KM 8550 W Bp Pack - Odkurzacz Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KM 8550 W Bp Pack Kärcher w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KM 8550 W Bp Pack - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KM 8550 W Bp Pack marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KM 8550 W Bp Pack Kärcher
- dB(A)333 KM 85/50 W Bp (1.351-116.0) KM 85/50 W Bp *IN (1.351-118.0) KM 85/50 W Bp Pack (1.351-117.0) KM 85/50 W Bp Pack 2SB (1.351-119.0)Polski 213 Spis treści Ogólne wskazówki Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi i rozdział poświęcony zasadom bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami. Zachować je do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika. Kontrola dostawy Dystrybutorowi lub sprzedawcy należy natychmiast zgłosić wady i uszkodzenia w transporcie zauważone podczas odbioru pojaz- du. Ochrona środowiska Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utylizacji przyjaznej dla śro- dowiska naturalnego. Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne su- rowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej ob- sługi lub nieprawidłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne za- grożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządze- nia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.de/REACH Utylizacja wysłużonego pojazdu Wysłużone pojazdy zawierają cenne materiały podlegające recy- klingowi. W przypadku utylizacji pojazdu zalecamy skontaktować się z wyspecjalizowanym zakładem. Gwarancja W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dys- trybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego. (Adres znajduje się na odwrocie) Więcej informacji na temat gwarancji (jeśli są dostępne) można znaleźć w obszarze Serwis na lokalnej stronie internetowej Kär- cher w sekcji "Pliki do pobrania". Akcesoria i części zamienne Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urzą- dzenia. Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com. Stopnie zagrożenia NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Wskazówka dot. bezpośredniego zagrożenia, prowadzącego do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. 몇 OSTRZEŻENIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. 몇 OSTROŻNIE ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do lekkich zranień. UWAGA ● Wskazówka dot. możliwie niebezpiecznej sytuacji, która może prowadzić do szkód materialnych. Symbole na pojeździe Ogólne wskazówki p. 213
- Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem p. 214
- Działanie p. 214
- Zasady bezpieczeństwa p. 214
- Uruchomienie wstępne p. 215
- Opis urządzenia p. 217
- Akumulatory / ładowarki p. 218
- Uruchamianie p. 220
- Eksploatacja p. 220
- Transport p. 221
- Składowanie p. 221
- Czyszczenie i konserwacja p. 222
- Akcesoria / części zamienne p. 224
- Usuwanie usterek p. 225
- Dane techniczne p. 225
- Deklaracja zgodności UE NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo oparzenia się o gorące po- wierzchnie Przed rozpoczęciem prac przy pojeździe poczekać aż jego temperatura spadnie. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo pożaru Nie zamiatać palących lub żarzących się przedmio- tów, takich jak papierosy, zapałki itp. 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia Niebezpieczeństwo zgniecenia i przecięcia powodo- wane przez pasy, miotły boczne, zbiorniki na zamie- ciony materiał, pokrywę. Maks. obciążenie schowka 5 kg Ostrzeżenie Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora Akumulator Wtyczka ładowarki Hamulec Hamulec postojowy Kierunek jazdy do tyłu / do przodu Licznik godzin pracy Pozycja zacisku cięgna Bowdena214 Polski Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zamiatarkę z zasilaniem akumulatorowym stosować do czysz- czenia powierzchni wewnętrznych i zewnętrznych. Zamiatarka jest przeznaczona do użytku profesjonalnego. Zamiatarkę użytkować wyłącznie zgodnie z zaleceniami zawarty- mi w niniejszej instrukcji obsługi. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie odpowiada za wyni- kające z tego szkody; ryzyko ponosi jedynie użytkownik. Nie wolno dokonywać modyfikacji zamiatarki. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do poruszania się i czyszczenia powierzchni określonych przez producenta lub jego przedstawicieli. Możliwe do przewidzenia nieprawidłowe użycie Urządzenie nie jest przewidziane do ciągłego podjeżdżania pod wzniesienia. Nie podjeżdżać pod wzniesienia o nachyleniu 15% przez czas dłuższy niż 3 minuty. Nigdy nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych cieczami, gazami, stężonymi kwasami i rozpuszczalnikami (np. benzyną, rozpuszczalnikiem do farb, olejem opałowym), tworzą- cych z zasysanym powietrzem wybuchowe pary i mieszaniny. Nigdy nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych kwasami i rozpuszczalnikami, gdyż mogą w agresywny sposób oddziaływać na materiały zastosowane w urządzeniu, powodując ich uszkodzenie. Nigdy nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych reaktywnymi pyłami metalowymi (np. aluminiowymi, magnezo- wymi, cynkowymi), które w połączeniu z silnie zasadowymi lub kwasowymi środkami czyszczącymi powodują powstanie wybu- chowych gazów. Nie czyścić lub odkurzać powierzchni zanieczyszczonych palą- cymi lub żarz ącymi się przedmiotami powodującymi niebezpie- czeństwo wybuchu pożaru. Nie używać do usuwania substancji szkodliwych dla zdrowia. Przebywanie w strefach niebezpiecznych jest zabronione. Praca w strefach zagrożonych wybuchem jest zabroniona. Niedozwolone jest przewożenie innych osób. Za pomocą tego urządzenia nie wolno przesuwać / ciągnąć ani transportować przedmiotów. Odpowiednie nawierzchnie do zamiatania ● Asfalt ● Podłoga przemysłowa ● Jastrych ● Beton ● Kamień brukowy Działanie Zamiatarka pracuje według zasady przerzucania śmieci. p. 226
1. Wirująca miotła boczna czyści narożniki i krawędzie sprząta-
nej powierzchni, transportując zamiatany materiał w kierunku walca zamiatającego.
2. Wirujący walec zamiatający transportuje zamiatany materiał
bezpośrednio do zbiornika na zamieciony materiał.
3. Zawirowany pył w zbiorniku na zamieciony materiał jest filtro-
wany przez filtr pyłowy, a dmuchawa ssąca zasysa przefiltro- wane, czyste powietrze.
