BOSCH MFW2514W - Maszynka do mięsa

MFW2514W - Maszynka do mięsa BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MFW2514W BOSCH w formacie PDF.

📄 212 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice BOSCH MFW2514W - page 155

Pytania użytkowników dotyczące MFW2514W BOSCH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Maszynka do mięsa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MFW2514W - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MFW2514W marki BOSCH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MFW2514W BOSCH

Brug altid kun den ene hulskive.

Billede B

4 Korvstopningsinsats*

a Barring
b Korvstoppningstratt

5 Kubbeinsats*

a Konusring
b Kubbetratt

6 Rivtillsats*

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Prosze dokladnie przyczytać instrukcję obstugi, starannie są przechowywoć i postepować zgodnia z zawartymi wnej wskażownik! Przekazujac urzadzenia(inner osobie naleź dołączyć niniejsza instrukcję.

Niezastosowanie są do wskazówek prawidłowego korzystania z urzemdenia wyklucza odpowiedzialnosć producenta za winikte szkody. Urzemdenie jest przyznaczone wyłącznie do uzytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. Urzemdenie sąbyc takłe uzywane przy bez gość w pensjonatach, małych hotelach i podobnych obiektach mieszkalnych. Urzemdenia uzywać tylko do produktów w takiej ilosci i o takim czasie przygotowania, które są typowe dla gospodarstwa domowego.

Urzadzenie i了我的 wyposażenie (w zależnosci od modelu) są przyznaczone do następućych celów:

Maszynka do mielenia.mięsā: do mielenia oraz mieszania surowego i gotowanego.mięsa, słoniny, drobiu i ryby.

Nasadka masarska: do wytwarzania kiełbas i roladek.

Nasadka do kebbe: do przygotowywania roladek kiełbasianych przyznaczonych do napelniania rożnymi składnikami.

Przystawka do tarcia: do tarcia, ucieriania i szatkowania artykułow spożywczych.

Wyciskarka do owoców: do wyciskania soku z owoców miękkich i warzyw, takich jak np. malin, porzeczek, truskawek i pomidorów.

Produkty spożywcze przyznaczone do przytetworzenia nie są zawiercie twardych częsci (np. kosci). Nie walno uzywać urzadzenia do przytetwarzania innych przyzemniotów lub substançji oprocznych zaleconych przyez producenta. Przy zastosowaniu wyposzazenia dopuszczonego przyez producenta möglich są dodatkowe zastosowania. Urzadzenia uzywać tylko z oryginalmymi czȩciami i akcesoriami. Nie walno stosować nasadek lub przystawek szatkujacych i tracych pochodźycych z innych urzadzen. Stosować wyłącznie akcesoria dozaczone do odpowiednich przystawek.

Urzadzenie wolno uzywac tylko w pomieszczeniach, w temperaturzePokojowej i na wysokość nie większej niz 2000 m n.p.m. Nie stawiać urzadzenia na gorących powierzchniach, np. palnikach kuchenek elektrycznych, ani w ich=Poblizu.

Miejsce pracy powinno byc Łatwo dostepne, odporne na wilgoć, stabilne, rowne,Suche i wystarczajaco duze,aby uniknac uszkodzeń spowodowych odpryskami i/membera bylo pracować bez przyższkód.

Urzadzenia moga obstugiwac osoby z ograniczonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub umysłowymi, a takze osoby nie posiadajce wystarczajacego dozwiedczenia i/lub wiedzy, jesti pozostaj pod nadzorem lub zostały pouczone, jak bezpiecznie obstugiwac urzadzenia i są swiadome zwiazanego z tym niebezpieczenstwa. Niedopuszczacdzieci do urzadzenia oraz do elektrycznego przyzewoduzasilajacego. Nie wolno im obstugiwac urzadzenia. DzieciomNie wolno bawic sie urzadzeniem. Nie wolno daneiomczysci urzadzenia oraz dokonywac konserwacci w zakresie przywidzianym dla uzytkownika.

Zasady bezpieczne sta

! NiebezpieczeNSTwo porazenia pradem i pozaru

Urzadzenia nalewy podłęczyć i uzytkowej zgodnia z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. Urzadzenia mayna uzywać tylkowy wtedy, gdy elektryczny przywod zasilajść i samo urzadzenia nie są uzskodzone. Ze wzglȩbow bezpieczność wszelkie naprawy urzadzenia, takie jak np. wymiana uzzkodzonego kabla sieciowego,MZe przyprowadzać wyłącznie nasz serwis. Nigdy nie podłȩcać urzadzenia do automatycznych wyłączników czasowych lub do zdalnie sterownikych gniażdek sieciowych. Zawsze nadzorować prace urzadzenia! Zaleca są nie pozostawiać przyczonego urzadzenia dędzej nigto konieczne do obróbki produktów spoźewczych.

Nie doprowadzić do stykania są przyewodu elektrycznych z gorącymi elementami lub nie przyciąȩ go nad ostrymi krawędziami. Korpusu urzadzenia nigdy nie zanurzać w wodzie, ani nie myć w zmywarce do naczyń. Nie stosowej myjek parowych. Urzadzenia nie wolno chwytać mokrymi rękoma ani sączyć na biegu jałowym.

