POWXG9513 - čerpadlo PowerPlus - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma POWXG9513 PowerPlus ve formátu PDF.
| Typ výrobku | Ponorné čerpadlo |
| Značka | PowerPlus |
| Model | POWXG9513 |
| Napájecí napětí | 230 V / 50 Hz |
| Příkon | 550 W |
| Maximální průtok | 10 500 l/h |
| Maximální dopravní výška | 7 m |
| Maximální hloubka ponoření | 7 m |
| Maximální teplota vody | 35 °C |
| Typ vody | Čistá nebo znečištěná voda |
| Materiál skříně | Plast |
| Materiál sacího hrdla | Plast |
| Délka elektrického kabelu | 10 m |
| Typ kabelu | S bezpečnostní zástrčkou (RNF) |
| Spínač | Nastavitelný plovákový spínač |
| Transportní rukojeť | Ano |
| Doporučené použití | Čerpání sklepů, odvodnění, zavlažování, domácí odpadní vody |
| Ochrana proti chodu nasucho | Neprovozovat nasucho (riziko poškození) |
| Ochrana proti mrazu | Chraňte před mrazem |
| Pravidelná údržba | Čištění čistou vodou, kontrola plovákového spínače každé 3 měsíce |
| Záruka | 36 měsíců |
| Shoda | Evropské směrnice 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU |
Často kladené otázky - POWXG9513 PowerPlus
Dotazy uživatelů ohledně POWXG9513 PowerPlus
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš čerpadlo ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod POWXG9513 - PowerPlus a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. POWXG9513 značky PowerPlus.
NÁVOD K OBSLUZE POWXG9513 PowerPlus
Toto Čerpadlo se primárne používa k Čerpání vody ze sklepa. Je-li namontováno do šachty, poskytuje ochranu pred zaplavením. Lze jej také použít všude tam, kde je nutné prečerpávat vodu z mista na mistro, napr. v domě, v zemědělství, v zahradnictví, u kanalizace a mnoha dalších oblastech.
Nehodi se k profesionálnímu použití.

UPOZORNEN! Než začnete zařizení používat, prečtěte si v zájmu své vlastné bezpečnosti tuto príručku a obecné bezpečnostní instrukce. Vase elektrické zařizení by se mělo prešavat dalsím osobám Jen s temito pokyny.
2 POPIS (OBR. A)
- Kryt motoru
- Privod vody
- Vypust'vody
- Kabel a zastrocha
- Plovákový spínač
- Držadlo
- Kabelová svorka
3 SEZNAM OBSAHU BALENI
- Odstraţne veškeré balić materialy.
- Odstrańte zbyvajći obaly a przypravní przypravy (jsou-li pritomny).
Zkontroluite uplnost obsahu obalu.
Zkontrolujte, zda na zařizení, sítové privodni šnúre, zástrčce a veškerém príslušenství nevznikly během prepravy škody. - Uložte si balící materialy na co nejdelí dobu, nejlépe až do konce záručné doby. Potom je zlikvidujte vyhozením do mistního systému na odvoz odpadu.

VAROVÁNÍ: Balíci materially nejsou vchodné na hrani! Děti si nesměji hrát s plastovými sáčky! Nebezpečí udušeni!
Ponorné Čerpadlo s elektrickým kabelem (RNF) s uzemnéou zástrčkou
Připojení výpusti
Námod k použití

Jestlize nekteré dily chybi nebo jsou poskozeny, obratte se na sveho obchodnika.
4 SYMBOL
V toto návodu a u prístroje jsou používány nasledujíci symboly:
| ! | Oznacuje riziko úazu nebo poškození nastroje. | Před použitím si prečtěte príručku |
5 OBECNÁ BEZPEČNOSTNI UPOZORNÉNÍ PRO ELEKTRICKÉ NASTROJE
Prcte si vsechna bezpecnostni upozorneni a vsechny instrukce. Nedodrzeni upozorneni a instrukci muze vest k zasazeni elektrickym proudem, pozaru a/nebo vaznemu urazu.
Uschoveje si upozorneni a instrukce, abyste do nich mohli pozdji nahlednout. Termin "elektricky nastroj" v upozorneniich znamená elektricky nastroj pripojený (kabelem) k siti nebo elektricky nastroj provozovaný (bez kabelu) na baterii.