4. Czyszczenie filtra pyłowego odbywa się ręcznie przez użyt-
kownika. Zasady bezpieczeństwa Zabezpieczenia Zabezpieczenia służą ochronie użytkownika i nie mogą być odłą- czone albo pominięte w swoim działaniu. Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w po- szczególnych rozdziałach! Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi 몇 OSTRZEŻENIE ● Urządzenie należy użytkować wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Podczas eksploatacji urządzenia uwzględniać miejscowe warunki i zwrócić uwagę na inne osoby, zwłaszcza dzieci. ● Sprawdzić, czy urządzenie z przyrządami ro- boczymi jest w prawidłowym stanie i czy spełnia warunki bez- piecznej eksploatacji. Jeśli stan urządzenia nie jest prawidłowy, Położenie kluczyka Wkładanie / wyjmowanie Stacyjka w położeniu „OFF” Stacyjka w położeniu „ON” Klapa do śmieci dużych Czyszczenie filtra Wymiana filtra Podnoszenie walca zamiatającego Opuszczanie walca zamiatającego Opuszczanie szczotki bocznej Podnoszenie szczotki bocznej Ustawienie szerokości zamiatania szczotek bocznych Odblokowanie napędu jezdnego Blokada napędu jezdnego Dmuchawa wyłączona (zamiatanie na mokro) Dmuchawa włączona (tryb zamiatania) Punkt mocowania zawiesiPolski 215 nie wolno go użytkować. ● W obszarach niebezpiecznych (np. na stacjach benzynowych) należy przestrzegać właściwych przepi- sów bezpieczeństwa. Urządzenia nie użytkować nigdy w po- mieszczeniach zagrożonych wybuchem. ● Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o ograniczo- nych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub mentalnych albo takie, którym brakuje doświadczenia lub wiedzy na temat je- go używania. ● Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub przed- stawiły dowód potwierdzający umiejętności obsługi i zostały wy- raźnie do tego wyznaczone.UWAGA ● Operator powinien przed rozpoczęciem pracy sprawdzić, czy wszystkie elementy zabez- pieczające są prawidłowo zamocowane i czy są sprawne. ● Ope- rator urządzenia ponosi odpowiedzialność za wypadki z udziałem innych osób i szkody na ich mieniu.OSTRZEŻENIE ● Zwracać uwagę na to, aby operator nosił przylegającą do ciała odzież i stabilne obuwie. Unikać noszenia luźnej odzieży. ● Należy pilno- wać dzieci, aby upewnić się, iż nie bawią się one urządzeniem. ● Dzieci i młodzież nie mogą obsługiwać urządzenia.UWAGA ● Skontrolować bezpośrednie otoczenie przed rozpoczęciem jazdy (np. obecność dzieci). Zapewnić odpowiednią widoczność! ● Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, jeśli nie jest zabezpieczone przed niezamierzonym ruchem. Na czas postoju urzą dzenia należy włączyć hamulec postojowy i wyciągnąć klu- czyk ze stacyjki.OSTROŻNIE ● Nie użytkować urządzenia w ob- szarach, w których istnieje niebezpieczeństwo uderzenia przez upadające przedmioty. Zasady bezpieczeństwa dotyczące trybu jazdy Wskazówka ● Lista dotycząca niebezpieczeństwa przewrócenia się nie jest kompletna.NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Niebezpie- czeństwo przewrócenia w przypadku zbyt dużych wzniesień i spadków! Podczas jazdy na wzniesieniach i spadkach stosować maksymalne dopuszczalne wartości podane w danych technicz- nych. ● Niebezpieczeństwo przewrócenia w przypadku zbyt du- żego nachylenia bocznego! Podczas jazdy w poprzek do kierunku jazdy stosować maksymalne dopuszczalne wartości po- dane w danych technicznych. ● Niebezpieczeństwo przewróce- nia się przy niestabilnym podłożu! Urządzenie użytkować wyłącznie na utwardzonym podłożu. 몇 OSTRZEŻENIE ● Zagrożenie wypadkiem w razie niedosto- sowania prędkości. Powoli przejeżdżać przez zakręty. Urządzenia z zasilaniem akumulatorowym NIEBEZPIECZEŃSTWO ● Niebezpieczeństwo wybuchu! Akumulatory ładować tylko za pomocą odpowiedniej ładowarki ● Podczas ładowania akumulatorów w zamkniętych pomieszcze- niach powstaje silnie wybuchowy gaz. Akumulatory ładować tyl- ko w pomieszczeniach o dobrej wentylacji. ● W pobliżu akumulatora lub w komorze ładowania akumulatora nie wolno posługiwać się otwartym ogniem, powodować pojawienia się iskier ani palić. ● Niebezpieczeństwo wybuchu i zwarcia. Nie kłaść narzędzi ani podobnych przedmiotów na akumulatorze. 몇 OSTROŻNIE ● Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń na skutek działania kwasu akumulatorowego. Przestrzegać odpo- wiednich zasad bezpieczeństwa. UWAGA ● Przestrzegać wskazówek producenta ładowarki doty- czących jej eksploatacji. Przestrzegać przepisów prawa dotyczą- cych obchodzenia się z akumulatorami. ● Nigdy nie pozostawiać akumulatorów w stanie rozładowanym. W miarę możliwości jak najszybciej naładować akumulatory. ● W celu uniknięcia prądu pełzającego utrzymywać akumulatory w czystości. Chronić aku- mulatory przed zabrudzeniami, np. pyłem metalowym. ● Utylizo- wać zużyte akumulatory zgodnie z zasadami ochrony środowiska określonymi w dyrektywie WE 91/157/EWG lub w od- nośnych przepisach krajowych. Zasady bezpieczeństwa dotyczące transportu 몇 OSTROŻNIE ● W celu uniknięcia wypadków lub obrażeń podczas transportu należy uwzględnić masę urządzenia, patrz rozdział Dane tech- niczne w instrukcji obsługi. ● Przed przystąpieniem do transportu wyłączyć silnik. Przymoco- wać urządzenie, uwzględniając jego masę, patrz rozdział Dane techniczne w instrukcji obsługi. Czyszczenie i konserwacja 몇 OSTRZEŻENIE ● Przed przystąpieniem do prac przy instala- cji elektrycznej odłączyć akumulator. ● Przed rozpoczęciem czyszczenia, konserwacji, wymianą części lub zmianą funkcji na inną należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć kluczyk ze stacyjki. 몇 OSTROŻNIE ● Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe lub osoby wykwalifikowa- ne w tym zakresie, którym znane są wszystkie istotne zasady bezpieczeństwa. UWAGA ● Przestrzegać kontroli bezpieczeństwa urządzeń prze- nośnych wykorzystywanych do celów handlowych zgodnie z lo- kalnie obowiązującymi przepisami (np. w Niemczech: VDE 0701). ● Zwarcia i inne szkody. Nie czyścić urządzenia za pomocą węża ani strumienia pod ciśnieniem. ● Podczas prac przy urządzeniu należy zawsze nosić odpowiednie rękawice. Uruchomienie wstępne Wskazówki dotyczące rozładunku urządzenia NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wypadku podczas rozładunku urządze- nia Podczas rozładunku urządzenia stosować odpowiednią rampę. Do rozładunku / załadunku urządzenia nie używać wózka widło- wego. Podczas rozładunku / załadunku urządzenia uwzględnić masę urządzenia. Patrz także rozdział „Dane techniczne”. Rysunek: Budowa rampy zjazdowej
1. Podłączyć akumulator i naładować w razie potrzeby.
2. Zamocować pałąk przesuwny i dźwignię.
3. Z dołączonych desek zbudować rampę zgodnie ze szkicem.
4. Przeciąć taśmy pakowe z tworzywa sztucznego i zdjąć folię
5. Zdjąć opaski zaciskowe w punktach mocowania.
6. Odkręć trzy zaznaczone deski i kantówk
7. Oprzeć deski na krawędzi palety i ustawić je tak, aby znalazły
się przed kołami urządzenia. Przykręcić deski.
