PATC 2 B1 - Niekategoryzowane PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PATC 2 B1 PARKSIDE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PATC 2 B1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PATC 2 B1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PATC 2 B1 PARKSIDE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Wstęp Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecy- dowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania iutylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi ibezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie zjego poniżej opisanym przeznaczeniem. Wprzypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejszy produkt przeznaczony jest do użytku prywatnego wyłącznie w suchych pomieszczeniach, np. w pomiesz- czeniach magazynowych lub garażach. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego lub innych rodzajów zasto- sowań. Opis części
Listwa oświetleniowa
Przełącznik WŁĄCZ / WYŁĄCZ
Kabel USB Dane techniczne Lampa prętowa akumulatorowa LED: Źródło światła: 1 dioda LED „COB“ (biała, niewymienna) Akumulator: akumulator litowo-jonowy, 3,7 V
2200 mAh (niewymienny) Czas ładowania: ok. 5–7 godzin Czas świecenia (przy całkowicie naładowanym akumulatorze): ok. 4–5 godzin Żywotność diod LED: ok. 30 000 godzin Klasa ochrony: Rodzaj ochrony: IP20 Prąd wejściowy / napięcie wejściowe USB typu C: 5 V , 500 mA Wskazówka: Produkt należy podłączać tylko za pomocą adaptera SELV (o maks. 5 V (Uout) 500 mA) do odpowiednio zainstalowa- nego gniazda USB. SELV: bardzo niskie napięcie bezpieczne (safety extra low voltage)33 PL Zawartość 1 lampa prętowa akumulatorowa LED 1 kabel USB 1 instrukcja obsługi Wskazówki bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszyst- kimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa! W przy- padku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą dokumentację!
NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU DLA DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Trzymać dzieci z dala od materiału opakowanio- wego. Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycz- nymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieciom nie wolno bawić się produktem. Czysz- czenie i konserwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. Niniejszy produkt nie jest zabawką, nie powinien znaleźć się w rękach dzieci. Dzieci nie dostrzegają zagrożeń wynikających z używania produktów elektrycznych. Nie używać produktu w razie wykrycia jakiegokolwiek uszko- dzenia. Produkt należy chronić przed wilgocią. Nigdy nie zanurzać w wodzie lub innych płynach! Należy uważać na to, aby gniazdko było dobrze dostępne, aby w razie potrzeby można było szybko wyciągnąć adapter sieciowy. Nie należy przeprowadzać żadnych zmian lub napraw w pro- dukcie. Diod LED nie można i nie wolno wymieniać. Produkt należy zutylizować, jeśli produkt lub kabel USB
jest uszkodzony. Należy uważać na to, aby nie uszkodzić kabla USB
ostrymi krawędziami lub gorącymi przedmiotami. Przed użyciem należy całkowicie rozwinąć kabel USB
Produkt należy chronić przed silnym gorącem lub zimnem. Nie mocować haka
na gorących obiektach. Ciężar produktu mógłby wówczas zdeformować hak
nadaje się tylko do zastosowania z tym produktem. Listwa oświetleniowa
jest bardzo jasna, dlatego nie należy patrzeć bezpośrednio w produkt. Źródło światła jest niewymienne. Jeśli źródło światła przestanie działać z powodu zużycia, należy wymienić cały produkt. Wskazówki bezpieczeństwa dla baterii / akumulatorów ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie / akumulatory należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia należy natych- miast udać się do lekarza! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU! Baterii jed- norazowego użytku nie wolno ładować ponownie. Baterii / akumulatorów nie należy zwierać i / lub otwie- rać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub wybuchu. Nigdy nie należy wrzucać baterii / akumulatorów do ognia lub wody. Nigdy nie należy narażać baterii / akumulatorów na obciążenia mechaniczne.34 PL Ryzyko wycieku kwasu z baterii / akumulatorów Należy unikać ekstremalnych warunków i temperatur, które mogą oddziaływać na baterie / akumulatory, np. kaloryferów / bezpo- średniego działania promieniowania słonecznego. Jeśli wyciekną baterie / akumulatory, należy unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Dotknięte miejsca natychmiast przepłukać czystą wodą i udać się do lekarza! ZAKŁADAĆ RĘKAWICE OCHRONNE! Wylane lub uszkodzone baterie / akumulatory po dotknięciu skóry mogą spowodować poparzenia chemiczne. Dlatego należy w takim przypadku nakładać odpowiednie rękawice ochronne. Produkt posiada wbudowany akumulator, który nie może być wymieniony przez użytkownika. Rozmontowanie lub wymiana akumulatora mogą być dokonane wyłącznie przez producenta lub w jego punkcie obsługi klienta lub przez osobę o podobnych kwalifikacjach, aby zapobiec zagrożeniom. Przy utylizacji na- leży zwrócić uwagę na to, że produkt zawiera akumulator. Przed użyciem Ładowanie produktu Wskazówka: Należy całkowicie usunąć materiał opakowania z produktu. Wskazówka: Produkt można ładować w zwyczajnym gniazdku domowym. Wskazówka: Aby używać produktu bez kabla, przed użyciem należy naładować zintegrowany akumulator. Proces ładowania trwa ok. 5–7 godzin. Akumulator jest na stałe wbudowany w uchwyt pro- duktu. Wskazówka: Przed pierwszym użyciem należy ładować produkt przez ok. 12 godzin. Wskazówka: Produkt ładować przynajmniej raz w miesiącu, jeśli nie był używany przez dłuższy czas. Produkt należy podłączać tylko za pomocą adaptera SELV (o maks. 5 V (Uout) 500 mA) do odpowiednio zainstalowanego gniazda USB. Wskazówka: Jeśli produkt nie był ładowany przez dłuższy okres czasu (ok. 2 miesiące), zintegrowany akumulator może znajdować się w stanie spoczynku. Wielokrotnie ładować i rozładować produkt, aby ponownie aktywować zintegrowany akumulator. Włożyć wtyczkę USB kabla USB
w gniazdo wejściowe USB produktu. Następnie włożyć wtyczkę USB kabla USB
