EAHF70N - Słuchawka TECHNICS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EAHF70N TECHNICS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Słuchawka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EAHF70N - TECHNICS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EAHF70N marki TECHNICS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EAHF70N TECHNICS
-merkit ja Red Bull BC One -logo ovat Red Bull GmbH:n (Itävalta) lisensoimia. SL-1200MK7RE.indb199SL-1200MK7RE.indb199 2020/08/1815:09:432020/08/1815:09:43Polski (200) Funkcje Wprowadzenie Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
O opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi - Przywoływane strony oznaczone są „(
00)”. - Ilustracje mogą przedstawiać urządzenie różniące się wyglądem od urządzenia zakupionego. Bezrdzeniowy silnik z napędem bezpośrednim zapewnia wysoki moment obrotowy i niezawodność
Nowo opracowany bezrdzeniowy silnik napędu bezpośredniego może zmniejszyć niewielkie wibracje podczas obrotów przy jednoczesnym zachowaniu wysokiego momentu obrotowego.
Technologia sterowania wysokoprecyzyjnym silnikiem pozwala na przełączanie trybów napędu w zależności od stanu pracy silnika, co umożliwia znaczny moment obrotowy i wysoką stabilność.
Cyfrowa metoda sterowania poprawia śledzenie i dokładność, umożliwiając dokładną i stabilną kontrolę wysokości dźwięku. Wysokoprecyzyjne łożyska zapewniają wysoką czułość ramienia tonowego
Wyprodukowane przy użyciu skrawania maszynowego wysokoprecyzyjne łożysko ramienia tonowego z zawieszeniem kardanowym pozwala osiągnąć lepszą regulację nacisku, jeszcze bardziej ograniczając ryzyko skatingu nawet podczas najbardziej intensywnego odtwarzania. Obudowa o wysokiej sztywności wykonana metodą skrawania wibracyjnego oraz wibroizolator o wysokim stopniu tłumienia
Gramofon został zaprojektowany w sposób nie tylko gwarantujący dźwięk wysokiej jakości i wysoki stopień odporności na sprzężenie zwrotne, ale zapewniający również skuteczną izolację od zewnętrznych drgań w bardzo głośnym otoczeniu. Funkcje zapewniające szeroki zakres wydajności
Możliwość regulacji momentu obrotowego i prędkości hamulca.
Możliwość odtwarzania wstecz.
Możliwość wybrania przez użytkownika jednego z dwóch kolorów diod LED w zależności od preferencji lub otoczenia.
SL-1200MK7RE.indb200SL-1200MK7RE.indb200 2020/08/1815:09:432020/08/1815:09:43Przed użyciem Pierwsze kroki Odtwarzanie Konserwacja Polski (201)
Instalacja wkładki .................................................................09
Mocowanie oprawki wkładki .................................................09
Przed założeniem talerza obrotowego .................................11
Mocowanie przeciwwagi ramienia ........................................ 11
Podłączenie do przedwzmacniacza lub systemu komponentów/Podłączenie do miksera ................................12
Zamocować pokrywę chroniącą przed kurzem ....................13 Regulacja ............................................................................................14
Nacisk wywierany przez ostrze igły ...................................... 14
Ustawienie działania (Ustawienie koloru diod LED/Ustawienia odtwarzania wstecznego/Ustawienie 78 rpm/Ustawianie momentu obrotowego/Ustawienie hamulca) ........................................17
Odtwarzanie Odtwarzanie płyt .................................................................................18 Kontrola wysokości dźwięku (regulacja precyzyjna do wysokości) ..... 20
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych naczyń zawierających płyny, takich jak wazony.
Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów.
Nie należy demontować obudowy urządzenia.
Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy. Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty.
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów. Przewód zasilania
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
Należy się upewnić, że napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu.
Dokładnie podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda ściennego.
Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami.
Przy odłączaniu przewodu należy chwycić za wtyczkę.
Nie wolno podłączać urządzenia do uszkodzonego gniazda ściennego oraz gdy wtyczka przewodu zasilającego jest uszkodzona.
Wtyczka zasilania umożliwia odłączenie urządzenia. Zainstaluj to urządzenie w taki sposób, aby możliwe było natychmiastowe odłączenie wtyczki zasilania od gniazda zasilania.
Sprawdzić, czy bolec uziemiający wtyku jest bezpiecznie połączony z przewodem instalacji uziemienia, aby zapobiec porażeniu prądem.
Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda sieciowego z uziemieniem ochronnym. Urządzenie
Nie należy umieszczać na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku w klimacie umiarkowanym i tropikalnym.
Nie umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu. To urządzenie nagrzewa się, gdy jest włączone. Wybór miejsca
Urządzenie należy ustawić na równej powierzchni.
Aby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub umieszczać w szafce na książki, zabudowanej szafce lub innej ograniczonej przestrzeni, w celu zapewnienia dobrej wentylacji.
Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami.
Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, wysoką temperaturą, wysoką wilgotnością oraz nadmiernymi drganiami.
Upewnić się, że powierzchnia, na której stoi urządzenie jest wystarczająco wytrzymała, aby przenieść jego ciężar (
Nie podnosić ani przenosić urządzenia trzymając za jego pokrętła. Może to prowadzić do upadku urządzenia, skutkującego obrażeniami fizycznymi lub nieprawidłową pracą produktu.
Przechowywać wszelkie karty IC lub karty magnetyczne, takie jak karty kredytowe, z dala od gramofonu.
W przeciwnym razie karty IC lub karty magnetyczne mogą stać się bezużyteczne ze względu na efekt magnetyczny.