8. Umieścić kantówkę pod deskami jako podporę.216 Polski
9. Usunąć drewniane klocki blokujące koła.
10.Zwolnić hamulec postojowy. 11.Ostrożnie zsunąć urządzenie z palety po przygotowanej ram- pę lub zjechać nim z palety (patrz rozdział „Przemieszczanie urządzenia bez własnego napędu”). Montaż pałąka posuwu i dźwigni ręcznej Wskazówka W momencie dostawy urządzenia pałąk posuwu jest zdemonto- wany i znajduje się w opakowaniu. Pałąk musi zostać zamonto- wany na urządzeniu. Dźwignie ręczne hamulca i klapy na duże śmieci nie są jeszcze zamontowane i należy je zamocować na pałąku przesuwu. Nie ma potrzeby dokonywania ustawień, są one już prawidłowo usta- wione fabrycznie. 1 Pałąk przesuwny 2 Śruby gwiazdowe (2x) 3 Dźwignia ręczna do klapy na duże śmieci 4 Dźwignia ręczna hamulców 5 Zaciski do cięgien linowych (2x)
1. Zamocować pałąk posuwu za pomocą śrub gwiazdowych.
2. Zamocować dźwignię ręczną klapy na duże śmieci po lewej
stronie patrząc w kierunku jazdy i dźwignię ręczną hamulca po prawej stronie na pałąku przesuwu w sposób pokazany na ry- sunku.
3. Zamocować oba cięgna linowe za pomocą zacisków na pa-
łąku przesuwu. Otwieranie/zamykanie/zdejmowanie pokrywy urządzenia 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zmiażdżenia po zakleszczeniu palców W celu otwarcia i zamknięcia pokrywy urządzenia należy chwycić ją tylko za odpowiedni uchwyt. UWAGA Niebezpieczeństwo oparzenia się o gorący silnik napędowy Podczas pracy silnik napędowy może się nagrzewać. Nie dotykać gorących powierzchni. Zwrócić uwagę na symbole ostrzegawcze. Wskazówka Otwarcie lub zdjęcie pokrywy urządzenia jest wymagane w na- stępujących przypadkach: 1 podłączanie / montaż akumulatorów. 2 do prac konserwacyjnych i czyszczenia. 3 do ponownej regulacji szczotek bocznych. Wskazówka Jeśli pokrywa urządzenia nie jest całkowicie zamknięta, urządze- nie nie będzie się jechać (wyłącznik pokrywy). 1 Osłona urządzenia, zdejmowana 2 Łożysko wahliwe (2x) 3 Mocowanie łożyska wahliwego
1. Otwieranie pokrywy urządzenia: Chwycić pokrywę urządzenia
za uchwyt i powoli przechylić ją do przodu. Łożyska wahliwe utrzymują pokrywę urządzenia w położeniu końcowym.
2. Zdejmowanie pokrywy urządzenia: Przechylić pokrywę urzą-
dzenia do przodu, tuż przed położenie końcowe, a następnie zdjąć do góry.
3. Zamykanie pokrywy urządzenia: Powoli przechylić pokrywę
urządzenia do tyłu. Przesunąć urządzenie (bez napędu własnego) Urządzenie można przesunąć tylko po wyłączeniu napędu jezd- nego. Odbywa się to za pomocą mechanizmu dźwigniowego, który odłącza napęd. Rysunek: Dźwignia na górze - urządzenie można przesunąć 1 Dźwignia 2 Pałąk przesuwny
1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk ze stacyjki.
2. Otworzyć pokrywę urządzenia.
3. Podnieść dźwignię do góry. Napęd jest odłączony, a pałąk
przesuwu zablokowany.
4. Urządzenie można przesuwać.
5. Po przesunięciu ponownie nacisnąć dźwignię w dół.
Montaż mioteł bocznych W momencie dostawy szczotka lub szczotki boczne nie są zamo- cowane na urządzeniu. Znajdują się w pojemniku na śmieci.
1. Przed uruchomieniem zamocować szczotkę boczną na urzą-
dzeniu. Patrz rozdział „Ustawianie/wymiana szczotki bocznej”.Polski 217 Opis urządzenia Rysunek urządzenia Urządzenie dostępne jest w 4 różnych wersjach: ● KM 85/50 W Bp (1,351-116,0) bez akumulatora i ładowarki, z 1 szczotką boczną ● KM 85/50 W Bp * IN (1.351-118,0) bez akumulatora i ładowarki, z 1 szczotką boczną ● KM 85/50 W Bp Pack (1.351-117.0) z akumulatorami i ładowarką, z 1 szczotką boczną ● KM 85/50 W Bp Pack 2SB (1.351-119.0) z akumulatorami i ładowarką, z 2 szczotką boczną 1 Pokrywa 2 Miotła boczna prawa – odchyla się do wewnątrz przy dotknięciu (ochrona przed uszkodzeniem) 3 Kółko skrętne 4 Listwy uszczelniające 5 Koła napędowe 6 Wtyczka ładowania 7 Uchwyt “Homebase” 8 Schowek (maks. 5 kg) 9 Dźwignia klapy na duże śmieci 10 Pałąk przesuwny 11 Dźwignia hamulca / hamulec postojowy 12 Akumulatory Tylko w wersji 1.351-117.0 i 1.351-119.0 13 Ładowarka Tylko w wersji 1.351-117.0 i 1.351-119.0 14 Szczotka boczna lewa Tylko w wersji 1.351-119.0 – odchyla się do wewnątrz przy dotknięciu (ochrona przed uszkodzeniem) Elementy obsługi 1 Stacyjka 2 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 3 Schowek 4 Dźwignia walca zamiatającego 5 Dźwignia szczotki bocznej 6 Uchwyt na napoje 7 Pokrętło dmuchawy „wł. / wył.” 8 Uchwyt na pokrywie urządzenia 9 Wskaźnik godzin pracy Włącznik dmuchawy UWAGA Nieprawidłowe działanie Nie wybierać żadnych pozycji pośrednich 1 Pokrętło dmuchawy (mechaniczne) 2 Pozycja przełącznika OFF - dmuchawa wyłączona 3 Pozycja przełącznika ON - dmuchawa włączona
1. Podczas zamiatania suchych powierzchni: Włączyć dmucha-
2. Podczas zamiatania wilgotnych powierzchni: Wyłączyć dmu-
chawę przełącznikiem.218 Polski Stacyjka 1 Stacyjka 2 Pozycja wył. Przełącznik kluczykowy można wyjąć / włożyć 3 Pozycja 0/WYŁ urządzenie jest gotowe 4 Pozycja I/ON urządzenie jest włączone i gotowe do użycia
1. Obrócić przełącznik kluczykowy w odpowiednie położenie, zo-
stanie on zablokowany.
