EAHF70N - Słuchawka TECHNICS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EAHF70N TECHNICS w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące EAHF70N TECHNICS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EAHF70N - TECHNICS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EAHF70N marki TECHNICS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EAHF70N TECHNICS
Dziękujemy za zakupienie tego produktu.
Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
- O opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi
- Przywoływane strony oznaczone są „(⇒ 00)”.
- Ilustracje mogą przedstawiać urządzenie różniące się wyglądem od urządzenia zakupionego.
Funkcje
Bezrdzeniowy silnik z napędem bezpośrednim zapewnia wysoki moment obrotowy i niezawodność
- Nowo opracowany bezrdzeniowy silnik napędu bezpośredniego może zmniejszyć niewielkie wibracje podczas obrotów przy jednoczesnym zachowaniu wysokiego momentu obrotowego.
- Technologia sterowania wysokoprecyzyjnym silnikiem pozwala na przełączanie trybów napędu w zależności od stanu pracy silnika, co umożliwia znaczny moment obrotowy i wysoką stabilność.
- Cyfrowa metoda sterowania poprawia śledzenie i dokładność, umożliwiając dokładnie i stabilną kontrolę wysokości dźwięku.
Wysokoprecyzyjne łożyska zapewniają wysoką czułość ramienia tonowego
- Wyprodukowane przy użyciu skrawania maszynowego wysokoprecyzyjne łożysko ramienia tonowego z zawieszeniem kardanowym pozwala osiągnąć lepszą regulację nacisku, jeszcze bardziej ograniczając ryzyko skatingu nawet podczas najbardziej intensywnego odtwarzania.
Obudowa o wysokiej sztywności wykonana metodą skrawania wibracyjnego oraz wibroizolator o wysokim stopniu tłumienia
- Gramofon został zaprojektowany w sposób nie tylko gwarantujący dźwięk wysokiej jakości i wysoki stopień odporności na sprzęzenie zwrotne, ale zapewniający również skuteczną izolację od zewnętrznych drgań w bardzo głośnym otoczeniu.
Funkcje zapewniające szeroki zakres wydajności
- Możliwość regulacji momentu obrotowego i prędkości hamulca.
- Możliwość odtwarzania wstecz.
- Możliwość wybrania przez użytkownika jednego z dwóch kolorów diod LED w zależności od preferencji lub otoczenia.
Spis treści
Brzed użyciem
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa....04
Akcesoria 06
Nazwa części 08
Pierwsze kroki
Montaż gramofonu 09
- Instalacja wkładki 09
● Mocowanie oprawki wkładki....09 - Przed założeniem talerza obrotowego .... 11
● Osadzanie talerza obrotowego ....11 - Montaż slipmaty 11
● Mocowanie przeciwwagi ramienia .... 11 - Aby usunąć talerz obrotowy ....11
Połączenia i montaż 12
- Podłączenie do przedwzmacniacza lub systemu komponentów/Podłączenie do miksera ....12
- Instalacja....13
- Zamocować pokrywę chroniącą przed kurzem ......13
Regulacja....14
- Wyważenie poziome ....14
- Nacisk wywierany przez ostrze igły....14
- System antyprzeskokowy ....15
- Wysokość ramienia ....16
● Wysokość podnoszenia ramienia ....17
- Ustawienie działania (Ustawienie koloru diod LED/Ustawienia odtwarzania wstecznego/Ustawienie 78 rpm/Ustawianie momentu obrotowego/Ustawienie hamulca)....17
Odtwarzanie
Odtwarzanie płyt 18
Kontrola wysokości dźwięku (regulacja precyzyjna do wysokości).....20
Konserwacja
Konserwacja 21
Usuwanie usterek 22
Dane techniczne 23
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEËENIE UWAGA
Urządzenie
- Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
-Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
-Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych naczyń zawierających płyny, takich jak wazony.
-Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów.
-Nie należy demontować obudowy urządzenia.
-Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy. Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
-Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty.
-Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów.
Przewód zasilania
- Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
-Należy się upewnić, że napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu.
-Dokładnie podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda ściennego.
-Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
-Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami.
-Przy odłączaniu przewodu należy chwycić za wtyczkę.
-Nie wolno podłączać urządzenia do uszkodzonego gniazda ściennego oraz gdy wtyczka przewodu zasilającego jest uszkodzona.
- Wtyczka zasilania umożliwia odłączenie urządzenia. Zainstaluj to urządzenie w taki sposób, aby możliwe było natychmiastowe odłączenie wtyczki zasilania od gniazda zasilania.
- Sprawdzić, czy bolec uziemiający wtyku jest bezpiecznie połączony z przewodem instalacji uziemienia, aby zapobiec porażeniu prądem.
-Urzadzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda sieciowego z uziemieniem ochronnym.
Urządzenie
- Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
- To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
- Urządzenie przeznaczone jest do użytku w klimacie umiarkowanym i tropikalnym.
- Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu.
To urządzenie nagrzewa się, gdy jest włączone.
Wybór miejsca
- Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni.
- Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
-Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub umieszczać w szafce na książki, zabudowanej szafce lub innej ograniczonej przestrzeni, w celu zapewnienia dobrej wentylacji.
-Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami.
-Urzadzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, wysoką temperaturą, wysoką wilgotnością oraz nadmiernymi drganiami.
- Upewnić się, że powierzchnia, na której stoi urządzenie jest wystarczająco wytrzymała, aby przenieść jego ciężar (⇒ 23).
- Nie podnosić ani przenosić urządzenia trzymając za jego pokrętła. Może to prowadzić do upadku urządzenia, skutkującego obrażeniami fizycznymi lub nieprawidłową pracą produktu.
- Przechowywać wszelkie karty IC lub karty magnetyczne, takie jak karty kredytowe, z dala od gramofonu.
-W przeciwnym razie karty IC lub karty magnetyczne mogą stać się bezużyteczne ze względu na efekt magnetyczny.
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu.

Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych z innymi odpadami domowymi/komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego.
W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Oznaczenie identyfikacyjne produktu znajduje się na spodzie urządzenia.
Akcesoria
W celu ochrony przed uszkodzeniem podczas transportu, niektóre części zostały zdemontowane.
Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie wyposażenia urządzenia.
(Niektóre akcesoria są dostarczane w torbie.)
Gramofon (1 szt.)(TYL0332)![]() | Slipmata (1 szt.)Slipsheet (1 szt.) Do urządzenia dołączono po jednej sztuce powyższych elementów. Slipsheet to cienki arkusz przezroczystej folii.Zachować ostrożność, aby nie wyrzucić go przez przypadek. | Pokrywa przeciwpyłowa (1 szt.)(TTFA0454)![]() |
| Etykieta technics (1 szt.)Technics | ||
Adapter dla płyty EP (1 szt.)(TPH0339)![]() | Cieżarek ramienia (przeciwwaga)(1 szt.) (TYL0295)![]() | Oprawka wkładki (1 szt.)![]() |
Zestaw wkrętów wkładki (1 zestaw)Nakrętki (2 szt.)Śruby krótkie (2 szt.)Śruby długie (2 szt.)Podkładki (2 szt.)(Dostarczany w torbie)![]() | Kabli PHONO (1 szt.)(K4EY4YY00003)![]() | Przewodów uziemiających PHONO(1 szt.) (K4EY1YY00189)![]() |
Przewód zasilający sieci AC (1 szt.)(K2CM3YY00055)![]() | Etykiety kontrolnych płyt winylowych (2 szt.) Z kontrolną płytą winylową umieszczoną na talerzu obrotowym gramofonu, przyklej etykietę, przekładając wrzeciono przez jej środkowy otwór. |
- W przypadku naprawy mogą wystąpić różnice kolorów, logo itp.
- Numery modeli akcesoriów pochodzą z czerwca 2020 r.
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
- Zachować opakowania po wyjęciu towaru.
Będą niezbędne podczas przenoszenia produktu na duże odległości.
- Przestrzegać lokalnych przepisów utylizacji produktu.
- Nie stosować przewodów zasilających, kabli PHONO i przewodów uziemiających PHONO innych od przewodów dołączonych do produktu.
- Przechowywać wkładkę, nakrętki, śruby i podkładki poza zasięgiem dzieci, aby nie dopuścić do połknięcia przez nie tych elementów.
Nazwa części
Numery takie jak (⇒ 00) wskazują strony odniesienia.

text_image
Przód PrzyciskSTART-STOP (⇒ 18) ON/OFF (zasilanie) (⇒ 18) Światło stroboskopowe (⇒ 20) * Adapter płyty EP (⇒ 18) Wrzeciono centralne (⇒ 10) Podstawka oprawki wkładki (⇒ 9) Ramię tonowe (⇒ 9,11) Nakrętka blokująca (⇒ 9) Oprawka wkładki (⇒ 9) Cieżarek przeciwwagi ramienia (⇒ 11) Kontrola ciśnienia igły (⇒ 14) Blokada ramienia (⇒ 16) System anty przeskokowy (⇒ 15) Dźwignia podnośnika (⇒ 14) Przyciski wyboru prędkości (⇒ 18) * Gramofon (⇒ 10) Slipmata (⇒ 10) Oświetlenie igły (⇒ 19) Przycisk RESET (⇒ 19) KONTROLKA LED RESET (⇒ 19) * Pierścień ustalający wysokość ramienia (⇒ 16) Przycisk wyboru zakresu wysokości dźwięku (⇒ 20) * Suwak REGULACJI WYSOKOŚCI DŻWIĘKU (⇒ 20) Wibroizolator (⇒ 13)★Kolor diod LED można ustawić na niebieski lub czerwony, korzystając z ustawienia koloru diod LED. (Fabrycznie ustawione na kolor czerwony) (→ 17)
Ty†

text_image
Gniazdo zasilania AC (~) (→ 12) Złącze wyjściowe PHONO (→ 12) Złącze przewodu uziemiającego PHONO (→ 12)Montaż gramofonu
Instalacja wkładki
Uwaga
- Podczas skreczowania (włącznie z odtwarzaniem wstecz) należy używać wkładek i igieł przeznaczonych dla DJów.
1 Ostrożnie przymocować wkładkę ramienia tonowego (kupioną w sklepie).
Postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do wkładki w celu prawidłowego przymocowania jej do oprawki i lekko dokręcić śruby.
- Jeśli śruby mocujące są dołączone do wkładki, należy ich użyć.
- Podczas odtwarzania płyt typu SP używać wkładki do płyt typu SP.
- Użyć dostępnego w sprzedaży małego płaskiego śrubokręta (4 mm).
- Należy uważać, aby nie dotknąć ostrza igły.

text_image
(Przykład) Śruba wkładki Oprawka wkładki Przewód Podkładki Wkładka Złącze Igła Nakrętki (Przewód) (Złącze) Czerwony → R+(Czerwony) Zielony → R-(Zielony) Biały → L+(Biały) Niebieski → L-(Niebieski)2 Wyregulować nawis wkładki.
- Należy uważać, aby nie dotknąć ostrza igły.
① Przesunąć wkładkę w celu ustawienia nawisu w taki sposób, aby ostrze igły znajdowało się 52 mm od końcówki mocowania oprawki wkładki, zgodnie z rysunkiem poniżej.

text_image
Ostrze igły 52 mm② Wkładka powinna leżeć równolegle w oprawce widziana z góry i z boku (ilustracja przedstawia widok z góry).

