POWXG9576 - Pompa PowerPlus - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia POWXG9576 PowerPlus w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję POWXG9576 - PowerPlus i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. POWXG9576 marki PowerPlus.
INSTRUKCJA OBSŁUGI POWXG9576 PowerPlus
POWXG9576 1 PRZEZNACZENIE Ta elektryczna pompa ciśnieniowa ze zbiornikiem ciśnieniowym jest przeznaczona wyłącznie do używania w pomieszczeniach. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego. UWAGA! Proszę dla własnego bezpieczeństwa przeczytać ten podręcznik oraz ogólną instrukcję zasad bezpiecznego użytkowania przed zastosowaniem urządzenia. Elektronarzędzie należy przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszym podręcznikiem. 2 OPIS (RYC. A) 1 Przełącznik włącz./wyłącz. 2 Obudowa silnika 3 Wlot wody 4 Wylot wody 5 Kabel z wtyczką 6 Uchwyt transportowy 7 Wbudowany filtr
- Usunąć wszystkie elementy opakowania.
- Usunąć wszystkie pozostałości po opakowaniu i zabezpieczeniach transportowych (jeżeli takie istnieją).
- Upewnić się czy zawartość opakowania jest kompletna.
- Sprawdzić urządzenie, przewód zasilający, wtyczkę zasilającą oraz wszystkie dodatkowe części, pod kątem ewentualnego uszkodzenia podczas transportu.
- Jeśli to możliwe to przechować elementy opakowania tak długo jak urządzenie będzie objęte gwarancją. Po upływie tego okresu należy wyrzucić zgodnie z przyjętym systemem usuwania odpadów. UWAGA: Elementy opakowania to nie zabawki! Dzieci nie mogą bawić się plastikowymi opakowaniami! Grozi to uduszeniem! 1 x pompa wodna 800 W z kablem 1,2 m 1 x podręcznik użytkownika 1 x klucz do pokrywy filtra W razie braku lub uszkodzenia części, prosimy skontaktować się ze sprzedawcą. 4 OZNACZENIA W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli:
Oznacza ryzyko odniesienia urazów lub uszkodzenia urządzenia.
Spełnia wszelkie niezbędne normy bezpieczeństwa określone w dyrektywach europejskich.POWXG9576 PL Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 3 www.varo.com
Ten symbol oznacza, że zużytego sprzętu nie można umieszczać łącznie z innymi odpadami (2012/19/UE).
To urządzenie nie może być używane przez dzieci ani osoby o upośledzonych bądź nierozwiniętych zdolnościach fizycznych lub umysłowych, a także przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie zostaną one odpowiednio poinstruowane - przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub brygadzistę - albo jeśli nie zaznajomią się z wyżej podanymi instrukcjami użycia tego urządzenia.
5 SZCZEGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
- Ta pompa nie posiada zabezpieczenia przeciw opryskaniu i powinna być umieszczana tylko w suchym środowisku. Pompy nie wolno ustawiać ani uruchamiać w deszczu bądź w mokrym miejscu.
- Tej pompy wodnej nie wolno używać do pompowania łatwopalnych ani szkodliwych cieczy.
- Pompa nie powinna pracować bez obciążenia.
- Ta pompa wodna jest przeznaczona do pompowania czystej wody. Zakres stosowania obejmuje nawadnianie w ogrodzie, dostarczanie wody do domu, podlewanie ogrodu lub pola.
- Pompa nie może być przez dłuższy czas narażona na działanie zanieczyszczeń, piasku, kamieni, substancji lepkich i innych ciał wymieszanych z pompowanym czynnikiem. Pompowany czynnik może zawierać chemiczne substancje przyspieszające korozję, dlatego konieczna jest szczególna ostrożność, aby zapobiec takiemu działaniu na obudowę pompy. Stosowanie tej pompy do pompowania wody pitnej jest zabronione. To urządzenie nie może być używane przez dzieci ani osoby o upośledzonych bądź nierozwiniętych zdolnościach fizycznych lub umysłowych, a także przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, o ile nie zostaną one odpowiednio poinstruowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub brygadzistę, albo jeśli nie zaznajomią się z wyżej podanymi instrukcjami użycia tego urządzenia. 6 MONTAŻ
- Podczas instalacji pompy wodnej jej zasilanie musi być odłączone.