Urzadzenie musi byc zawsze odłuczane od sieci po kaźdym uzyciu, w przypadku braku nadzoru, przyd złozeniaiem, demontaquem lub czyszczeniem oraz w przypadku wyst.Apienia awarii.

Niebezpieczeństwo zranienia

Po bezposrednim uzyciu urzadzenia odczekać do zatrzymania sie napędu. Przed zamontowaniem lub wymianą nasadek,NSEZY koniecznie wyłaczyć urzadzenia i wyjacć wtyczkę z gniaźdka sieciowego.

Nie zblżć rąk do ostrych noź y i krawędzi przystawek do szatkowania i tarcia. Nigdy nie zblżć rąk do wirujucych częsci.

Nigdy nie włądać rąk w otwor do napelniania lub w otwor wylotowy. Nigdy nie popychAAC ręka produktów w otworze do napelniania. Do popychania stosowej tylko dostarczony z urzadzeniem popychacz! Nigdy nie czyscić gołymi rękoma ostrych noź y i krawędzi przystawek do szatkowania i tarcia.

Uwaga! Niebezpieczentwo uszkodzenia urzadzenia

Zwracać uwage, aby w otworze do napelniania oraz w nasadkach nie bytoźadnychciaf obczych. Nie operować przyedmiotami (np. nozem, lyżka) w otworze do napelniania lub w otworze wylotowym.

Uwaga!

Urzadzenie nalewy koniecznieczysci po kaźdym uzyciu lub po druższym okresie nieduzywania, w sposob tutaj opisany.

„Konserwacja i codzienne czyszczenersie" patrz strona 162

Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu nowego urzadzenia marki Bosch.

Na kolejnych stronach tej instrukcji znajduja sie cenne wskazówki na temat bezpiecznego korzystaniakiego urzadzenia.

Zachecamy, aby dokladnie przyczytc te instrukcje i przystrzegac wszystkich podanych wskazowek. W ten sposob uzyska sie stała satysfakcje z korzystania z unto urzadzenia, awyniki pracy tylko potwierdzs fungusnosc decyzji o了我的 zakupie.

Starannie przechowywać tę instrukcję do poźniejszego użycia i z myślą o dalszych uzytkownikach.

Dalsze informacja dotyczne naszych produktów znajdą Państwo na naszej stronie internetowej.

Spis tresci

Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem 155

Zasady bezpieczestewa 156

Opis urzadzenia. 157

Przed pierwszym uzyciem 158

Elementy obslugowe i wskazniki 158

Wyposaßenie bezpieczeste sta! 158

Korpus urzadzenia. 159

Nasadka podstawowa 159

Przystawka do tarcia 160

Wyciskarka do owocow 161

Konserwacja i codzienne czyszczenie ...162

Przepisy 162

Porady 163

Ekologiczna utylizacja 164

Gwarancja 164

Czeci zamienne i akcesoria 165

Usuwanie drobnych usterek 166

Opis urzadzenia

Rysunek A

1 Korpus urzadzenia

a Naped nasadek
b Przycisk O/I
c Przycisk zabezmieczajcy
d Przewód sieciowy

2 Nasadka podstawowa

a Obudowa
b Otwór do napelniania
c Taca wsypowa
d Popychacz
e Pokrywa dla popychacza
f Slimak z jabierakiem
g Nakretka

3 Zespól mielący

a Noz
b Sitko do drobnego mielenia (3,8mm)^
c Sitko do grubego mielenia (8mm)^

4 Zespól nasadki masarskiej *

a Pierscien nosny
b Dysza do nadziewania

5 Zespólt nasadki do kebbe*

a Pierscienstozkowy
b Dysza do kebbe

6 Przystawka do tarcia*

a Obudowa
b Otwór do napelniania
c Popychacz
d Włódka do szatkowania
e Władka do tarcia, drobno
f Wkladka do przechierania

7 Wyciskarka do owoców *

Uzywać tacy wsypowej i popychacza nasadki podstawowej.

a Obudowa
b Otwór do napelniania
c Slimak z pierscieniem uszczelniajacym
d Sitko drobine (B) i zgrubne (A)
e Oprawka sitka z pierSciieniem uszczelniajacym
f Nakrétka
g Lejek wylotowy
h Dysza wytlokow (ustawiana)

* w zależnosci od modelu

Akcesoria i czeci zamienne są dostepne w serwisach lub na stronie

www.bosch-home.com. ,Czeci

zamienne i akcesoria" patrz strona 165

Przed pierwszym uzyciem

Przed Rozpoczeciem uzytkowaniaNSEUzradzenia calkowicie Rozpakowac, oczysci i sprawdzić.

Uwaga!

Nigdy nie uzytkowej uszkodzonego urzadzenia!

Wyjac z opakowania korpus urzadzenia i wzystkie elementy wyposazenia.
■ Usunac wszelki material opakowania.
Rozebrać zmontowane częsci na poszczególne elementy. Postepować przy tym w odwrotnej kolejnosci niz opisano w punkcie „Przygotowanie".
Sprawdzić kompletnOSC wzystkich częsci. → Rysunek A
Sprawdzić wszystkie częsci pod kątem widocznych uszkodzen.
■ Przed pierwszym uzyciem umyć dokladnie wzystkie częsci i osuszyc.

