paliwa. W celu przygotowania
mieszanki i zachowania srodków ostrojniosci
dotycznych uzupelniania paliwa, patrz par. 7.3.
6.1.2 Uzupelnianie oleju smarujacego prowadnicé i fancuch
Przed Rozpoczeciem korzystania z urzadzenia, nalezy uzupelnic poziom oleju smarujacego. W celu zapoznania sie ze sposobami i srodkami ostroznosci dotyczymi uzupelniania oleju smarujacego, patrz par. 7.4.
6.1.3 Kontrola naprzejenia tancucha
Wykonywać wszystkie czynnosci przy wyłacznonym silniku.
Zafozyc grube rrekawice robocz.
Skontrolowań naprzejenie tancucha. Naprzejenie jest prawidowej, w momencie, gdy unoszac tancuch w połowie prowadnicy, ogniwa napędzajace nie wychodza z prowadnicy (rys. 10).
Aby wyregulowac naprzejenie tancucha:
- poluzowac nakrteki obudowy za pomocaklucza dostarczonego w zestawie;
-
odpowiednio przykrecić srubemocujacanapinacz tancucha (rys.8.A) az dootrzymania wlasciwo go naprzenia tancucha;
-
trzymajac prowadnicu uniesiona w gorze, za pomocaklucza dostarczonego w zestawie, dokrecic do konca nakrtki obudowy (rys. 9).
Nie pracstaw z luźnych tancuchem,
aby nie stwarzać zagrożenia i niedopuscić do sytuacje, w króje tancuch
zsunałby sie z szyn prowadnicy.
WAZNE W pierwszym okresie uzytkowania urzadzenia, nalezy znacznie czosciej kontrlować naprzejenie tancucha z powodu jeu wyciagania sie.
6.1.4 Przygotowanie maszyny do pracy
- Urzadzenie zabezmieczajace przed zamarzaniem
W przypadku uzycia pity w temperaturze ponizej +5^ C, przydwczieniem urzadzenia, nalezy uruchomic urzadzenia zabezpieczajace przyd zamarzaniem w celu uniemozliwenia powstania lodu wewnatr gaznika, a w konsekwencj zmnej-szenia mocy silnika lub spowodowania nieregularnej pracy silnika.
Urzadzenie zostalo wyposazone w otwor wentylacyjny umieszczony na oslonie cylindra tak, aby umozliwić przypeptyw goracego powietrza do silnika.
W normalnych warunkach (temperaturey powyzej +5^) ,nalezy uzytkowac urzadzenie w trybie normalego fungcjonowania, to znaczy w trybie, jaki zastaf ustawiany fabrycznie.
Aby przyȩćczyć urzadzenia z trybu "Normalny na "Zabezpieczajacy przyded zamarzaniem" (i vice versa) naleźy:
- zatrzymać urzadzenia (par. 6.6):
- zdjacPokrywe filtra powietrza i filtr powietrza(par.8.2);
3.a w modelach SP 386, SP 426:
- zdjac nasadke urzadzenia
zabezpieczajacego przyded zamarzaniem umieszczona po sprawej stroniePokrywy cylindra(rys. 14.A);
-obróc nasadke urzadzenia
zabezpieczajacego przyded zamarziami tak, aby symbol "SNIEG"by skierowany w dof, pozostawiajac otwarty otwor wentylacyjny (rys. 14.B);
3.b w modelach SP 466,SP 526:
- odkrecić s Ruby mocujuce Pokrywec cylindra(rys. 15.A) (2 s Ruby wewnatrz
i jedna na zewnatrzPokrywy) izdajc Pokrywecylindra(rys.15.B);
- zdjec nasadke urzadzenia
zabezmieczajacego przyed
zamarzaniem(rys. 16.A)umieszczona
po srodku, w tylnej czeci
pokrywy cylindra(rys. 16.B);
-obróc nasadkurzadzenia
zabezmieczajacego przyed zamarzamiem
tak, aby symbol "SNIEG" by skierowany
w dof (rys. 17.A) tak, aby pozostawic
otwarty otwor wentylacyjny (rys. 17.B); -
zamontowac Pokrywe cylindra.
-
zamontowac filtrgowiatrzawrazpokrywa (par.8.2).
UWAGA W przypadku stosowania urzadzenia w trybie "Zabezpieczajacym przyzed zamarzaniem" w temperaturach wyzszych niz +5^ , moga wystapic problemy zwiazane z zaplonem i niewlasciwa prędkoscią przycy silnika. Tak wiec nalezy zawsze sprawdzić,czy maszyna zostafa przyestawiona na normalny tryb funkcionowania (nasadka urzadzenia zabepezciezajacego przyzed zamarzaniem po stronie symbolu «SŁONCE» i otwor wentylacyjny zamkniety) w przypadku, gdyNie ma juz niebepezcieznstwa tworzenia sie lodu.
6.2 KONTROLE BEZPIECZENSTWA
Ponadto, nalezy przypeprowadzic kontrole bezpieczenstwa i sprawdzić,czywyniki odpowiadajdanym z tabel.
Przed Rozpoczeciem uzytkowania urzadzenia nalezy zawsze przyperowadzic kontrole bezpieczentwa.
Zawsze przyepamadzac codziennkontrolmaszyny przy jej uzyciem,po upadku lub innych wstrzasachw celu wykrycia wszelkich uszkodzen lub istotnych wad.
6.2.1 Kontrola ogólna
| Czȩść Wynik | |
| Uchwyty i osłony (rys. 1.B - 1.E) | Czyste,Suche, wolne od oleju i smaru, prawidłowo i bezpiecznia zamontowane na urzemdeniu. |
| Śruby na urzadzeniu i na prowadnicy | Dobrze dokrecone (nie poluzowane) |
| Prowadnica (rys. 1.F) Zamośćamontowana prawidłowo | Zamośćamontowana prawidłowo |
| Łańcuch (rys. 1.G) Naostrzony, nie uszkodzony lub zuzyty, prawidłowo zamontowany i naprzejony. | Zamość |
| Filtrgowietra (rys. 38.B) | Czysty |
| Kable elektryczne i kabel świecy | Nieuszkodzone, niepowoduje powstawania iskier. |
| Nasadka świecy zapłonowej (rys. 31.A). | Nienaruszona i prawidłowo zamontowan na świecy zapłonowej |
6.2.2 Test Funktionomania maszyny
| Działanie Wynik | |
| Włączyć maszyny (par. 6.3) | Łańcuch (rys. 1.G) nie powinien poruszaść podczas, gdy silnik przytuje naminimalnych obrotach.Nie uzywać urzadzenia, sąsi Łańcuch porusza sie, podczas gdy silnik przytuje naminimalnych obrotach. W tym przyypadku naleź skont⁺tawkość sąs ze spreżędźamy. |
| Włączyć jederocześćdźwignie regulacja obrotów silnika (rys. 12.B) i dźwignieblokady obrotów silnika (rys. 12.C). | Dźwignie powinnymieś swobodny i niewymuszony zagres ruchu. Łańcuch przyemieszeczza sąs. |
| Zwołnić)dźwignie regulacja obrotów silnika (rys. 12.B) i dźwignieblokady obrotów silnika (rys. 12.C). | Dźwignie powinny szybko i automatycznej powróćć do Pozycjineutralnej, silnik powinien szybko powróćć naminimalne obroty, a Łańcuch powinien sąs zatrzymAAC. |
| Dziafanie Wynik | |
| Włączyść dzwignie regulaciji obrotów silnika (nie naciskAACdzwigni blokady) (rys. 12.C) | Dźwignia regulaciji obrotów silnika jest zablokowana. |
| Urchomic przyȩzacznik rozruchu/zatrzymania silnika (rys. 11.C) | Przejćznicnik powinien z latwość przechodzić z jedernej pozycji do drugiej i wraz z.gojo zwolniemem powinien automatycznie powrócić do pozycji wyjsciowej. |
| KONTROLA HAMULCA ŁANOCHUCHA1. Włączyć urzadzenia (par. 6.3):2. Mocno chwyc uchwyy obiema rekami.3. WciskAACdzwignie regulaciji obrotów silnika, w celu utrzymania ŁANOCHUCHA w ruchupopchnacdo przyodu przydnia oslonegrki, wykorzystuAACdo tego wierzchodoni (par. 5.7). | 3. Łanochuch powinien natychmiast są zatrzymać.Kiedy Łanochuch sie zatrzyma, natychmiast zwolnić dzwignie regulacciobrotów silnika i wyłączyć hamulec ŁANOCHUCHA (par. 5.7). |
Jesli kórykolwiekwynik rożni sie od danych wskazanych w ponizszych tabelch, nie nalezy uzytkowac urzadzenia! Zanieść maszyny do centrum serwisowej w celu dokonania przygladu i naprawy.