③ Dokręcić śrubę wkładki.
- Należy uważać, aby nie dopuścić myśliżnięcia się wkładki z miejsca jej instalacji.

text_image
Śruba wkładkiNotatka
- Podstawki oprawki wkładki (8) można używać do przechowywania oprawki wkładki z zamocowaną wkładką albo do przechowywania tymczasowo zdemontowanej oprawki wkładki w celu wymiany wkładki itp. Pozwała to zapobiegać usterkom i awariom wkładki i/lub igły spowodowanym przewróceniem oprawki wkładki.
- W zależności od typu wkładki, zamontowanie pokrywy przeciwpyłowej (⇒13), gdy oprawka wkładki znajduje się w podstawce oprawki wkładki z zamocowaną wkładką, może być przyczyną zetknięcia z pokrywą przeciwpyłową i uszkodzenia wkładki. Należy pamiętać, aby oprawka wkładki nie znajdowała się w podstawce oprawki wkładki podczas montażu pokrywy przeciwpyłowej.
Mocowanie oprawki wkładki
3 Przymocować oprawkę wkładki wraz z umieszczoną w niej wkładką do główki ramienia tonowego.
Utrzymując oprawkę w pozycji poziomej dokręcić nakrętkę blokującą.
- Należy uważać, aby nie dotknąć ostrza igły.

text_image
Nakrętka blokująca Oprawka wkładkiMontaż gramofonu (ciąg dalszy)
W celu ochrony przed uszkodzeniem podczas transportu, niektóre części zostały zdemontowane. Złóż gramofon w następującej kolejności.
Uwaga
- Przed rozpoczęciem regulacji założyć osłonę igły, aby chronić ostrze igły, przestawić ramię tonowe z powrotem na wspornik ramienia i zamocować je obejmą ramienia.
- Do chwili zakończenia procedury montażu nie podłącać przewodu zasilającego do urządzenia.
- Montując talerz obrotowy, nie dopuścić do dostania się ciał obcych między jednostkę główną a talerz obrotowy.
- Nie dotykać, ani nie rysować płyty.

text_image
Red Bull Bc ONE Slipmata • Strona przednia (strona z nadrukiem): Strona nakładania płyty • Tyl: Powierzchnia montażu slipmaty Slipsheet Talerz obrotowy Obchodzić się ostrożnie, gdyż jest to ciężkie. Płyta Cieżarek ramienia (przeciwwaga) Wrzeciono centralne Oprawka wkładki (⇒ 9) 10 (208)Przed założeniem talerza obrotowego
1 Zdejmij pokrywę magnesu z talerza obrotowego.
- Wbudowany jest magnes, a jego pokrywa znajduje się na tylnej stronie talerza obrotowego. Zdejmij pokrywę magnesu przed zamontowaniem do jednostki głównej.

text_image
Tylna strona talerza obrotowego Pokrywa magnesu Magnes Śruba mocującaUwaga
- Przechowywać wszelkie przedmioty wrażliwe magnetyczne, takie jak karty magnetyczne i zegarki, z dala od magnesu.
- Chronić talerz obrotowy przed uderzeniem w jednostkę główną lub upadkiem.
Chronić tylną stronę magnesu przed gromadzeniem się kurzu lub pyłu. - Nie dotykać śrub mocujących (w trzech miejscach) na talerzu obrotowym. Moc znamionowa nie może być zagwarantowana, jeżeli nie są one na miejscu.
Osadzanie talerza obrotowego
2 Powoli ustawić talerz obrotowy na wrzecionie centralnym.
Uwaga
- Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z talerzem, ponieważ jest ciężki.
- Uważać, aby nie przytrzasnąć palców.
- Zetrzeć odciski palców lub kurz miękką szmatką.
Montaż slipmaty
3 Położyć slipmatę i slipsheet na talerzu obrotowym.
- Płyte umieszczoną na talerzu obrotowym można zatrzymać ręcznie, a także obracać ją wstecz.
- Położenie slipsheetu na talerzu obrotowym zmienia wrażenia podczas wykonywania slipcueingu.

text_image
Slipmata SlipsheetUwaga
- Podczas skreczowania (włącznie z odtwarzaniem wstecz) należy używać wkładek i igieł przeznaczonych dla DJów.
Mocowanie przeciwwagi ramienia
4 Przymocować ciężarek wyważający do tylnej części ramienia tonowego.

text_image
Cieżarek wyważającyNotatka
- Wnętrze ciężarka ramienia tonowego zostało przesmarowane.
Aby usunąć talerz obrotowy
Jak pokazano na rysunku po prawej stronie, włożyć palce w dwa otwory na talerzu obrotowym,

przytrzymać wrzeciono centralne i wyciągnąć talerz obrotowy.
Połączenia i montaż
- Wyłączyć wszystkie urządzenia i odłączyć przewód zasilający z gniazda przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń.
- Podłączyć przewód zasilający wyłącznie po wykonaniu wszystkich innych połączeń.
- Upewnić się, że przewód uziemiający PHONO został podłączony. W przeciwnym razie istnieje możliwość wystąpienia szumów.
- Zapoznać się także z instrukcją obsługi podłączanych urządzeń.
1 Podłączyć kabel PHONO i przewód uziemiający PHONO do złączy wejściowych PHONO podłączonego sprzętu.
- Jeżeli podłączony wzmacniacz nie ma złączy wejściowych PHONO, można nie uzyskać właściwej głośności i brzmienia dźwięku.
2 Podłączyć przewód zasilający.
- Sprawdzić moc sieci zasilającej wskazaną na podłączanym sprzęcie przed użyciem ich łącznie z tym urządzeniem. Zużycie energii dla tego urządzenia można znaleźć w danych technicznych. (→ 23)
Podłączenie do przedwzmacniacza lub systemu komponentów/ Podłączenie do miksera

text_image
Widok z tyłu urządzenia głównego Kabli PHONO /Przewodów uziemiających PHONO R L R L PHONO EARTH R PHONO Wzmacniacz (nie stanowi wyposażenia) Przewód zasilający sieci AC Do gniazda sieci elektrycznej
text_image
Widok z tyłu urządzenia głównego B Widok z tyłu urządzenia głównego A Kabli PHONO Przewodów uziemiających PHONO Kabli PHONO R L R L B IN IN OUT Mikser dźwięku A PHONO PHONO Zapoznać się z instrukcją obsługi miksera dźwięku sprzedawanego oddzielnie.Uwaga
- Dokręcić złącze przewodu uziemiającego PHONO za pomocą wkrętaka krzyżakowego.
Notatka
- Przełącznik pracy urządzenia nie odcina całego urządzenie od zasilania, nawet jeśli znajduje się w położeniu „OFF”. Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Umieścić urządzenie tak, aby możliwe było łatwe wyciągnięcie wtyku.
Instalacja
Ustawić urządzenie na poziomej powierzchni, nie narażonej na wibracje.
Urządzenie powinno znajdować się jak najdalej od głośników.
■ Regulacja wysokości w celu wypoziomowania urządzenia