„Konserwacja i codzienne czyszczenie" patrz strona 162

Elementy obslugowe i wskaźniki

Przycisk O/I

Naciśćcie przycisku O/I powoduje wączenia urzadzenia. Napęd zaczyna od razu obracć sie. Ponowyne naciśćcie przycisku O/I powoduje wyȩczenia urzadzenia.

Naped zatrzymuje sie.

Przycisk zabezmieczajczy

Naciśćcie przycisku zabezmieczajśćgo powoduje odkłowanie nasadki zamontownej w urzadzeniu. Dopiero naciśćcie przycisku zabezmieczajśćgo pozwala obróci nasadkie zgodnia z ruchem wskazowynek zagara i zdźć z urzadzenia.

Wyposaßenie bezpieczestewa!

Wyęłacznik termiczny

Jeźeli podczas pracy urzadzenia silnik wyłączy są samoczynnie, oznacza to, ze wączy są system zabezmieczenia przy部分地区. Mnziwa przyczyna są boćć rownoczesne przytetwarzie dużej ilosci produktów spoźyczych lub zablokowania przy bezosć. → „Usuwanie drobnych usterek" patron strona 166

Zabepieczenie przyd przyȩzuminium

Zabierak jest wyposzaźony w nacimiento (mielese przywidzianego przyelomu) zapobiegajce powazniejszemu uszkodzeniu urzadzenia w przypadku przyciezenia nasadki podstawowej. W razie przyciezenia zagierak famie sie w tym首选cu. Nowy zagierak mayna nabyc w serwisie (nr 10011109). Czeci zamienne z首选scem przywidzianego przyelomu nie są objete zobowiazaniem gwarancyjniym.

Wymiana zabieraka

Rysunek

  1. Wykręcić wkreć w zabieraku odpo-wiednim srbokretem (PH2) i usūnść uszkodzony zabierak.
  2. Włoźyc nowy zagierak i ponownie przykrecić.

Korpus urzadzenia

Przygotowanie

Niebezpieczebstwo zranienia! Wtozyc wtyczke do gniazdka sieciowego dopiero wtedy, gdy wszystkie przygoto-wania do pracy z urzadzeniem zostafty zakonczone, potrzbne nasadki poprawnie zmontowanie i połaczone z korpusem urzadzenia.

Korpus urzadzenia ustawic na stabilnej, poziomej powierzchni roboczej.

Korpus urzadzenia jest gotowy.

Nasadka podstawowa

Nasadka podstawowa jest uzywana do następujectych zastosowan:

Przystawka do mielenia.mięsa

Do Rozdrabniania surowych lub gotowanych produktów zywnosciowych. Wazoleznosci od rodzaju i konstencji przytetwarzanych produktów zastosownik odpowiednie sitko.

"Porady" patrz strona 163

Nasadka masarska

Do wypelniania sztucznych i naturalnych oslonek masa kielbasianq. Do formowania rurek.

Nasadka do kebbe

Do formowania rurek z ciasta lub mielonego mięsa.

Wskazówka: nasadke podstawowa i odpo-wiednie akcesoria, któ roza nabyc za posreduitwem serwisu, roza uzyc w dalszych zastosowaniach.

Uwaga!

Podczas składania rożnych elementów ustawic wyciecia w przystawkach naprzeciwo odpowiedniaj czesci w obudowie.

Przygotowanie przystawki domielenia.mięsa

Niedy nie wiktadać rak do ostrego noza.

Uwaga!

Zawsze stosowac tylko jedem sitko.

Rysunek B

  1. Włoźyc slimak do obudowy zagieraksiem do przyodu.
  2. Na slimak nasadzić najpierw=noż, a nastepnie wybrane sitko. Ostrza musza byc zworócone do sitka.
  3. Na obudowę nasadzić nakȩtkę i dokrecić zgodnia z ruchem wskazówek zegara bez użycia nadmiernej sily.

Przystawka do mielenia.mięsajestgotowa.

Przygotowanie nasadkimasarskiej

Rysunek

  1. Włoźyc slimak do obudowy zagieraksiem do przyodu.
  2. Najpierw na slimak nasadzić pierScién nosny, a nastepnie wloźyc w obudowej dysze do nadziewania.
  3. Na obudowej nasadzić nakȩtkę i dokrecić zgodnia z ruchem wskazówek zegara bez użycia nadmiernej sity.

Nasadka masarska jest gotowa.

Przygotowanie nasadki do kebbe

Rysunek D

  1. Włoźyc slimak do obudowy zagieraksiem do przyodu.
  2. Najpierw na slimak nasadzić pierścien stożkowy, a nastepnie włoźć w obudowej dyszej do kebbe.
  3. Na obudowe nasadzić nakråtké i dokrecić zgodnie z ruchem wskazówek zagara bez uzycia nadmiernej sily. Nasadka do kebbe jest gotowa.