6 PRED SPU-STENIM VEZMÈTE V UVAHU NÁSLEDUJÍCİ SKUTEČNOSTI!
- Čerpadlo musi pripojeno do nárazuvzdomné zásuvky, ktera byla nainstalována v souladu s príslušnými normami a směrnicemi. Zásuvka musi byt zapojena do elektrickésite o napétí 230 V a kmitočtu 50 Hz. Pojistka: min. 6 A.
Upozorněni!
Pokud je Čerpadlo provozovano v blízkosti plaveckych bazěnu, zahradních jezírek nebo jejich okoli, musí být zapojeno prěs proudový chránč s jmenovitým vypínacím proudem max. 30 mA (podle směrnice VDE 0100, čast 702 a 738). Čerpadlo nésmí být v provozu,Pokud jsou v plaveckém bazěnu nebo zahradním jezírku jakékoliv osoby! Obrat'te se na elektrotechnika! Pozor!
(Duležite z hlediska vlastni bezpečnosti) Pred spustěním nového ponorného Čerpadla si nechte odborníkem zkontrolovat nasledujíci položky:
Uzemněni
Nulovy vodic
Proudovy chranič musi vyhovovat bezpečnostím normám rozvodné společnosti a musi bezporuchové pracovat.
Elektrická zapojení musí být chráněna proti vlhkosti.
Hrozi-li nebezpeci zaplaveni, je tbreba elektricke pripojen premistit do vyssh polohy.
- Za všech okolnosti je nutné se vyhnout Čerpaní jak agresivnich tekutin, tak abrazivnich materiálù
- Ponorné Čerpadlo poháné motorem je třeba chránit preh mrazem.
- Čerpadlo je rovněž třeba chránit prěd chodem nasucho.
- Je t'reba prijmout opatrefni k zabraneli pristupu deti.
Rozsaḥ použīti
Ponorné Čerpadlo je určeno pro cirkulaci vody o teplotě max. 35^ . Toto Čerpadlo nésmí byt používán na jiné tekutiny, zvlástě pohonné hmoty, Čistíć tekutiny nebo jiné chemické látky!
7 INSTALACE
Motor ponornych cerpadel lze nainstalovat podle nasledujicichPoknu:
Ve stacionarni poloze s pevnym (nepohyblivym) potrubim nebo
- Ve stacionární poloze s pruznou hadić.
Poznamka!
Čerpadlo nikdy neinstalujte tak, aby bylo pověšeno bez jakékoliv opory za napájecí kabel nebo potrubí. Ponorné Čerpadlo musí byt upevněno na specialné pripravenou oporu nebo musí byt umistěno na dně šachty. Chcete-li zajistit, aby Čerpadlo náležitě pracovalo, musí byt dno jámý zbaveno veškerého bláta a necistot.
Pokud hladina vody v jáměPoklesne, muže kal v šachtě prilíš rychle vyschnout a způsobit, ze se Čerpadlo nerozběhne. V pripadě potřéby proto ponomě Čerpadlo pravidelně kontrolujte (provedením zkušebního spustěné). Plovák je nastaven takovým způsobem, aby se Čerpadlo ihned spustilo.
Poznámka!
Jáma pro Čerpadlo musí mit minimálni rozměry 40 × 40 × 50 cm, aby se mohl plovákový spinač volné pohybovat.
Elektrická sít
Ponorné Čerpadlo je vybaveno nárazuvzdomou zástrčkou, ktera splnuje normu. Čerpadlo je konstruovano tak, aby je bylo možné zapojit do uzemné elektrické zásuvky 220/230 V, 50 Hz. Ujistěte se,Že je zásuvka dostatečné jištěna (min. 6 A) a ve vynikajíím stavu. Zapojte zástrčku do zásuvky a Čerpadlo je pripraveno ke spustěné.
Dulezita poznámka!
Jestlize dojde k poškození prívodniho kabelu nebo zástrčky externími vlivy, je zakázano kabel opravovat.
8 UVEDENI DO PROVOZU
Po pečlivěm prečetení těchtoPokynu mužete Čerpadlo pripravit k Činnosti po zvažení následujících okolnosti:
Zkontrolujte, zda cerpadlo stoj na dnne sachty.
Zkontroluite správné napojeni tlakové hadice.
Zkontrolujte, je-li elektrické priopojeni v souladu s parametry site 230 V, 50 Hz.
Zkontroluite, je-li elektricka zasuvka v dobrém stavu.
Ujistete se, ze voda ani vlhkost nepronikaji k napajeni.
Zabrańte chodu Čerpadla nasucho.