6.3 URUCHOMIENIE
WAZNE Na urzadzeniu umieszczona jest etykieta (rysunek 2), ktora podsumowuje najwazniejsze fazy uruchamiania urzadzenia. Etykieta peñi funkcjkrótkiego przywodnika i nie zastepuje procedury opisanej ponizej.
Przed uruchomieniem maszyny:
- Połozyc maszyny na stabilnej powierzchni.
- Zdjać oslone prowadnicy (rys. 1.K) i oslone zderzaka szponowego (rys. 1.J) (jesli jest nałożona).
-
Upewnicie, ze prowadnica i Iancuch nie dotykajp powierzchni czy innych przydmiotow.
-
Upewnic sie, ze hamulec Iancucha jest wyczony(par. 5.7).
WAZNE Aby uniknac zerwania, nie wyciagac catej linki Rozrusznika, nie ciagnac jej po brzegu otworu prowadnicy i zwalniac ja powoli,unikajc jej gwaltownego, niekontrolowanego powrotu.
WAZNE Nie wolno owijać linki rozrusznika wokóf dioni.
Nigdy nie uruchamiac pily tancuchowej\ przez upuszczenie jej, trzymajac ja za\ linke Rozrusznika. Czynnosc ta jest bardzo\ niebezpiecznka, poniewa z calkowicie traci\ sie kontrole nad maszyna tancuchem.
UWAGA Przelacznik pozostaje zawsze w pozycji wyjsciowej (par. 5.1).
6.3.1 Uruchomienie na zimno
Przez uruchomienie na "zimno" Rozumie sie uruchomienie przemrowadzone co najmiej po 5 minutach od zatrzymania silnika lub po uzupetnieniu paliwa.
- Właczyc ssanie, przysemuwajć dzwignie do pozycji "B"(rys. 11.B).
-
Nacisnac przycisk pompki paliwa (rys. 12.A) 6 razy, aby wspomoc spust paliwa z gaznika.
-
Tylko dla modelu SP 526: Nacisnac zawór dekompresyjny (rys. 13.E).
UWAGA Natychmiast po uruchomieniu silnika, zawór automatycznie powraca do swojej pierwotnej pozycji.
- Oprzech urzadzenie stabilnie o podloze, trzymajac je jeder rka za uchwyt przyedni i podtrzymujac je stopa wsunieta w uchwyt tylny, tak by nie stracić kontrl nad urzadzeniem podczas uruchamiania(rys. 18).
Jeżeli maszyna nie jest mocno przytrzymywna, pchniecie silnika mogłowby doprowadzic do utraty rownowagi operatora lub do odrzutu prowadnicy na jakiejś przyszkodzie lub w strone samego operatora. - Pociagnac powoli uchwyt linki rozrusznika na dlugosc 10 - 15 cm, az do wyczucia pewnego oporu, po czym pociagnac 4 razy za uchwyt linki, az do uslyszenia pierwszych odgotosow zaplonu. W tej fazie silnik nie uruchamia sie.
WAZNE Nie ciagnac linki
rozrusznika wiecej niz 4 razy.
- Wyłaczyc ssanie (rys. 11.A), przyśuwajć dzwignie do poźycji «A».
- Pociagnac powtornie uchwyt linkirozrusznika, az do uzyskania regularnego zaplonu silnika.
- Gdy tylko silnik jest uruchomiony, naciskać rawnoczesnie i na krótko dzwignie przypeustnicy (rys. 12.B) i dzwignie blokady obrotów silnika (rys. 12.C), aby wyłączy w urzadzeniu wstepne przyspieszenia. Pozostawic silnik naminimalnych obrotach przyte 10-15 sekund.
- Zwolnic hamulec tancucha(par. 5.7).
WAZNE Nie nalezy pozostawiac silnika na wysokich obrotach z wączonym hamulcem fancucha;要去 spowodować przyegrzanie i uszkodzenia spręgła.
10. Pozostawic silnik na minimalnych obrotach przycz co najmiej 1 minutę przyrozprés <<< uzytkowania maszyny.
WAZNE Jezeli uchwyt linki Rozrusznika bedzie pociagany zbyt czesto przy wyczonym ssaniu, silnik要去 ulec zalandiu paliwem i tym samym utrudnic uruchomienie. W przypadku zalandia silnika (patrz par. 15.5).
6.3.2 Rozruch na goraco
W celu przyzynsia rozruchu na goraco (natychmiast po zatrzymaniu silnika):
- Nacisnac przycisk pompki paliwa (rys. 12.A)
6 razy, aby wspomoc spust paliwa z gaznika. - Tylko dla modelu SP 526:
Nacisnac zawór dekompresyjny (rys. 13.E).
UWAGA Natychmiast po uruchomieniu silnika, zawór automatycznie powraca do swojej pierwotnej pozycji.
- Właczyc ssanie (pozycja "B" - par. 5.2) i natychmiast zwolnić je ponownie (pozycja "A" - par. 5.2); w ten sposob uruchomione zostanie wstepne przyspieszenia.
- Postępowac zgodnia z punktami 4 - 7 - 8 - 9 poprzejciej procedury (par. 6.3.1).
6.4 PRACA
Przed wykonaniem po raz pierwszy scinki drzewa lub obciecia konarów,NSEZY: -przejsc specjalne przyszkolenie co do uzymia unto typu urzadzenia;
- zapoznać sie uwañnie z zaleceniami bezpieczentwa i instrukcjami ob.§ugi zawartymi w niniejszej instrukcjji;
- przyécwcicy ciecie na kłodach leźycych na ziemi lub zamocowanych na stojakach w taki sposob, aby nabyc practykę obchodzenia się z urzadzeniem i poźnać najbardziej odpowiednie techniki ciecia.
W celu Rozpoczecia pracy, nalezy postepować w nastepujczy sposob:
- Przed uruchomieniem napedu zawsze wyłaczyc hamulec tancucha.
- Podczas pracy urzadzenie powinno byc zawsze mocno trzymane oydwiema rekami, lewa reka na uchwycie przyednim a prawa na uchwycie tylnym, niezaleznie od ewentualnej leworęcznosci operatora.
Natychmiast zatrzymac silnik, gezeli fancuch zablokuje sie podczas pracy.
6.4.1 Kontrole przypegowadzane w trakcie pracy urzadzenia
6.4.1.a Kontrola naprezenia tancucha
Podczas pracy lancuch stopniowosie wyduza, dlatego nalezy czesto sprawdzać和他的apięcie (par. 6.1.3).
