PowerPlus POWXG9565 - Pompa

POWXG9565 - Pompa PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWXG9565 PowerPlus w formacie PDF.

📄 184 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice PowerPlus POWXG9565 - page 149

Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWXG9565 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWXG9565 marki PowerPlus.

INSTRUKCJA OBSŁUGI POWXG9565 PowerPlus

6.1 Podłączenie do sieci elektrycznej .......................................................................... 3

POWXG9565 1 ZASTOSOWANIE Ta elektryczna pompa ogrodowa ze sterowaniem press control jest przeznaczona do używania poza pomieszczeniami (np. w ogrodzie) Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia. Elektronarzędzie należy przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszym podręcznikiem. 2 OPIS (RYC. A) 1 Przełącznik wł./wył. 2 Obudowa silnika 3 Wlot wody 4 Wylot wody 5 Kabel z wtyczką 6 Uchwyt transportowy 7 Wbudowany filtr 8 Press control

  • Usunąć wszystkie elementy opakowania.
  • Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu i zabezpieczeniach transportowych (jeżeli takie istnieją).
  • Upewnić się, że zawartość opakowania jest kompletna.
  • Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części, pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
  • Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy je wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów. UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! 1 x pompa wodna z kablem elektrycznym 1,2 m 1 x press control 1 x podręcznik użytkownika 1 x klucz do pokrywy filtra W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. 4 OZNACZENIA W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli:

Oznacza ryzyko obrażeń ciała lub zniszczenia narzędzia.

Spełnia niezbędne wymogi określone w dyrektywach europejskich.

To urządzenie nie może być używane przez dzieci ani osoby o upośledzonych bądź nierozwiniętych zdolnościach fizycznych lub umysłowych, a także przezPOWXG9565 PL Copyright © 2021 VARO NV Strona | 3 www.varo.com osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie zostaną one odpowiednio poinstruowane - przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub brygadzistę - albo jeśli nie zaznajomią się z wyżej podanymi instrukcjami użycia tego urządzenia.

5 SZCZEGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

  • Ta pompa nie ma zabezpieczenia przeciw opryskaniu i powinna być umieszczana tylko w suchym środowisku. Pompy nie wolno ustawiać ani uruchamiać w deszczu bądź w mokrym miejscu.
  • Tej pompy wodnej nie wolno używać do pompowania łatwopalnych ani szkodliwych cieczy.
  • Pompa nie powinna pracować bez obciążenia.
  • Ta pompa wodna jest przeznaczona do pompowania czystej wody. Zakres stosowania obejmuje nawadnianie w ogrodzie, dostarczanie wody do domu, podlewanie ogrodu lub pola.
  • Pompa nie może być przez dłuższy czas narażona na działanie zanieczyszczeń, piasku, kamieni, substancji lepkich i innych ciał wymieszanych z pompowanym czynnikiem. Pompowany czynnik może zawierać chemiczne substancje przyspieszające korozję, dlatego konieczna jest szczególna ostrożność, aby zapobiec takiemu działaniu na obudowę pompy. Stosowanie tej pompy do pompowania wody pitnej jest zabronione.
  • W celu zapewnienia ochrony przed zasysaniem na sucho i uszkodzeniem pompa jest wyposażona w urządzenie ochronne zapewniające automatyczne wyłączenie w przypadku niedostatecznego zasilania w wodę. To urządzenie nie może być używane przez dzieci ani osoby o upośledzonych bądź nierozwiniętych zdolnościach fizycznych lub umysłowych, a także przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie zostaną one odpowiednio poinstruowane - przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub brygadzistę - albo jeśli nie zaznajomią się z wyżej podanymi instrukcjami użycia tego urządzenia. 6 MONTAŻ
  • Podczas instalacji pompy wodnej jej zasilanie musi być odłączone.
  • Podczas montażu wyposażenia konieczne jest zapewnienie suchości i dobrej wentylacji oraz temperatury otoczenia poniżej 40°C.
  • Jeśli ilość pompowanej wody może przekroczyć żądaną ilość wody, powodując zalanie miejsca nawadnianego, należy zastosować zabezpieczenia (np. instalację do usuwania nadmiaru wody, alarm, pompę rezerwową, zbiornik na wodę itp.). Producent nie jest odpowiedzialny za szkody powstałe w wyniku zalania.
  • Przed użyciem należy sprawdzić, czy pompa jest bezpieczna, a także, czy nie występują uszkodzenia przewodu zasilającego ani wtyczki.