8.1 Odvzdušněni Čerpadla prěd použitim
Vždy se prešed uvedením do provozu ujistěte, ze je Čerpadlo rádně odvizdusněno. V pripadě potřeby nakloně Čerpadlo několíkrát dopředu a dozadu, dokud se nepřestanou objevovat bubliny, pak vyčkejte alespón 15 vterín a Čerpadlo zapnéte.
8.2 Nastavení bodu zapnuti a vypnuti
Bod zapnuti (ON) a vypnuti (OFF) plovakového spinače lze upravit nastavením plovakového spinače v jeho záverném držák.
Před uvedením Čerpadla do provozu zkontrolujte následujíci skutečnosti:
Plovákový spinač musi byt nainstalován tak, aby byly hladina zapnutí (ON) a vypnutí (OFF) Čerpadla snadno dosažitelné s malou silou. Toto zkontrolujte tak, ze Čerpadlo umistíte do nádoby s vodou, opatrné zdvihnete plovákový spinač a pak jej opět spustíte dolú. Pritom si všimněte, zda se Čerpadlo zapíná a vypíná.
Zajistete,aby vzdalenost mezi hlavou plovakoveho spinae a zavernym drzakem nebyla priliis mala. Spravychod nelze zaručit,pokud je mezera priliis mala.
- Po nastaveni plovakovo spinae zajistete, aby se nedotkl zakladny jeste pred tim, nez se cerpadlo vypne. Upozorneni! Riziko chodu nasucho.
Toto zařizení nemohou používat déti nebo lidé s fyzickým, duševním nebo vyvojovým postižením nebo lidé s nedostatečnými zkušenostmi nebo znalostmi s vyjmkou pripadu, kdy se těmto lidem dostane poučeni osobou odpovednou za jejich bezpečnost, pracovnikem dohledu nebo tak, ze si sami prostudovali prěchodázejíci psychy upravujici používání tohoto zařizení.
9 CISTENIA UDRZBA

Pozor! Než začnete na zařizení provadět jakoukoliv práci, odpojte je od sítě.

Nikdy nepouživejte Rozpoustědla, jakymi je benzín, alkohol, Čpavková voda atd. Tato Rozpoustědla mohou poskodit plastové díly.
9.1 Pokyny k udzbe
Toto ponorné Čerpadlo je schvalenym vyrobkem s malymi nároky na udžby vysoke kvality a prochází prísnými vystupnimi kontrolami. Doporučujeme pravidelnou kontrolu a udžbu, aby byl zajistěn dlouhy a nepřerušovaný provoz.
Duležitá pozmámka!

Pridkazdou udrzbou odpoje zastrcku z elektricke sited.
V pripad, ze se cerpadlo v prubehu cerpani ccasto stehuje, melo by byt po kaedem pouit oplachnuto cistou vodou.
V pripadé stacionárního použiti by jegnou za 3 měsíce měla byt prězkoušena funkce plovákového spínače.
- Veskeré vlaknite Částice, které se mohou v Čerpadle zachytit, je těba vymývat proudem vody.
Dno šachty se musí kaźdé 3 mészice Čistit od bahna.
Nanosy z plovakového spinače odstrańuje oplachem Čistou vodou.
9.2 Cisteni obezneho kola
Pokud dojde k nadmernému usazení necistot na tělese Čerpadla, je třeba odmontovat spodní cást Čerpadla následujícím zpùsobem:
- Z telesa cerpadla sejmete nasavaci klec.
- Očistěte oběžné kolo Čistouvodou.
Dulezite! Nepokladejte cerpadlo na obezné kolo!
- Sestavení provede v opacné mpořadi.
10 TECHNICKÉ UDAJE
| Typ | POWXG9513 |
| Napěti/kmitočet | 230V / 50Hz |
| Přikon | 550W |
| Max. Čerpané množství | 10.500 l/h |
| Max. výtlacné výška | 7 m |
| Max. hloubka ponoru | max.7 m |
| Max. teplota vody | 35°C |
| Na Čistou / znečišťěnou vodu: | znečišťěná |
| Kryt (plastový (P) / z nerezové oceli (NO)) | P |
| Prívod vody (plastový (P) / z nerezové oceli (NO)) | P |
11 SERVISNI ODDELENI
- Poškozené vypínače je třeba nechat vyměnit y našem poprodejiním servisním oddělení.
- Je-li poskozen spojovací kabel (nebo sítová zástrčka), je třeba jej nahradit speciálním spojovacím kabelem, který je k dispozici v našem servisím oddělení. Výměnu spojovaciho kabelu musí prověst náše servisní oddělení (viz poslední stránku) nebo kvalifikována osoba (kvalifikovány elektrikár).