6.4.1.b Kontrola doplywu oleju
WAZNE Nie nalezy korzysta c z urzadzenia bez wczesniejszego uzupelnienia oleju smarowania tancucha i prowadnicy! Zbiornik oleju moze oproznic sie sprawie calkowicie za kaźdym razem, gdy zabraknie paliwa. Nalezy pamietac, by napelnic zbiornik oleju za kaźdym razem, gdy tankuje sie paliwo (par. 7.4).
Upewnic sie, ze prowadnica i tancuch sa na odpowiednim要比scu podczas dokonywania kontrli dopwywu oleju.
Włączyc silnik (par. 6.3), utrzymywać go na srednich obrotach i sprawdzić, czy olej smarowania tancucha i prowadnicy jest odpowiednio Rozprowadzany, tak jak pokazano to na (rys. 19).
Przejwy oleju w lancuchu moze byc regulowany poprzej regulacja wkrętakiem odpowiednej s Ruby nastawczyj pompy (rys. 20.A), umieszczonej w dolnej czeci urzadzenia.
Oto symbol, k'tóry oznacza sterownik pompy olejowej:

Przekrecić
wkrétakiem do połozenia "+"
aby zwiekszyc
przephyw oleju
do tancucha;
przekrecić do połozenia "-"
aby zmiejszych
przephyw.
6.4.2.a Okrzesywanie drzewa
Upewnicie, ze w mistrscu opadania gaetzni ne ma innych przydmiotow.
- Przyjac pozycje po przyceiwnej stronie w stosunku do galezi przyeznaczonych do obciecia.
- Wykonywać ciȩcie, zaczynajć od nizszych gałezi, a nastepnie przyejść do ciȩcia wyźsych partii gałezi.
- Wykonywaćciecie od góry do dofu, by zapobiec zablokowaniu sie prowadnicy(rys. 21).
6.4.2.b Scinka drzewa
WAZNE Kiedy dwie lub wiecej osob\ jednoczesnie wykonuje przycinanie dluzycy\ lub scinke drzewa, prace te powinny byc\ prowadzone na oddalonych od siebie\ obszarach, a odlegostość pomiedzy nimi powinna\ wynosić co najmnej dwie wysokość drzewa\ przeznaczonego do wycinki. Nie scinać drzew,\n\ngdy istmieje ryzyko spowodOWania zagrozenia\ dla osob, potracenia linii energetycznej\ lub wyrzadzenia szkód materialnych. W\ przypadku, gdy drzewo zetknie są z siecia\ linii dystrybuci energia, naleź niezwocznie\ powiadomic firmę oppowiedzialna za siec.\n
Przed przystapieniem do scinki drzewa:
- nalezy wziąć pod uwagę naturalne
nachylenie drzewa, strone po ktorej
gałzie są wisksze i kierunek wiatru, aby
ocenić w jaki sposob drzewo upadnie;
- usunarć z drzewa brud, kamienie, kawatki
kory, gwoźcie, klamry i druty;
- uwolnić teren wokół drzewa od przeszkód
i upewnic sie,czy podłość jest stabilne;
- wyznacZYc drogi ewakuacyjne, usuławȩc
przeszkody; drogi ewakuacyjne powinny
byc wyznaczone w kierunku przechiwnym do kierunku upadku drzewa o okoto 45^ (rys. 22) i powinny uzmgliwoucieczke operatoria w bezpieczna okolice, oddalona okoto 2,5 razy w stosunku do wysokoosci drzewa przyznaczonego do wycinki; -nalezy sta c powyzej terenu, na ktory prawnopodobnie potoczty sie drzewo lub upadnie po wycciu.
Rzaz podcinajacy
- Kierujac sie znakami umieszczonymi na pile (rys. 23. A), obrc punkt na obszarze, po stronie, na ktora chce sie, by drzewo upadlo (rys. 23.B).
- Ustawic sie po prawej stronie drzewa, za piţa.
- Wykonac poziomy rzaz na glebokość 1/3 srednicy drzewa, prostopadle do kierunku upadku drzewa, (rys. 24.A).
Rzaz scinajacy
- Wykonac rzaz scinajacy na wysocki co najmiej 5 cm powyzej rzazu poziomego (rys. 24.B).
- Wykonac rzaz scinajacy w taki sposob, aby pozostawic nieodpilowanag czesc pnia, ktory postuzy jako zawias (rys. 24.C). Drewniany zawias zapobiega skrpecaniu drzewa i seinen upadku w zlym kierunku. Nie wykonywać przyciec na zawiasie.
- Bez wyjmowania prowadnicy, zmniejszać stopniowo grubosć zawiasu, aż do upadku drzewa.
- Jeźeli istnieje jakiekolwiek ryzyko, ze drzewo nie spadnie w ządanym kierunku, lub ze要去 przechylicsie do tylu i zgnieszć fancuch zębaty, zatrzymać cięcie przyded dokonczemium rzazu scinajacego i zastosowac drewniane, plastykowe lub almaniowe klyn (rys. 24.D) w celu otwarcia cięcia. Spowodowa upadek drzewa wzdłusz pożadnej linii upadku, uderzȩć młotem w klin.
- Kiedy drzewo zaczyna upadc, danezy wyjac i wylaczyc urzadzenie (par. 6.6), połoźć na ziemi, a nastepnie oddalić są z mięsca upadku po wyznaczonej scieźce ewakuacyjnej. Naleź uwaźć na spadajść z góry gałzie, i gdzie stawia są stopy.
6.4.2.c Okrzesywanie gałęzi
Okrzesywanie oznacza obcinanie gaTeXi ze scietye drzewa.
Nalezy zwrócić uwage na punkty podparcia gałęzi o ziemie i sprawdzić,czyNie jest ona naprzejona oraz na kierunek, któryMZe obrac gaź
podczas cięcia i ewentualną niestabilnosć drzewa po odcieciu gătezi.
Podczas przycinania, nalezy pozostawicnijsze, wieksze galetzie, aby pien mogt oprzec sie o ziemie. Usuwac male galetzie za pomocapojedynczego cipecia (rys. 25.A). Najlepiej jest obcinać naprzejne galetzie od dotu do góry, aby uniknac zgiecia pily lancuchowej (rys. 25.B).
6.4.2.d Ciecie dluzycy
Ciecie dluzycy oznacza ci Tiecie pnia w poprzek.goedlugosci.
Nalezy upewnic sie, ze stopy są stabilnie oparte o podloze i ze masa ciała jest rocrnomiernie Rozlozona na obie nogi. Jesli to mozliwe, nalezy podniesc i wesprzech pien za pomocagalezi, pni lub kłod.
Ciecie dluzycy jest ulatwione uzyciem zderzaka szponowego (rys. 1.l):
- wbić zderzak szponowy w pieni podwaźajac go, wykonac urzadzeniem ruch w ksztatcie tuku, co pozwoli prowadnicy wglębie są w drewno (rys. 26);
-
powtorzyc czynnosc kilkra razy, jest jest to konieczne,zmieniajac punkt oparcia zderzaka szponowego.
-
Pien oparty o ziemie
Gdy piñ oparty jest na calej dlugosci, jest ciety od góry (ciecie górne) (rys. 27.A).
-
Przeciac do okoto potowy srednicy, a nastepnie obróc pién i dokonczyc cięcie z drugiej strony.