text_image
Zwiększenie wysokości Powoduje zmniejszenie wysokościPodnieść jednostkę główną, aby obrócić izolatory i wyregulować wysokość.
- Zgodnie z ruchem wskazówek zegara: Powoduje zmniejszenie wysokości.
- Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara: Zwiększenie wysokości.
Uwaga
- Nie wykręcać wibroizolatorów zbyt daleko. Może to spowodować ich odczepienie lub uszkodzenie.
Zamocować pokrywę chroniącą przed kurzem
1 Przytrzymując osłonę przeciwpyłową z obu stron, włożyć ją na miejsce, dopasowując ją w czterech narożnikach z czterema narożnikami urządzenia.
- Podczas wyjmowania, podnieść osłonę prosto do góry.

- Umieścić ramię tonowe na wsporniku i unieruchomić je obejmą przed dołączeniem lub odłączeniem pokrywy przeciwkurzowej.
- Zdjąć osłonę przeciwpyłową podczas odtwarzania.
- Należy sprawdzić, czy oświetlenie igły (⇒ 19) jest wciśnięte podczas montażu pokrywy przeciwpyłowej. Jeśli pokrywa przeciwpyłowa zostanie przymocowana z podniesionym oświetleniem igły, może dotknąć pokrywy przeciwpyłowej.
■ Uwagi dotyczące instalacji
- Przed przeniesieniem gramofonu należy go wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę zasilania i odłączyć wszystkie podłączone urządzenia.
- Upewnić się, że urządzenie nie jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, kurzu, wilgoci i ciepła z urządzeń grzewczych.
- To urządzenie może odbierać zakłócenia wytwarzane przez radioodbiorniki, jeśli znajduje się w ich pobliżu. Urządzenie powinno znajdować się jak najdalej od radioodbiorników.
- Nie należy umieszczać urządzenia na źródło ciepła.
- Unikać miejsc o dużych wahaniach temperatury.
- Unikać miejsc o częstej kondensacji pary wodnej.
- Unikać miejsc niestabilnych.
- Nie umieszczać jakichkolwiek przedmiotów na urządzeniu.
- Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki z książkami.
- Zainstalować urządzenie w położeniu z dala od ścian lub innych urządzeń, aby zapewnić skuteczne odprowadzanie ciepła z wnętrza urządzenia.
- Upewnić się, że miejsce zamontowania jest wystarczająco wytrzymałe, by wytrzymać całkowity ciężar urządzenia i układu. (⇒ 23)
- Należy pamiętać, że urządzenie może zostać uszkodzone przez dym papierosowy lub wilgoć z nawilżacza ultradźwiękowego.
■ Kondensacja pary wodnej
Należy uświadomić sobie, co dzieje się z butelką wyjątką z chłodziarki. Po pozostawieniu jej w temperaturze pokojowej, na jej powierzchni utworzą się krople wody. Zjawisko to określa się mianem „kondensacji”.
● Warunki powodujące kondensację
◇ Nagła zmiana temperatury (spowodowana przejściem z ciepłego miejsca do zimnego lub odwrotnie, szybkie chłodzenie lub ogrzewanie lub bezpośredni kontakt ze schłodzonym powietrzem)
◇ Wysoka wilgotność w pomieszczeniu - duża ilość pary, etc.
◇ Pora deszczowa
- Kondensacja może spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeśli ma to miejsce, wyłączyć urządzenie i pozostawić je do chwili zaadoptowania do temperatury otoczenia (około 2 do 3 godzin).
Wyważenie poziome Nacisk wywierany przez ostrze igły
Przygotowanie
- Najpierw zdemontować pokrywę chroniącą przed kurzem.
- Zdjąć osłone igły, dbając o to, aby jej nie uszkodzić, następnie zwolnić obejmę ramienia.
- Opuścić dźwignię podnośnika.
- Ustawić regulator systemu antyprzeskokowego w pozycji „0”.
1 Zdjąć ramię tonowe z wspornika i ustawić poziome wyważenie ramienia poprzez obracanie ciężarkiem przeciwwagi.
Schwycić ramię tonowe i obracać ciężarkiem w kierunku wskazanym strzałką do chwili osiągnięcia przybliżonej pozycji poziomej.
- Zachować ostrożność, aby nie dopuścić do kontaktu ostrza igły z talerzem lub korpusem urządzenia.
Cieżarek wyważający

Przytrzymać
w tym
miejscu,
aby obrócić
pokrętłem

text_image
Blokada ramienia Wspornik ramienia Dźwignia podnośnika Regulator systemu antyprzeskokowego
Pozycja wyważona - ramię tonowe jest równoległe do talerza obrotowego.
Ciężarek przeciwwagi zbyt daleko przesunięty w kierunku igły.
Cieżarek przeciwwagi zbyt daleko przesunięty w kierunku od igły.
Przygotowanie
- Najpierw zdemontować pokrywę chroniącą przed kurzem.
- Ustawić ramię tonowe z powrotem na wsporniku i zablokować je obejmą.
1 Obracać pokrętłem nacisku igły do chwili ustawienia „0” na linii środkowej tylnej części ramienia tonowego.
- Podczas wykonywania tej czynności utrzymywać nieruchomo ciężarek wyważający.
Regulator siły nacisku igły

Przytrzymać w tym miejscu, aby obrócić pokrętłem

text_image
Ciężarek wyważający Linia środkowa Blokada ramieniaNotatka
- Zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną do igły w celu ustalenia odpowiednich wartości siły nacisku igły.
2 Obracać ciężarek wyważający, aby ustawić nacisk właściwy dla używanej wkładki.
- Pokrętło regulacji nacisku igły będzie obracać się łącznie z ciężarkiem wyważającym.
- Obracać pokrętem do chwili wskazywania przez linię środkową odpowiedniej wartości nacisku igły.
Cieżarek wyważający

Przytrzymać w tym miejscu, aby obrócić pokrętłem
Obroty łączne

text_image
Linia środkowaSystem antyprzeskokowy
1 Obrócić pokrętło systemu antyprzeskokowego, aby ustawić wartość tożsamą z wartością elementu kontrolującego ciśnienie wywierane przez igłę.