Zastosowanie

Wskazówka: w zależnosci od zamierzonego przyznaczenia, produktyźwnosciowe;będa roźnie przytetwarzane. "Przepisy"patrz strona 162

Poniieszzy przykład opisuje wykorzystanie nasadki podstawowej jako przystawki domielenia mięsa:

NiebezpieczeNSTwo zranienial!

  • Nie wiktadać rak w otwor do napeltniania.
  • Do popychania produktów uzywać wyłącznie popychacza.

Uwaga!

  • Nie przytewarzać kosci, chrzȩstek, sciegien lub innych stazych składników.
  • Nie przytewarzać mrożonego mięsa.
  • Nie wywierać dużego nacisku na popychacz.

→ Cykl rysunków F

  1. Przygotowaną przystawkę wsunąskoSnie na napęd korpusu urzadzenia.
  2. Przekrecić przystawkę wierunku przyciwnym do ruchu wskazowej zegara aź do gólnej go za雷斯ciecia.
  3. Nasadzić tace wsypowa i wpwadzic popychacz w otwor do napelniania.
  4. Przygotować produkty spożycwze. Rozdrobnic najpierwu duź kawlki, aby bezwcisku pasowały do otworu do napelniania.
  5. Pod przystawkę podstawic odpowiednia naczynie. Przygotowane produkty połozyc na tace wysypowa.
  6. Podlączyc wtyczke do gniaźdka. Włączyc urzadzenia.
  7. Przesuwac popychaczem produkty do otworu do napelniania, wywierajac lekkinacisk.
  8. Gdy praca zostanie zakończona, wyłączyć urzadzenia i wyjalć wtyczkiego z gniażdka sieciowego.
  9. Zdacja tace wsypowa i popychacz.
  10. Wcisnac i przytrzymac przycisk zabezpieczajacy, a nastepnie obrcoic przystawke zgodnie z ruchem wskazowek zagara, az zwolni sie.
  11. Wyjac przystawke, rozloźyc i wszystkie częsci oczyScić. „Konserwacja i codzienne czyszczenie" patrona 162

Przystawka do tarcia

Do Rozdrabniania na wiórki, tarcia i szatkowania, np. sera, owoców, warzyw, orzechów, migdałów, wysuszonych bułek i innych twardych produktów spożywczych. Nie nadaje są do krojenia wólknistych artykułów spożywczych, takich jak np. seler czy por. W zaleźnosci od rodzaju i konstancji przytetwarzanych produktów zastosowników.

odpowednia wiktadke. "Porady" patrz strona 163

Przygotowanie

Niebezpieczentwo zranienia!

Nie zblżac rák do ostrych noź y i krawędzi wóladek do siekania, tarcia i rozdrabniania na wiórk.

Rysunek

Wlozyc do obudowy wybranagwkaheadke.

Wskazówka: Zaryglowanie wiktadunastepuje automatycznie przy wączeniuurzadzenia.

Przystawka do tarcia jest gotowa.

Zastosowanie

NiebezpieczeINSTwo zranienia!

  • Nie władac rak w otwor do napelniania.
  • Do popychania produktów uzywac wyłacznie popychacza.

Uwaga!

  • Popychacz przywna wiktadać tylkow jestnym kierunku.
  • Usunac twarde skorupy (np. z orzechów).
  • Nie wywierać dużego nacisku na popychacz.

→ Cykl rysunków H

  1. Przygotowaną przystawkę wsunąskosnie na napęd korpusu urzadzenia.
  2. Przekrecić przystawkę w kierunku przyciwnym do ruchu wskazowej zagara aź do gólnej go zatrzejność.
  3. Przygotować produkty spożycwe. Rozdrobnic najpierw duze kawalki, aby bezwcisku pasowały do otworu do napelniania.
  4. Pod przystawkę podstawic odpowiednia naczynie. Przygotowane produkty połozyc na tace wysypowa.
  5. Podlączyć wtyczkę do gniaźdka. Włączyć urzadzenia.
  6. Przesuwac popychaczem produkty do otworu do napelniania, wywierajc lekki nacisk. Produktyszatkowane lub tarte.
  7. Gdy praca zostanie zakończona, wyłaczyc urzadzenia i wyjac wtyczkiego gniażdka sieciowego.
  8. Wyjac popychacz.

  9. Wcisnac i przytrzymać przycisk zabezpieczajcy, a nastepnie obrócić przystawkę zgodnia z ruchem wskazowej zegara, alezwolni sie.

  10. Wyjac przystawke, rozloźyc i wsystkie częsci oczyScić. „Konserwacja i codzienne czyszczenie" patrona 162

Wyciskarka do owoców

Do wyciskania soku z owocow miiekich, takich jak np. malin, porzeczek, truskawek i pomidorów. Przystawka nie nadaje sie do przytetwarzania jablek i winogron. Przystawka nie nadaje sie tez do przytetwarzian twardych owocow lub warzyw, takich jak marchew i buraki.

Przygotowanie

Wskazowka: dobor sitka decyduje o zawar-tosci resztek owocow w soku. Nie wyciska-c soku z owocow, ktore posiadaja pestki o weltosci podobnej do srednicy otworu sitka (np. malin).