- Podczas montażu wyposażenia konieczne jest utrzymywanie suchych warunków i dobrej wentylacji oraz temperatury otoczenia poniżej 40 °C.
- Jeśli ilość pompowanej wody może przekroczyć żądaną ilość wody, powodując zalanie miejsca nawadnianego, należy zastosować zabezpieczenia (np. instalację do usuwania nadmiaru wody, alarm, pompę rezerwową, zbiornik na wodę itp.). Producent nie jest odpowiedzialny za szkody powstałe w wyniku zalania.
- Przed użyciem należy sprawdzić, czy pompa jest bezpieczna, a także, czy nie występują uszkodzenia przewodu zasilającego ani wtyczki.
6.1 Połączenie elektryczne
- Elektryk odpowiedzialny za montaż musi sprawdzić, czy połączenie elektryczne, włącznie z zaciskiem uziemiającym, jest zgodne z normą.
- Konieczne jest sprawdzenie nominalnego prądu upływu wyłącznika elektrycznego zabezpieczającego złącze – musi być on równy 30 mA.POWXG9576 PL Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 4 www.varo.com
Pompa wodna musi być prawidłowo uziemiona. Zwarcie spowoduje unieważnienie odpowiednich punktów gwarancji. Jeśli konieczne jest przedłużenie fabrycznego przewodu zasilającego, należy zastosować przedłużacz o przekroju równym przekrojowi fabrycznego przewodu.
7 KORZYSTANIE Z URZĄDZENIA
Pompa nie jest pompą samozasysającą. To oznacza, że wąż ssący należy przede wszystkim wyposażyć w:
- zawór jednokierunkowy z filtrem, który zapewni, że wąż i pompa nie będą po odłączeniu pompy pracować na sucho; ta część węża jest zanurzona w wodzie przeznaczonej do odpompowania;
- nakrętkę łączącą; ta część węża jest mocowana do przodu pompy;
- obydwa elementy powinny być mocno zakręcone na wężu przy użyciu zacisku. Przed podłączeniem węża do pompy dobrze jest wypełnić go wodą. Następnie można podłączyć kurek trójdrożny lub dodatkowe złącze 25 mm (1”) do wyjścia pompy; złącze to znajduje się w górnej części urządzenia. Następnie należy napełnić korpus pompy wodą przez wbudowany filtr oraz zakręcić korpus. Po napełnieniu pompy i węża wodą można włączyć pompę włącznikiem. Pompa od razu rozpocznie pompować wodę (w przypadku wersji automatycznej wpierw napełniany jest zbiornik ciśnieniowy, a dopiero po kilku sekundach woda zaczyna wypływać z podłączonego węża). Po wyłączeniu pompy woda pozostaje w samej pompie i w wężu, co oznacza, że po ponownym włączeniu urządzenia woda będzie natychmiast pompowana. Jeśli jednak w układzie brak zaworu jednokierunkowego, albo jeśli uszczelnienie pomiędzy zaworem i wężem nie jest prawidłowe (zacisk węża!), całe urządzenie może być po pewnym czasie suche i musi być ponownie napełnione, aby zapewnić prawidłową pracę pompy.
Wąż ciśnieniowy jest używany do przenoszenia wody od pompy do punktu dostawy (np. kranu). W celu zminimalizowania strat wynikających z tarcia spowodowanego ciśnieniem wody, zaleca się stosowanie węża o średnicy nie mniejszej niż 20 mm (3/4").
- Podczas pracy pompy ogrodowej, miejsce wypływu wody (np. kran lub zraszacz) musi być otwarte, aby umożliwić usunięcie powietrza z węża. Jeśli miejsce wypływu wody jest zamknięte, pompa może ulec uszkodzeniu z powodu przegrzania po czasie przekraczającym 5 minut.
- Nie wolno dopuszczać do zamarznięcia pompy ani narażać ją na przymrozki w zimie.
- Piasek i kamienie znajdujące się w wodzie i pobrane przez pompę mogą spowodować jej szybkie zużycie i zmniejszenie pojemności roboczej. Z tego względu konieczne jest zamontowanie filtra.
- Ta pompa nie jest przeznaczona do długotrwałej pracy, jak przy wykorzystaniu jej do celów przemysłowych, górniczych lub w układach uzdatniania wody.
