PATC 2 B1 - Illuminazione LED PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PATC 2 B1 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PATC 2 B1 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Illuminazione LED in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PATC 2 B1 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PATC 2 B1 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PATC 2 B1 PARKSIDE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
HU
LED AKKUS RÜDLÁMPA
IT Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Legenda dei Pittogrammi utilizzati... Pagina 63
Introduzione 63
Uso conforme alla destinazione d'uso . Pagina 63
Descrizione dei componenti.. 63
Specifiche tecniche.. 63
Contenuto della confezione.. 63
Avvertenze di sicurezza. 64
Awertenze di sicurezza per batterie / accumulatori .......Pagina 64
Prima dell'utilizzo . 65
Caricare il prodotto.. 65
Uso .65
Utilizzare il prodotto alla collagenato elettrico......Pagina 66
Risoluzione degli errorsi.. .Pagina 66
Manutenzione e pulizia.
Smaltimento.. .Pagina 66
Garanzia.. .67
Gestione dei casi in garanzia.. .Pagina 67
Assistenza.. 67
| Legenda dei pittogrammi utilizzati | |
| --- | Tensione / corrente continua |
| III | Classe di isolamento III |
| ←→ | Porta USB |
| CE | Il marchio CE garantisce la conformità con le Direttive UE specifiche per il prodotto. |
Torcia ricaricabile a LED PATC 2 B1
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete op- tato per un prodotto di alla qualità. Le istruzioni d'uso sono parte in- tegrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, I'impiego e lo smaltimento. Prima dell'utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d'uso e delle av- vertenz di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descrifto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su quello prodotto quando vieneceduto a terzi.
- Uso conforme alla destinazione d'uso

Questo prodotto è concepito unicamente per l'uso privato in ambienti interni asciutti, ad es. in magazzini o garage. Il prodotto non è destinato all'uso commerciale, né ad al
tri settorid'impiego.
- Descrizione dei componenti
Gancio
2 Tuboluce
3 Interruptatore ON/OFF
4 Base magnelica
5 Indicatore dello stato di carica
6PortaUSB
7Giunto
8 Cavo USB
Specifichetecniche
Lampada di ispezione a LED a batteria:
Lampadina: 1 LED "COB" (bianco, non sostilabile)
Batteria: batteria agli ioni di litio, 3,7 V
2200 mAh (non sostituabile)
Durata della ricarica: ca. 5-7 ore
Durata di illuminazione
(a batteria complemente
carica): ca. 4-5 ore
Vita operativa dei LED:
Classe di isolamento:
Grado di protezione:
USB tipo C
Corrente/tensione di ingresso: 5V = =,500mA
Nota: collegare il prodotto a una presa USB installata correttamente utilizzato escludamente un adattatore SELV da max. 5V = (Uout) 500mA.
SELV:
bassissima tensione di sicurezza
- Contenuto della confezione
1 lampada di ispezione a LED a batteria
1 cavo USB 1 manuale di istruzioni

Avvertenze di sicurezza
Prima di utilizzato per la prima volta il prodotto, leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso e le avventenze in materia di sicurezza! In caso di cessione del prodotto a terzi, consignareanche l'intera documentazione del prodotto!

PERCATETNMORTIEDI
INCIDENTE PER NEONATI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini privi di sorveglianza con il mate-pallaggio. Tenere sempre il materiale d'imballaggio portata dei bambini.
Questo prodotto più essere utilizzato da bambini di età uguali o supereioreagli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persona inesperte, solo se supervisionate opreventivamente struite sull'utilizzo sicuro del prodotto, compendendo i pericoli adesso connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. La pulizia e la manutenzione eseguibili dall'utente non possono essere effettuate da bambinienza la supervisione di un adulto.
- Questo prodotto non è un giocattolo, tenere lontano alla portata dei bambini. I bambini non sono in grado di riconoscere i pericoli legati all'utilizzo di prodotti elettrici.
Nonutilizzareil prodotto se s rilevano dei danneggiamenti.
Proteggere il prodotto dall'acqua e dall'umidita. Non immergerere mai in acqua o in altri liquidi!
Assicurarsi che la presa elettrica si facilemente accessibile per poter estrare l'adattatore di rete rapidamente in caso di necessità.
Non apportare modifiche o riparazioni al prodotto. I LED non possono e non devono essere sostituiti.
Smaltire il prodotto se il prodotto o il cavo USB 8 sono dan-neggiati.
Assicurarsi che il cavo USB 8 non venga danneggiato da spigoli vivi o da oggetti caldi. Prima dell'utilizzo srotolare complemente il cavo USB 8.
Tenere il prodotto al riparo da fonti di forte calore o freddo.
Non fissare il gancio 1 a oggetti caldi. Il peso del prodotto potrebbe in quello caso deformare il gancio 1.
Il cavo USB 8 in dotazione deve essere utilizzato escludivamente con il prodotto.
Il tubo luce 2 emette una luce molto forte. Non rivolgere lo sguardo direttamente verso il prodotto.
La lampadina non è sostitubile.
Se la lampadina giunge al termine del proprio ciclo di servizio, l'intero prodotto deve essere sostituito.