Rysunek

Sprawdzić,czydo oprawki sitka i slimaka sa przymocowane pierScienie uszczelniajace.Jezeli ne,umiesci pierScienie uszczelniajace w rowkach tych czeci.

  1. Włoźyc zadane są oprawki iwcisné je do oporu.
  2. Włozyc slimak do obudowy.
  3. Załoźyc oprawkę sitka na obudowej. Nosek oprawki sitka musi byc osadzony w wycieciu w obudowej.
  4. Na obudowę załozyć nakȩtek i dokrecić są zgodnia z kierunkiem ruchu wskazó-wek zegara bez uzycia nadmiernej sily.
  5. Wkrecić dyszę wytłoków w oprawkę sitka.
  6. Załoźć lejek wylotowy na oprawkę sitka tak, by nastapilo和他的 slyszalne zablokownikie.

Wyciskarka do owoców jest gotowa.

Zastosowanie

Ostrzeżenie

Niebezpieczestewo zranienia!

  • Nie wiktadać rak w otwor do napelniania.
  • Do popychania produktów uzywać wyłącznych popychacza.

Uwaga!

  • Usunarz owocow twarde skorki, pestk i szypulki.
  • Owoce jagodowe, takie jak np.
    porzechki, przyna wyciskać z pestkami.
  • Owoce posiadajace Wieksze pestki, takie jak np. sliwkiczy wisnie,nalezy przy wyciskaniem pozbawic pestek.
  • Nie przytetwarzać mrożonych owoców.
  • Nied działac na popychacz duźsiła.

→ Cykl rysunków J

  1. Przygotowaną przystawkę wsunąskoSnie na napęd korpusu urzadzenia.
  2. Obracac przystawke w kierunku przyciwnym do kierunku ruchu wskazowek zegara tak, by zostafa slyszalnie zablokowana. Dokrecic nakrtke.
  3. Zaloźyc tace wsypowa i wsunac popychacz w otwor do napelniania.
  4. Przygotować owoce. Przed wyciskaniem rozdrobnic duź duź owoce, aby pasowej do otworu do napelniania iNie wymagały wciskania na silę. Usṇȩcwcieksze pestki (np. z wisni, sliwek).

Umiescić pojemniki pod wylotami soku i miąźszu.
- Przygotowane owoce wloźyc do tacy wsypowej.

  1. Podlączyc wtyczkę do gniaźdka. Włączyć urzadzenia.

  2. Wpychać popychaczem produkty w otwor do napelniania, uzywajc niewielkiej sily.

  3. Wyciskany suk odplywa przy zlejek wylotowy. Miazsz owocow (czeci state) jest wypychany przydzysz wytlokow.

pl Konserwacja i codzienne czyszczenie

  1. Ustawic dyszewtolkow. Wykrucanie dyszy powoduje, ze wytloki sa wilgotniejsze; wkrucanie powoduje, ze wytloki sa suchsze i z lejka wyplya wiecej soku. Jezi miasz jest za suchy, odkrecic dysz, aby nie doszto do zatkania urzadzenia miaszem.
  2. Po zakończeniu przywymiarczyc urzadzenia i odwićczyc wtyczkę od gniażdka sieciowego.
  3. Zdjac tace wsypowa i popychacz.
  4. Wcisnac i przytrzymac przycisk zabezpieczajcy, a nastepnie obraca przystawkę zgodnie z ruchem wskazowej zegara do momentu jej odkłowania.
  5. Wyjac przystawke, Rozloźyc i wyczysci wszystkie czesci. Konserwacja i codzienne czyszczenie" patrz strona 162

Konserwacja i codzienne czyszczenie

Urzadzenie, wzystkie przystawki oraz wykorzystane akcesoria musza byc doklady oczyszczone po kaźdym uzyciu.

NiebezpieczeINSTwo porazenia pradem!

  • Przed przystapieniem do czyszczenia odłaczyc przywód od gniazdka sieciowego.
  • Korpusu urzadzenia nigdy nie zanurzać wźadnych pląnach aniNie myc w zmy-warce do naczyń.

Niebepezcheinstwo zranienia! Nie zblać rák do ostrych noź y krawędzi wóladek do siekania i rozdrabniania na wiórk.

Uwaga!

  • Nie uzywać srodków czyszczących zawierajczych alkohol lub spirytus.
  • Nie naleź uzywać ostrych, spiczastych lub metalowych przyedmiotów.
  • Nie stosowej szorstkich sciereczek ani srodkow do szorOWania.

Na rysunku K zostaloPokazane, w jaki sposob nalezyczysci poszczegolne czeci.

Korpus urzadzenia wytrzeć do sucha miękka, wilgotna szmatka.
Uzyte przystawki rozloźyc w odwrotnej kolejnosci (patrz „Przygotowanie" przy kaźdej przystawce).
■ Wszystkie elementy wyposzenia oczyscić miękka szmatka lub gąbkā z użciemŚrodka do mycia.
■ Wszystkie częsci pozostawic do wyschniecia.

