PowerPlus POWXG9513 - Pompa

POWXG9513 - Pompa PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWXG9513 PowerPlus w formacie PDF.

📄 169 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PowerPlus POWXG9513 - page 138

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWXG9513 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWXG9513 marki PowerPlus.

INSTRUKCJA OBSŁUGI POWXG9513 PowerPlus

8.1 Odpowietrzenie pompy przed użyciem .................................................................. 4

8.2 Ustawianie punktu pracy ON/OFF (wł./wył.) .......................................................... 4

9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ................................................. 5

9.1 Wytyczne dotyczące konserwacji .......................................................................... 5

POWXG9513 1 ZASTOSOWANIE Ta pompa jest wykorzystywana głównie do odwadniania piwnic. Po zainstalowaniu w szybie pompa zapewnia ochronę przed zalaniem. Może być także używana zawsze wtedy, kiedy trzeba przemieścić wodę z jednego miejsca do drugiego, np. w domu, gospodarstwie rolnym lub ogrodniczym, przy pracach hydraulicznych i w wielu innych zastosowaniach. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia. Elektronarzędzie należy przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszym podręcznikiem. 2 OPIS (RYC. A)

5. Przełącznik pływakowy

6. Uchwyt transportowy

  • Usunąć wszystkie elementy opakowania.
  • Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu i zabezpieczeniach transportowych (jeżeli takie istnieją).
  • Upewnić się, że zawartość opakowania jest kompletna.
  • Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części, pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
  • Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy je wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów. UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! Pompa zatapialna z 10-metrowym kablem elektrycznym (RNF) z uziemioną wtyczką Złącze wylotowe Podręcznik W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą.POWXG9513 PL Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 3 www.varo.com 4 OZNACZENIA W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli:

Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia narzędzia.

Uważnie przeczytać instrukcje. 5 OGÓLNE ZASADY KORZYSTANIA Z ELEKTRONARZĘDZI Należy przeczytać wszystkie ostrzeżenia i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Ich nieprzestrzeganie może spowodować porażenie elektryczne, pożar i/lub poważne obrażenia ciała. Należy zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do późniejszego wykorzystania. Termin „elektronarzędzie” stosowany w ostrzeżeniach oznacza elektronarzędzie przewodowe zasilane z sieci lub elektronarzędzie bezprzewodowe zasilane akumulatorowo. 6 O CZYM TRZEBA PAMIĘTAĆ PRZED URUCHOMIENIEM!