6.1 Podłączenie do sieci elektrycznej

  • Elektryk odpowiedzialny za montaż musi sprawdzić, czy połączenie elektryczne, włącznie z zaciskiem uziemiającym, jest zgodne z normą.
  • Konieczne jest sprawdzenie nominalnego prądu upływu wyłącznika elektrycznego zabezpieczającego złącze – musi być on równy 30 mAPOWXG9565 PL Copyright © 2021 VARO NV Strona | 4 www.varo.com

6.2 Montaż mechanizmu „Press Control”

  • Mechanizm „press control” jest osobno zapakowany w pudełko. Należy go przymocować przy wyjściu (na szczycie) wylotu wody. Dokręcić nakrętkę złączkową kluczem nastawnym.

Pompa wodna musi być prawidłowo uziemiona. Zwarcie spowoduje unieważnienie odpowiednich punktów gwarancji. Jeśli konieczne jest przedłużenie fabrycznego przewodu zasilającego, należy zastosować przedłużacz o przekroju równym przekrojowi fabrycznego przewodu. 7 OBSŁUGA Pompa nie jest pompą samozasysającą. To oznacza, że wąż ssący należy przede wszystkim wyposażyć w: 1 zawór jednokierunkowy z filtrem, który zapewni, że wąż i pompa nie będą po odłączeniu pompy pracować na sucho; ta część węża jest zanurzona w wodzie przeznaczonej do odpompowania; 2 wąż z nakrętką łączącą; ta część węża jest mocowana do przodu pompy; 3 obydwa elementy powinny być mocno zakręcone na wężu przy użyciu zacisku dołączonego do zestawu. Przed podłączeniem węża do pompy dobrze jest wypełnić go wodą. Następnie można podłączyć kurek trójdrożny lub dodatkowe złącze 25 mm (1”) do wyjścia pompy; złącze to znajduje się w górnej części urządzenia. Następnie należy napełnić obudowę pompy wodą przez wbudowany filtr i zakręcić ją. Po napełnieniu pompy i węża wodą można włączyć pompę włącznikiem. Pompa od razu rozpocznie pompować wodę (w przypadku wersji automatycznej najpierw napełniany jest zbiornik ciśnieniowy, a dopiero po kilku sekundach woda zaczyna wypływać z podłączonego węża). Po wyłączeniu pompy woda pozostaje w samej pompie i w wężu, co oznacza, że po ponownym włączeniu urządzenia woda będzie natychmiast pompowana. Jeśli jednak w układzie brak zaworu jednokierunkowego, albo jeśli uszczelnienie pomiędzy zaworem i wężem nie jest prawidłowe (zacisk węża!), całe urządzenie może być po pewnym czasie suche i musi być ponownie napełnione, aby zapewnić prawidłową pracę pompy.

Wąż ciśnieniowy jest używany do przenoszenia wody od pompy do punktu dostawy (np. kranu). W celu zminimalizowania strat wynikających z tarcia spowodowanego ciśnieniem wody, zaleca się stosowanie węża o średnicy nie mniejszej niż 20 mm (3/4").

  • Podczas pracy pompy ogrodowej, miejsce wypływu wody (np. kran lub zraszacz) musi być otwarte, aby umożliwić usunięcie powietrza z węża. Jeśli miejsce wypływu wody jest zamknięte, pompa może ulec uszkodzeniu z powodu przegrzania po czasie przekraczającym 5 minut.
  • Nie wolno dopuszczać do zamarznięcia pompy ani narażać ją na przymrozki w zimie.
  • Piasek i kamienie znajdujące się w wodzie i pobrane przez pompę mogą spowodować jej szybkie zużycie i zmniejszenie pojemności roboczej. Z tego względu konieczne jest zamontowanie filtra.
  • Ta pompa nie jest przeznaczona do długotrwałej pracy, jak przy wykorzystaniu jej do celów przemysłowych, górniczych lub w układach uzdatniania wody.

7.2 Wymogi bezpieczeństwa

  • Parametry źródła zasilania muszą odpowiadać wartościom podanym na urządzeniu. Dodatkowe zalecenia odnośnie do warunków podłączenia można w razie potrzeby uzyskać od lokalnego dostawcy energii. Nie należy podłączać pompy, jeśli parametry pompy lub kabla zasilającego nie są odpowiednie!POWXG9565 PL Copyright © 2021 VARO NV Strona | 5 www.varo.com
  • Nigdy nie wolno przenosić pompy, ciągnąc za jej kabel.
  • Nie wolno zdejmować wtyczki i skracać kabla. Takie postępowanie spowoduje unieważnienie gwarancji. Połączenie elektryczne (wtyczka i gniazdko) muszą być suche.
  • Pompa nie jest przeznaczona do użytku w basenach i jeziorach ani innych miejscach, w których mogłoby dojść do fizycznego kontaktu ludzi z pompą. W takich przypadkach nie należy używać pompy.
  • Podczas czyszczenia pompy i przeprowadzania czynności konserwacyjnych w zbiorniku zawsze należy odłączać pompę od źródła zasilania. Ta pompa jest odpowiednia do pompowania wody o temperaturze nie niższej niż 4°C i nie wyższej niż 35°C.
  • Pompa nie powinna pracować na sucho, ponieważ mogłoby to spowodować jej nieodwracalne uszkodzenie.
  • Zawsze odłączać pompę od zasilania elektrycznego przed czyszczeniem lub konserwacją.
  • Należy od czasu do czasu oczyścić komory pompy, przepłukując je czystą wodą, aby nie doszło do ich zablokowania przez brud.