Wskazówki:

Częsci metalowe wytrzech bezzwlocznie do sucha i natrzej nieco olejem jalalnym w celu ochryn przyded korozja.
- Przy obróbcn. marchewki moga powstawać przybarwienia na elementach z tworzywa sztucznego. Można je usunęk kikkoma kroplami oleju jadalnego.

Przepisy

Rolady z mięsa mielonego z serem gouda

Przepis podstawowy

  • 500 g wolowiny,Pokrojonej w paski
  • 500 g wieprzowiny, Pokrojonej w paski
  • 200 g sera zóltego (gouda)
    -10g soli
  • 2 g swiezo zmielonego czarnego pieprzuz
    -Czosnek (opcjonalnie)
  • Olej do smażenia na glębekim tłuszczu

  • Aby ułatwić sobie prace,Pokroić ser gouda w kostke (2× 1× 1cm) i umieść na noc w zamrażalniku.

Posiekac majpierw ser, potem woowine, potem wieprzowine za pomocaprzymawki do mielenia miesa (tarcza perforowana do drobnego mielenia).
Doda'sol, pieprz i (opcjonalnie) czosnek. wymieszac.
Uformowac rolady o dlugosci 10 cm recznie lub przy uzyciu przystawki do kielbas.
■ Rozgrzac niewielka ilosc oleju na patelni i smaźyc rolady przyez ok. 5 minut.

Podczas smañenia kilkakrotnie odwróci,
aby mięszo zostalo dobrze wysmażone.

Kebbe

Pierog:

  • 500 g baraniny, pociętej w paski
  • 500 g kaszy pszennej Bulgur, wypłuknej i osuszonej
    -1 mala cebula, posiekana
    Mielić naprzemiennie baranine i kasze za pomocā przystawki do mielenia mięsa (sitko do drobnego mielenia).
    Mase dobrze przyemieszac, dodajacebulc.
    Mieszanine zmielic dwukrotnie za pomocz przystawki do mielenia.miesta.

Nadzienie:

  • 400 g baraniny, pocietej w paski
    -2 srednej wielkośćcebule, posiekane
    -1 lyzka stołowa oleju
  • 1 lyżka stojowa sąki
    -2 hyoczki ziela angielskiego
    -solipieprz

Zmielic baranine za pomocą przystawki do mielenia mięsa (sitko do drobnego mielenia).
Cebule przyśmaźyc na kolor zlocistobrzowy.
Dodać baranine i podsmaźyc.
Dodać pozostawe składniki.
Wszystko razem dusić przyez okofo 1-2 minuty.
Odlac nadmiartuszczu.
- Pozostawic nadzienie do ostygnięcia.

Przyradians kebbe:

■ Przetworzyc mieszankę na pieróg za pomocą nasadki do kebbe.
Z wytworzonej turki masy odcinač kawalki odlugosci 7,5 cm.
Zacisnáć koniec pieroga.
Niewielka ilosc farszu wcisnac do otworu i zacisnac drugi koniec pieroga.
■ Rozgrzac olej (okofo 180^ ) i smazych pierog przyez okoto 6 minut, az do osiagniecia zto-brzowego koloru.

Knedle z bułki

  • 300 g świeżego chleba pszennego
  • 20 ml mleka
  • 40 g masla lub margaryny
    -3 jajka
    -1 lyzka drobno posiekanej cebuli
  • pietruszka Zielona
  • troche maki
  • soli pieprz

■ Pokroć chleb w plastry o grubosci 10 mm i przypełowyci wzdłusz.
Zalać 20 ml mleka i pozostawic do nasęczenia.
Zmieliczwilzone kawalki chleba za pomocz przystawki do mielenia mięsa (sitko do grubego mielenia) przyez ok. 50 sekund.
Doda drobno posiekana cebule, pietruszke i roztopione maslo, potem zmieszac.
Wymieszac z masa roztrzepane jajka, sol i pieprz.
Poczekac kilka minut, az ciasto dojrzeje. Nastepnie ciasto jestcze raz zagnieść.
- Podczas formowania knedli rce zawsze dobrze zwilzać woda. Knedle otoczyc w mace.
■ Knedle węzyc do wrzacej wody i gotowej przy czemu 20 minut. Nied dopuści do rozgotowania!

Porady

Przystawka do mielenia.mięsa

Przeznaczenia sitek

  • Sitko do drobnego mielenia (3,8 mm): gotowanego.mięsadrbiowego,wieprzowego,wołowo, gotowanej watróbki, gotowanej ryby do zap; surowego.miąsaweprzowego i wołowo na kotlety mielone; surowej watróbki,.miąs i stonyna kiełbase pasztetowa; mięsa wieprzowego na metk;Mięsa wieprzowego i wołowo na pasztet i serwolatke
  • Sitko do grubego mielenia (8 mm): smañonego miṣa wieprzewego na zupe gulaszowa; resztek (np. smañzone, kielbasa) do zapiekanek z resztek

pl Gwarancja

  • Jesli chce sie uzyskać drobniejszakonsystencje przytworzonych produktów, naleź powtorzyc proces rozdrabniania lub uzyc kolejno rożnych sitek (grube, drobine).
    Inne skladniki (np. cebula, przyprawy korzenne) moga byc dodawane bezposrednio przy mieleniu. Dzięki temu wzystkie skladniki są dobrze zmieszane.