-
Pien oparty tylko na{jednym koncu}
Gdy piñ oparty jest o zieme
tylko na Jednym koncu:
- naležy przyȩciąc 1/3 srednicy pnia od doçu (ciecie dolne) (rys. 28.A);
-Nastepnie nalezy dokonac ostatecznego ciecia, wykonujac gorne cięcie dluzycy w celu zetakniacia sie z pierwszym ciȩciem (rys. 28.B).
Gdy piñ oparty jest o zieme na obu koncach: - nalezy przycięc 1/3 srednicy pnia, zaczynajac od góry (przecinanie dlužycy góne) (rys. 29.A);
-
Nastepnie dokonać ostatecznégo cięcia, wykonujć przyȩcie dędźycy dolne poniȩje 2/3 grubosci dolnej welu zetakniacie sie z pierwszymci ciȩem (rys. 29.B).
-
Pien przechylony
Podczas cięcia pnia na skarpie, naleź yawsze stać powyzej pnia (rys. 30).
W trakcie koncowego etapu cięcia, w celu utrzymania kontroli nad pniem, naleź zmiejeśczy nacisk bez puszcania rekojeść pią. Nie naleź dopuScić, by piata dotknęla podtoza.
6.5 WSKAZOWKI DOTYCZACE UZYTKOWANIA
UWAGA Podczas pierwszych 6-8 godzin uzytkowania maszyny, unikać pracy silnika na maksymalnych obrotach.
WAZNE Zatrzyma'maszyn
(par. 6.6) podczas przyemieszczania sie pomiedzy strefami pracy.
6.6 ZATRZYMANIE
W celu zatrzymania urzadzenia:
- Zwolnic dzwignie regulaci obrotow silnika (rys. 12.B) i pozostawic silnik na minimalnych obrotach przy zilka sekund.
- Nacisnac przyęzniak (rys. 11.C) w pozycji «O».
- Odczekać do zatrzymania sie tancucha.
Po ustawieniu dzwigni regulacci obrotow silnika w pozycji biegu jałowego, nalezy odczekać kilka sekund zanim fancuch zatrzyma sie calkowicie.
Od razu po wyłaczeniu urzadzenia silnik要去byc bardzo goracy. Nie dotykać. Istnieje niebezpieczność poparzenia.
6.7 WSKAZÓWKI PO ZAKONCZENIU UZYTKOWANIA
- Odłaczyc nasadkę ze sąwiety zapłonowej (rys. 31.A).
Zamontowac ostone prowadnicy. - Odczekać, aż urzadzenia ostygniie.
- Poluzować nakrétki montujace prowadnicew celu zmiejszenia napiecia fancucha.
- Starannie oczysci urzadzenie z kurzu i zanieczyszczeni i usunac z lancucha wszystkie pozostalosci trocin lub oleju. (par. 7.5, par. 7.6).
- Sprawdzić,czynie ma poluzowanych lub uszkodzonych częsci. W razie koniecznosci, wymienić uszkodzone
cęsci i dokrecic ewentualnie obluzowane s Ruby i nakrtki.
WAZNE Zatrzyma'maszyne (par.6.6), odaczyc nasadke ze swiecy zaplonowej (rys.31.A) Zamontowac oszone prowadnicy za kaźdym razem, gdy urzadzenia pozostaje bez nadzoru lub, gdy nie jest w uzyciu.
7. KONSERWACJA ZWYCZAJNA
7.1 INFORMACJE OGOLNE
WAZNE Zasady bezpieczeni stwa pracy opisane zostaly w rozd. 2. Postepowac zgodnie z poniyszymi instrukcjami, aby uniknac powaznych zagrozen i niebezpieczeni stw podcas pracy maszyny.
Przed przystapieniem do kontroli, czyszczenia lub konserwacje/ regulacje urzadzenia:
- zatrzymać urzadzenia;
- odczekac, az fancuch zatrzyma sie calkowicie;
- zamontowac oszone prowadnicy, za wyjatkiem przypadkow interwenci bezposrednio na prowadnicy lub lancuchu;
- zdjac nasadkę ze świeczapłonowej (rys. 31.A);
- odczekać,źilnik;będzie dostatecznie schłodzony;
- przyȩczytać odpwiednia instrukcje obstugi;
- nosić odpwiednia odzież, rekawice roboczeci okulary ochrune.
Częstotliwość i rodzaje czynnosci konserwacyjnych są przysstawione w "Tabeli konserwacje" patronozd. 12). Niniejsza tabela zostafa opracowana w celu ustatwienia czynnoscizmierzajych do utrzymania wydajnosci maszyny i zapewnienia warunkowy bezpiecznego eksploatowania.Sa wNie podane najwazniejsze czynnosci oraz czestotliwość ich wykonywania.Wykonac odpowiednie czynnosci konserwacyjne, przestrzejagacct terminu przygladu.
- Stosowanie nieoryginalnych częsci zamiennych i akcesoriów sącie negatywny wptyw na dzialanie i bezpieczędwo maszyny. Producent nie ponosiźadnej odpowiedzialnosci
za uszkodzenia lub obrażeniacia spowodowane przyez tego typu produkty.
- Oryginalne częci zamienne dostarczane są przy wzstaty serwisowe i autoryzowanych dealerów.
- Nigdy nie uzywac maszyny, gdy jej czeci składowe są zuzyte lub uszkodzone.
Częci uszkodzone musza byc wymienione, nigdy nie naprawiane.
WAZNE Wszystkie czynnosci
konserwacyjne i regulacyjne maszyny
nieopisane w niniejszej instrukcji powinny byc
wykonywane przyez Państwa spreżawcę lub
w autoryzowanym centrum serwisowym.
7.2 PRZYGOTOWANIE MIESZANKI PALIWOWEJ
Maszyna jest wyposzażona w dwusuwoy silnik, któ rymaga użycia mieszanki sporzadzonej z benzyny bezotowiewej i oleju do silników dwusuwoych.
WAZNE Uzywanie samej benzyny niszczy silnik i powoduje utrata gwarancji.
WAZNE Uzywać wyłącznie paliwa i oleju dobrey jakosci, aby utrzymac dobre rezultaty przy zagwarantowa trwałość elementów mechanicznych.
7.2.1 Cechy benzyny
Stosowac wyłacznie benzynbezołowoiowa z liczba oktanów nie nizsza niz 90 N.O.
WAZNE Benzyna Zielona powoduje tworzenie sie osadow w zbiorniku, gezeli pozostaje w nim powyzej 2 miesicy. Zawsze uzywać benzyny swiezej!
7.2.2 Cechy oleju
Stosowa wyłacznie wysokogatunkowy olej syntetyczny odpowiedni do silników dwusuwowych o minimnej specyfikenci JASO FC.
Oleje przyznaczone specjalnie do体系建设 typu silników, zapewniaje sąwyższy poziom bezpieczędwa, moga byc zakupione u Państwa sprezedawcy. Używanie体系建设 alejów pozwala na otrzymanie mieszanki 2,5%, gdzie 1 czȩcie oleju przyypada na 40 czȩcie benzyny.
7.2.3 Przygotowanie i przechowywanie mieszanki
Tabela przystawia ilosc benzyni oleju potrzebnych do przygotowania mieszanki.
| Benzyna Olej syntetyczny do silnika 2-suwowego | |
| litry litry | |
| 1 0,025 | |
| 2 0,050 | |
| 3 0,075 | |
| 5 0,125 | |
| 10 0,250 | |
W celu przygotowania mieszanki nalezy:
- Wlac do homologowanego kanistra okoto połowy ilosci benzyny.
- Dodać cātóc aleju.
- Uzupelnic pozostafa benzyna.
- Zakrecic korek i wstrzasnac enerigcznie.