7.2 Wymogi bezpieczeństwa
- Parametry źródła zasilania muszą odpowiadać wartościom podanym na urządzeniu. Dodatkowe zalecenia odnośnie warunków podłączenia można w razie potrzeby uzyskać od lokalnego dostawcy energii. Nie należy podłączać pompy, jeśli parametry pompy lub kabla zasilającego nie są odpowiednie!
- Nie wolno przenosić pompy, trzymając ją za kabel.
- Nie wolno usuwać wtyczki ani skracać kabla. Takie postępowanie spowoduje unieważnienie gwarancji. Połączenie elektryczne (wtyczka i gniazdko) muszą być suche.POWXG9576 PL Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 5 www.varo.com
- Pompa nie jest przystosowana do użytku w basenach i jeziorach ani innych miejscach, w których mogłoby dojść do fizycznego kontaktu ludzi z wodą. W takich przypadkach nie należy używać pompy.
- Podczas czyszczenia pompy i przeprowadzania czynności konserwacyjnych w zbiorniku zawsze należy odłączać pompę od źródła zasilania. Pompa jest przeznaczona do pompowania wody o temperaturze minimalnej równej 4°C i maksymalnej 35°C.
- Pompa nie może pracować na sucho, gdyż mogłoby to spowodować jej nieodwracalne uszkodzenie.
- Przed każdym czyszczeniem lub konserwacją należy odłączyć pompę od zasilania elektrycznego.
- Należy od czasu do czasu oczyścić komory pompy, przepłukując je czystą wodą, aby nie doszło do ich zablokowania przez brud.
8 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed konserwacją urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
W normalnych warunkach pompa wodna nie wymaga konserwacji. Nie należy jednak ustawiać pompy na deszczu ani w wilgotnych pomieszczeniach; należą ją także chronić przez zabrudzeniami i mrozem.
- Nie wolno dopuszczać do zamarznięcia pompy, zablokowania jej przez zanieczyszczenia ani pracy jałowej.
- Pompę zawsze należy odłączać od zasilania przed rozpoczęciem konserwacji.
- W przypadku uszkodzenia kabla zasilającego należy zlecić jego wymianę elektrykowi. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych zwarciem.
- W przypadku wystąpienia problemów z pracą pompy, naprawy gwarancyjne muszą być przeprowadzone przez autoryzowany punkt naprawczy. Nie wolno używać rozpuszczalników - takich jak benzyna, alkohol, woda amoniakalna - które mogłyby uszkodzić plastikowe części. 9 TECHNICAL DATA Typ POWXG9576 Napięcie / częstotliwość prądu zasilającego 230V~ /50Hz Moc znamionowa 1200W Maks. wydajność pompy 3800 l/hour Maks. wysokość podnoszenia 48 m Maks. poziom zasysania 7 m Maks. temperatura wody 35°C Min. średnica węża zasysającego 1” (25mm) Min. średnica węża ciśnieniowego 3/4” (20mm) Długość przewodu zasilającego 1,2 m Ciśnienie nominalne 0,5 mPa –5 bar Poziom ochrony wewnętrznej IPX4 Masa 11.67Kg Odpowiednia do Clean waterPOWXG9576 PL Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 6 www.varo.com Pojemność zbiornika ciśnieniowego 19L Materiał pompy obudowa/zbiornik PP / Stainless steel
Wartości emisji hałasu, zmierzone zgodnie z odpowiednią normą. (K=1,5 m/s²) Poziom ciśnienia akustycznego LpA 70 dB(A) Poziom mocy akustycznej LwA 82 dB(A) UWAGA! Moc akustyczna dźwięku może przekraczać 85 dB(A), w takim wypadku należy zastosować środki indywidualnej ochrony słuchu.
11 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
PROBLEM PRZYCZYNA ŚRODKI ZARADCZE Silnik elektryczny pracuje, ale pompa nie zasysa wody.
pompa nie napełnia się wodą.
1. Napełnić pompę wodą.
szczelność węża zasysającego.
2. Porównać zalecane i stosowane
części oraz elementy pompy, np. połączenie węża zasysającego, połączenie węża ciśnieniowego, pierścień zaciskowy, wąż zasysający itp., włącznie z opaską uszczelniającą śrubę wykonaną z teflonu lub linki. Pompa może pracować tylko przy prawidłowym uszczelnieniu.