Nasadka masarska

■ Przed napelnieniem jelita naturalnego zamoczyc je w letniej wodzie przyez okoto 10 minut.
- Ostonki do kielbas nie wypelniac „na pulchno", poniewaz kielbasy moglyby wybuchnac podczas gotowania lub smażenia.

Przystawka do tarcia

Przeznaczenia wiktadek

Włkadka do szatkownikia: do marchewki, cukinii, ogórków
Włkadka do tarcia (drobno): do orzechów, twardego sera
Włódka do przycecierania: do ziemniaków, sera parmezan

Gwarancja

Urzadzenie objete gwarancja. Dystrybutor/ gwarant: BSH Sprzet Gospodarstwa Domowego Sp. zo.o., Al. Jerozolimskie 183, 02-222 Warszawa. Czas trwania gwarancji: 24 mieseace od wydania rzechy pierwszemu kupujacemu. Terytorialny zasięg ochrony gwarancjnej: Polska. Konieczny dowód zakupy. Uprawnientia przystuguje kupujacemu: usuniȩcie wady fizycznej, a sąželi to nie jest możliwe - dostarczenia rzechy wolnej od wady. Gwarancja nie wyłącza, nie agranicza aniNie zawieszsa uprawnien kupujacegowynikajycychzprepisów o rkojmi za wady rzechy sprzedanej.

Dalsza tresc oswiadczenia gwarancjnego (wraz z wyłaczeniami z napraw gwarancjnych) dostepna na stronie internetowej: www.bosch-home.pl/gwarancja. Gwarant udostepni tresc oswiadczenia gwarancjnego rowniez na pismie lub e-mailem - w tym celu oraz w celu skorzystania z uprawnien z gwarancji prosimy okontakt z infolinia: +48 42 271 5555 (opłata wg. stawek operadora).

Zmiany zastrzezone.

Ekologiczna utylizacja

BOSCH MFW2514W - Ekologiczna utylizacja - 1

To urzadzenie jest oznaczone zgodnia z Dyrektywa Europejska 2012/19/UE oraz polska Ustawa z dnia 11 wrzesnia 2015 r. "O zuzytym spreȩcie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz. 11688) symbole przekreslonego kontenera na opdady. Takie oznakowanie informuje, ze spreźć ten, po okresieUno uzytkowania nieMZe boć umieszczany sącznie z innymi opdatami pochodźacymi z gospodarstwa domowego. Uzytkownik jest zobowych do oddania go prowadźonym zbieranie zuzytego spreȩtu elektrycznégo i elektronicznego. Prowadźcy zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne Jednostka, tworza odpowiedni system umozliwajczy oddanie tego spreȩtu. Własciwe postępowanie ze zuzytym spreȩtem elektrycznym i elektronicznym przyczyna sie do unik不断增强 szkodlwych dla zdrowia ludzi iŚro dowiska naturnégo konsekwenci,Dynikajęch z obecnosci składników niebeźpiecznych oraz niewlasciwo go składowania i przytetwarzania takiego spreȩtu.

Częsci zamienne i akcesoria

Częsci zamienne i akcesoria
3.8 mm10009254Sitko (do drobnego mielenia)
8 mm10009255Sitko (do grubego mielenia)
00753386Nasadka masarska: do włączania masy kieł-basy do osłonki syntetycznej lub naturalnej. Do formowania rurek.
00753387Nasadka do kebbe: do formowania pieroga lub rurek z mielonym mięsem.
00753399Przystawka do tarcia: do Rozdrabnianie na wiórk, tarcia i szatkOWANIA
00753398
00753400Wkładka do tarcia (grubo) w przystawce do tarcia
00753401Wkładka do tarcia (drobno) w przystawce do tarcia
00753402Wkładka do przystawce do tarcia
00753403Wkładka do szatkOWANIA w przystawce do tarcia
Czȩsci zamienne i akcesoria:NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NOVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NoVA NABYWA ZA POŚREDNICTWEM HANDLU ORAZ serwisu.

Usuwanie drobnych usterek

W ponieszzej tabeli przyza znaleźc rozwiazania problemów lub usterek,łąwych do samodzielnégo usunięcia. Jeźeli w opisany sposob nie da są uzunac wystepujczych usterek, prosze zwrócić są do naszego autoryzowanego punktu serwisowej.