WAZNE Mieszanka ulega procesom starzenia. Nie przygotowywc zbyt duzych ilosci mieszanki, abyunikacgowstawania osadow.
WAZNE Przechowywać zbiorniki z mieszanka i benzyna dobrze oznakowane tak, abyunikné ich pomylenia w momencie uzytkowania.
WAZNE Oczyszczac okresowo zbiorniki benzyny i mieszanki w celu usuniecia ewentualnych osadow.
7.3 TANKOWANIE PALIWA
Tankowanie paliwa powinno odbywac sie przy zatrzymanym silniku i zdjejej nasadce swiecy zapfonowej.
Przed przystapieniem do uzupelniania paliwa:
- Wstrzasnac enerigcznie kanistrem mieszanki.
- Ustawic maszyna plaskim, stabilnym podlozu z korkiem zbiornika skierowanym do gory.
UWAGA Na korku zbiornika paliwa (rys. 32.A) umieszczony jest następućcy symbol:

Zbiornik mieszanki
- Oczyszcie korek zbiornika i obszar dokola w celuunikiecia przyedostania są zanieczyszczeni podczas uzupeńiania paliwa.
- Otwierać ostrożnie korek zbiornika w celu stopniowej uwolnienia nagromadzonego gazu.
- Przemopczy tankowanie paliwa przy pomocy lejka i unikać napetniania zbiornika do samego brzesgu.
UWAGA Podczas korzystania z urzadzenia,UNCTO.
można sprawdzić poziom paliwa w zbiorniku za pomocę odpowiedniago okienka (rys. 32.B).
7.4 NAPEŁNIANIE ZBIORNIKA OLEJU SMARUJACEGO PROWADNICE I LANCUCH
UWAGA Na korku zbiornika oleju smarujacego prowadnice i tancuch (rys. 32.C) umieszczony jest nastepujacy symbol:

Zbiornik oleju smarujacego prowadnicj i tancuch
WAZNE Nalezy stosowac wyłacznie olej do pil farcuchowych lub olej kleisty do pil farcuchowych. Nie uzywac zanieczyszczonego oleju, aby nie zapachać filtra w zbiorniku iuniknébezprowrotnégo uszkodzenia pompy oleju.
Uzywanie oleju dobrey jakosci jest podstaw odpowiedniego smarowania czosci tyncych; olej zuzyty lub niskiej jakosci uniemozliwia prawidlowe smarowanie i skraca zwyotnosc fancucha i prowadnicy.
- Całkowicie napětnic zbiornik oleju (przy pomocy lejka) za kaźdym razem, gdy wykonuje są tankowanie. Pojemnosć zbiornika oleju jest tak obliczona, aby najpierw zabrakło paliwa, a potem oleju. W ten sposob unika są ryzyka uruchomienia urzemdenia bez smaru.
7.5 CZYSZCZENIE MASZNY I SILNIKA
Kazdorazowo po zakończeniu przytycki dokladnie urzadzenia z kurzu i zanieczyszczen.
-
Aby ograniczyc ryzyko pożaru: - utrzymywać maszyny, a w szczególnosci silnik i obszar thumika w czystosci, bez pożostatósci trocin, gaźek, liSci lub nadmiaru smaru;
-
odpwiednio czesto czysci zeberka cylindra za pomoc sprezonego powietrza (rys. 33).
-
Aby zapobiec przyegrzaniu i uszkodzeniu silnika: -katkizasysania powietrza chlodzacego (rys. 34) powinny byc czyste, wolne od trocin i innych zanieczyszczen.
- Utrzymywać w czystośćbében sprzȩgla bez pożostalufty trocin i zanieczyszczemu (rys. 35), zdejmujac okresowo obudowej sprzȩgla (par. 4.2) i montujac ja wąsciwie po zakończenu Ci zynnosci. Co 30 godzin pracy naleź wykonac smarowanie wewnétrznego toźyska, zlećajc ta czynnosć Państwa spreżawcy.
7.6 CZYSZCZENIE LANCUCHA
Kazdorazowo, po kaczym uzyciu, usunanc z fancucha wszelkie pozostaftyci trocin lub oleju.
W przypadku mocono zaolejenia lub
pokrycia zwyica, zdac tancuch i umiescić go
na kilka godzin w zbiorniku ze specjalnym
detergentem. Nastepnie splukac go czysta
woda i przyd ponownym zamontowaniem
na urzadzeniu, Pokrć odpowiednim
sprayem przyciwkorozyjnym.
7.7 CHWYTAK LANCUCHA
Przed kaźdym użyciem naleź sprawdzić stan chwytaka tancucha (rys.1.H) i dokonać.go naprawy w razie wykrycia uszkodzenia.
7.8 NAKRETKI I SRUBY MOCUJACE
- Sprawdzić przydym uzyciem, czy wszystkie s Ruby i nakrétki są odpowiednio dokręcone, abyMIC pewnosć, ze urzadzenia jest w bezpiecznym stanie technicznym.
- Systematycznie, przykaźdym uzyciem, sprawdzać,czy uzychyta są dobrze zamocowane.
8. KONSERWACJA NADZWYCZAJNA
8.1 OTWORY SMAROWANIA URZADZENIA I PROWADNICY
Codziennie, przydym uzyciem, zdjac
pokryw spręgla (par. 4.2), zdemontowac
proadnic i sprawdzić,czy otwory
smarowania urzadzenia (rys. 36.A) i
proadnicy (rys. 36.B) nie są zapchane.
8.2 CZYSZCENIE FILTRA POWIETRZA
WAZNE Czyszczenie filtragowietrza mazasadnicze znaczenia dlabodrego fungcjonowania i trwaftyci urzadzenia. Nie pracowač bez filtra lub uzuskodzonym filtrem, aby nie spowodowańieodwracalnych szkód silnika.
Czyszczenie musi byc przyepamadzane co 8-10 godzin pracy.
W celu oczyszczenia filtra:
- Odczepić jejyczek (rys. 37.A) i zdjacPokrywe (rys. 37.B).
- Nacisnac metalowy zatrzask na filtrze powietrza, az do momentu uslyszenia kliknipecia (rys. 38.A).
- Wyjac filtrgowietra (rys. 38 B) i ostrzepac go delikatnie, aby usunac brud, a nastepnie wyczysci go miękka szczoteczka.
- Jesli filtr jest calkowicie zapchany przymyc go czysta benzyna. Gdyby byto uzywane sprezone powietrze, kierowac strumien od wewnatrz na zewnatrz (rys. 39).
- Zaloźyc ponownie filtr (rys. 40.B), pociągnac metalowy zatrzask (rys. 40.A) aż do momentu usłyszenia klikniść, któ blokuje filtr na swoim sąjscu.
- Zaloźyc ponownie Pokrywę (rys. 41.A), upewniajac sie, ze wszystkie elementy są prawidławo umieszczone w swoich gniażdach w pokrywie cylindra(rys. 41.B).
- Zaczepić jejzyczek, wsuwajac njpierw dót, a nastepnie naciskajac gore az do momentu uslyszenia kliknięcia (rys. 41.C).
8.3 BEBEN SPRZEGLA
Raz na mieszac nalezy zlecić w punkcie
sprzedźy przyglad integralnosci metalowej
kołnierza wokóf bębna sprzegcta.
Kolnierz naleźny wymienic, gdy jest
uszkodzony lub zdeformowy.
8.4 ZEBATKA LANCUCHA
Nalezy okresowo kontrlować stan zębatki w punkcie spreźedy i wymienić ja na nowa, jejeli ulegnie zużyciu.
Niemontowac nowego tancucha na zuzytej zebatce lub odwrotnie.