W celu ochrony przed uszkodzeniem podczas transportu, niektóre części zostały zdemontowane. Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie wyposażenia urządzenia. (Niektóre akcesoria są dostarczane w torbie.) Gramofon (1 szt.) (TYL0332) Slipmata (1 szt.) Slipsheet (1 szt.)
Do urządzenia dołączono po jednej sztuce powyższych elementów. Slipsheet to cienki arkusz przezroczystej folii. Zachować ostrożność, aby nie wyrzucić go przez przypadek. Pokrywa przeciwpyłowa (1 szt.) (TTFA0454) Etykieta technics (1 szt.) Adapter dla płyty EP (1 szt.) (TPH0339) Ciężarek ramienia (przeciwwaga) (1 szt.) (TYL0295) Oprawka wkładki (1 szt.) Zestaw wkrętów wkładki (1 zestaw)
Śruby krótkie (2 szt.)
Śruby długie (2 szt.)
Podkładki (2 szt.) (Dostarczany w torbie) Kabli PHONO (1 szt.) (K4EY4YY00003) Przewodów uziemiających PHONO (1 szt.) (K4EY1YY00189) Przewód zasilający sieci AC (1 szt.) (K2CM3YY00055) Etykiety kontrolnych płyt winylowych (2 szt.)
Z kontrolną płytą winylową umieszczoną na talerzu obrotowym gramofonu, przyklej etykietę, przekładając wrzeciono przez jej środkowy otwór. SL-1200MK7RE.indb204SL-1200MK7RE.indb204 2020/08/1815:09:432020/08/1815:09:43Przed użyciem Polski (205)
W przypadku naprawy mogą wystąpić różnice kolorów, logo itp.
Numery modeli akcesoriów pochodzą z czerwca 2020 r. Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
Zachować opakowania po wyjęciu towaru. Będą niezbędne podczas przenoszenia produktu na duże odległości.
Przestrzegać lokalnych przepisów utylizacji produktu.
Nie stosować przewodów zasilających, kabli PHONO i przewodów uziemiających PHONO innych od przewodów dołączonych do produktu.
Przechowywać wkładkę, nakrętki, śruby i podkładki poza zasięgiem dzieci, aby nie dopuścić do połknięcia przez nie tych elementów. SL-1200MK7RE.indb205SL-1200MK7RE.indb205 2020/08/1815:09:442020/08/1815:09:44Polski (206) Ciężarek przeciwwagi ramienia
11) Kontrola ciśnienia igły
16) Pierścień ustalający wysokość ramienia (
16) System anty przeskokowy (
15) Przycisk wyboru zakresu wysokości dźwięku (
Przyciski wyboru prędkości (
20) Numery takie jak (
00) wskazują strony odniesienia.
14) Wspornik ramienia (
14) Dźwignia podnośnika (
Kolor diod LED można ustawić na niebieski lub czerwony, korzystając z ustawienia koloru diod LED. (Fabrycznie ustawione na kolor czerwony) (
10) Adapter płyty EP (
18) ON/OFF (zasilanie) (
18) Światło stroboskopowe
Nakrętka blokująca (
9,11) Podstawka oprawki wkładki (
Tył Przód Złącze wyjściowe PHONO (
12) Gniazdo zasilania AC (
12) Złącze przewodu uziemiającego PHONO (
SL-1200MK7RE.indb206SL-1200MK7RE.indb206 2020/08/1815:09:442020/08/1815:09:44Przed użyciem Pierwsze kroki Polski (207) Polski (207)
Ostrożnie przymocować wkładkę ramienia tonowego (kupioną w sklepie). Postępować zgodnie z instrukcjami dołączonymi do wkładki w celu prawidłowego przymocowania jej do oprawki i lekko dokręcić śruby.
Jeśli śruby mocujące są dołączone do wkładki, należy ich użyć.
Podczas odtwarzania płyt typu SP używać wkładki do płyt typu SP.
Użyć dostępnego w sprzedaży małego płaskiego śrubokręta (4 mm).
Należy uważać, aby nie dotknąć ostrza igły. Instalacja wkładki
Dokręcić śrubę wkładki. Śruba wkładkiOprawka wkładkiPrzewódWkładkaIgła(Przewód) (Złącze)Czerwony R+(Czerwony)Zielony R-(Zielony)Biały L+(Biały)Niebieski L-(Niebieski)Śruba wkładkiZłącze (Przykład)
Wyregulować nawis wkładki.
Należy uważać, aby nie dotknąć ostrza igły.
Przesunąć wkładkę w celu ustawienia nawisu w taki sposób, aby ostrze igły znajdowało się 52 mm od końcówki mocowania oprawki wkładki, zgodnie z rysunkiem poniżej.
Należy uważać, aby nie dopuścić wyśliźnięcia się wkładki z miejsca jej instalacji. Ostrze igłyNakrętkiPodkładki
Wkładka powinna leżeć równolegle w oprawce widziana z góry i z boku (ilustracja przedstawia widok z góry). 52 mm Notatka
Podstawki oprawki wkładki (
przechowywania oprawki wkładki z zamocowaną wkładką albo do przechowywania tymczasowo zdemontowanej oprawki wkładki w celu wymiany wkładki itp. Pozwala to zapobiegać usterkom i awariom wkładki i/lub igły spowodowanym przewróceniem oprawki wkładki.
W zależności od typu wkładki, zamontowanie pokrywy przeciwpyłowej ( 13), gdy oprawka wkładki znajduje się w podstawce oprawki wkładki z zamocowaną wkładką, może być przyczyną zetknięcia z pokrywą przeciwpyłową i uszkodzenia wkładki. Należy pamiętać, aby oprawka wkładki nie znajdowała się w podstawce oprawki wkładki podczas montażu pokrywy przeciwpyłowej. Mocowanie oprawki wkładki
Przymocować oprawkę wkładki wraz z umieszczoną w niej wkładką do główki ramienia tonowego. Utrzymując oprawkę w pozycji poziomej dokręcić nakrętkę blokującą.