12 RESENI PROBLEMU
| Problémy | Přižiny | Náprava |
| Čerpadlo se nespustí. | - Není dodávka elektrického proudu. - Plovák nespíná. | - Zkontrolujte prívod elektrického proudu. - Posuţe plovák do vyší polohy. |
| Kapalina neprotéká. | - Sítov sání je ucpané. - Tlaková hadice je ohnutá. | - Vyčistěte sítov sání proudem vody. - Hadici narovnejte. |
| Čerpadlo se nevypne. | - Plovákneklesne dolů. | - Čerpadlo umístěte lépe do šachty. |
| Nedostatečný průtok | - Sítov sání je ucpané. - Snižená kapacita vlivem nečistot a abrazivních látek vevodě. | - Vyčistěte sítov sání. - Vyčistěte Čerpadlo a vyměné opotřubené současti. |
| Čerpadlo se vypne po krátné chvili provozu. | - Tepelná pojistka vypíná Čerpadlo z důvodu nečistot vevodě. - Voda je prěliš teplá. Tepelná pojistka vypíná Čerpadlo. | - Odpojte Čerpadlo ze sítě. Vycistěte Čerpadlo i šachtu. - Zajistěte, aby teplota vody nepřesahovala 35°C. |
13 USKLADNÉNÍ
Dukladne vycistete cely stroj i jeho priślušenství.
Ulozte jej mimo dosah deti do stabiln a bezpecné polohy na chladnem a suchem miste; vhybeite se prilis yvsokym i prilis nizkym teplotam.
- Chrahte jei prêd prímým slunečním svitem. Je-li to možné, uchovávejte jei v temnu.
Neukladeje je v plastikovych pytlich, ve kterych by se hromadila vlhkost.
14 ZÁRUKA
V souladu s prévnimi prédpisy se na tento produit vztahuje zaručni doba 36 měsću platné Tato záruka se vztahuje na veškerý material a vyrobní vady. Nevzahuje se na díly vadné následkem bežného opotrebení, jaků jsou ložiska, kartáčky, kabely a zástrčky, nebo príslušenstvi jaků jsou vrtáky, vrtaci bity, pilové kotouče atd., a dále na závady nebo poskození vzníklá hrubým zacházením, nehodami nebo upravami. Záruka se nevztahuje ani na prepravní náklady.
Tato záruka se vztahuje na veškeré(materialovoči vyrobní vady s vyjimkou bateri, nabiječek, a vadněch dìlù podléhajćích bežnému opotřebení, jakymi jsou predevším ložiska, kartáčé, kabely, konektory... Príslušenství jako jsou vrtáky, vrtácí bity, pilové listy, atd. rovněž nespadá pod touto záruku.
- Poškození a /nebo závady vyplývajíc z nevhodného použivání také nespadaji do záručnich ustanovení.
- Take odmitame veskerou odpovednost za jakekoliv poraneni vyplyvajici z nevhodného pouziti nastroje.
- Opravy mûze provadét pouze servisni stredisko autorizované pro nastroje Powerplus.
Vice informaci muzete vzdy ziskat na cisle 00 32 3 292 92 90.
Dopravní náklady vždy nese zákaznik,Pokud nenípisemné dohodnuto jinak.
- Stejně tak nelze vznášet nárok ze záruky v prípadě, ze škoda na zařízení vznikla následkem nedbalé údržby nebo pretižení.
Zcela vylouceny ze zaruky jsou skody vznikle nasledkem zaplaveni tekutinou, priliisneho zapraşeni, umyslného poskozeni (at jde o zamér ci hrubou nedbalost), nepatričného použivani (používaní k učelum, k nimž zařizení není vchodné), diletantskeho použivani (napr. nedodržováním tokynú z navodu), nekvalifikovaného sestavení, zasahu bleskem a chybného sitového napěti. Tentoseznam není omezujici.
- Uznani zaručniho nároku nemuže nikdy vost k prodlouženi zaručni lhúty ani zaćatku nové zaručni lhúty v pripadě,Že bylo zařizení vyměnéno.
- Zařizení nebo díly vyměnéne v rámci záruky se proto stavaj vlastnictvím Varo NV.
- Vyhrazujeme si pravo odmitnout jakykoliv naroK v pripeadech, kdy nelze oveit nakup nebo kdy je zrejmé, ze vyrobek nebl spravne udržován (pravidelné cisteni vetracich otvoru, pravidelné servisovani uhlikovych kartáčku, atd.).