3. Sito filtra dolnego
zaworu króćca zasysającego jest zatkane.
3. Oczyścić dolny zawór króćca
zasysającego oraz sito filtra.
4. Nie można spuścić
powietrza z węża ciśnieniowego z powodu zamknięcia ujścia wody.
4. Kiedy pompa zacznie zasysać,
należy otworzyć ujście wody (np. zawór, dyszę zraszacza itp.).
5. Czas oczekiwania nie
odpowiada warunkom ustawienia.
5. Napełnić cały wąż zasysający wodą
lub sprawdzić go przynajmniej 7 minut po uruchomieniu pompy.
6. Nadmierna wysokość
6. Zmniejszyć wysokość zasysania.
7. Przez dolny zawór nie
7. Sprawdzić poziom wody w studni
lub zbiorniku. Zwiększyć długość węża zasysającego, jeśli jest to możliwe. Silnik elektryczny się nie uruchamia.
1. Sprawdzić źródło zasilania.
2. Pokrywa blokuje łopatkę
wentylatora, uniemożliwiając jej obroty.
2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka, zdjąć
pokrywę wentylatora za pomocą śrubokręta, a następnie ponownie ją zamontować, obracając łopatkę i sprawdzając, czy może się swobodnie poruszać.POWXG9576 PL Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 7 www.varo.com PROBLEM PRZYCZYNA ŚRODKI ZARADCZE
3. Wyjąć wtyczkę z gniazdka i
przesunąć wał przez pokrywę wentylatora za pomocą śrubokręta. Jeśli wał jest zablokowany, należy zlecić jego sprawdzenie serwisowi. Niewystarczający wypływ wody.
1. Nadmierna wysokość
1. Sprawdzić wysokość zasysania.
2. Sito filtra dolnego
zaworu jest zatkane.
2. Oczyścić sito filtra.
3. Poziom wody zasysanej
3. Zanurzyć dolny zawór głębiej w
spowodowały spadek wydajności pompy.
4. Oczyścić pompę, wąż zasysający i
wąż ciśnieniowy wodą pod ciśnieniem. Przełącznik temperaturowy nie wyłącza pompy.
1. Przeciążenie silnika
elektrycznego spowodowane tarciem wynikającym z zanieczyszczeń przedostających się do silnika.
1. Przemyć pompę wodą pod
ciśnieniem. Przełącznik pompy jest zawsze w położeniu włączenia lub wyłączenia (ON lub OFF).
jednokierunkowego od strony węża zasysającego.
1. Sprawdzić, czy po stronie węża
zasysającego zainstalowano zawór jednokierunkowy. Częste przełączanie pompy (włącz/wyłącz) (przy zastosowaniu w układzie zasilania wodą).
1. Pęknięcie gumowego
uszczelnienia w zbiorniku ciśnieniowym.
1. Wymienić gumowe uszczelnienie
powietrza w zbiorniku.
2. Połączyć odpowiedni zawór z
układem zasilania sprężonym powietrzem 1,8 bara, napełnić zbiornik powietrzem.POWXG9576 PL Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 8 www.varo.com 12 GWARANCJA
- Na produkt udziela się gwarancji na okres 36 miesięcy, począwszy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika.
- Gwarancja obejmuje awarie wynikające z wad materiałowych i wykonawczych, nie obejmuje natomiast wad wynikających z normalnego zużycia takich części jak: łożyska, szczotki, przewody, wtyczki oraz takich akcesoriów jak końcówki, wiertła, brzeszczoty piły, itd.; nie obejmuje także uszkodzeń i usterek spowodowanych przez niewłaściwe używanie produktu, jego modyfikacji i wypadków. Gwarancja nie obejmuje również kosztów transportu.
- Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i produkcyjne, ale nie dotyczy akumulatorów i ładowarek oraz części uszkodzonych z powodu zwykłego zużycia, takich jak w szczególności łożyska, szczotki, przewody, wtyczki itd. Niniejsza gwarancja nie obejmuje również takich akcesoriów jak wiertła, bity, tarcze tnące itd.