2. Przy wyłączaniu urządzenia wyjąć kluczyk ze stacyjki.
Ręczne czyszczenie filtra przeciwpyłowego UWAGA Zagrożenie dla zdrowia Czyszczenie filtra rozpoczynać tylko wtedy, gdy pojemnik na śmieci jest włożony. 1 Ręczne czyszczenie filtra przeciwpyłowego
1. Przesunąć kilkakrotnie uchwyt do przodu i do tyłu, aby wyczy-
ścić filtr. Pałąk przesuwny 1 Pałąk przesuwny 2 Dźwignia hamulca / hamulec postojowy 3 Blokada dźwigni hamulca 4 Dźwignia klapy na duże śmieci
1. Pociągnąć dźwignię hamulca, aby zahamować.
2. Podczas odstawiania urządzenia uruchomić hamulec postojo-
wy. aPociągnąć dźwignię hamulca, aż będzie można ją zabloko- wać. b Aby zwolnić, pociągnąć dźwignię hamulca i zwolnić bloka- dę. c Tarcza hamulca nie może być zanieczyszczona olejem ani smarem. Tarczę czyścić w regularnych odstępach czasu.
3. Aby zamiatać większe przedmioty, pociągnąć dźwignię i pod-
nieść klapę na duże śmieci. a Aby przejechać przez stałe przeszkody (do 30 mm), należy pociągnąć d źwignię klapy na duże śmieci. b Po zwolnieniu dźwigni klapa na duże śmieci powraca do po- zycji wyjściowej. Dźwignia obsługi walca zamiatającego i szczotek bocznych 1 Dźwignia walca zamiatającego 2 Dźwignia szczotki bocznej
1. Opuścić walec zamiatający.
aDźwignia do przodu: Walec zamiatający jest opuszczony - maszyna jest gotowa do zamiatania. bDźwignia do tyłu: Dźwignia blokuje się. Walec zamiatający podnosi się.
2. Opuścić boczną szczotkę do czyszczenia blisko krawędzi.
aDźwignia do przodu: Szczotka lub szczotki boczne opusz- czają się. bDźwignia do tyłu: Dźwignia blokuje się. Szczotka lub szczot- ki boczne podnoszą się. Akumulatory / ładowarki UWAGA Stosować tylko akumulatory i ładowarki zalecane przez pro- ducenta Akumulatory wymieniać tylko na akumulatory tego samego typu. Wyjąć akumulator przed utylizacją pojazdu, a następnie zutylizo- wać go z uwzględnieniem krajowych lub lokalnych przepisów.Polski 219 Symbole ostrzegawcze Podczas obsługi akumulatorów należy przestrzegać następują- cych ostrzeżeń: Zasady bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo pożaru i wybuchu Nie kłaść narzędzi ani innych przedmiotów na akumulatorze. Bezwzględnie przestrzegać zakazu palenia i stosowania otwarte- go ognia. Podczas ładowania akumulatorów zapewnić dobrą wentylację pomieszczeń. Stosować wyłącznie akumulatory i ładowarki dopuszczone przez firmę Kärcher (oryginalne części zamienne). 몇 OSTRZEŻENIE Zagrożenie środowiska przez nieprawidłową utylizację aku- mulatora Uszkodzone lub zużyte akumulatory poddać bezpiecznej utyliza- cji (skontaktować się ewentualnie z wyspecjalizowaną firmą lub serwisem Kärcher). Środki zaradcze w przypadku przypadkowego uwolnienia kwasu akumulatorowego W przypadku użytku zgodnego z przeznaczeniem i z uwzględnie- niem instrukcji obsługi akumulatory ołowiowe nie stanowią źródła zagrożenia. Jednak należy pamiętać, że akumulatory ołowiowe zawierają kwas siarkowy powodujący poważne podrażnienia.
1. Rozlany lub wyciekający z nieszczelnego akumulatora kwas
zneutralizować za pomocą środka wiążącego, np. piasku. Nie dopuścić do przedostania się do kanalizacji, gleby lub wód.
2. Kwas zneutralizować za pomocą wapna/sody i zutylizować z
uwzględnieniem lokalnych przepisów.
3. W celu utylizacji uszkodzonego akumulatora skontaktować się
z wyspecjalizowanym zakładem.
4. Rozpryski kwasu w oku lub na skórze wy-/przepłukać dużą ilo-
5. Następnie bezzwłocznie skontaktować się z lekarzem.
6. Zanieczyszczoną odzież wyprać w wodzie.
Numery katalogowe i wymiary akumulatorów i ładowarek Wskazówka Wersje KM 85/50 W Bp Pack i KM 85/50 W Bp Pack 2SB są do- starczane z akumulatorami i ładowarką. ● Numery katalogowe Kärcher do zalecanych akumulato- rów i ładowarek ● W razie użycia innych akumulatorów Montaż / podłączanie akumulatorów UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez nieprawidłowe za- mianę biegunów Podczas podłączania kabla zwrócić uwagę na prawidłowe podłą- czenie biegunów. Rysunek: Montaż i podłączanie akumulatorów 1 Akumulatory 2 Przewód ujemny do wtyczki akumulatora 3 Przewód dodatni do wtyczki akumulatora 4 Przewód łączący 5 Przekładka (2x)
1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk ze stacyjki.