Avvertenze di sicurezza per batterie/accumulatori
PERICOLO DI MORTE! Tenere le batterie / gli accumulatori fuori della portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico!

PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai Batterie non ricaricabili. Non cortocircuitare e / o apriere le batterie o gli accumulatori. Ne seguirebbe chio di incendio, surriscaldamento o scoppio.
Non gettare mai le batterie / gli accumulatori nel fuoco o in acqua.
Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie / sugli accumulatori.
Rischio di perdita di liquido delle batterie / dagli accumulatori
Evitare condizioni e temperature estreme che possano ripercuotersi sulle batterie / sugli accumulatori, quali ad esempio la vicinanza a termosifoni o l'irraggiamento solare diretto.
Evitare il contatto delle sostenze chimiche con la pelle, gli occhi e le mucose in caso di fuoriuscita del liquido dalle batterie / dagli accumulatoril Sciacquare subito le aree colpite con acqua pulita e consultare immediamente un medico!
INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI! Batterie e
accumulatori danneggiati o che presentano perdite possono corrodedere la pelle in caso di contatto. Per-.
tantato, in quello caso indossare sempre quanti di protezione adatti.
- Questo prodotto possiede un accumulatore integrato, il quale non può essere sostituito dall'utente. L'accumulatore può essere smontato o sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona analgamente qualificata per evitare pericoli. Al momento dello smaltimento è necessario avvertire che questo prodotto contiene un accumulatore.
-Primadell'utilizzo
- Caricare il prodotto
Note: rimuovere dal prodotto l'intero materiale di imballaggio.
Nota: è possible ricaricare il prodotto collegandolo a una comune presa di corrente domestica.
Note: per poter utilizzato il prodottorawnza cavo, è necessario ricaricare la batteria ricaricabile integrata prima dell'uso. Il processo di carica dura ca. 5-7 ore. La batteria ricaricabile è fissa e integrata all'impugnatura del prodotto.
Notar: caricare il prodotto per ca. 12 ore prima del primo utilizzato.
Nota: in caso di prolongato inutilizzato, ricaricare il prodotto almeno una volta al mese.
Collegare il prodotto a una presa USB installata correttamente'utilizing esclusivamente un adattatore SELV (da max. 5 V=Uout) 500 mA).
Note: se il prodotto non è stato ricaricato per un lasso di tempo prolongato (circa 2 mesi), è possible che la batteria integrata si trovi in stato di stand-by. Caricare e lasciar scaricare più volte di seguito il prodotto per riattivare la batteria integrata.
- Inserire la spina USB del cavo USB 8 nella porta di ingresso USB del prodotto.
Inserire il connettore USB del cavo USB 8 nella porta USB dell'alimentatore USB.
Note: il prodotto è dotato di una protezione da sovraccarico. Ciononostante, si consiglia di staccare il prodotto dalla rete elettrica una volta terminata la ricarica.
Note: durante il processo di carica, l'indicatore di carica 5 si illumina di rosso. A ricarica completeness, l'indicatore di carica 5 émetterà una luce verde.
Uso
ATTENZIONE: RISCHIO DI INFORTUNIO! Evitare l'utilizzo del prodotto nell'autoveicolo quando si è alla guida. L'utilizzo del prodotto all'interno dell'autoveicolo non deve compromettere la sicurezza del conducente o dei passeggeri. Conservare e fissare sempre il prodotto in modo tale da evitare che quosti si danneggi o rappresenti un pericolò di lezione in caso di frenata brusca.
Note: è possibile fissare il prodotto utilizzato il gancio [1] oppure assicurandolo a una superficie piana e ferromagnetica per mezzo della base magnetica [4]. Utilizzato la giuntura [7] il prodotto più essere inclinato fino a 180^ rispetto alla base magnetica [4]. Il tubo luce [2] più essere orientato fino a ottenere l'angolazione desiderata.
ATTENZIONE! Mentre si ruota la base magnetica, fare attenzione alla posizione delle proprie mani per evitare di schiacciarsi le dita (vedi fig. C).
Utilizzare il prodotto alla collegamento elettrico
Ricaricare completeness il prodotto come descripto nel capitolo "Caricare il prodotto".
E possible utilisezare il prodotto in 3 diverse modalita. Selezioname una premendo ripetutamente l'interrutatore ON/OFF 3.
primapressione: il tubo luce 2 si illumina a potenza massima.
seconda pressione: il tubo luce 2 si illumina a basso regime.
ferza pressione: spegnimento del prodotto.
- Risoluzione degli errorsi
Problema Possibile causa e soluzione
| Non funziona - L'adattatore di rete non è stato inseritocompletamente.- Controllare che la presa di rete funzioni correttamente.- Controllare i salvavita domestici.- La lampada è completamente scarica o labattery è guasta. |
- Manutenzione e pulizia
Il prodotto non necessita di manutenzione. Il LED non è sostitubile.
Specnere il prodotto e scollegarlo nella rete elettrica, prima di pulirlo.
Non immergere mai il prodotto in acqua o in altri liquidi.
Nonutilizzaremai detergenti corrosivi.
Pulire regolarmente il prodotto con un panno asciutto e privo di pelucchi. In caso di sporco ostinato, utilizzato un panno leggermente inumidito.
Smaltimento
L'imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il ricizio.