  • Pompa może być podłączona do sieci przy użyciu dowolnej wtyczki zabezpieczonej przed porażeniem, zainstalowanej zgodnie z przepisami. Napięcie zasilające wtyczki musi by wynosić 230 V ~ 50 Hz. Bezpiecznik min. 6 A. Przestroga! Kiedy pompa jest używana w pobliżu basenów kąpielowych lub stawów ogrodowych i w ich strefie ochronnej, musi być wyposażona w wyłącznik różnicowoprądowy (PRCD) o nominalnym prądzie wyłącznika maks. 30 mA (zgodnie z normą VDE 0100, część 702 i 738). Pompy nie wolno używać, kiedy w basenie lub stawie ogrodowym znajdują się ludzie! Skontaktować się ze swoim elektrykiem! Uwaga! (Ważne dla bezpieczeństwa użytkownika) Przed uruchomieniem pompy zatapialnej, należy zlecić specjaliście sprawdzenie następujących elementów:
  • Podłączenie do uziemienia.
  • Awaryjny wyłącznik bezpieczeństwa musi być zgodny z przepisami bezpieczeństwa elektrowni i musi działać bez zarzutu.
  • Połączenia elektryczne muszą być chronione przed wilgocią.
  • Jeśli występuje ryzyko zalania, połączenia elektryczne należy umieścić w wyższym miejscu.
  • Absolutnie nie wolno dopuszczać do przepływu przez pompę cieczy żrących i materiałów ściernych.
  • Zatapialna pompa silnikowa musi być chroniona przed mrozem.
  • Pompa musi być chroniona przed pracą na sucho.
  • Należy także zapobiegać dostępowi dzieci, stosując odpowiednie środki. Prawidłowe użytkowanie Pompa zatapialna jest przeznaczona do przemieszczania wody o maksymalnej temperaturze 35 °C. Nie wolno jej używać do przemieszczania innych cieczy, szczególnie paliw silnikowych, płynów czyszczących i innych produktów chemicznych!POWXG9513 PL Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 4 www.varo.com 7 MONTAŻ Oto sposób instalacji pompy zatapialnej:
  • W położeniu stacjonarnym ze stałym przewodem rurowym lub
  • w położeniu stacjonarnym z wężem elastycznym. Należy pamiętać! Pod żadnym pozorem nie wolno instalować pompy przez zawieszenie jej bez podparcia na rurze doprowadzającej bądź przewodzie zasilającym. Ta pompa zatapialna musi być zawieszona na specjalnie dostarczonym uchwycie lub umieszczona na dnie szybu. Aby zagwarantować prawidłowe działanie pompy, dno szybu musi być wolne od szlamu i wszelkich zabrudzeń. Jeśli poziom wody spadnie nadmiernie, wszelki szlam z szybu szybko opadnie i uniemożliwi uruchomienie pompy. Z tego względu konieczne jest regularne sprawdzanie pompy zatapialnej (przez wykonywanie rozruchów próbnych). Pływak jest dostosowany w taki sposób, by pompa mogła być natychmiast uruchomiona. Uwaga! Minimalne wymiary szybu pompy powinny wynosić 40 x 40 x 50 cm, aby umożliwić przełącznikowi pływakowemu swobodne przemieszczanie się. Zasilanie sieciowe Ta pompa zatapialna jest wyposażona we wtyczkę zabezpieczoną przed porażeniem zgodnie z przepisami. Jest ona przeznaczona do podłączania do uziemionego gniazda 230 V - 50 Hz. Upewnić się, że gniazdo ma wystarczający bezpiecznik (min. 6 amperów) i jest w nienagannym stanie. Po podłączeniu wtyczki do gniazda pompa jest gotowa do pracy. Ważna informacja! Jeśli przewód zasilający zostanie uszkodzony wskutek działania zewnętrznego, jego naprawa powinna być dokonana przez wykwalifikowanego specjalistę przy użyciu wyłącznie standardowych części zamiennych. Zapewni to spełnienie wymaganych standardów bezpieczeństwa.

8 KONFIGUROWANIE DO PRACY

Po uważnym przeczytaniu tej instrukcji można skonfigurować pompę do pracy, biorąc pod uwagę następujące zalecenia:

  • upewnić się, że pompa jest ustawiona na dnie szybu
  • upewnić się, że przewód ciśnieniowy został prawidłowo podłączony
  • upewnić się, że parametry zasilania elektrycznego wynoszą 230 V - 50 Hz
  • upewnić się, że gniazdo zasilające jest w dobrym stanie
  • upewnić się, że woda i wilgoć nie dostaje się do zasilania sieciowego
  • nie dopuszczać do pracy pompy na sucho.

8.1 Odpowietrzenie pompy przed użyciem

  • Przed rozpoczęciem użytkowania pompy zawsze należy się upewnić, że jest ona prawidłowo odpowietrzona. W razie potrzeby odchylić pompę kilka razy do przodu i do tyłu, aż przestaną się pojawiać pęcherzyki powietrza, a następnie odczekać 15 sekund przed uruchomieniem pompy.