8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Uwaga! Przed wykonywaniem jakichkolwiek czynności przy urządzeniu należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.

W normalnych warunkach pompa wodna nie wymaga konserwacji. Nie należy jednak ustawiać pompy na deszczu ani w wilgotnych pomieszczeniach; należą ją także chronić przez zabrudzeniami i mrozem.

  • Nie wolno dopuszczać do zamarznięcia pompy, zablokowania jej przez zanieczyszczenia ani pracy jałowej.
  • Pompę zawsze należy odłączać od zasilania przed rozpoczęciem konserwacji.
  • W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę elektrykowi. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych zwarciem.
  • W przypadku wystąpienia problemów z pracą pompy, naprawy gwarancyjne muszą być przeprowadzone przez autoryzowany punkt naprawczy. Nie wolno używać rozpuszczalników takich, jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna itp. Te rozpuszczalniki mogą uszkodzić elementy z tworzyw sztucznych. 9 PARAMETRY TECHNICZNE Typ POWXG9565 Napięcie / częstotliwość prądu zasilającego 230 V~ /50 Hz Moc znamionowa 1200 W Maks. wydajność pompy 3 800 l/godz. Maks. wysokość podnoszenia 48 m Maks. poziom zasysania 7 m Maks. temperatura wody 35 °C Min. średnica węża zasysającego 1” (25 mm) Min. średnica węża ciśnieniowego 3/4” (20 mm) Długość przewodu zasilającego 1,2 m Ciśnienie nominalne 0,48 MPa -4,8 bara Poziom ochrony wewnętrznej

Copyright © 2021 VARO NV Strona | 6 www.varo.com Masa 9,48 kg Odpowiednia do Czysta woda

Wartości emisji hałasu, zmierzone zgodnie z odpowiednią normą. (K=3 m/s²) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 69 dB(A) Poziom mocy akustycznej LwA 82 dB(A) UWAGA! Moc akustyczna dźwięku może przekraczać 85 dB(A), w takim wypadku należy zastosować środki indywidualnej ochrony słuchu.

ROZWIĄZANIE Silnik elektryczny pracuje, ale pompa nie zasysa wody. Po uruchomieniu pompa nie napełnia się wodą. Napełnić pompę wodą. Niewystarczająca szczelność węża zasysającego. Porównać zalecane i stosowane części oraz elementy pompy, np. połączenie węża zasysającego, połączenie węża ciśnieniowego, pierścień zaciskowy, wąż ssący itp., włącznie z opaską uszczelniającą śrubę wykonaną z teflonu lub linki. Pompa może pracować tylko przy prawidłowym uszczelnieniu. Sito filtra zaworu jednokierunkowego króćca zasysającego jest zatkane. Oczyścić zawór jednokierunkowy króćca zasysającego oraz sito filtra. Nie można spuścić powietrza z węża ciśnieniowego z powodu zamknięcia ujścia wody. Kiedy pompa zacznie zasysać, należy otworzyć ujście wody (np. zawór, dyszę zraszacza itp.). Czas oczekiwania nie odpowiada warunkom ustawienia. Napełnić cały wąż zasysający wodą lub sprawdzić go przynajmniej 7 minut po uruchomieniu pompy. Nadmierna wysokość zasysania (> 8 m). Zmniejszyć wysokość zasysania. Przez zawór jednokierunkowy nie można zasysać wody. Sprawdzić poziom wody w studni lub zbiorniku. Zwiększyć długość węża zasysającego, jeśli jest to możliwe. Silnik elektryczny się nie uruchamia. Brak zasilania. Sprawdzić źródło zasilania. Pokrywa blokuje łopatkę wentylatora, uniemożliwiając jej obroty. Wyjąć wtyczkę z gniazdka, zdjąć pokrywę wentylatora za pomocą śrubokręta, a następnie ponownie ją zamontować, obracając łopatkę i sprawdzając, czy może się swobodnie poruszać.POWXG9565 PL Copyright © 2021 VARO NV Strona | 7 www.varo.com PROBLEM