8.5 KONTROLA ŚWIECY ZAPŁONOWEJ
Dostep do swiecy zapłonowej (rys. 31.A) jest mycwy poprzejzdjeciePokrywy filtra powietrza(rys. 37.B).
Okresowo, zdemontowa i oczySci
swiec eusuwajac ewentualne osady
metalowa szczoteczka (rys. 42.A).
Sprawdzi c przywrocić prawidlowa
odlegostockiędzy elektrodami (rys. 42.B).
Zamontowac z powrotem swiece
zaplonowa, dokrecajac ja do oporu
kluczem dostarczonym w zestawy.
Swieca powinna byc wymieniana na swiece o
analogicznych wataciwosciach w przypadku
spalonych elektrod lub zniszczonego izolatora
oraz w kaźdym przypadku co 100 godzin pracy.
Linka Rozrusznika powinna byc wymieniona w punkcie sprezedazy w momencie stwierdzenia pierwszych oznak jej uszkodzenia.
8.7 KONSERWACJA LANCUCHA ZEBATEGO
Ze wzgliedow bezpieczentwa i polepszenia wydajnosci, tancuch tnacy powinien byc zawsze dorze naostrzony.
Ostrzenie Iancucha jest konieczne, gdy:
Trociny przypominaja proszek.
- Potrzejny jest wiekszy naczisk podczasciecia.
- Ciecie nie jest prostoliniiowe.
- Wibrachte zwiekszaja sie.
Zužycie paliwa wzrasta.
Ježeli tancuch nie jest wystarczajco naostrzony, zwieksza sie ryzyko odbicia (kickback).
WAZNE Zaleca sie powierzyc czynnosc ostrzenia specialystycznemu serwisowy, gdzie zostanie ona wykonana przy zastosowaniu specialnej aparatury, ktora gwarantuje minimale usuniecie materiaiu i rownomierne naostrzenie wzystkich ostrzy.
8.7.1 Ostrzenie Iancucha
Ostrzenie tancucha wykonuje sie za pomocag odpowiedniego pilnika o przykroju okraglym i odpowiednej srednicy wazoleznosci od typu tancucha (patrz "Tabela Konserwagini tancucha") Rozdz.14).Czynnosc ta wymaga odpowiednej zrecznosci i doswiadczenia, tak aby nie uszkodzić ostrzy.
Aby naostrzyc tancuch:
- Zatrzymać urzadzenia (par. 6.6).
- Zwolnic hamulec tancucha (par.5.7).
- Zablokowac prowadnicz tancuchem zamontowanym w odompowednim imadle (rys. 43.A), upewniajac si, ze tancuch moze przysemuwc si swobodnie.
- Napić tancuch, w przypadku, gdyby byt poluzowany (par. 6.1.3).
- Wsunac pilnik w wybtobienie zeba, utrzymujac state nachylenie wazoleznosci od profilu krawedzi ostrza tnacego(rys. 43.B). Zastosowanie ostrzalki ulatwia prowadzenie pilnika podczas piłowania(rys. 43.C).
- Wykonac pilnikiem kilka ruchów, wyłacznie do przydodu i powtorzyc czynnosć na wszystkich ostrzech tnących o tym samym nachyleniu (prawe lub lewe).
- Odwrocić połozenia prowadnicy w imadle i powtorzyc operacja na pozostych ostrzych.
- Sprawdzić,czy ząb ogranicznika (rys. 43.D) oppowiada poziomowy wskazanemu w"Tabeli Konserwaczji Lancucha" (rozdz. 14)i spilować ewentualny nadmiar plaskim pilnikiem, zaokraglajac profil.
- Po naostrzeniu, ocyszeci pozostalosci piłowania i pytu oraz naoliwic lancuch zanurzajac go w oleju.
8.7.2 Wymiana tancucha zebatego
Lancuch powinien byc wymieniony gdy:
-dlugosc ostrza tnacego zmniejszy sie do 5 mm lub mniej (rys.43.E);
-luz w ogniwach na zlaczach jest za duzy;
- prędkośćciecia jest mala i ponowy ostrzenie nie poprawia szybkościciecia;
- tancuch jest zuzyty.
WAZNE Po wymianie tancucha nalezy czosciej kontrlowac和他的 naprezenie z powodu wycagania sie tancucha.
8.8 KONSERWACJA PROWADNICY
UWAGA Wszystkie czynnosci
przejrowadzane na prowadnicy wymagaja pewnych kompetenciji i i uzycia specjalnych narzedzi. Ze względow bezpieczeni sta, i aby mogły byc one wykonane w profesjonalny sposob, naleź y skontaktowac sie w tym celu ze Państwa spreżdawca.
Aby uniknac asymetrycznego zuzywania sie prowadnicy, nalezy okresowo ja obracac.
W celu utrzymania sprawnosci prowadnicy nalezy:
- smarować toźyska zębatki (jeźeli prowadnica jest w nią wyposzażona) za pomocamy odpowiednej strzykawki (brak w zestawie);
- wyczyscic rowek prowadnicy z pomocag oddpowiedniaj skrobaczki (brak w zestawie) (rys. 44.A);
- wyczyszic otwory smarowania (rys. 44.B);
- plaskim pilnikiem (brak w zestawie) usunac zadziory z bokow prowadnicy i opiłowac ewentualne nierownosci między szynami.
8.8.1 Wymiana prowadnicy
Prowadnica powinna byc wymieniona, gdy: -glebokosc rowka jest nizsza niz wysokosc ogniw napedzajacych (ktore nigdy nie moga dotyka c dna); -scianka wewnetrzna szyny jest tak zuzyta, ze powoduje boczne skrzywienie tancucha.
8.9 REGULACJA MINIMALNYCH OBROTOW SILNIKA
Ježeli urzadzenie tnéce obracasi przy silniku na minimnychobrotach,naleź skontaqućsi zPaństwa spreżawca w celu dokonia prawidowej regulacja silnika (par.8.11).
8.10 REGULACJA GAZNIKA
Gaznik jest wyregulowy fabrycznie w sposob pozwalajcy na otrzymywanie majlepszychwynikow w kaźdej sytuacji uzytkOWANIA, przy minimalnej emisi gazów szkodliwych i w zgodzie z obwiązujacymi normami.
W przypadku niedadowalajęcej wydajnosci pracy,azoleca sie zworocie są Do Państwa sprezedawcy w celu kontrlgażnika i silnika.
Regulacja gaźnika:
T = Regulacja minimalnych obrotow silnika
L = regulacja składu mieszanki do matych prędkosci
H = regulacja składu mieszanki do duzych prędkosci
9. MAGAZYNOWANIE
WAZNE Zasady bezpieczenersstwa podczasczynosci magazynowania opisane są wpar.2.4.Postepować zgodnia z ponizszymiinstrukcjami,aby uniknac powaznych zagrozeniaie niebezpieczenersstw podczas pracy maszyny.
Gdy urzadzenie ma byc przechowywane przy okres dluszysz niž 2-3 mieseacute, nalezy wdrozyc pewne srodki doraze w celu uniknięcia trudnosci przy wznowieniu uzytkowania maszyny lub spowodowania trwały uszkodzen silnika.
Przed dluszym okresem nieuzytkowania maszyny nalezy:
- Odkrecic obie nakretki, rozmontowac obudowe oraz zdwac francuch i prowadnice.
- Oproznic zbiornik oleju, napelnic go, w ilosci okoto 100-120 cc specialnym plynem czyszczacym i nałozyc korek.
- Powtornyie zamontowac obudowe, bez dokrecania nakreetek.