Należy uważać, aby nie dotknąć ostrza igły. Nakrętka blokującaOprawka wkładki
Montaż gramofonu Uwaga
Podczas skreczowania (włącznie z odtwarzaniem wstecz) należy używać wkładek i igieł przeznaczonych dla DJów. SL-1200MK7RE.indb207SL-1200MK7RE.indb207 2020/08/1815:09:442020/08/1815:09:44Polski (208) Montaż gramofonu (ciąg dalszy) W celu ochrony przed uszkodzeniem podczas transportu, niektóre części zostały zdemontowane. Złóż gramofon w następującej kolejności.
Przed rozpoczęciem regulacji założyć osłonę igły, aby chronić ostrze igły, przestawić ramię tonowe z powrotem na wspornik ramienia i zamocować je obejmą ramienia.
Do chwili zakończenia procedury montażu nie podłączać przewodu zasilającego do urządzenia.
Montując talerz obrotowy, nie dopuścić do dostania się ciał obcych między jednostkę główną a talerz obrotowy.
Nie dotykać, ani nie rysować płyty. Uwaga
Obchodzić się ostrożnie, gdyż jest to ciężkie.
Strona przednia (strona z nadrukiem): Strona nakładania płyty
Tył: Powierzchnia montażu slipmaty Talerz obrotowy Płyta Wrzeciono centralne Ciężarek ramienia (przeciwwaga) Slipsheet Slipmata Oprawka wkładki
Przymocować ciężarek wyważający do tylnej części ramienia tonowego. Ciężarek wyważający
Wnętrze ciężarka ramienia tonowego zostało przesmarowane. Notatka
Osadzanie talerza obrotowego
Powoli ustawić talerz obrotowy na wrzecionie centralnym. Aby usunąć talerz obrotowy Jak pokazano na rysunku po prawej stronie, włożyć palce w dwa otwory na talerzu obrotowym, przytrzymać wrzeciono centralne i wyciągnąć talerz obrotowy. Przed założeniem talerza obrotowego
Zdejmij pokrywę magnesu z talerza obrotowego.
Wbudowany jest magnes, a jego pokrywa znajduje się na tylnej stronie talerza obrotowego. Zdejmij pokrywę magnesu przed zamontowaniem do jednostki głównej. Tylna strona talerza obrotowego Pokrywa magnesu Magnes Śruba mocująca Uwaga
Przechowywać wszelkie przedmioty wrażliwe magnetyczne, takie jak karty magnetyczne i zegarki, z dala od magnesu.
Chronić talerz obrotowy przed uderzeniem w jednostkę główną lub upadkiem. Chronić tylną stronę magnesu przed gromadzeniem się kurzu lub pyłu.
Nie dotykać śrub mocujących (w trzech miejscach) na talerzu obrotowym. Moc znamionowa nie może być zagwarantowana, jeżeli nie są one na miejscu. Uwaga
Zachować ostrożność podczas obchodzenia się z talerzem, ponieważ jest ciężki.
Uważać, aby nie przytrzasnąć palców.
Zetrzeć odciski palców lub kurz miękką szmatką. Montaż slipmaty
Położyć slipmatę i slipsheet na talerzu obrotowym.
Płytę umieszczoną na talerzu obrotowym można zatrzymać ręcznie, a także obracać ją wstecz.
Położenie slipsheetu na talerzu obrotowym zmienia wrażenia podczas wykonywania slip- cueingu. Slipmata Slipsheet Uwaga
Podczas skreczowania (włącznie z odtwarzaniem wstecz) należy używać wkładek i igieł przeznaczonych dla DJów. SL-1200MK7RE.indb209SL-1200MK7RE.indb209 2020/08/1815:09:442020/08/1815:09:44Polski (210) PHONOEARTHPHONO OUT
PHONO Połączenia i montaż
Wyłączyć wszystkie urządzenia i odłączyć przewód zasilający z gniazda przed wykonaniem jakichkolwiek połączeń.
Podłączyć przewód zasilający wyłącznie po wykonaniu wszystkich innych połączeń.
Upewnić się, że przewód uziemiający PHONO został podłączony. W przeciwnym razie istnieje możliwość wystąpienia szumów.
Zapoznać się także z instrukcją obsługi podłączanych urządzeń.
Podłączyć kabel PHONO i przewód uziemiający PHONO do złączy wejściowych PHONO podłączonego sprzętu.
Jeżeli podłączony wzmacniacz nie ma złączy wejściowych PHONO, można nie uzyskać właściwej głośności i brzmienia dźwięku.
Podłączyć przewód zasilający.
Sprawdzić moc sieci zasilającej wskazaną na podłączanym sprzęcie przed użyciem ich łącznie z tym urządzeniem. Zużycie energii dla tego urządzenia można znaleźć w danych technicznych. (
Przełącznik pracy urządzenia nie odcina całego urządzenie od zasilania, nawet jeśli znajduje się w położeniu „OFF”. Jeśli urządzenie nie będzie użytkowane przez dłuższy czas, wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego. Umieścić urządzenie tak, aby możliwe było łatwe wyciągnięcie wtyku. Notatka Widok z tyłu urządzenia głównego Widok z tyłu urządzenia głównego Widok z tyłu urządzenia głównego Przewód zasilający sieci AC Do gniazda sieci elektrycznej Wzmacniacz (nie stanowi wyposażenia) Mikser dźwięku Kabli PHONO /Przewodów uziemiających PHONO Przewodów uziemiających PHONO
Zapoznać się z instrukcją obsługi miksera dźwięku sprzedawanego oddzielnie. Kabli PHONO Kabli PHONO Podłączenie do przedwzmacniacza lub systemu komponentów/ Podłączenie do miksera Uwaga
Dokręcić złącze przewodu uziemiającego PHONO za pomocą wkrętaka krzyżakowego. SL-1200MK7RE.indb210SL-1200MK7RE.indb210 2020/08/1815:09:452020/08/1815:09:45Pierwsze kroki Polski (211)
Instalacja Zamocować pokrywę chroniącą przed kurzem Ustawić urządzenie na poziomej powierzchni, nie narażonej na wibracje. Urządzenie powinno znajdować się jak najdalej od głośników.