2. Otworzyć lub zdjąć pokrywę urządzenia.
3. Oba akumulatory umieścić w uchwytach.
Przestrzegaj wskazówek zawartych w instrukcji ob- sługi akumulatora, na akumulatorze oraz w niniejszej instrukcji obsługi. Stosuj okulary ochronne. Nie pozwalaj dzieciom zbliżać się do kwasu i akumu- latorów. Ryzyko wybuchu Zabrania się wzniecania ognia, iskier, utrzymywania otwartego płomienia i palenia. Ryzyko poparzenia kwasem Pierwsza pomoc. Ostrzeżenie Utylizacja Nie wyrzucaj akumulatora do kosza. Zestaw akumu- latorów nie wymaga konserwacji Nr katalogo- wy* Pojemność
Strumień powie- trza
- Nr katalogowy zestawu akumulatorów obejmuje 2 akumulatory ** Minimalna objętość komory ładowania akumulatora *** Minimalny strumień powietrza między komorą ładowania akumulatora i otoczeniem Ładowarka Nr katalogowy Wymagana ilość 24 V / 12 A 6.654-329.0 1 Maksymalne wymiary akumulatora * Dług. x Szer. x Wys. 362 x 174 x 290 mm *wymagane są 2 akumulatory220 Polski
4. Włożyć obie przekładki.
5. Podłączyć kabel łączący w sposób pokazany na rysunku.
6. Podłączyć przewód ujemny i dodatni do wtyczki akumulatora
w sposób pokazany na rysunku. Ładowanie akumulatorów NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym Ładowarkę można używać tylko we właściwej sieci przewodów z odpowiednim zabezpieczeniem. Używać ładowarki tylko w suchych pomieszczeniach z wystar- czającą wentylacją. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez układ opróżniania głębokiego Urządzenie wyposażone jest w zabezpieczenie przed głębokim rozładowaniem. Po osiągnięciu minimalnego poziomu pojemno- ści należy od razu przemieścić urządzenie do stacji ładowania unikając pokonywania wzniesień. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez ładowarkę Ładowarki nie podłączać do wtyczki układu sterowania pojazdu. Wskazówka Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa dotyczących łado- wania akumulatorów. Więcej informacji na temat ładowania można znaleźć w instrukcji obsługi ładowarki i postępować zgodnie z nią. 1 Przewód sieciowy z wtyczką IEC 2 Ładowarka 3 Wskaźniki diodowe – żółty = ładowanie akumulatora – zielony = poziom naładowania akumulatora > 80% –zielony = całkowite naładowanie akumulatora – czerwony = akumulator rozładowany 4 Wtyczka ładowarki 5 Wtyczka akumulatora
1. Bezpiecznie zatrzymać urządzenie.
2. Wyjąć wtyczkę akumulatora z urządzenia.
3. Połączyć wtyczkę ładowarki z wtyczką akumulatora.
4. Podłączyć wtyczkę IEC do ładowarki. Przewód sieciowy pod-
łączyć do domowego gniazdka. Rozpoczyna się ładowanie. Ładowanie wykonać zgodnie z informacjami zawartymi w in- strukcji obsługi ładowarki.
5. Akumulatory ładować 10 - 12 godzin.
Zalecane ładowarki (nadają się do aktualnie stosowanych akumulatorów) posiadają elektroniczną regulację i funkcję sa- moczynnego zakończenia ładowania. Uruchamianie Przed uruchomieniem
1. Sprawdzić stan naładowania akumulatora, ustawiając kluczyk
w stacyjce w położeniu I (praca). a Stan naładowania akumulatora jest pokazywany po ok. 5 sekundach za pomocą różnych kolorowych diod LED (zielo- na, żółta, czerwona) na wskaźniku ładowania. bJeśli wyświetlacz jest żółty lub czerwony, naładować aku- mulator.
2. Skontrolować, czy na walec zamiatający i miotły boczne nie
nawinęły się taśmy. a Kontrolę można przeprowadzić po zdjęciu pojemników na śmieci. b Ze względów bezpieczeństwa zaplątane taśmy można usu- wać tylko po zdemontowaniu elementu.
3. Uruchomić ręczne czyszczenie filtra przeciwpyłowego i wy-
4. Opróżnić pojemnik na śmieci.
Eksploatacja Toczenie pojazdu UWAGA Ryzyko wypadku podczas cofania Urządzenie może poruszać się do przodu i do tyłu z tą samą prędkością. Dlatego podczas cofania należy ostrożnie ciągnąć pałąk przesu- wu do tyłu.
1. Włożyć kluczyk do stacyjki i obrócić na pozycję „I / ON”, urzą-
dzenie jest gotowe do pracy.
2. Zwolnić hamulec postojowy.
3. Jazda do przodu: Popchnąć pałąk posuwu do przodu.
4. Jazda do tyłu: Pociągnąć pałąk posuwu do tyłu.
5. Aby przejechać przez stałe przeszkody (do 30 mm), podnieść
klapę na duże śmieci.
6. Stałe przeszkody (o wys. powyżej 30 mm) pokonywać tylko z
pomocą odpowiedniej rampy. Wskazówki dotyczące trybu zamiatania NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo zranienia przez kamienie lub odłamki Przy otwartej klapie do śmieci dużych zwrócić uwagę na osoby, zwierzęta i przedmioty w pobliżu (zagrożenie powodowane przez wyrzucone w powietrze kamienie i odłamki). Nie wykonywać czyszczenia przy wyjętym zbiorniku na zamiecio- ny materiał. 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo uszkodzenia przez taśmy do pakowania lub podobne elementy Nie używać urządzenia do zamiatania taśm do pakowania, sznu- rów itp. (uszkodzenie mechanizmu zamiatającego). Wskazówka Dopasować prędkość zamiatania do danej sytuacji, aby uzyskać optymalny rezultat czyszczenia.Polski 221 Zamiatanie za pomocą walca zamiatającego i mioteł bocznych 1 Pałąk przesuwny 2 Dźwignia walca zamiatającego 3 Dźwignia szczotki bocznej 4 Dźwignia klapy na duże śmieci
1. Czyszczenie wykonywać podczas jazdy do przodu, w tym celu
popchnąć pałąk posuwu do przodu.
2. Opuść walec zamiatający, naciskając dźwignię walca na pa-
nelu obsługowym do przodu. Walec zamiatający obniża się. a W przypadku suchych powierzchni włączyć dodatkowo dmuchawę ssącą pokrętłem. b W przypadku mokrych lub wilgotnych powierzchni pracować bez włączania dmuchawy ssącej.
3. Do czyszczenia blisko krawędzi opuścić szczotkę boczną,
przesuwając dźwignię szczotki bocznej na panelu obsługo- wym do przodu. aMiotła boczna uruchamia się tylko przy włączonym walcu zamiatającym.
4. Aby podnieść większe przedmioty (30 mm), nacisnąć dźwi-
gnię klapy na duże śmieci.