8.2 Ustawianie punktu pracy ON/OFF (wł./wył.)

Punkt pracy ON i OFF przełącznika pływakowego można ustawiać przez regulowanie przełącznika pływakowego w jego uchwycie zatrzaskowym. Przed uruchomieniem pompy należy sprawdzić następujące punkty:

  • Przełącznik pływakowy musi być zainstalowany w taki sposób, aby poziom punktu pracy ON i poziom punktu pracy OFF mogły być łatwo i bez wysiłku dostępne. Aby to sprawdzić, należy umieścić pompę w naczyniu wypełnionym wodą, ostrożnie unieść ręcznie przełącznik pływakowy, a następnie go opuścić. W trakcie tej czynności należy zwrócić uwagę, czy pompa włącza się i wyłącza.POWXG9513 PL Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 5 www.varo.com
  • Upewnić się, że odległość między głowicą przełącznika pływakowego i uchwytem zatrzaskowym nie jest zbyt mała. Prawidłowe działanie nie jest gwarantowane, jeśli ten odstęp jest zbyt mały.
  • Ustawiając przełącznik pływakowy, należy się upewnić, że nie dotyka on podstawy zanim pompa się wyłączy. Przestroga! Ryzyko pracy na sucho. To urządzenie nie może być używane przez dzieci ani osoby o upośledzonych bądź nierozwiniętych zdolnościach fizycznych lub umysłowych, a także przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie zostaną one odpowiednio poinstruowane - przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub brygadzistę - albo jeśli nie zaznajomią się z wyżej podanymi instrukcjami użycia tego urządzenia.

9 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Uwaga! Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności przy urządzeniu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Nie wolno używać rozpuszczalników takich, jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna itp. Te rozpuszczalniki mogą uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych.

9.1 Wytyczne dotyczące konserwacji

Ta pompa zatapialna jest bezobsługowym zatwierdzonym produktem wysokiej jakości, poddawanym surowym kontrolom końcowym. Zalecamy regularne kontrole i konserwacje, aby zapewnić długotrwałe użytkowanie urządzenia i jego niezakłócone działanie. Ważne! Uwaga! Odłączyć wtyczkę od sieci zasilania elektrycznego przed wszelkimi czynnościami konserwacyjnymi.

  • Jeśli pompa jest często transportowana w trakcie pracy, powinna być oczyszczona czystą wodą po każdym użyciu.
  • W przypadku instalacji stacjonarnej działanie przełącznika pływakowego powinno być sprawdzane co 3 miesiące.
  • Wszystkie cząstki włókniste, które mogą się odkładać w obudowie pompy, powinny być usuwane strumieniem wody.
  • Co 3 miesiące szyb i wirnik należy oczyścić z błota.
  • Usunąć osady z pływaka czystą wodą.

9.2 Czyszczenie wirnika

Jeśli w obudowie pompy zgromadzi się nadmierny osad, należy odłączyć spodnią część pompy w następujący sposób:

  • wyjąć klatkę wlotową z obudowy pompy
  • oczyścić wirnik czystą wodą. Ważne! Nie stawiać ani nie opierać pompy na wirniku!
  • Montaż należy wykonywać w odwrotnej kolejności.POWXG9513 PL Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 6 www.varo.com 10 PARAMETRY TECHNICZNE type POWXG9513 Napięcie / częstotliwość 230V / 50Hz Moc pobierana 550W Maks. prędkość tłoczenia

Maks. wysokość tłoczenia 7 m Maks. głębokość zanurzenia max.7 m Maks. temperatura wody 35° C Dla wody czystej/brudnej Dirty Obudowa (plastik(P) / stal nierdzewna (SS)

  • Uszkodzone włączniki muszą być wymieniane przez nasz dział obsługi posprzedażnej.
  • W przypadku uszkodzenia kabla lub wtyczki sieciowej, należy je wymienić, stosując odpowiedni kabel dostępny w naszym dziale serwisu. Wymianę kabla może przeprowadzić tylko nasz dział serwisu (zob. ostatnią stronę) lub wykwalifikowana osoba (wykwalifikowany elektryk).