Regulacja wysokości w celu wypoziomowania urządzenia Powoduje zmniejszenie wysokości Zwiększenie wysokości Podnieść jednostkę główną, aby obrócić izolatory i wyregulować wysokość.
Zgodnie z ruchem wskazówek zegara
Powoduje zmniejszenie wysokości.
Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
Zwiększenie wysokości. Uwaga
Nie wykręcać wibroizolatorów zbyt daleko. Może to spowodować ich odczepienie lub uszkodzenie.
Uwagi dotyczące instalacji
Przed przeniesieniem gramofonu należy go wyłączyć, wyciągnąć wtyczkę zasilania i odłączyć wszystkie podłączone urządzenia.
Upewnić się, że urządzenie nie jest narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, kurzu, wilgoci i ciepła z urządzeń grzewczych.
To urządzenie może odbierać zakłócenia wytwarzane przez radioodbiorniki, jeśli znajduje się w ich pobliżu. Urządzenie powinno znajdować się jak najdalej od radioodbiorników.
Nie należy umieszczać urządzenia na źródło ciepła.
Unikać miejsc o dużych wahaniach temperatury.
Unikać miejsc o częstej kondensacji pary wodnej.
Unikać miejsc niestabilnych.
Nie umieszczać jakichkolwiek przedmiotów na urządzeniu.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki z książkami.
Zainstalować urządzenie w położeniu z dala od ścian lub innych urządzeń, aby zapewnić skuteczne odprowadzanie ciepła z wnętrza urządzenia.
Upewnić się, że miejsce zamontowania jest wystarczająco wytrzymałe, by wytrzymać całkowity ciężar urządzenia i układu. (
Należy pamiętać, że urządzenie mo że zostać uszkodzone przez dym papierosowy lub wilgoć z nawilżacza ultradźwiękowego.
Kondensacja pary wodnej Należy uświadomić sobie, co dzieje się z butelką wyjętą z chłodziarki. Po pozostawieniu jej w temperaturze pokojowej, na jej powierzchni utworzą się krople wody. Zjawisko to określa się mianem „kondensacji”.
Warunki powodujące kondensację
Nagła zmiana temperatury (spowodowana przejściem z ciepłego miejsca do zimnego lub odwrotnie, szybkie chłodzenie lub ogrzewanie lub bezpośredni kontakt ze schłodzonym powietrzem)
Wysoka wilgotność w pomieszczeniu - duża ilość pary, etc.
Kondensacja może spowodować uszkodzenie urządzenia. Jeśli ma to miejsce, wyłączyć urządzenie i pozostawić je do chwili zaadoptowania do temperatury otoczenia (około 2 do 3 godzin).
Przytrzymując osłonę przeciwpyłową z obu stron, włożyć ją na miejsce, dopasowując ją w czterech narożnikach z czterema narożnikami urządzenia.
Podczas wyjmowania, podnieść osłonę prosto do góry. Uwaga
Umieścić ramię tonowe na wsporniku i unieruchomić je obejmą przed dołączeniem lub odłączeniem pokrywy przeciwkurzowej.
Zdjąć osłonę przeciwpyłową podczas odtwarzania.
Należy sprawdzić, czy oświetlenie igły (
wciśnięte podczas montażu pokrywy przeciwpyłowej. Jeśli pokrywa przeciwpyłowa zostanie przymocowana z podniesionym oświetleniem igły, może dotknąć pokrywy przeciwpyłowej. SL-1200MK7RE.indb211SL-1200MK7RE.indb211 2020/08/1815:09:472020/08/1815:09:47Polski (212)Regulator systemu antyprzeskokowegoBlokada ramieniaWspornik ramieniaDźwignia podnośnika
Zdjąć ramię tonowe z wspornika i ustawić poziome wyważenie ramienia poprzez obracanie ciężarkiem przeciwwagi. Schwycić ramię tonowe i obracać ciężarkiem w kierunku wskazanym strzałką do chwili osiągnięcia przybliżonej pozycji poziomej.
Zachować ostrożność, aby nie dopuścić do kontaktu ostrza igły z talerzem lub korpusem urządzenia. Ciężarek wyważającyPrzytrzymać w tym miejscu, aby obrócić pokrętłem
Obracać pokrętłem nacisku igły do chwili ustawienia „0” na linii środkowej tylnej części ramienia tonowego.
Podczas wykonywania tej czynności utrzymywać nieruchomo ciężarek wyważający. Przygotowanie
Najpierw zdemontować pokrywę chroniącą przed kurzem.
Ustawić ramię tonowe z powrotem na wsporniku i zablokować je obejmą. Wyważenie poziome Nacisk wywierany przez ostrze igły Przygotowanie
Najpierw zdemontować pokrywę chroniącą przed kurzem.
Zdjąć osłonę igły, dbając o to, aby jej nie uszkodzić, następnie zwolnić obejmę ramienia.