w złącze USB źródła zasilania USB. Wskazówka: Produkt posiada zabezpieczenie przed przeciążeniem. Mimo to produkt należy odłączyć od sieci elektrycznej po zakończe- niu procesu ładowania. Wskazówka: Podczas procesu ładowania wskaźnik ładowania
świeci na czerwono. Po zakończeniu procesu ładowania wskaźnik ładowania
zaświeci się na zielono. Użytkowanie
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO WYPADKU! W
miarę możliwości nie używać produktu podczas jazdy samochodem. Przy użyciu produktu w pojeździe kierowca i pasażerowie nie mogą być zagrożeni. Produkt należy przechowywać i zamocować w taki sposób, aby nawet przy gwałtownym hamowaniu nie było zagrożenia obrażeniami spowodowanymi przez produkt oraz aby nie został on uszkodzony. Wskazówka: Produkt można zamocować przy użyciu haka
lub stopy magnetycznej
na płaskiej, ferromagnetycznej powierzchni. Za pomocą przegubu
można przechylić produkt o ok. 180 ° na35 PL stopie magnetycznej
. Listwę oświetleniową
można przekręcić pod wybranym kątem. OSTROŻNIE! Podczas obracania uchwytu magnetycznego prosimy uważać na położenie swoich palców, aby uniknąć przytrzaśnięcia (patrz rys. C). Używanie produktu bez podłączania do prądu Całkowicie naładować produkt, jak opisano w rozdziale „Ładowanie produktu”. Produktu można używać w 3 różnych trybach, można je przełączać wielokrotnie uruchamiając przełącznik WŁĄCZ /WYŁĄCZ
pierwsze naciśnięcie: listwa oświetleniowa
świeci z pełną mocą. drugie naciśnięcie: listwa oświetleniowa
świeci z niższą mocą. trzecie naciśnięcie: produkt wyłącza się. Usuwanie usterek Usterka Możliwa przyczyna oraz środki zaradcze Brak funkcji - Adapter sieciowy nie jest całkowicie włożony. - Sprawdzić, czy wtyczka sieciowa poprawnie funkcjonuje. - Prosimy sprawdzić bezpieczniki w domu. - Lampa jest całkowicie rozładowana lub akumulator jest uszkodzony. Konserwacja i czyszczenie Niniejszy produkt nie wymaga konserwacji. Dioda LED nie jest wy- mienna. Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu należy go wyłączyć i odłączyć od sieci elektrycznej. Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie lub innych płynach. Nie używać żrących środków czyszczących. Produkt należy regularnie czyścić suchą, niestrzępiącą się szmatką. W przypadku silniejszego zabrudzenia należy użyć lekko zwilżonej szmatki. Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwa- rzania surowców wtórnych.
Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym zna- czeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tek- tura / 80–98: Materiały kompozytowe. Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lep- szego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji. Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowa- nego produktu udziela urząd gminy lub miasta.36 PL Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd. Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki. Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego! Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych. Gwarancja Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu. Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia pro- duktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji. W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad mate- riałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszko- dzeń części łamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wyko- nanych ze szkła. Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urzą- dzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo. Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stoso- wać się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygoto- wać paragon i numer artykułu (IAN 384234_2107) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwiso- wym telefonicznie lub pocztą elektroniczną. Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem do- wodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przesłać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.37 PL Serwis Serwis Polska Tel.: 008004911946 E-Mail: owim@lidl.pl38 CZ Legenda použitých piktogramů .................Strana 39 Úvod ...................................................................................Strana 39 Použití ke stanovenému účelu............................................Strana 39 Popis dílů ............................................................................Strana 39 Technická data ...................................................................Strana 39 Obsah dodávky .................................................................Strana 39 Bezpečnostní upozornění .................................Strana 40 Bezpečnostní pokyny pro baterie a akumulátory ............Strana 40 Před použitím .............................................................Strana 41 Nabíjení výrobku ...............................................................Strana 41 Použití ...............................................................................Strana 41 Použití výrobku bez připojení na elektrický proud ........... Strana 41 Odstranění poruch .................................................Strana 42 Údržba a čištění ........................................................Strana 42 Zlikvidování ................................................................. Strana 42 Záruka .............................................................................. Strana 42 Postup v případě uplatňování záruky ...............................Strana 43 Servis ................................................................................... Strana 4339 CZ Legenda použitých piktogramů Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí Třída ochrany III USB přípojka Symbol CE vyjadřuje shodu spříslušnými směrnicemi EU, které se vztahují na tento výrobek. Aku LED tyčové svítidlo PATC 2 B1 Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod kobsluze je součástí tohoto výrobku. Obsa- huje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady. Použití ke stanovenému účelu Tento výrobek je vhodný jen k privátnímu použití v suchých místnostech, např. ve skladech nebo garážích. Výrobek není určen kvýdělečné činnosti nebo kjiné formě použití. Popis dílů
Notice-Facile