5. Regularnie czyścić filtr przeciwpyłowy.
6. Aby chronić akumulatory, urządzenie wyłącza się całkowicie,
gdy poziom naładowania akumulatora jest niski. a Zawsze ładować akumulatory odpowiednio wcześniej. Patrz rozdział „Ładowanie akumulatorów”. bJeśli urządzenie się wyłączyło, odłączyć napęd jezdny i przesunąć urządzenie do stacji ładowania. Patrz rozdział „Przesuwanie urządzenia”. Opróżnianie pojemnika na śmieci UWAGA Zagrożenie dla zdrowia powodowane przez pył Do opróżniania pojemnika na śmieci należy założyć maskę prze- ciwpyłową i okulary ochronne. Wskazówka Przed opróżnieniem pojemnika na śmieci kilka razy uruchomić ręczny system czyszczenia filtra przeciwpyłowego. 1 Blokada pojemnika na śmieci (2x) 2 Uchwyt pojemnika na śmieci 3 Rolki transportowe do pojemnika na śmieci (2x) 4 Uchwyt
1. Nacisnąć obie blokady pojemnika na śmieci do góry (otwiera-
2. Chwycić pojemnik na śmieci za uchwyt i wyciągnąć go na rol-
kach transportowych.
3. Aby opróżnić, przytrzymać pojemnik na śmieci za uchwyt na
4. Wsunąć całkowicie pojemnik na śmieci.
5. Sprawdzić, czy zbiornik na zamieciony materiał jest zabloko-
wany. Zatrzymywanie i wyłączanie urządzenia
1. Ustawić urządzenie na równej powierzchni.
2. Uruchomić hamulec postojowy.
3. Wyjąć kluczyk ze stacyjki.
4. Podnieść walec zamiatający i miotły boczne.
5. Opróżnić pojemnik na śmieci.
6. Naładować akumulator.
Transport 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia. 1 Obszar mocowania za pomocą pałąka posuwu 2 Obszar mocowania z przodu (pod pokrywą urządzenia) 3 Pomoc do ustawiania pasa mocującego
1. Zwrócić uwagę na oznaczenia obszarów mocowania na ramie
podstawy (symbole łańcuchów).
2. Uruchomić hamulec postojowy.
3. Wyjąć wtyczkę akumulatora i kluczyk ze stacyjki.
4. Zabezpieczyć koła urządzenia klinami.
5. Zabezpieczyć urządzenie za pomocą lin lub pasów mocują-
6. Na czas transportu w pojazdach należy zabezpieczyć urzą-
dzenie przed ślizganiem się i przechyleniem, zgodnie z obo- wiązującymi przepisami. Składowanie 몇 OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia Zwrócić uwagę na masę urządzenia.
1. Urządzenie zatrzymywać w zabezpieczonym, równym i su-
2. Wyjąć kluczyk ze stacyjki.
3. Wyczyścić pojazd wewnątrz i na zewnątrz.
4. Wyciągnąć zewnętrzną wtyczkę akumulatora.
5. Akumulator ładować co dwa miesiące.222 Polski
Czyszczenie i konserwacja Ogólne wskazówki NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wypadku i niebezpieczeństwo odniesie- nia obrażeń na skutek niezamierzonego ruchu urządzenia Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac pielęgnacyjnych i kon- serwacyjnych wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk ze stacyjki. Odłączyć centralną wtyczkę akumulatora. Wskazówka ● Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa dotyczących pielę- gnacji i konserwacji. Czyszczenie urządzenia 몇 OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo zwarcia spowodowane przez strumień wody Nie czyścić urządzenia za pomocą węża ani strumienia pod ci- śnieniem. NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie dla zdrowia powodowane przez pył Nosić maskę przeciwpyłową i okulary ochronne podczas czysz- czenia sprężonym powietrzem. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia powierzchni Nie stosować ściernych ani agresywnych środków czyszczą- cych.
1. Przedmuchać wnętrze urządzenia sprężonym powietrzem.
2. Urządzenie wyczyścić w środku i na zewnątrz wilgotną szmat-
ką nasączoną łagodnym środkiem myjącym. Terminy konserwacji Konserwacja wykonywana przez klienta Wskazówka Wszystkie prace serwisowe i konserwacyjne muszą być wykony- wane przez wykwalifikowanych specjalistów. W razie potrzeby można zawsze skorzystać z pomocy dystrybutora firmy Kärcher. ● Codzienna konserwacja 1Skontrolować, czy na walec zamiatający i miotły boczne nie nawinęły się taśmy. 2 Sprawdzić działanie wszystkich elementów obsługowych. 3 Wyczyścić filtr przeciwpyłowy. ● Konserwacja raz w tygodniu 1 Sprawdzić ruchomość części. 2 Sprawdzić ustawienie i zużycie listew uszczelniających w stre- fie zamiatania. 3Skontrolować zużycie walca zamiatającego i mioteł bocznych. 4 Sprawdzić filtr pyłowy i w razie potrzeby wyczyścić skrzynię fil- tra. 5 Sprawdzić napięcie, stopień zużycia i działanie pasów. ● Konserwacja w przypadku zużycia 1 Wyregulować lub wymieni ć listwy uszczelniające. 2 Wymienić walec zamiatający. 3 Wymienić miotłę boczną. 4 Wymienić okładziny hamulcowe. Wskazówka Opisy: patrz rozdział „Prace konserwacyjne”. Konserwacja wykonywana przez serwis Wskazówka Aby spełnić warunki gwarancji, należy w czasie jej trwania zlecać autoryzowanemu serwisowi wykonanie wszystkich prac serwiso- wych i konserwacyjnych. 1Zlecić wykonanie prac konserwacyjnych zgodnie z listą kon- trolną przeglądów. Prace konserwacyjne Kontrola, czy na walec zamiatający nie nawinęły się taśmy
1. Skontrolować, czy na walec zamiatający i miotły boczne nie
nawinęły się taśmy. a Kontrolę można przeprowadzić przy zdjętych zbiornikach na zamieciony materiał. b Ze względów bezpieczeństwa zaplątane taśmy można usu- wać tylko po zdemontowaniu elementu. Wymiana / kontrola walca zamiatającego Demontaż walca zamiatającego 1 Walec zamiatający 2 Płyta łożyskowa 3 Śruby radełkowane 4 Płyta nakrywająca
1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk ze stacyjki.
2. Opuścić walec zamiatający.
3. Wykręć śruby radełkowane.
4. Zdjąć płytę łożyskową i pokrywę.
5. Wyciągnąć walec zamiatający.
Montaż walca zamiatającego Rysunek: Pozycja montażowa widziana od tyłu (ze zdjętym po- jemnikiem na śmieci)
1. Podczas montażu walca zamiatającego zwrócić uwagę na
prawidłową pozycję montażową (uchwyty walca są identycz- ne).