Opuścić dźwignię podnośnika.
Ustawić regulator systemu antyprzeskokowego w pozycji „0”. Regulacja Ciężarek wyważającyBlokada ramieniaLinia środkowaRegulator siły nacisku igłyPrzytrzymać w tym miejscu, aby obrócić pokrętłemPozycja wyważona - ramię tonowe jest równoległe do talerza obrotowego.Ciężarek przeciwwagi zbyt daleko przesunięty w kierunku igły.Ciężarek przeciwwagi zbyt daleko przesunięty w kierunku od igły.
Zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną do igły w celu ustalenia odpowiednich wartości siły nacisku igły. Notatka SL-1200MK7RE.indb212SL-1200MK7RE.indb212 2020/08/1815:09:472020/08/1815:09:47Pierwsze kroki Polski (213)
System antyprzeskokowy
Obrócić pokrętło systemu antyprzeskokowego, aby ustawić wartość tożsamą z wartością elementu kontrolującego ciśnienie wywierane przez igłę.
Obracać ciężarek wyważający, aby ustawić nacisk właściwy dla używanej wkładki.
Pokrętło regulacji nacisku igły będzie obracać się łącznie z ciężarkiem wyważającym.
Obracać pokrętłem do chwili wskazywania przez linię środkową odpowiedniej wartości nacisku igły. Linia środkowa Ciężarek wyważający Przytrzymać w tym miejscu, aby obrócić pokrętłem Obroty łączne
i powyżej, ustawić pokrętło ochrony przed przeskakiwaniem na „3”.
Podczas skreczowania (w tym odtwarzania w tył) należy ustawić system anty przeskokowy w zależności od ruchów skreczowania w celu zredukowania skatingu. Notatka SL-1200MK7RE.indb213SL-1200MK7RE.indb213 2020/08/1815:09:472020/08/1815:09:47Polski (214)
Wysokość ramienia Wykonuj tę regulację tylko wtedy, gdy jest ona konieczna z uwagi na użytą wkładkę gramofonową. Przygotowanie
Umieścić płytę na talerzu gramofonu.
Zwolnić blokadę ramienia. Regulacja (kontynuacja) Linia indeksuPierścień sterujący wysokością ramieniaWysokość wkładki(H) w milimetrachUstawienie regulatora wysokości
Użyć poniższej tabeli referencyjnej w celu ustalenia odpowiedniego znacznika pozycji dla wysokości posiadanej wkładki.
Obrócić pierścień sterujący wysokością ramienia, aby zestroić znacznik pozycji z linią indeksu. Na pierścieniu sterującym wysokością ramienia naniesiona jest skala od 0 do 6 mm.
Dostosować wysokość pierścieniem ustalającym wysokość ramienia. Ustawiać wysokość ramienia do chwili osiągnięcia jego równoległego położenia względem płyty. (Dla dołączonej oprawki wkładki)
Po zakończeniu regulacji wysokości ramienia, zablokować ramię poprzez obrócenie pokrętła obejmy ramienia.
Należy obrócić pokrętło blokady ramienia do końca, jak pokazano na poniższym rysunku. Być może trzeba będzie użyć nieco siły, aby to zrobić.
Jeśli nie znasz wysokość wkładki (H) lub gdy nie korzystasz z dostarczonej oprawki wkładki Zdjąć osłonę igły, dbając o to, aby jej nie uszkodzić, następnie zwolnić obejmę ramienia. Opuścić dźwignię podnośnika, oprzeć igłę na płycie i regulować wysokość do chwili osiągnięcia równoległej pozycji ramienia względem płyty.
Jeśli wysokość wkładki (H) jest zbyt mała, aby były równoległe względem siebie, dodać „odstępnik wkładki” (brak w zestawie).Równolegle do płytyUwaga
Uważać, aby nie uszkodzić ostrza igły.
Nie należy używać produktu ze zwolnioną blokadą ramienia.
W celu dokładniejszej regulacji, należy użyć poziomicy (brak w zestawie), aby wyregulować wysokość ramienia tak, aby wkładka była równoległa do płyty. (Zwolniona) (Zablokowana)Zamek ramienia
Podczas skreczowania (w tym odtwarzania w tył) należy ustawić pierścień ustalający wysokość ramienia w zależności od ruchów skreczowania w celu zredukowania skatingu.Notatka SL-1200MK7RE.indb214SL-1200MK7RE.indb214 2020/08/1815:09:482020/08/1815:09:48Pierwsze kroki Polski (215)
Wysokość podnoszenia ramienia W razie potrzeby, dokonać korekty w zależności od typu wkładki.Przygotowanie
Umieścić płytę na talerzu gramofonu.
Zdjąć osłonę igły, dbając o to, aby jej nie uszkodzić, następnie zwolnić obejmę ramienia.
Unieść dźwignię podnośnika i przesunąć ramię tonowe nad płytę.
Sprawdzić odległość podniesienia ramienia (odległość między igłą i powierzchnią płyty). Jeśli potrzebna jest regulacja, przejść do kroku
Wielkość tej odległości jest fabrycznie ustawiona na przedział 8 do 13 mm.
Ustawić ramię tonowe z powrotem nawsporniku i zablokować je obejmą. Obrócić śrubę regulacyjną.
Obracanie śruby zgodnie z ruchem wskazówek zegara powoduje obniżenie podnośnika ramienia.
Obracanie śruby w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara powoduje podniesienie podnośnika ramienia. Śruba podnośnika ramieniaPodnośnik ramienia Blokada ramienia Ustawienie działania Pozwala na ustawienie koloru diod LED, ustawienie odtwarzania wstecz, ustawienie 78 obr./min, ustawienie momentu obrotowego oraz ustawienie hamulca.