- Dla nacisku igły 3 g i powyżej, ustawić pokrętło ochrony przed przeskakiwaniem na „3”.
- Podczas skreczowania (w tym odtwarzania w tył) należy ustawić system anty przeskokowy w zależności od ruchów skreczowania w celu zredukowania skatingu.
Wysokość ramienia
Wykonuj tę regulację tylko wtedy, gdy jest ona konieczna z uwagi na użytą wkładkę gramofonową.
Przygotowanie
- Umieścić płytę na talerzu gramofonu.
1 Zwolnić blokadę ramienia.
Zamek ramienia

text_image
(Zwolniona) (Zablokowana) LOCK2 Dostosować wysokość pierścieniem ustalającym wysokość ramienia.
Ustawiać wysokość ramienia do chwili osiągnięcia jego równoległego położenia względem płyty.
① Użyć poniższej tabeli referencyjnej w celu ustalenia odpowiedniego znacznika pozycji dla wysokości posiadanej wkładki.
(Dla dołączonej oprawki wkładki)
![]() | Wysokość wkładki (H) w milimetrach | Ustawienie regulatora wysokości |
| 17 | 0 | |
| 18 | 1 | |
| 19 | 2 | |
| 20 | 3 | |
| 21 | 4 | |
| 22 | 5 | |
| 23 | 6 |
② Obrócić pierścień sterujący wysokością ramienia, aby zestroić znacznik pozycji z linią indeksu. Na pierścieniu sterującym wysokością ramienia naniesiona jest skala od 0 do 6 mm.

text_image
Linia indeksu Pierścień sterujący wysokością ramieniaNotatka
- Podczas skreczowania (w tym odtwarzania w tył) należy ustawić pierścień ustalający wysokość ramienia w zależności od ruchów skreczowania w celu zredukowania skatingu.
Jeśli nie znasz wysokość wkładki (H) lub gdy nie korzystasz z dostarczonej oprawki wkładki
Zdjąć osłonę igły, dbając o to, aby jej nie uszkodzić, następnie zwolnić obejmę ramienia.
Opuścić dźwignię podnośnika, oprzeć igłę na płycie i regulować wysokość do chwili osiągnięcia równoległej pozycji ramienia względem płyty.
- Jeśli wysokość wkładki (H) jest zbyt mała, aby były równoległe względem siebie, dodać „odstępnik wkładki” (brak w zestawie).

text_image
Równolegle do płyty3 Po zakończeniu regulacji wysokości ramienia, zablokować ramię poprzez obrócenie pokrętła obejmy ramienia.
- Należy obrócić pokrętło blokady ramienia do końca, jak pokazano na poniższym rysunku. Być może trzeba będzie użyć nieco siły, aby to zrobić.

text_image
LOCK ANTI-SKATINGUwaga
- Uważać, aby nie uszkodzić ostrza igły.
- Nie należy używać produktu ze zwolnioną blokadą ramienia.
- W celu dokładniejszej regulacji, należy użyć poziomicy (brak w zestawie), aby wyregulować wysokość ramienia tak, aby wkładka była równoległa do płyty.
Wysokość podnoszenia ramienia
W razie potrzeby, dokonać korekty w zależności od typu wkładki.
Przygotowanie
- Umieścić płytę na talerzu gramofonu.
- Zdjąć osłonę igły, dbając o to, aby jej nie uszkodzić, następnie zwolnić obejmę ramienia.
- Unieść dźwignię podnośnika i przesunąć ramię tonowe nad płytę.
1 Sprawdzić odległość podniesienia ramienia (odległość między igłą i powierzchnią płyty).
Jeśli potrzebna jest regulacja, przejść do kroku 2.
- Wielkość tej odległości jest fabrycznie ustawiona na przedział 8 do 13 mm.

text_image
8~13 mm2 Ustawić ramię tonowe z powrotem nawsporniku i zablokować je obejmą. Obrócić śrubę regulacyjną.
- Obracanie śruby zgodnie z ruchem wskazówek zegara powoduje obniżenie podnośnika ramienia.
- Obracanie śruby w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje podniesienie podnośnika ramienia.

text_image
Śruba podnośnika ramienia Podnośnik ramienia Blokada ramieniaUstawienie działania
Pozwala na ustawienie koloru diod LED, ustawienie odtwarzania wstecz, ustawienie 78 obr./min, ustawienie momentu obrotowego oraz ustawienie hamulca.
①Wyłączyć gramofon i wyciągnąć wtyczkę zasilania.
②Ustawić zgodnie z wymaganiami, ustawiając przełączniki za pomocą cienkiego śrubokręta krzyżakowego lub podobnego narzędzia.