- Uschovejte si doklad o zakoupeni, nebot se jim prokazuje datum nakupu.
- Zařizení se musi prodejci vrátit nerozmontované, v prijatelné cistém stavu, (v původním kuffíku s výliskem na uloženi zařizení,Pokud se tento požadavek vztahuje na tento prípad) spolu s dokladem o zakoupení.
15 ZIVOTNI PROSTREDI

Použité zařizení nelikvidujte spolu s bežnám domovním opadem, ale fidte se predpisy vydanými s ohledem na ochranuŽivotniho prostředí.
Použitý motorový olej likvidujte zpúsobem slučitelnám s pečí oŽivotné prostředí. V kanystru jej predejte k recyklaci do vyhrazeného střediska pro likvidaci tohoto druhu odpadu. Nevyhazujte jej do odpadu ani jej nevylevejte na zem.
16 PROHLÁSENÍ O SHODE CE

VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlasuje, ze
Vyrobek: PONORNE CERPADLO 550W
Vyrobní značka: POWERplus
Model:POWXG9513
je ve shodě se základním i požadavky a ostatné i relevantné i ustanoveními príslušnéch evropských směrnic založených na aplikaci evropských harmonizovaných norem. Jakákoliv peschvaléná uprava prístroje vede ke ztrátě platnosti tohoto prohlášeni.
Evropske smernice (vcetne, nastanou-li, jejich zmen a doplnku az do data podpisu):
2011/65/EU
2014/35/EU
2014/30/EU
Evropske harmonizované normy (včetné, nastanou-li, jejich zmen a doplěků až do data podpisu):
EN60335-1:2012
EN60335-2-41: 2003
ENIEC55014-1:2021
ENIEC55014-2:2021
ENIEC61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Držitel technické dokumentace: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.
Nizepodepsanyjednajmenevmedenispolecnosti,
Mertens Lido
Ludo Mertens
Regulativni postupy - Manager pro dohled nad rădným jegnámim
VAROVANIE! Tento námod a všeobecné bezpečnostné poukyny si starostlivo prestudujte pred použitim náradia, pre vašu vlastné bezpečnost'. Vase elektrické náradie možete odovzdat'incej osobe iba spolu týmto námodom.
2 POPIS (FIG A)
- Motor
- Privod vody
- Odvod vody
- Kabel & zástrčka
- Spinač
- Držadlo
- Svorka na kabel
3 OBSAH BALENIA
Ponorne Čerpadlo s 10m elektrickým káblom a uzemnenou zásuvkou.
Vychodzia pripojka.
manuál

Nebezpečenstvo udusenia! Spojte sa s predajcom, ak akékol'vek diely chýbaju alebo su poskodené.
4 SYMBOL
(Dóležité pre vašu vlastné bezpečnost') Pred spustením chodu vásho nového ponorného Čerpadla si technikovi nechajte skontrolovat nasledujúce položky:
Vase ponorné Čerpadlo je určené na cirkuláciu vody s maximálou teplotou 35 °C. Toto Čerpadlo sa nemože použivat pre iné kvapaliny, hlavne nie pre motorové palíva, Čistace kvapaliny a iné chemické produkty!
7 INŠTALÁCIA
Vase ponomé Čerpadlo je vybavené nárazuvzdornou zástrčkou podla predpisov. Čerpadlo je dimenzované na pripojenie k bezpečnostnej zásuvke 220/230 V- 50 Hz. Zabezpečte dostatočné zaistenie (min. 6 A) a vyborný stav zásuvky. Zástrčku zapojte do zásuvky a Čerpadlo je pripravené na prevádžku.
Dóležita poznámka!
Ak sa sietovy kabel alebo zastrčka poskodi nejakou externou Činnostou, je zakázané kabel opravovat.
8 UVEDENIE DO CINNOSTI
Po precitantani tychtoPokynov a opatovnom zvazeni nasledujucich poloziek mozete cerpadlo uviest do cinnosti:
Skontrolujte, ci cerpadlo spočiva na podklade hriadel'
- Skontrolujte, Či bola el. šnúra správné pripojená.
- Skontrolujte, Či je elektrické pripojenie 230 V - 50 Hz.
Skontroluite, ci je zasuvka v dobrom stave.
Zabezpečte, aby sa do siet'ového zdroja nedostala yoda, ani ylhkost'.
Zabrante tomu, abv cerpadlo bezalo naprázdno.