Wyłączyć gramofon i wyciągnąć wtyczkę zasilania.
Ustawić zgodnie z wymaganiami, ustawiając przełączniki za pomocą cienkiego śrubokręta krzyżakowego lub podobnego narzędzia.Pozwala na wybranie czerwonego lub niebieskiego koloru światła stroboskopowego, przycisków wyboru prędkości, przycisku wyboru zakresu wysokości dźwięku oraz kontrolki LED resetowania (RESET). Nr przełącznika: 1 (LED)CzerwonaWYŁ. (Ustawienie fabryczne)NiebieskaWŁ. Ustawienie koloru diod LED Umożliwia wyłączenie lub włączenie odtwarzania wstecznego. (
19) Nr przełącznika: 3 (REV)Odtw. wstecz wyłączoneWYŁ. (Ustawienie fabryczne)Odtw. wstecz włączoneWŁ. Ustawienia odtwarzania wstecznego Umożliwia wyłączenie lub włączenie prędkości 78 rpm.
19) Nr przełącznika: 4 (78)78 rpm wyłączoneWYŁ. (Ustawienie fabryczne)78 rpm włączoneWŁ. Ustawienie 78 rpm Pozwala wybrać jeden z czterech poziomów momentu obrotowego. Ustawianie momentu obrotowego Nr przełącznika: 5 (TQ1) Nr przełącznika: 6 (TQ2)Wysoki WŁ.WŁ.
WYŁ.WŁ. WYŁ. (Ustawienie fabryczne) WYŁ. (Ustawienie fabryczne)Niski WŁ.WYŁ.Pozwala na wybranie jednego z czterech poziomów siły hamulca zatrzymującego talerz obrotowy po wciśnięciu [START-STOP]. Ustawienie hamulca Nr przełącznika: 7 (BK1) Nr przełącznika: 8 (BK2)Wysoki WYŁ.WŁ.
WYŁ. (Ustawienie fabryczne) WYŁ. (Ustawienie fabryczne) WŁ.WYŁ.Niski WŁ.WŁ.
Włączyć [ON/OFF], aby włączyć urządzenie. Podświetlone zostanie oświetlenie stroboskopowe. Automatycznie wybrane zostanie ustawienie 33-
rpm i podświetlony zostanie wskaźnik [33].
Nacisnąć [START-STOP]. Talerz zacznie się obracać. Przygotowanie
1 Umieścić płytę (brak w zestawie) na talerzu gramofonu.
2 Zdjąć osłonę igły i zwolnić blokadę ramienia.
Oświetlenie stroboskopowe Przyciski wyboru prędkości Wskaźniki Adapter do płyt EP Wrzeciono centralne Nie naciskać [START-STOP], gdy talerz obrotowy jest zdjęty. Jeśli doszło do przypadkowego wciśnięcia [START-STOP].
Wskaźnik przycisku wybierania prędkości ([33] lub [45]) zacznie migać.
Jeśli miga, należy przekręcić [ON/OFF], aby wyłączyć urządzenie, zamontować talerz obrotowy, a następnie przekręcić [ON/OFF], aby włączyć urządzenie. Uwaga
Nacisnąć [RESET], aby włączyć kontrolkę LED RESET regulacji wysokości dźwięku. To urządzenie odtwarza muzykę z fabrycznie zaprogramowaną wysokością dźwięku (dla prędkości 33-1/3, 45 lub 78 rpm), niezależnie od pozycji [PITCH ADJ].
Powoli opuścić dźwignię podnośnika. Ramię tonowe opada w dół powolnym ruchem. Rozpoczyna się odtwarzanie.
Regulacja precyzyjna do wysokości (
Aby chwilowo zatrzymać odtwarzanie Unieść dźwignię podnośnika.
Igła zostanie uniesiona nad płytę.
Aby ponownie rozpocząć odtwarzanie, opuścić dźwignię podnośnika.
Gdy odtwarzanie zakończy się
Podnieść dźwignię podnośnika, przenieść ramię tonowe na wspornik i opuścić dźwignię.
Nacisnąć [START-STOP]. Elektroniczny hamulec delikatnie zatrzyma talerz.
Wyłączyć [ON/OFF] aby wyłączyć urządzenie.
Unieruchomić ramię za pomocą obejmy.
Założyć z powrotem osłonę igły (aby zabezpieczyć jej ostrze).
Aby oświetlić igłę Ostrze igły jest podświetlane podczas odtwarzania. Oświetlenie igły Nacisnąć oświetlenie igły.
Podświetlenie igły (biała dioda LED) wysunie się i podświetli igłę.
Aby wyłączyć podświetlenie, wcisnąć diodę.
Podczas odtwarzania płyt typu EP
Naciśnij przycisk wyboru prędkości [45] (kontrolka [45] zostanie podświetlona).
Osadzić adapter płyt PE na wrzecionie centralnym.
Podczas odtwarzania płyt typu SP
Włączyć prędkość 78 rpm za pomocą ustawienia 78 rpm (
Nacisnąć przyciski wyboru prędkości [33] oraz [45] jednocześnie (78 rpm: kontrolki [33] i [45] zostają podświetlone).
Przy zastosowaniu stabilizatora płyty (brak w zestawie)
Zobacz instrukcję obsługi stabilizatora do płyt.
Maksymalna waga: 1 k
Unieść dźwignię podnośnika i przesunąć ramię tonowe nad płytę. Dźwignia podnośnika
Aby odtwarzać wstecz
Włączyć odtwarzanie wstecz przy pomocy ustawienia odtwarzania wstecz (
Jednocześnie nacisnąć przycisk wyboru prędkości talerz obrotowego lub przyciski ([33], [45] lub [33] i [45]) oraz [START-STOP], gdy talerz obrotowy się obraca.