ROZWIĄZANIE Zablokowany wentylator. Wyjąć wtyczkę z gniazdka i przesunąć wał przez pokrywę wentylatora za pomocą śrubokręta. Jeśli wał jest zablokowany, należy zlecić jego sprawdzenie serwisowi. Niewystarczający wypływ wody. Nadmierna wysokość zasysania (> 8 m). Sprawdzić wysokość zasysania. Sito filtra zaworu jednokierunkowego jest zatkane. Oczyścić sito filtra. Poziom wody zasysanej nadmiernie opadł. Zanurzyć zawór jednokierunkowy głębiej w wodzie. Zanieczyszczenia spowodowały spadek wydajności pompy. Oczyścić obudowę pompy, wąż ssący i wylotowy wąż ciśnieniowy wodą pod ciśnieniem. Przełącznik temperaturowy nie może wyłączyć pompy. Przeciążenie silnika elektrycznego spowodowane tarciem wynikającym z zanieczyszczeń przedostających się do silnika. Przemyć obudowę pompę wodą pod ciśnieniem. Przełącznik pompy jest zawsze w położeniu wyłączenia lub włączenia (OFF lub ON). Brak zaworu jednokierunkowego od strony węża zasysającego. Sprawdzić, czy po stronie węża zasysającego zainstalowano zawór jednokierunkowy. Częste włączanie/wyłączanie pompy (przy zastosowaniu w układzie zasilania wodą gospodarstwa domowego). Pęknięcie gumowego uszczelnienia w zbiorniku ciśnieniowym. Wymienić gumowe uszczelnienie lub zbiornik. Brak sprężonego powietrza w zbiorniku. Połączyć odpowiedni zawór z układem zasilania sprężonym powietrzem 1,8 bara, napełnić zbiornik powietrzem.POWXG9565 PL Copyright © 2021 VARO NV Strona | 8 www.varo.com 12 GWARANCJA

  • Na produkt udziela się gwarancji na okres 36 miesięcy, począwszy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
  • Gwarancja obejmuje awarie wynikające z wad materiałowych i wykonawczych, nie obejmuje natomiast wad wynikających z normalnego zużycia takich części jak: łożyska, szczotki, przewody, wtyczki oraz takich akcesoriów jak końcówki, wiertła, brzeszczoty piły, itd.; nie obejmuje także uszkodzeń i usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, jego modyfikacji i wypadków. Gwarancja nie obejmuje również kosztów transportu.
  • Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy akumulatorów i ładowarek oraz części uszkodzonych z powodu zwykłego zużycia, takich jak w szczególności łożyska, szczotki, przewody, wtyczki itd. Niniejsza gwarancja nie obejmuje również takich akcesoriów jak wiertła, bity, tarcze tnące itd.
  • Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
  • Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania narzędzia.
  • Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus.
  • Więcej informacji można uzyskać, dzwoniąc na numer: 00 32 3 292 92 90.
  • Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
  • Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciążeniem urządzenia.
  • Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia cieczy, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie wyczerpuje wszystkich możliwych sytuacji.
  • Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
  • Urządzenie lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, stają się własnością Varo NV.
  • Producent może odrzucić roszczenie, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.).
  • Jako dowód zakupu należy zachować rachunek.
  • Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu. 13 ŚRODOWISKO NATURALNE Zużytego urządzenia nie wolno się pozbywać wraz z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Należy z nim postępować zgodnie z odpowiednimi przepisami ochrony środowiska. Odpady wytworzone przez urządzenia elektryczne nie mogą być traktowane jak zwykłe odpady domowe. Należy je odstawić do wyspecjalizowanych punktów zbiórki takich odpadów. Informacje na temat recyklingu i pozbywania się odpadów można uzyskać od administracji lokalnej lub od sprzedawcy.POWXG9565 PL Copyright © 2021 VARO NV Strona | 9 www.varo.com

14 DEKLARACJA ZGODNOŚCI

VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V.- Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że produkt: Pompa ciśnieniowa do domu i ogrodu 1200 W z pierścieniem ze stali nierdzewnej znak towarowy: POWERplus model: POWXG9565 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opartych na zastosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji. Dyrektywy europejskie (wraz z ewentualnymi zmianami): 2014/30/WE 2014/35/WE 2011/65/UE 2000/14/EC Annex V LwA Measured 82dB(A) Guaranteed 83dB(A) Europejskie normy zharmonizowane (wraz z ewentualnymi zmianami): EN60335-1 : 2012 EN60335-2-41 : 2003 EN55014-1 : 2017 EN55014-2 : 2015

EN IEC61000-3-2 : 2019

EN61000-3-3 : 2013 Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Niżej podpisany działa w imieniu zarządu firmy, na podstawie udzielonego mu pełnomocnictwa, Ludo Mertens Dyrektor ds. Certyfikacji 01/07/2021, Lier - BelgiumPOWXG9565 HU Copyright © 2021 VARO O l d a l | 1 www.varo.com 1 BERENDEZÉS ................................................................................. 2

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : PowerPlus

Model : POWXG9565

Kategoria : Pompa