- Uruchomic urzadzenie i utrzmywac silnik w przyspieszemeniu, aż do zuźycia cagligo srodka czyszczacego.
- Ustawic silnik na minimalne obroty i pozostawic urzadzenie w ruchu, az do zużycia要考虑 paliwa znajdujacego sie w zbiorniku i w gazniku.
- Pozostawic silnik do ostygnięcia.
- Wyjac吞噬 Zaplonowa.
- Wlac do otworu swiecy jederncyeczke oleju (swiezego) do silnikow 2-suwochy.
- Pociagnac kilka razy za uchwyt rozrusznika w celu Rozprowadzenia oleju w cylindrze.
- Zamontowac swiece z tlokiem w gorny mARTwym punkcie (widocznym przye otwor swiecy, podczas gdy tlok znajduje sie w swoim maksymalnym skoku).
- Dokladnie wyczyszcie maszyny.
- Skontrolować maszyne pod katem uszkodzen. Jesli to konieczne, skontatować sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przechowywanie maszyny:
- w suchymŚrodowisku;
- zabezmieczonej przywami atmosferycznych;
- z odpowiednio zamontowaną osłona prowadnicy;
- w sąjechu niedostepnym dla daneci.
- Naleź upewnić sie, ze usunietà zostały klucze lub narȩdzia uzywane do konserwacje.
Podczas ponownego uruchamiania maszyny:
- Wyjac吞噬e zaplonowa.
- Pociagnac uchwyt rozrusznika kilka razy, aby usunac nadmiar oleju.
- Skontrolowac swiece (par. 8.5).
- Przygotowyć urzadzenia do uzytku (par 4.2, Rozdz. 6).
10. PRZEMIESZCZANIE I TRANSPORT
Podczas przyemieszczania lub transportu urzadzenia naleź:
-zatrzyma urzadzenie (par. 6.6);
- odczekać do zatrzymania sie tancucha;
- zdjac nasadke ze swiecy zaplonowej (rys. 31.A);
- nałoźyc oszone na prowadnicze;
- chwytać urzadzenia wyłacznie za uchwyty i kierować prowadnicw w przyciwna strone w stosunku do kierunku przyemieszczania.
Podczas transportu urzadzenia na pojeździe samochodowym, naleź:
- ustawic je tak, aby nie stwarzačdla nikogo zagrozen;
- przyzmocowej je mocno do srodka transportu za pomocą lin lub tancuchów, aby uniknac przywrocenia sie urzadzenia, seinen uszkodzenia i wycieku paliwa.
11. SERWIS INAPRAWA
Niniejsza instrukcja zawiera wszelkie informacja niezbędne do poslugiwania sie maszyna i poprawnego wykonania podstawowych czynnosci z zakresu konserwacje dokonywanych przy Samego uzytkownika. Wszystkie czynnosci regulacyjne i konserwacyjne nieopisane w nimiejszej instrukcji powinny byc wykonane przy Państwa sprzedawce lub w autoryzowanym punkcie serwisowym, ktore dysponuje wiedzą sprzetem umozliwiejacymi wlasciwe wykonanie czynnosci konserwacyjnych przy zapewnieniu odpowiednio stopnia bezpieczność zachowaniu pierwotnych cech urzadzenia. Czynnosci wykonane przy niedopowiedie serwisy lub osoby niedkompetente powodujectedrute udzielonych gwarancji oraz zwalniaja producenta z jakichkolwiek zobowiagenta z odpowiedzialnosci prawnej.
- Naprawy i serwis gwarancyjny moga byc przypegowadzane Jedynie przyez autoryzowane centra serwisowe.
- Autoryzowane centra serwisowe korzystaja jegynie z oryginalnych częsci zamiennych. Cȩsci zamienne i oryginalne akcesoria zostaly opracowane SPECIALNIO do体系建设.
- Nieoryginalne częci zamienne i akcesoria nie są zatwierdzone przyez produkta, ich stosowanie powoduje utrata gwarancji.
- Zaleca sie, aby raz w roku skontrolować dzialanie urzadzenia w autoryzowanym centrum serwisowym w celu seinen konserwacje, przyperowadzenia napraw serwisowych i kontroli urzadzen zabeźpieczajacych.
12. ZAKRES GWARANCJI
Wady produkcyjne i materiałowe są objęte pełna gwarancja. Uzytkownik powinien dokladnie przyestrzejć instrukcj podanych w zaȩczonej dokument⁺ci.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzen spowodowanych wwyniku:
- niedapoznania sie uzytkowników z załuczona dokumentacja;
niedbañosci; - nieprawidlowego lub niedozwolonego uzytkowania maszyny lub jej montazu;
- uzywania nieoryginalnych czeci zamiennych;
- uzywania akcesoriów niedostarczonych lubNiezatwierdzonych przyez producenta.
Gwarancja nie obejmuje:
naturalengo zužycia częsci eksploatacyjnych, takich jak narźedzia tąc, s Ruby zabezpieczące;
normalneo zuzycia.
Kupujacy podlega przyepsim prawa danego kraju. Niniejsza gwarancja w zaden sposob nie ogranica spraw, ktore przystuguja kupujacemu w ramach tych przyepsów.
13. TABELA CZYNNOSCI KONSERWACYJNYCH
| Czynnosć Częstotliwość Paragraf | |||
| Pierwszy raz | Natestepnie co | ||
| URZADZENIE | |||
| Kontrola wzystkich mocowań | - Kaźdorozwo przyrozwo przechy Rozpoczyciem uzytkowania. | 7.8 | |
| Kontrole bezpiecznych / Przejność urzadzeń sterownikicych | - Kaźdorozwo przyrozwo przechy Rozpoczyciem uzytkowania. | 6.2 | |
| Czynnosć Czȩstotliwość Paragraf | |||
| Pierwszyraz | Natestepnie co | ||
| Kontrola wychytnikałańcucha | - Kaźdorazowo przyrozpiecznych uzytkowania. | 7.7 | |
| Kontrola otworowy smarOWANIAurzadzenia i prowadnicy | - Codziennie przyrozpiecznych uzytkowania | 8.1 | |
| Generale czyszczelenie i kontrola | - Po kaźdym uzyciu 7.5 | ||
| Czyszczeleniełańcucha | - Po kaźdym uzyciu 7.6 | ||
| SmarOWanie wewnegrznegołozyska bębna sprzȩga | - Co 30 godzin 7.5* | ||
| Kontrola bąbna sprzȩga | - Raz na miesiac 8.3* | ||
| Kontrola zȩbatkiłańcucha | - Raz na miesiac 8.4* | ||
| Konserwacjałańcucha | -- 8.7, 14 | ||
| Konserwacja prowadnicy | -- 8.8 | ||
| SILNIK | |||
| Sprawdzanie/uzupehnianie paliwa | - Kaźdorazowo przyrozpiecznych uzytkowania. | 7.3. | |
| Wyrównanie poziomu olejusmarujućego prowadnicie iłańcuch | - Przy kaźdym tankowaniu 7.4. | ||
| Generale czyszczelenie i kontrola | - Po kaźdym uzyciu 7.5 | ||
| Czyszczelenie filtragowietra | Co 8-10 godzin / po zakończeniu kaźdegosezuniu | 8.2 | |
| Czyszczelenie świecy zapłonowej | - | 10 godzin / po zakończeniukaźdegosezuniu | 8.5 |
| Wymiana świecy zapłonowej | - | 100 godzin / po zakończeniukaźdegosezuniu | 8.5 |
**Operacja, która powinna byc wykonana przyez Państwa spreżawcie lub przyez autoryzowane centrum serwisowe.
14. TABELA CZYNNOSCI KONSERWACYJNYCH LANCUCHA
| Podziałka łańcucha | Poziom ogranicznika zęba (a) | Średnia pilnika (d) | |||
| a | d | ||||
| cale | mm | cale | mm | cale | mm |
| 3/8 Mini | 9,32 | 0,018 | 0,45 | 5/32 | 4,0 |
| 0,325 | 8,25 | 0,026 0,65 | 3/16 | 4,8 | |
| 3/8 | 9,32 | 0,026 0,65 1 | 3/64 | 5,2 | |
| 0,404 | 10,26 | 0,031 0,80 | 7/32 | 5,6 | |
Tabela prezentuje dane ostrzenia roznego rodzaju fancuchow. Nie oznacza to, ze möglichwe jest korzystanie z fancuchow innych niz te zatwierdzone przyez producenta i wymienione w "Tabeli prawidowej kombinacje prowadnicy i fancucha".