Odtwarzanie wstecz rozpoczyna się z prędkością talerza obrotowego wybraną poprzez naciśnięcie przycisku lub przycisków wyboru prędkości.
Aby powrócić do normalnego odtwarzania, nacisnąć ponownie [START-STOP], jednocześnie naciskając przycisk lub przyciski wyboru prędkości talerza obrotowego.
Ponowne naciśnięcie [START-STOP] po naciśnięciu [START-STOP] podczas odtwarzania wstecz rozpoczyna normalne odtwarzanie.
Jednoczesne wciśnięcie przycisku lub przycisków wyboru prędkości talerza obrotowego oraz [START-STOP], gdy talerz obrotowy jest zatrzymany, rozpoczyna odtwarzanie wstecz. SL-1200MK7RE.indb217SL-1200MK7RE.indb217 2020/08/1815:09:482020/08/1815:09:48Polski (218) Kontrola wysokości dźwięku (regulacja precyzyjna do wysokości)
Aby zmierzyć prędkość obrotową Cztery rzędy lusterek stroboskopowych na obwodzie talerza mogą pomóc w pomiarze prędkości obrotowej. Lusterka stroboskopowe są podświetlane przez światło stroboskopowe (oświetlenie LED) zsynchronizowane z precyzyjną częstotliwością sterowania cyfrowego. Zawsze używać tego oświetlenia LED w celu pomiaru wysokości dźwięku.
Oświetlenie stroboskopowe
Nacisnąć [RESET], aby wyłączyć kontrolkę LED RESET.
Nacisnąć przycisk wyboru zakresu wysokości, aby wybrać zakres wysokości dźwięku.
Podczas obrotów talerza Przesunąć suwak [PITCH ADJ].
Wysokość dźwięku może być regulowana w zakresie od ok. –8% do +8% lub od ok. –16% do +16%, w zależności od dokonanego wyboru.
Liczby przedstawiają przybliżone wartości procentowe regulacji.
Przycisk wyboru zakresu wysokości dźwięku Kontrolka LED RESETRegulacja prędkości obrotowejPrzycisk RESET
Aby przywrócić znamionową prędkość obrotową Nacisnąć [RESET]. Zaświeci się kontrolka LED RESET i wysokość dźwięku natychmiast powróci do ustawionej wcześniej wartości, niezależnie od położenia [PITCH ADJ]. (33-1/3, 45 lub 78 rpm)
Kontrolka LED RESET włączona: Wysokość dźwięku ustawiona na wcześniej wybraną wartość.
Kontrolka LED RESET wyłączona: Wysokość można regulować za pomocą [PITCH ADJ]. Uwaga Zmiana prędkości obrotowej o +6,4% w pozycji nieruchomej Zmiana prędkości obrotowej o +3,3% w pozycji nieruchomej Normalna prędkość talerza obrotowego (33-1/3, 45 lub 78 rpm) w pozycji nieruchomej Zmiana wysokości dźwięku o -3,3% w pozycji nieruchomejLusterka stroboskopowe
SL-1200MK7RE.indb218SL-1200MK7RE.indb218 2020/08/1815:09:492020/08/1815:09:49Odtwarzanie Konserwacja Polski (219) Konserwacja
Konserwacja podzespołów urządzenia Starannie usuwaj kurz z igły i płyty.
Zdjąć oprawkę wkładki wraz z wkładką i oczyścić igłę przy pomocy miękkiej szczotki. Czyść od podstawy do wierzchołka igły.
Używać środków do czyszczenia płyt, aby utrzymywać je w czystości. Od czasu do czasu czyścić styki oprawki wkładki. Przetrzeć styki oprawki wkładki powłoki miękką szmatką i przymocować oprawkę wkładki do ramienia tonowego. Zmniejszyć głośność wzmacniacza lub wyłączyć wzmacniacz przed montażem lub demontażem oprawki wkładki. Jeś li oprawka wkładki jest przesuwana przy nastawionej dużej sile głosu, może dojść do uszkodzenia głośników.
Przenoszenie urządzenia Umieścić urządzenie w opakowaniu, w którym zostało dostarczone. Zachować opakowania po wyjęciu towaru. W przypadku braku opakowania, wykonać następujące czynności:
Zdjąć talerz obrotowy oraz slipmatę i starannie je zapakować.
Zdjąć oprawkę wkładki oraz ciężarek przeciwwagi z ramienia tonowego i starannie je owinąć.
Unieruchomić ramię tonowe przy pomocy obejmy i owinąć je taśmą w tym położeniu.
Starannie owinąć urządzenie główne w koc lub papier.
Symbol WEEE Utylizacja produktu poza krajami UE Ten symbol jest ważny tylko w obrębie krajów UE. Skontaktować się z lokalną jednostką samorządową lub sprzedawcą w celu ustalenia właściwego sposobu utylizacji.
Czyszczenie pokrywy przeciwpyłowej i obudowy urządzenia Przetrzeć pokrywę przeciwkurzową i obudowę urządzenia miękką szmatką. Nie dotykać płyty podczas czyszczenia. W przeciwnym wypadku odtwarzacz może ulec awarii. W przypadku silnego zabrudzenia, użyć wyciśniętej mokrej ściereczki, aby go usunąć, następnie przetrzeć ją miękką szmatką.
Nie używać rozpuszczalników, w tym benzyny, rozcieńczalnika, alkoholu, detergentów kuchennych, zmywaczy chemicznych etc. Może to skutkować deformacją obudowy zewnętrznej obudowy i schodzeniem powłok wykończeniowych.