text_image
ON OFF Nr przełącznika ON 1 2 3 4 5 6 7 8 ON ↑ LED REV 78 TQ1 TQ2 BK1 BK2Ustawienie koloru diod LED
Pozwala na wybranie czerwonego lub niebieskiego koloru światła stroboskopowego, przycisków wyboru prędkości, przycisku wyboru zakresu wysokości dźwięku oraz kontrolki LED resetowania (RESET).
| Nr przełącznika: 1 (LED) | |
| Czerwona | WYŁ. (Ustawienie fabryczne) |
| Niebieska | WŁ. |
Ustawienia odtwarzania wstecznego
Umożliwia wyłączenie lub włączenie odtwarzania wstecznego. (⇒ 19)
| Nr przełącznika: 3 (REV) | |
| Odtw. wstecz wyłączone | WYŁ. (Ustawienie fabryczne) |
| Odtw. wstecz włączone | WŁ. |
Ustawienie 78 rpm
Umożliwia wyłączenie lub włączenie prędkości 78 rpm. (⇒ 19)
| Nr przełącznika: 4 (78) | |
| 78 rpm wyłączone | WYŁ. (Ustawienie fabryczne) |
| 78 rpm włączone | WŁ. |
Ustawianie momentu obrotowego
Pozwala wybrać jeden z czterech poziomów momentu obrotowego.
| Nr przełącznika: 5 (TQ1) | Nr przełącznika: 6 (TQ2) | ||
| Wysoki | 1 | WŁ. | W |
| 2 | WYŁ. | W | |
| 3 | WYŁ. (Ustawienie fabryczne) | WYŁ. (Ustawienie fabryczne) | |
| Niski | 4 | WŁ. | W |
Ustawienie hamulca
Pozwala na wybranie jednego z czterech poziomów siły hamulca zatrzymującego talerz obrotowy po wciśnięciu [START-STOP].
| Nr przełącznika: 7 (BK1) | Nr przełącznika: 8 (BK2) | ||
| Wysoki | 1 | WYŁ. | W |
| 2 | WYŁ. (Ustawienie fabryczne) | WYŁ. (Ustawienie fabryczne) | |
| 3 | WŁ. | W | |
| 4 | WŁ. | W | |
Odtwarzanie płyt
Przygotowanie
*1 Umieścić płytę (brak w zestawie) na talerzu gramofonu.
★2 Zdjąć osłone igły i zwolnić blokadę ramienia.
1 Włączyć [ON/OFF], aby włączyć urządzenie.
Podświetlone zostanie oświetlenie stroboskopowe. Automatycznie wybrane zostanie ustawienie 33-1/3 rpm i podświetlony zostanie wskaźnik [33].
2 Nacisnąć [START-STOP]. Talerz zacznie się obracać.
![TECHNICS EAHF70N - Nacisnąć [START-STOP]. Talerz zacznie się obracać. - 1](/content/2026/03/487063/images/9a8c3cca661fd4f14d2a79dc40454df537dc6131474a0dce8ab52d45136a7c58.jpg)
Oświetlenie stroboskopowe
![TECHNICS EAHF70N - Nacisnąć [START-STOP]. Talerz zacznie się obracać. - 2](/content/2026/03/487063/images/cbdd095d31ac036bd7802daddb85e4c64716a5d4cd38cf640400a7777b7d2259.jpg)
text_image
33 45 Wskaznik![TECHNICS EAHF70N - Nacisnąć [START-STOP]. Talerz zacznie się obracać. - 3](/content/2026/03/487063/images/d3bfadabe3153f9374c0dc46e3938a3189030aa25d140112d27d0ba0145dc4a5.jpg)
text_image
START-STOP 33Uwaga
Nie naciskać [START-STOP], gdy talerz obrotowy jest zdjęty.
Jeśli doszło do przypadkowego wciśnięcia [START-STOP].
- Wskaźnik przycisku wybierania prędkości ([33] lub [45]) zacznie migać.
⇒ Jeśli miga, należy przekręcić [ON/OFF], aby wyłączyć urządzenie, zamontować talerz obrotowy, a następnie przekręcić [ON/OFF], aby włączyć urządzenie.

text_image
Adapter do płyt EP Wrzeciono centralne 1 2 *1 4 · 5 *2 *2 Przyciski wyboru prędkości Wskaźniki 33 Nacisnąć [RESET], aby włączyć kontrolkę LED RESET regulacji wysokości dźwięku.
To urządzenie odtwarza muzykę z fabrycznie zaprogramowaną wysokości dźwięku (dla prędkości 33-1/3, 45 lub 78 rpm), niezależnie od pozycji [PITCH ADJ].
![TECHNICS EAHF70N - Nacisnąć [RESET], aby włączyć kontrolkę LED RESET regulacji wysokości dźwięku. - 1](/content/2026/03/487063/images/9e8ad842b8de3f98e037d09281f804c1417d21324e7d11ba16b7939a74f32db2.jpg)
text_image
Kontrolka LED RESET Przycisk RESET- Regulacja precyzyjna do wysokości ( 20)
4 Unieść dźwignię podnośnika i przesunąć ramię tonowe nad płytę.

text_image
Dźwignia podnośnika5 Powoli opuścić dźwignię podnośnika. Ramię tonowe opada w dół powolnym ruchem.

Rozpoczyna się odtwarzanie.
■ Aby odtwarzać wstecz
- Włączyć odtwarzanie wstecz przy pomocy ustawienia odtwarzania wstecz (⇒ 17).
- Jednocześnie nacisnąć przycisk wyboru prędkości talerz obrotowego lub przyciski ([33], [45] lub [33] i [45]) oraz [START-STOP], gdy talerz obrotowy się obraca.
- Odtwarzanie wstecz rozpoczyna się z prędkością talerza obrotowego wybraną poprzez naciśnięcie przycisku lub przycisków wyboru prędkości.
- Aby powrócić do normalnego odtwarzania, nacisnąć ponownie [START-STOP], jednocześnie naciskając przycisk lub przyciski wyboru prędkości talerza obrotowego.
- Ponowne naciśnięcie [START-STOP] po naciśnięciu [START-STOP] podczas odtwarzania wstecz rozpoczyna normalne odtwarzanie.
- Jednoczesne wciśnięcie przycisku lub przycisków wyboru prędkości talerza obrotowego oraz [START-STOP], gdy talerz obrotowy jest zatrzymany, rozpoczyna odtwarzanie wstecz.
Aby chwilowo zatrzymać odtwarzanie
Unieść dźwignię podnośnika.
- Igła zostanie uniesiona nad płytę.
- Aby ponownie rozpocząć odtwarzanie, opuścić dźwignię podnośnika.
Gdy odtwarzanie zakończy się
① Podnieść dźwignię podnośnika, przenieść ramię tonowe na wspornik i opuścić dźwignię.
② Nacisnąć [START-STOP].
Elektroniczny hamulec delikatnie zatrzyma talerz.
③ Wyłączyć [ON/OFF] aby wyłączyć urządzenie.
④ Unieruchomić ramię za pomocą obejmy.
⑤ Założyć z powrotem osłone igły (aby zabezpieczyć jej ostrze).
Aby oświetlić igłę
Ostrze igły jest podświetlane podczas odtwarzania.