- Zapisy niniejszej gwarancji nie mają także zastosowania do uszkodzeń i/lub usterek wynikających z nieprawidłowego użytkowania.
- Odrzucamy również wszelką odpowiedzialność za jakiekolwiek urazy ciała wynikające z nieprawidłowego używania narzędzia.
- Naprawy mogą być dokonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis narzędzi Powerplus.
- Więcej informacji można uzyskać, dzwoniąc na numer: 00 32 3 292 92 90.
- Jeśli nie zostanie uzgodnione inaczej w formie pisemnej, wszelkie koszty transportu będą zawsze ponoszone przez klienta.
- Należy zaznaczyć, że żadne roszczenie w ramach gwarancji nie jest możliwe, jeśli uszkodzenie urządzenia będzie spowodowane niestaranną konserwacją lub przeciążeniem urządzenia.
- Gwarancja zdecydowanie nie obejmuje uszkodzeń wynikających z wniknięcia cieczy, nadmiernego osadzania się pyłu w urządzeniu, zawinionego uszkodzenia (celowego lub wynikającego z poważnego zaniedbania), nieodpowiedniego używania (używania w celach, do których urządzenie nie jest przeznaczone), nieprawidłowej obsługi (nieprzestrzegania zaleceń zawartych w podręczniku użytkownika), nieprawidłowego montażu, uderzenia pioruna oraz nieprawidłowego napięcia sieciowego. Ta lista nie wyczerpuje wszystkich możliwych sytuacji.
- Akceptacja roszczeń w ramach gwarancji nie może prowadzić do wydłużenia okresu gwarancji ani rozpoczęcia nowego okresu gwarancji w przypadku wymiany urządzenia.
- Urządzenie lub części, które zostaną wymienione w ramach gwarancji, stają się własnością Varo NV.
- Producent może odrzucić roszczenie, jeżeli nie jest możliwa weryfikacja dokonania zakupu, a także, jeśli można wyraźnie stwierdzić, że produkt nie był konserwowany we właściwy sposób (czyszczenie szczelin wentylacyjnych, regularny przegląd szczotek węglowych itp.).
- Jako dowód zakupu należy zachować rachunek.
- Niezdemontowane narzędzie należy zwrócić do sprzedawcy w oryginalnej plastikowej walizce (jeżeli produkt był w nią fabrycznie zapakowany) wraz z dowodem zakupu. 13 ŚRODOWISKO NATURALNE Zgodnie z art. 13 ust 1. Ustawy z dnia 11 września 2015 roku o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym zakazuje się umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami. Elektroodpady nie mogą być wyrzucane do pojemników do selektywnej zbiórki odpadów komunalnych. Można je oddać w specjalnie wyznaczonych miejscach np. Punkt Selektywnej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/ bądź w punktach handlowych oferujących w sprzedaży sprzęt elektroniczny.POWXG9576 PL Copyright © 2022 VARO NV P a g e | 9 www.varo.com Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Prawidłowa gospodarka odpadami pomaga uniknąć potencjalnych skutków dla środowiska i zdrowia ludzi wynikających z obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz części składowych.
14 DEKLARACJA ZGODNOŚCI
VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIA oświadcza, że produkt: Pompa ciśnieniowa/domowa 1000 W znak towarowy: POWERplus model: POWXG9576 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opartych na zastosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują unieważnienie niniejszej deklaracji. Dyrektywy europejskie (wraz z ewentualnymi zmianami): 2011/65/EU 2014/35/EU 2014/30/EU 2014/68/EU 2000/14/EC Annex V LwA Measured 82dB(A) Guaranteed 84dB(A) Europejskie normy zharmonizowane (wraz z ewentualnymi zmianami): EN60335-1 : 2012 EN60335-2-41 : 2003
EN61000-3-3 : 2013 EN13831 : 2007 Osoba odpowiedzialna za przechowywanie dokumentacji technicznej: Philippe Vankerkhove, VARO – Vic. Van Rompuy N.V. Niżej podpisany działa w imieniu zarządu firmy, na podstawie udzielonego mu pełnomocnictwa, Ludo Mertens Dyrektor ds. Certyfikacji 03/08/2022, Lier - BelgiumPOWXG9576 HU Copyright © 2022 VARO O l d a l | 1 www.varo.com
ProstaInstrukcja