Nie wycierać pokrywy chroniącej przed kurzem podczas odtwarzania płyty. Może to skutkować generowaniem elektryczności statycznej. Zjawisko to może być przyczyn
przyciągania ramienia tonowego w kierunku pokrywy przeciwkurzowej.
Styki oprawki wkładki
Przed przepakowaniem, wyjąć ciężarek przeciwwagi i włożyć podporę ramienia tonowego pod ramię tonowe. Przepakowanie SL-1200MK7RE.indb219SL-1200MK7RE.indb219 2020/08/1815:09:492020/08/1815:09:49Polski (220) Rozwiązywanie problemów Przed wezwaniem serwisu, przeprowadzić poniższe kontrole. W przypadku wątpliwości co do niektórych punktów kontrolnych lub jeśli działania zaradcze podane w tabeli nie pozwalają na rozwiązanie problemu, należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. Brak zasilania.
Czy kabel sieciowy jest podłączony?
Podłączyć dokładnie przewód zasilający. (
12) Jest zasilanie, lecz nie słychać dźwięku. Niski poziom dźwięku.
Czy połączenia do złączy PHONO wzmacniacza/odbiornika zostały wykonane poprawne?
Podłączyć kabel PHONO do złączy wejściowych PHONO wzmacniacza. (
12) Kanały lewy i prawy są zamienione.
Czy wtyki stereofonicznego kabla gramofonowego, łączącego urządzenie ze wzmacniaczem lub odbiornikiem są zamienione miejscami?
Dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia. (
Czy połączenia przewodów oprawki wkładki ze stykami zaciskowymi wkładki są prawidłowe?
Dokładnie sprawdzić wszystkie połączenia. (
Podczas odtwarzania słychać niski przydźwięk.
Czy inne urządzenia lub ich kable sieciowe znajdują się blisko stereofonicznego kabla połączeniowego gramofonu?
Odsunąć inne urządzenia i ich kable sieciowe od gramofonu.
Czy jest podłączony przewód uziemienia?
Upewnić się, że kabel sieciowy jest poprawnie podłączony. (
12) Wskaźnik na przycisku wyboru prędkości [33] lub [45] miga. Wykonać następujące czynności, kiedy wskaźnik na przycisk wyboru prędkości [33] lub [45] miga. Objawy mogą ustąpić.
Nacisnąć [ON/OFF] aby WYŁ.
Wyciągnąć wtyczkę z gniazda, odczekać trzy sekundy, a następnie ponownie włożyć wtyczkę.
Nacisnąć [ON/OFF], aby WŁ i nacisnąć [START-STOP], aby obrócić talerz gramofonu.
Jeśli wskaźnik na przycisku wyboru prędkości ponownie zacznie migać, sprawdzić, który wskaźnik miga i skontaktować się z serwisem producenta. Usuwanie usterek
Produkt Panasonic Produkt objęty jest E-Gwarancją Panasonic. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu. Warunki gwarancji oraz informacje o produkcie są dostępne na stronie www.panasonic.pl lub pod numerami telefonów: 801 003 532 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej 22 295 37 27 - numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej Dystrybucja w Polsce Panasonic Marketing Europe GmbH (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) Oddział w Polsce ul. Wołoska 9A, 02-583 Warszawa nfolinia (Polska):
- numer dla połączeń z sieci stacjonarnej
- numer dla połączeń z sieci stacjonarnej oraz komórkowej SL-1200MK7RE.indb220SL-1200MK7RE.indb220 2020/08/1815:09:492020/08/1815:09:49Konserwacja Polski (221) Dane techniczne Ogólne Zasilanie 110 - 240 V AC, 50/60 Hz Pobór mocy 8,0 W (Włączone zasilanie) Około 0,2 W (Zasilanie wyłączone) Wymiary (szer. × wys. × gł.) 453 x 169 x 353 mm Ciężar Około 9,6 k
Temperatura pracy 0 °C do +40 °C Wilgotność robocza 35% do 80% wilgotności względnej (bez kondensacji) Sekcja talerza obrotowego Typ Gramofon z napędem bezpośrednim (instrukcja) Rodzaj napędu Napęd bezpośredni Silnik Bezszczotkowy silnik na prąd stały Talerz obrotowy aluminium odlewanie Średnica: 332 mm Ciężar: Około 1,8 k
(W tym slipmata i slipsheet) Prędkości obrotowe 33-
rpm, 45 rpm (z przełącznikiem 78 rpm) Zmienny zakres wysokości dźwięku ±8%, ±16% Rozruchowy moment obrotowy 1,8 k
-cm Charakterystyka rozruchu 0,7 s od spoczynku do
rpm Układ hamowania Hamulec elektroniczny Kołysanie i drżenie dźwięku 0,025% WRMS Sekcja ramienia tonowego Typ Typu wyważanego statycznie Efektywna długość 230 mm Nawis 15 mm Kąt błędu prowadzenia W zakresie 2° 32´ (na zewnętrznym rowku płyty 30 cm (12˝)) W zakresie 0° 32´ (na wewnętrznym rowku płyty 30 cm (12˝)) Kąt przesunięcia 22° Zakres regulacji wysokości ramienia
Zakres regulacji siły nacisku igły
(bezpośredni odczyt) Waga oprawki wkładki Około 7,6
Zakres dopuszczalnego ciężaru wkładki 5,6 - 12,0
(Bez ciężarka pomocniczego) 14,3 - 20,7
(z uwzględnieniem główki) Ucho zacisku oprawki wkładki 1,2 mm ø 4-pinowe ucho zaciskowe Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez uprzedzenia.
Notice-Facile