Pred začatím Čerpania skontrolujte, Či je Čerpadlo riadne odvzdušně. V pripe dotreby nakloně Čerpadlo niedkolíkkrát dozadu a doprodu, kým nezmíznú všetky vžduchové bubliny a pred opátovním spustením Čerpadla počkajte 15 sekůnd.
Pred uvedenim Čerpadla do Činnosti prosím skontrolujte:
- Plavákový spinač musi byt nainstalovaný na urovní prevádkového bodu zapnutia a uroven prévádkového bodu vypnutia moze byt lahko skontrolovaná použitím miernej sily. Ak ho chcete skontrolovat, položte Čerpadlo do nádoby naplnenejvodou, opatrne dvihajte plavákový spinač rukou a potom ho znovu znižte. Pritom dávajte pozor na to, cis sa Čerpadlo zapne a vypne.
Ubezpečte sa, ze vzdialenost medzi hlavou plavákového spínača a zapadkovým držiakom nie je prilis malá. Ak je medzera prilis malá, nemože byt zabezpecéná správná prevázka. - Ked' nastavite plavakovy spinač, ubezpečte sa,Že sa nedotkne dna predtým, než sa Čerpadlo vypne. Upozornenie! Riziko chodu na prázdno.
Nepouživajte Rozpust'adla, napr. benzín, alkohol, Čpavok atd'. Tieto Rozpust'adla možu poskodit' plastové diely
9.1 Pokyny k udrzbe
Toto ponome Čerpadlo je schvaleny, vysokokvalitny produkt, bez potreby Údržby, ktorý podlieha prisnym koncovém kontrolám. Odporćame vám, aby ste zariadenie pravidelne kontrolovali a udržiavali a zabezpečili跟他 dlhuŽivotnost' a neprerusénu Činnost'.
Doležité! Poznámka!

Pred udrzbárskymi pracami odpoje sietovú zastrčku.
9.2 Cistenie obezného kolesa (
| Poruchy | Pričiny | Nápravy |
| Čerpadlo sa nespúšťa | - Žiadny sietový zdroj - Plavák nespína | - Skontrlujte sietový zdroj - Plavák uvedte do vyšěje polohy |
| Žiadny tok | - Vstupné sitko je upchaté - Tlaková hadica je upchatá | - Vyčistite vstupné sitko vodnou tryskou - Znovu nainstalujte hadicu |
| Čerpadlo sa nevypína | - Plavák sa nevie ponorit' | - Čerpadlo umiestnite správné na podklad hriadel'a |
| Nedostatočný tok | - Vstupné sitko je upchaté - Znižená kapacita Čerpania v dösledku znečistenej a abrazívnéj vody | - Vyčistite vstupné sitko - Vyčistite Čerpadlo a vyměnte opotrebované diely |
| Čerpadlo sa po krátke dobe prevázky vypína | - Tepelný vypínač vypína Čerpadlo pre špinavú vodu - Voda príliš horúca. Tepelný vypínač vypína Čerpadlo | - Odpoje sietovú zástrčku. Včistite Čerpadlo a hriadel'. - Zabezpeće aby teplota vody neprekročila max. teplotu 35,7 °C. |
13 SKLADOVANIE
Priebezne cistime celé zariadenie a jeho prisluşenstvo
- Skladujte ho mimo dosahu detí, v stabilnej a bezpečnej polohe, na suchom a chladnom mieste, vyhnite sa privysokým a prinízkym teplotám.
- Nevystavujte priamemu slencnému ziareniu. Ak je mozné, uschovajte na tmavom mieste
Neudržiavajte v plastickych taskach aby ste predišli nazhromáždenej vlhkosti
14 ZÁRUKA
obchodnáznámka:POWERplus
model:POWXG9513
je v sulade so zakladnymi poziadavkami a inymi relevantnymi ustanoveniami prislu-snych europskych smernic, na zaklade uplatenia europskych harmonizovanych noriem. V priade akychko'vek neopravnych uprav tohto zariadenia straca toto vyhlasenie svju platnost'.
Europse smernice (vratane ich priadnch novelizaci do datumu podpisu):
2011/65/EU
2014/35/EU
2014/30/EU
Europse harmonizované normy (vratane ich priadnych novelizáci do datumu podpisu):
EN60335-1:2012
EN60335-2-41: 2003
ENIEC55014-1:2021
EN IEC55014-2:2021
ENIEC61000-3-2:2019
EN61000-3-3:2013
Uchovávatě technicéj dokumentácie: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V.