Osservare l'identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziate, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numero (b) con il segunte significato: 1-7: plastiche/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi.

Il prodotto e il materiale da imballaggio sono riciclabili. Smaltire separamente per un ottimale trattamento dei rifiuti. Il logo Triman è valido solamente per la Francia.

E' possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l'amministrazione comunale o cittadina.

Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provedere invece al suo corretto smallimento. Presso l'amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di aperture.
Le batterie/gli accumulatori difettosi o usati devono essere riciiclati se-
condo la direttiva 2006/66/CE e relative modifiche. Smaltire le batterie/gli accumulatori e/o il prodotto presso i punti di raccolta indicati.

Uno smaltimento scorretto delle batterie/ gli accumulatori procura danni all'ambiente!
É vietato smaltire le batterie/gli accumulatori con i rifiuti domestici. Posso nontere metalli pesanti nocivi e sono soggetti a smaltimento come rifiuti speciali. I symboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Consegnare, pertanto, le batterie/gli accumulatori esaudi presso un punto di raccolta comunale.
Garanzia
Il prodotto è stato prodotto secondo severe dirittive di qualità e controllato con premura prima della consegna. In caso di difetti del prodotto, l'acquirente può far valere i propri di diritti legali nei confronti del venditore. Qusti diritti legali non vengono limitati in alcun modo alla garanzia di seguito riportata.
Questo prodotto è garantito per 3 anni a partire nella data di acquissto. Il termine di garanzia ha inizio a partire nella data di acquisto. Conservare lo scontrino di acquisto originale in buone condizioni. Questo documento servira a documentare l'avvenuto acquisto.
Il prodotto da Lei acquistato da diritto ad una garanzia di 3 anni a partire alla data di acquisto. La presente garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati.
La prestazione di garanzia vale sia per difetti di materiale che per difetti di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto soggette a normale usura e che possono essere identificata, pertanto, come parti soggette a usura (p. es., le batterie), né a danni su parti staccabili, come interrottore, batterie o simili, realizzate in vetro.
Gestione dei casi in garanzia
Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti:
Per anni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell'articolo (IAN 384234_2107) come prova d'acquisto. Il numero d'articolo più essere dedotto alla targhetto, da un'incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall'adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contatte innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito Telefonically oppure via e-mail. Si vuoi inviare il prodotto ritenuto difettoso all'indirizzo del centro di assistenza indicate con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificandoanche quando tale difetto si è verificato.
Assistenza
Assistenzaltalia
Toltesi ido: kb. 5-7 ora
Vilagitasi idotartam
(teljesen felttoltokt akkunal): kb. 4-5 ora
LED-ek elettartama: kb. 30 000 ora
Versione delle informazioni - Informazione
alasa-Stanje informaci:11/2021
Ident.No.:HG04477A112021-8