text_image
Oświetlenie igłyNacisnąć oświetlenie igły.
- Podświetlenie igły (biała dioda LED) wysunie się i podświetli igłę.
- Aby wyłączyć podświetlenie, wcisnąć diodę.
■ Podczas odtwarzania płyt typu EP
- Naciśnij przycisk wyboru prędkości [45] (kontrolka [45] zostanie podświetlona).
- Osadzić adapter płyt PE na wrzecionie centralnym.
■ Podczas odtwarzania płyt typu SP
- Włączyć prędkość 78 rpm za pomocą ustawienia 78 rpm (⇒ 17).
- Nacisnąć przyciski wyboru prędkości [33] oraz [45] jednocześnie (78 rpm: kontrolki [33] i [45] zostają podświetlone).
■ Przy zastosowaniu stabilizatora płyty (brak w zestawie)
- Zobacz instrukcję obsługi stabilizatora do płyt.
● Maksymalna waga: 1 kg
Kontrola wysokości dźwięku
(regulacja precyzyjna do wysokości)
1 Nacisnąć [RESET], aby wyłączyć kontrolkę LED RESET.
2 Nacisnąć przycisk wyboru zakresu wysokości, aby wybrać zakres wysokości dźwięku.
- Kontrolka [×2] zostaje podświetlona: ±16%
- kontrolka [×2] gaśnie: ±8%
3 Podczas obrotów talerza
Przesunąć suwak [PITCH ADJ].
- Wysokość dźwięku może być regulowana w zakresie od ok. –8% do +8% lub od ok. –16% do +16%, w zależności od dokonanego wyboru.
- Liczby przedstawiają przybliżone wartości procentowe regulacji.
![TECHNICS EAHF70N - Przesunąć suwak [PITCH ADJ]. - 1](/content/2026/03/487063/images/03ae6b40af10f54e1b20117215ea524c0ef799ee45fce52a6d45bbce7d9ff1a3.jpg)
text_image
Przycisk wyboru zakresu wysokości dźwięku Kontrolka LED RESET Regulacja prędkości obrotowej Przycisk RESET RESET PITCH ADJAby przywrócić znamionową prędkość obrotową
Nacisnąć [RESET].
Zaświeci się kontrolka LED RESET i wysokość dźwięku natychmiast powróci do ustawionej wcześniej wartości, niezależnie od położenia [PITCH ADJ]. (33-1/3, 45 lub 78 rpm)
- Kontrolka LED RESET włączona: Wysokość dźwięku ustawiona na wcześniej wybraną wartość.
- Kontrolka LED RESET wyłączona: Wysokość można regulować za pomocą [PITCH ADJ].
■ Aby zmierzyć prędkość obrotową
Cztery rzędy lusterek stroboskopowych na obwodzie talerza mogą pomóc w pomiarze prędkości obrotowej.
Lusterka stroboskopowe

① Zmiana prędkości obrotowej o +6,4% w pozycji nieruchomoj
⑥ Zmiana prędkości obrotowej o +3,3% w pozycji nieruchomoj
© Normalna prędkość talerza obrotowego (33-1/3, 45 lub 78 rpm) w pozycji nieruchomoj
① Zmiana wysokości dźwięku o -3,3% w pozycji nieruchomoj
Uwaga
Lusterka stroboskopowe są podświetlane przez światło stroboskopowe (oświetlenie LED) zsynchronizowane z precyzyjną częstotliwością sterowania cyfrowego.
Zawsze używać tego oświetlenia LED w celu pomiaru wysokości dźwięku.

text_image
Oswietlenie stroboskopowe +6,4 3,3 0 -3,3Konserwacja
■ Konserwacja podzespołów urządzenia
Starannie usuwaj kurz z igły i płyty.
- Zdjąć oprawkę wkładki wraz z wkładką i oczyścić igłę przy pomocy miękkiej szczotki. Czyść od podstawy do wierzchołka igły.
- Używać środków do czyszczenia płyt, aby utrzymywać je w czystości.

text_image
Styki oprawki wkładkiOd czasu do czasu czyścić styki oprawki wkładki.
Przetrzeć styki oprawki wkładki powłoki miękką szmatką i przymocować oprawkę wkładki do ramienia tonowego.
Zmniejszyć głośność wzmacniacza lub wyłączyć wzmacniacz przed montażem lub demontażem oprawki wkładki.
Jeśli oprawka wkładki jest przesuwana przy nastawionej dużej sile głosu, może dojść do uszkodzenia głośników.
Czyszczenie pokrywy przeciwpyłowej i obudowy urządzenia
Przetrzeć pokrywę przeciwkurzową i obudowę urządzenia miękką szmatką.
Nie dotykać płyty podczas czyszczenia. W przeciwnym wypadku odtwarzacz może ulec awarii.
W przypadku silnego zabrudzenia, użyć wyciśniętej mokrej ściereczki, aby go usunąć, następnie przetrzeć ją miękką szmatką.
- Nie używać rozpuszczalników, w tym benzyny, rozcieńczalnika, alkoholu, detergentów kuchennych, zmywaczy chemicznych etc. Może to skutkować deformacją obudowy zewnętrznej obudowy i schodzeniem powłok wykończeniowych.
- Nie wycierać pokrywy chroniącej przed kurzem podczas odtwarzania płyty. Może to skutkować generowaniem elektryczności statycznej. Zjawisko to może być przyczyną przyciągania ramienia tonowego w kierunku pokrywy przeciwkurzowej.
■ Przenoszenie urządzenia
Umieścić urządzenie w opakowaniu, w którym zostało dostarczone.
Zachować opakowania po wyjęciu towaru.
W przypadku braku opakowania, wykonać następujące czynności:
- Zdjąć talerz obrotowy oraz slipmatę i starannie je zapakować.
- Zdjąć oprawkę wkładki oraz ciężarek przeciwwagi z ramienia tonowego i starannie je owinąć.
- Unieruchomić ramię tonowe przy pomocy obejmy i owinąć je taśmą w tym położeniu.
- Starannie owinąć urządzenie główne w koc lub papier.
Przepakowanie