2. Płytę nakrywającą i łożyskow
ą zamontować wykonując czyn- ności w odwrotnej kolejności.Polski 223 Ustawianie/wymiana szczotki boczne Ustawianie szerokości zamiatania Jeśli szczotka boczna jest zużyta, wyregulować szerokość za- miatania za pomocą śruby regulacyjnej. Ilustracja bez pokrywy urządzenia 1 Śruba regulacyjna 2 Szczotka boczna
1. Otworzyć pokrywę urządzenia.
2. Ustawić szerokość zamiatania szczotki bocznej za pomocą
śruby regulacyjnej. a Obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara (-) - szczotka boczna jest podnoszona bObróć przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (+) - szczot- ka boczna jest opuszczana
3. Jeśli pomimo kilkukrotnej regulacji szerokości zamiatania sku-
teczność czyszczenia nie jest zadowalająca, szczotka boczna jest zbyt zużyta i należy ją wymienić. Wymiana szczotki bocznej UWAGA Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń i uszkodzenia Przed przechyleniem urządzenia wyjąć akumulatory i pojemnik na śmieci. Zabezpieczyć przechylone urządzenia przed rozpoczęciem wy- miany szczotki bocznej. Opisana została wymiana szczotki bocznej, gdy urządzenie jest przechylone. 1 Urządzenie przechylone do tyłu 2 Szczotka boczna 3 Śruba
4. Wyjąć pojemnik na śmieci.
5. Zdemontować akumulator.
6. Przechylić urządzenie do tyłu i zabezpieczyć przed przewró-
7. Wykręcić śruby na spodzie.
8. Zdjąć szczotkę boczną.
9. W razie potrzeby wyczyścić uchwyt.
10.Nową szczotkę boczną założyć na zabierak i zamocować śru- bą. 11.Po wymianie szczotki bocznej ustawić szerokość zamiatania za pomocą śruby regulacyjnej. Wymiana filtra pyłowego NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie dla zdrowia powodowane przez pył Nosić maskę przeciwpyłową i okulary ochronne podczas prac przy instalacji filtracyjnej. 1 Zamknięcia (2x) 2 Filtr pyłowy (płaski) 3 Kaseta filtra
1. Wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk ze stacyjki.
2. Uruchomić ręczne czyszczenie filtra przeciwpyłowego.
3. Otworzyć zamknięcia.
4. Opuścić kasetę filtra z filtrem przeciwpyłowym w dół do oporu.
5. Wyciągnąć do góry filtr pyłowy.
6. Sprawdzić filtr przeciwpyłowy.
a Do czyszczenia, odkurzania lub ostrożnego trzepania. b W razie uszkodzenia lub silnego zabrudzenia założyć nowy filtr przeciwpyłowy. UWAGA Niebezpieczeństwo uszkodzenia filtra przeciwpyłowego. Podczas zamykania kasety filtra należy upewnić się, że filtr prze- ciwpyłowy jest prawidłowo włożony. Wszystkie 4 narożniki filtra przeciwpyłowego muszą przylegać do kasety.224 Polski Wymiana / ustawianie listew uszczelniających Wskazówka Dobieg przedniej i tylnej listwy uszczelniającej wpływa na wyło- żenie uszczelki wargowej do tyłu podczas jazdy do przodu. Prawidłowo ustawione boczne listwy uszczelniające muszą znaj- dować się w pewnej odległości od podłoża. 1 Zamocowanie 2 Boczna listwa uszczelniająca 3 Przednia listwa uszczelniająca 4 Tylna listwa uszczelniająca
1. Odmocować listwy uszczelniające.
2. Ustawić listwę uszczelniającą przesuwając w otworach po-
dłużnych. aWartości: patrz tabela.
3. Jeśli ustawienia są odpowiednie, zamocować listwy uszczel-
niające. Bezpieczniki Kontrola bezpieczników 1 Bezpiecznik główny 2 Bezpiecznik topikowy
1. Otworzyć pokrywę urządzenia.
2. Uszkodzony bezpiecznik wymieniać tylko na bezpiecznik o tej
3. Jeśli główny bezpiecznik jest w położeniu dolnym,
urządzenie jest gotowe do użycia.
4. Jeśli główny bezpiecznik jest w położeniu górnym, za-
działało zabezpieczenie i urządzenie nie jest gotowe do pracy. Nacisnąć bezpiecznik. Jeśli główny bezpiecznik ciągle jest wyzwalany, nale- ży sprawdzić przyczynę. Skontaktować się w takim przypadku z serwisem. Akcesoria / części zamienne Poniżej (wyciąg) przegląd części zużywalnych lub opcjonalnego osprzętu. Listwy uszczelniają-
Wartości nastaw Boczne listwy uszczelniające Odstęp od podłoża 1 - 2 mm Przednia listwa uszczelniająca Dobieg 10 - 15 mm Tylna listwa uszczel- niająca Dobieg 5 - 15 mm Akcesoria Opis Nr katalogo-
Miotła boczna, standardowa Do powierzchni wewnętrznych i zewnętrznych 6.906-132.0 Miotła boczna, miękka Do pyłu drobnego, na po- wierzchniach wewnętrznych i zewnętrznych Odporny na wilgoć 6.905-626.0 Miotła boczna, twarda Do usuwania zabrudzeń, które przywarły do podłoża, na ze- wnątrz Odporny na wilgoć 6.905-625.0 Walec zamiatają- cy, standardowy Do powierzchni wewnętrznych i zewnętrznych Odporny na zużycie i wilgoć 4.762-430.0 Walec zamiatają- cy, miękki Do pyłu drobnego, na po- wierzchniach wewnętrznych i zewnętrznych Odporny na wilgoć 4.762-442.0 Walec zamiatają- cy, twardy Do usuwania zabrudzeń, które przywarły do podłoża, na ze- wnątrz Odporny na wilgoć 4.762-443.0 Filtr pyłowy Filtr płaski wymieniać przynaj- mniej 1x w roku Odporny na wilgoć, możliwość mycia 5.731-585.0 Listwa uszczelnia- jąca, boczna z lewej i prawej strony 5.400-723.0 Listwa uszczelnia- jąca, z tyłu 5.394-834.0 Listwa uszczelnia- jąca, z przodu 5.394-832.0 Zestaw do monta- żu miotły bocznej, lewej Wymagany montaż przez pra- cowników serwisu 2.850-266.0 Akcesoria Home Base Opis Nr katalogo-
Adapter Do zamocowania na szynie Home Base (urządzenie) 5.035-488.0 Hak podwójny Możliwość użytku tylko w połą- czeniu z adapterem 6.980-077.0 Zbiornik na środek czyszczący Możliwość użytku tylko w połą- czeniu z adapterem 4.070-006.0 Zestaw szczypiec do zbierania śmie-