15. IDENTYFIKACJA USTEREK
| USTERKA MOZLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIECIA | ||
| 1. Silnik nie uruchamia sie lub gaśnie | Niepoprawna procedura uruchomienia | Postepować zgodnia z instrukcjami (par. 6.3). |
| Zbrudzenia świecy zapłonowej lub niedrawidłow odleglość pomietźdy elektrodAMI | Skontrolować świecie (par. 8.5). | |
| Filtr powietrza niedrożny OczyScić / lub wymiemenić filtr (par. 8.2). | ||
| Urȩdzenia zabezmieczajność przy zamarzaniam zamontowane niedrawidłow | Sprawdzić pozycje montażowa (par. 6.1.4). | |
| Problemy z mieszanką paliwa Skor taktować są z autoryzowanym centrum serwisowym. | ||
| 2. Silnik silny uruchamia, ale ma mały moc | Filtr powietrza niedrożny OczyScić / lub wymiemenić filtr (par. 8.2). | |
| Problemy z mieszanką paliwa Skor taktować są z autoryzowanym centrum serwisowym. | ||
| 3. Silnik pracje nieregularnie lub nie ma mocy przy obciążeniu | Zbrudzenia świecy zapłonowej lub niedrawidłow odleglość pomietźdy elektrodAMI | Skontrolować świecie (par. 8.5). |
| Problemy z prowadnicę i zańcchem | Upewnić są, ze zańcuch obraca są swobodnie, a szyny prowadnicy są zdeformowane. | |
| Problemy z mieszanką paliwa Skor taktować są z autoryzowanym centrum serwisowym. | ||
| 4. Silnik wytywarza zbyt duź do dymiu | Nieprawidłow sklad mieszanki Przygotować mieszanków wedlug instrukcji (par. 7.2). | |
| Problemy z mieszanką paliwa Skor taktować są z autoryzowanym centrum serwisowym. | ||
| 5. Zalanie silnika | Pokróto startu byto wączane wielokrotnie z wączonym ssaniem | Wymiąć świecy zapłonowa( par. 8.5) i delikatnie pociąnć za uchwy linki rozrusznika (rys. 11.D) w celu usuniecia nadmiaru paliwa, a nastepnie osuszyć elektryść zapłonowej i zamontowej są na silniku. |
| 6. Olej nie Rozprowadza sil | Słaba jakość oleju Przy zimnym silniki oproznić zbiornik, oczyscić zbiornik i przywody plnym do czyszczenia oraz wymiemenić olej. | |
| Zatkane otwory smarownikice Wyczyscić (rozdz. 8.1) | ||
| 7. zaćch porusza silny przy silniku pracujacym naminimalnych obrotach | Nieprawidłow ustawuminium gaźników | Skontaktować są z autoryzowanym centrum serwisowym. |
| 8. Maszyna zaczyna nadmiernie drgać | Uszkodzone lub poluzowanie;c)—ci | Zatrzymać uradydenie i odłość przemów odciecyć przemów odciecy (rys. 31.A). Sprawdzić ewentualne uszkodzenia Sprawdzić,czy wystepuju poluzowane;c)—ci i dokrecić je. Kontrole, wymiany lub naprawy powinny być przyprepowadzane w autoryzowanym centrum serwisowym. |
| USTERKA MOZLI | WA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIECIA |
| 9. Zderzenie maszyny z twardym przydmiotem | Uszkodzone lub poluzowanie czegość |
| Zatrzymać urȩdzenia i odȩczyć przyzewód��wiecy (rys. 31.A). Sprawdzić ewentualne uszkodzenia Sprawdzić,czy występuja czegość poluzowane i dokrócić je. Kontrole, wymiany lub naprawy powinny być przypegowadzane w SPECIALISTYCZYM serwisie. |
Ježeli po wykonaniu czynnosci opisanych powyzej, usterki nie zostaná zlikwidowane, naležy skontaktować sie z Państwa spreżdawca.
16. AKCESORIA
W "Tabeli prawidowej kombinaggi provadnicy i fancucha" wymienione są wszystkie kombinacje provadnicy i fancucha, moziwe do zastosowania w zaleznosci od typu urzadzenia, oznaczone symbole "✓". Tabela ta zwiera rownikę dane dystynktywne fancuchów i provadnic zatwierdzonych dla kaźdego typu urzadzenia.
Podczas korzystania z czeci zamiennych, nalezy uzywac wyłacznie prowadnic i lancuchow wymienionych w tabeli. Stosowanie kombinacje, ktore nie zostały zatwierdzone przyez producenta要去 spowodowej powazne obrażeniacia i doprowadzić do uszkodzenia maszyny.
Wybor, zastosowanie i wykorzystanie prowadnicy i tancucha sa to czynnosci wykonywane przy uzytkownika przy jeu calkowitej niedaleznosci osudu, dlatego tez ponosi on odpowiedzialnosc w przypadku jakichkolwiek szkod powstalych w winiku loro dzialan. W przypadku waptliwosci lub braku znajomosci specyfiki konkretnego typu prowadnicy lub tancucha, nalezy skontaktoa c sie ze sprezedawca lub specialistycznym centrum ogrodniczym.
INDICE
- GENERALIDADES 1
- NORMAS DE SEGURANCA 2
- CONHECER A MAQUINA 4
Tento stroj bol navrhnuty a vyrobeny p
V pripez zablokovania retace pochas prace stroj okamzite zastavte.
6.4.1 Kontroly, ktoré je potrebné vykonat počas pracovnej Činnosti
6.4.1.a Kontrola naputia ret'aze
Pocas prace sa retaz postupne predlzuje, a preto je potrebne opakovane kontrolovat, ci je spravne naputá (ods. 6.1.3).
6.4.1.b Kontrola pritekania oleja
DOLEZITA INF. Nepoužívajte stroj bez mazania! Nádrž na olej je potrebné vyprázdnit' po káždom spotrebovani paliva. Uistite sa, ze ste doplnili olej v nádrži na olej pri káždom doplnovani stroja (ods. 7.4).
Pri kontrole pritekania oleja sa uistite, ci je správne umiestnéva vodiaca lista a ret'az.
Uved'te do cinnosti motor (ods. 6.3), udrzujte ho na minimalych otackach a skontrolujte, ci je olej rozvadzany po refazi naznačenym sposobom (obl. 19).
PL • Tresc oraz ilustracje zawarte w niniejszej instrukcj obstrigi powstaly na zlecenie spolki STIGA S.p.A. i są chronione prawami autorskimi – Zabrania sie wszelkiego kopiowania;będ modyfikowania, takze czeciowego, niniejszego dokumentu bez uzyskania stosownej zgody.