Przed przepakowaniem, wyjąć ciężarek przeciwwagi i włożyć podporę ramienia tonowego pod ramię tonowe.
Symbol WEEE
Utylizacja produktu poza krajami UE

Ten symbol jest ważny tylko w obrębie krajów UE.
Skontaktować się z lokalną jednostką samorządową lub sprzedawcą w celu ustalenia właściwego sposobu utylizacji.
Usuwanie usterek
Rozwiązywanie problemów Przed wezwaniem serwisu, przeprowadzić poniższe kontrole. W przypadku wątpliwości co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli działania zaradcze podane w tabeli nie pozwalają na rozwiązanie problemu, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia.
Brak zasilania.
- Czy kabel sieciowy jest podłączony?
→Podłączyć dokładnie przewód zasilający. (⇒ 12)
Jest zasilanie, lecz nie słychać dźwięku. Niski poziom dźwięku.
- Czy połączenia do złączy PHONO wzmacniacza/odbiornika zostały wykonane poprawne?
→Podłączyć kabel PHONO do złączy wejściowych PHONO wzmacniacza. (⇒ 12)
Kanały lewy i prawy są zamienione.
- Czy wtyki stereofonicznego kabla gramofonowego, łączącego urządzenie ze wzmacniaczem lub odbiornikiem są zamienione miejscami?
→Dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia. (⇒ 12) - Czy połączenia przewodów oprawki wkładki ze stykami zaciskowymi wkładki są prawidłowe?
→Dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia. (⇒ 9)
Podczas odtwarzania słychać niski przydźwięk.
- Czy inne urządzenia lub ich kable sieciowe znajdują się blisko stereofonicznego kabla połączeniowego gramofonu?
→Odsunąć inne urządzenia i ich kable sieciowe od gramofonu. - Czy jest podłączony przewód uziemienia?
→Upewnić się, że kabel sieciowy jest poprawnie podłączony. (⇒ 12)
Wskaźnik na przycisku wyboru prędkości [33] lub [45] miga.
Wykonać następujące czynności, kiedy wskaźnik na przycisk wyboru prędkości [33] lub [45] miga.
Objawy mogą ustąpić.
① Nacisnąć [ON/OFF] aby WYL.
② Wyciągnąć wtyczkę z gniazda, odczekać trzy sekundy, a następnie ponownie włożyć wtyczkę.
③ Nacisnąć [ON/OFF], aby WŁ i nacisnąć [START-STOP], aby obrócić talerz gramofonu.
- Jeśli wskaźnik na przycisku wyboru prędkości ponownie zacznie migać, sprawdzić, który wskaźnik miga i skontaktować się z serwisem producenta.
nfolinia (Polska):
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Produkt Panasonic
Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic.
Prosimy o zachowanie dowodu zakupu.
Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie
www.panasonic.pl
lub pod numerami telefonów:
801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej
Dystrybucja w Polsce
Panasonic Marketing Europe GmbH
(Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Oddział w Polsce
ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa
Dane techniczne
| Ogólne | |
| Zasilanie 110 - 240 V | AC, 50/60 Hz |
| Pobór mocy 8,0 W (Włączone zasilanie)Około 0,2 W (Zasilanie wyłączone) | |
| Wymiary(szer. × wys. × gł.) | 453 x 169 x 353 mm |
| Cieżar Około 9,6 k | g |
| Temperatura pracy 0 | °C do +40 °C |
| Wilgotność robocza 35% do 80% wilgotności względnej (bez kondensacji) | |
| Sekcja talerza obrotowego | |
| Typ Gramofon z napędem bezpośrednim (instrukcja) | |
| Rodzaj napędu Napęd bezpośredni | |
| Silnik Bezszczotkowy silnik na prąd stały | |
| Talerz obrotowy alum | minium odlewanieŚrednica: 332 mmCieżar: Około 1,8 kg(W tym slipmata i slipsheet) |
| Prędkości obrotowe 33- 13 rpm, 45 rpm(z przełącznikiem 78 rpm) | |
| Zmienny zakres wysokości dźwięku | ±8%, ±16% |
| Rozruchowymoment obrotowy | 1,8 kg·cm |
| Charakterystykarozruchu | 0,7 s od spoczynku do 33-13 rpm |
| Układ hamowania Hamulec elektroniczny | |
| Kołysanie i drżenie dźwięku | 0,025% WRMS |
| Sekcja ramienia tonowego | |
| Typ Typu wyważanego statycznie | |
| Efektywna długość | 230 mm |
| Nawis 15 mm | |
| Kąt błęduprowadzenia | W zakresie 2° 32'(na zewnętrznym rowku płyty 30 cm (12"))W zakresie 0° 32'(na wewnętrznym rowku płyty 30 cm (12")) |
| Kąt przesunięcia 22° | |
| Zakres regulacji wysokości ramienia | 0 - 6 mm |
| Zakres regulacji siłynacisku igły | 0 - 4 g (bezpośredni odczyt) |
| Waga oprawki wkładki | Około 7,6 g |
| Zakres dopuszczalnegociężaru wkładki | 5,6 - 12,0 g(Bez ciężarka pomocniczego)14,3 - 20,7 g(z uwzględnieniem główki) |
| Ucho zacisku oprawki wkładki | 1,2 mm ø 4-pinowe ucho zaciskowe |
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
Oznaczenia Red Bull® oraz logotyp Red Bull BC One są objęte licencją Red Bull GmbH/Austria.

Do urządzenia dołączono po jednej sztuce powyższych elementów. Slipsheet to cienki arkusz przezroczystej folii.Zachować ostrożność, aby nie wyrzucić go przez przypadek.







Z kontrolną płytą winylową umieszczoną na talerzu obrotowym gramofonu, przyklej etykietę, przekładając wrzeciono przez jej środkowy otwór.