Szczypce do zbierania śmieci wraz z mocowaniem do urzą- dzenia 4.035-524.0Polski 225 Usuwanie usterek Mniejsze usterki można usunąć samodzielnie, korzystając z po- niższego przeglądu. W przypadku wszystkich innych, niewymienionych tutaj usterek skontaktować się z obsługą klienta (serwisem)! NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo wypadku i niebezpieczeństwo odniesie- nia obrażeń na skutek niezamierzonego ruchu urządzenia Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac pielęgnacyjnych i kon- serwacyjnych wyłączyć urządzenie i wyjąć kluczyk ze stacyjki. Wyciągnąć centralną wtyczkę akumulatora lub odłączyć akumu- lator. NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo porażenia prądem Podczas prac przy podzespołach elektrycznych należy odłączyć centralną wtyczkę akumulatora lub odłączyć akumulator. Prace naprawcze i prace przy podzespołach elektrycznych mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis. Dane techniczne Błąd Sposób usunięcia Urządzenie nie jedzie lub je- dzie nieprawidłowo Ustawić kluczyk w stacyjce w położeniu I. Włączyć napęd jezdny (wyłączyć odsprzęganie). Naładować akumulator. Sprawdzić pasek i łańcuch. Sprawdzić główny bezpiecznik, jeśli zadziałał włączyć go naciskając. Sprawdzić podłączone bieguny akumulatora. Sprawdzić podłączoną centralną wtyczkę akumulatora. Całkowicie zamknąć pokrywę urządzenia (wyłącznik pokrywy). Pył podczas zamiatania / nie- wystarczająca moc ssania Opró żnić pojemnik na śmieci. Sprawdzić / wymienić uszczelki. Sprawdzić / wyczyścić / wymienić filtr pyłowy. a Sprawdzić, czy filtr przeciwpyłowy jest prawidłowo osadzony. b Wyczyścić filtr przeciwpyłowy, jeśli jest lekko zabrudzony. c W przypadku uszkodzenia lub silnego zabrudzenia wymienić filtr pyłowy. Skontrolować zużycie listew uszczelniających, w razie potrzeby ustawić / wymienić je. Podczas zamiatania na sucho: Włączyć dmuchawę. Podnieść całkowicie miotły boczne. Niedostateczna wydajność zamiatania Skontrolować zużycie walca zamiatającego i szczotek bocznych, w razie potrzeby ustawić szero- kość zamiatania lub wymienić je. Skontrolować zużycie listew uszczelniających, w razie potrzeby ustawić / wymienić je. Skontrolować działanie klapy na duże śmieci. Sprawdzić stabilne osadzenie walca zamiatającego. Nie działa dołączanie walca zamiatającego / mioteł bocz- nych Opuścić walec zamiatający lub szczotkę boczną. Sprawdzi ustawienie cięgien Bowdena. Skontaktować się z serwisem. Walec zamiatający / miotły boczne nie obracają się Skontrolować, czy na walec zamiatający / miotły boczne nie nawinęły się taśmy. Zlecić kontrolę mikroprzełącznika w serwisie. KM 85/50 W Bp (1.351-116.0) KM 85/50 W Bp *IN (1.351-118.0) KM 85/50 W Bp Pack (1.351-117.0) KM 85/50 W Bp Pack 2SB (1.351-119.0) Wydajność urządzenia Czas pracy z w pełni naładowanym akumulatorem h 2,5 2,5 2,5 Prędkość jazdy, do przodu km/h 4,5 4,5 4,5 Prędkość jazdy, do tyłu km/h 4,5 4,5 4,5 Zdolność pokonywania wzniesień (maks.) % 15 15 15 Szerokość robocza bez mioteł bocznych mm 615 615 615 Szerokość robocza z 1 miotłami bocznymi mm 850 850 850 Szerokość robocza z 2 miotłami bocznymi mm 1085 Teoretyczna wydajność powierzchniowa Wydajność z 1 miotłami bocznymi m
/h 3825 3825 3825 Wydajność z 2 miotłami bocznymi m
/h 4882 Stopień ochrony IPX3 IPX3 IPX3 Akumulator Typ akumulatora --- nie wymaga kon- serwacji nie wymaga kon- serwacji Pojemność akumulatora Ah --- 115 115 Napięcie akumulatora V 24 2x12 = 24 2x12 = 24 Ładowarka Napięcie sieciowe V 95 - 253 95 - 253 Częstotliwość Hz --- 50/60 50/60226 Polski Zmiany techniczne zastrzeżone. Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpo- wiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymo- gom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszel- kie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia. Produkt: Zamiatarka z odkurzaczem Typ: 1.351-xxx.0 Obowiązujące dyrektywy UE 2006/42/WE (+2009/127/WE) 2014/30/UE 2000/14/WE Zastosowane normy zharmonizowane EN 60335-1 EN 60335-2-72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 EN 62233: 2008 Zastosowana metoda oceny zgodności 2000/14/WE: Załącznik V Poziom mocy akustycznej dB(A) Zmierzony: 82 Gwarantowany: 83 Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia za- rządu. Administrator dokumentacji: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 01.02. r. Klasa ochrony --- II II Warunki otoczenia Temperatura otoczenia °C -5 bis +40 -5 bis +40 -5 bis +40 Wilgotność powietrza, bez kondensacji % 0 - 90 0 - 90 0 - 90 Wymiary i masa Długość mm 1550 1550 1550 Szerokość mm 1000 1000 1100 Wysokość mm 1120 1120 1120 Ciężar kg 140 226 227 Dopuszczalna masa całkowita kg 300 300 300 Pojemnik na śmieci Pojemność pojemników na śmieci l (kg) 50 50 50 Filtr i system ssawny System filtracyjny Filtr falisty, czysz- czenie ręczne Filtr falisty, czysz- czenie ręczne Filtr falisty, czysz- czenie ręczne Powierzchnia filtra m
2,3 2,3 2,3 Klasa pyłów MMM Znamionowe podciśnienie systemu ssawnego mbar 0,5 0,5 0,5 Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-72 Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s
2,4 2,4 2,4 Niepewność pomiaru K m/s
0,2 0,2 0,2 Poziom ciśnienie akustycznego L
dB(A)666666 Niepewność pomiaru K
dB(A)333 Poziom mocy akustycznej L
+ niepewność pomiaru K
dB(A)848484 Niepewność pomiaru K
8. Položte hranol pod desky jako podporu.
presúva nečistoty na dráhu zametacieho valca.
miestnymi predpismi.
Notice-Facile