Problem PrzyczynaSposob usunięcia
Urȩźdenie nie pracuje podczas wȩczania.Prȩd nie dochodzi do urȩźdenia.Wȩźć wtyczkte do gniażda.
Produkty nie są mielone lub mielone bardzo powoli.Przyszawka lub silmak są zatkane.Wȩźć urȩźdenie,&Czȩć aź do zatrzymania i wymiąnść wtyczkte. Wyȩć przystawkę,rozȩć i oczy-)cić,aby usunuć przyczynę blokowania.→ „Konserwacja i codzienne czyszczuminium"patrz strona 162
Wywierany jest zbyt duźny naczisk na popychacz lub otwor do napelniania jest zbyt pełny.Zmiejejsć naczisk na popychacz i napelniać otwor mniejsza ilość produktów.
W przytetwarzanych pro-duktach pozostalty anymore twarde skȩadniki.Usunuć twarde skȩadniki. Twarde warzywa przydne mieleniem podgoto-)ć lub poddu)—ć.
UrȩźdenieNie daje są wȩźycć lub wȩ)—cza są podczas pracy.System zabeźpieczajczy przycedrzejem jest aktywny.Wȩźć urȩźdenie,&Czȩć aź do zatrzymania i wymiąnść wtyczkte. Urȩźdenie pozostawić na okło 15-20 minut do ochlodzenia,a nastepnie ponownie wȩ)—ć. Je)—li urȩźdenieNie uruchamia są, przyd)—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć.—ć—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—.—ć.—. Przyszczycy są wymiąniec i wymiąniec wymiąniec odziewne wymiąniec odziewne wymiąniec odziewne wymiąniec odziewne wymiąniec odziewne wymiąniec odziewne wymiąniec odziewne wymiąniec odziewne wymiąniec odziewne wymiąniec odziewne wymiąniec odziewne wymiąniec odziewne odziewne wymiąniec odziewne odziewne wymiąniec odziewne odziewne wymiąniec odziewne odziewne wymiąniec odziewne odziewne wymiąniec odziewne odziewne wymiąniec odziewne odziewne wymiąniec odziewne odziewne wymiąnieg odziewne odziewne wymiąniec odziewne odziewne odziewne wymiąniec odziewne odziewne odziewne wymiąniec odziewne odziewne odziewne wymiąniec odziewne odziewne odziewne odziewne wymiąniec odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewniec odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odziewne odź—.—. Przyszczycy są wymiąniec i wymiąniec odziewne odziewne odziewne odź—.—. Przyszczycy są wymiąniec odź—.—. Przyszczycy są wymiąniec odź—.—. Przyszczycy są wymiąniec odź—.—. Przyszczycy są wymiąniec odź—.—. Przyszczycy są wymiąniec odź—.—. Przyszczycy są wymiąniec odź—.—. Przyszczycy są wymi⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁺⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁶. Przyszczycy są zatlakiene.
Wywyierany jest zbyt duźny nacisk na popychacz i napeelnić otwor mniejsza ilość produktów.Zmniejsć nacisk na popychacz i napeelnić otwor mniejsza ilość Produktów.
W przytetwarzanych pro-duktach pozostalty anymore twarde skȩadniki.Usun)—twarde skȩadniki. Twarde warzywa przydne mieleniem podgoto-)ć lub poddu)—ć.
Przyszczycy są wymiąniec i wymiąniec odź—.—. Przyszczycy są wymiąniec odź—.—. Przyszczycy są wymiąniec odź—.—. Przyszczycy są wymiąniec odź—.—. Przyszczycy są wymi⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁶. Przyszczycy są wymi⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁶. Przyszczycy są wymi⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁶. Przyszczycy są wymi⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁶. Przyszczycy są wymi⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁶. Przyszczycy są wymi⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁶. Przyszczycy są wymi⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁶. Przyszczycy są wimi⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻². Przyszczycy są wymi⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁺⁶. Przyszczycy są wymi⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁶. Przyszczycy są wymi⁺⁺⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁻⁶.

BnKOpncTaHn 3a npn3HaueHHaM

YBaJHo npOHTaIte iHCTpyKciIO 3 ekCnIyatauii, DoTpMMyTecA II Bka3IBOK, He BnKnIaIte i 36epiraIte ii Haadi! Ppi nepeJaCi IpnJaDy B KopNCTyBaHnI IHsIM JIoIaM DoDaBaIte Do HbOro TaKoJ i zuHCTpyKciIO.

Y pa3i HeIoToPMaHHaB3iBOK 0oO npaBnIbHOro BnKOpNCTaHHaPnIaNy BnPo6HnK He Hece BiINOBiJaIbHoCTi 3a 36ntKN, rKi BnHnKJI BHaCNIIDOK cboTO.

Cey npnilad npn3NaueHn TInbKn dny no6yTOBOro BnKOpncTaHHa.

BSH Sprzet Gospodarstwa

Domowego Sp. z 0.o

Al. Jerozolimskie 183

02-222 Warszawa

Tel.: +48 42 271 5555

mailto:Serwis.Fabryczny@bshg.com

www.bosch-home.pl

PT Portugal

BSHP Electrodomésticos, Sociedade

Unipessoal Lda

Rua Alto do Montijo, n° 15

2790-012 Carnaxide

Tel.: 214 250 730

mailto:bosch.electrodomesticos.pt@bshq.com

www.bosch-home.pt

RO Romania, Romania

BSH Electrocasnice srl.

Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1

013682 Bucarest

Tel.: 021 203 9748

mailto:service.romania@bshg.com

www.bosch-home.ro

RU Russia, Poccn

Spis treści Cliquez un titre pour y accéder
Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOSCH

Model : MFW2514W

Kategoria : Maszynka do mięsa