12 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Usterki Przyczyny Środki zaradcze Pompa nie uruchamia się. - Brak zasilania sieciowego. - Pływak nie powoduje przełączania. - Sprawdzić zasilanie sieciowe. - Przestawić pływak do wyższego położenia. Brak przepływu. - Sito wlotowe jest niedrożne. - Wąż ciśnieniowy jest wygięty. - Oczyścić sito wlotowe strumieniem wody. - Przestawić wąż. Pompa nie wyłącza się. - Pływak nie opada. - Prawidłowo umieścić pompę na dnie szybu. Niewystarczający przepływ. - Sito wlotowe jest niedrożne. - Ograniczenie wydajności pompowania przez brudną wodę zawierającą substancje ścierne. - Oczyścić sito wlotowe. - Oczyścić pompę i wymienić zużyte części. Pompa wyłącza się po krótkim okresie pracy. - Wyłącznik termiczny zatrzymuje pompę z powodu brudnej wody. - Zbyt gorąca woda Wyłącznik termiczny wyłącza pompę. - Odłączyć wtyczkę od zasilania elektrycznego Oczyścić pompę i szyb. - Upewnić się, że nie przekroczono maks. temperatury wody wynoszącej 35 °C. 13 PRZECHOWYWANIE

  • Dokładnie oczyścić całe urządzenie i jego akcesoria.
  • Przechowywać urządzenie w stabilnym i bezpiecznym położeniu w chłodnym, suchym i niedostępnym dla dzieci miejscu, nie narażając go na zbyt wysoką ani zbyt niską temperaturę.
  • Chronić urządzenie przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych. W miarę możliwości urządzenie należy przechowywać w ciemności.
  • Nie wolno go przechowywać w plastikowych workach, które mogłyby powodować powstawanie wilgoci.POWXG9513 PL Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 7 www.varo.com 14 GWARANCJA
  • Na produkt udziela się gwarancji na okres 36 miesięcy, począwszy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
  • Gwarancja obejmuje awarie wynikające z wad materiałowych i wykonawczych, nie obejmuje natomiast wad wynikających z normalnego zużycia takich części jak: łożyska, szczotki, przewody, wtyczki oraz takich akcesoriów jak końcówki, wiertła, brzeszczoty piły, itd.; nie obejmuje także uszkodzeń i usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, jego modyfikacji i wypadków. Gwarancja nie obejmuje również kosztów transportu.
  • Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy akumulatorów i ładowarek oraz części uszkodzonych z powodu zwykłego zużycia, takich jak w szczególności łożyska, szczotki, przewody, wtyczki itd. Niniejsza gwarancja nie obejmuje również takich akcesoriów jak wiertła, bity, tarcze tnące itd.
  • Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
  • Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania narzędzia.
  • Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus.
  • Więcej informacji można uzyskać, dzwoniąc na numer: 00 32 3 292 92 90.
  • Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
  • Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciążeniem urządzenia.
  • Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia cieczy, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie wyczerpuje wszystkich możliwych sytuacji.
  • Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
  • Urządzenie lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, stają się własnością Varo NV.
  • Producent może odrzucić roszczenie, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.).
  • Jako dowód zakupu należy zachować rachunek.
  • Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu. 15 ŚRODOWISKO NATURALNE Zużytego urządzenia nie wolno się pozbywać wraz z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy z nim postępować zgodnie z odpowiednimi przepisami ochrony środowiska. Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy.POWXG9513 PL Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 8 www.varo.com

16 DEKLARACJA ZGODNOŚCI

VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że produkt: Pompa zatapialna 550 W znak towarowy: POWERplus model: POWXG9513 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opartych na zastosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji. Dyrektywy europejskie (wraz z dyrektywami je zmieniającymi, jeżeli takie istnieją): 2011/65/EU 2014/35/EU 2014/30/EU Europejskie normy zharmonizowane (wraz z ewentualnymi zmianami): EN60335-1 : 2012 EN60335-2-41: 2003

EN61000-3-3 : 2013 Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Niżej podpisany działa w imieniu zarządu firmy, na podstawie udzielonego mu pełnomocnictwa, Ludo Mertens Dyrektor ds. Certyfikacji 27/01/2022, Lier - BelgiumPOWXG9513 HU Copyright © 2022 VARO NV O l d a l | 1 www.varo.com 1 BERENDEZÉS ................................................................................. 2

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PowerPlus

Model : POWXG9513

Kategoria : Pompa