CYBERSHOT DSC-WX70 - Aparat cyfrowy SONY - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CYBERSHOT DSC-WX70 SONY w formacie PDF.

📄 551 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice SONY CYBERSHOT DSC-WX70 - page 204
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SONY

Model : CYBERSHOT DSC-WX70

Kategoria : Aparat cyfrowy

Pobierz instrukcję dla swojego Aparat cyfrowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CYBERSHOT DSC-WX70 - SONY i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CYBERSHOT DSC-WX70 marki SONY.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYBERSHOT DSC-WX70 SONY

Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi

Polski Poznawanie funkcji aparatu („Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot”) „Przewodnik użytkownika aparatu Cyber-shot” to instrukcja internetowa. Zawiera ona szereg szczegółowych opisów wielu funkcji aparatu. 1 Przejdź na stronę pomocy technicznej firmy Sony. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Wybierz kraj lub region. 3 Wybierz nazwę modelu swojego aparatu na stronie pomocy.

  • Sprawdź nazwę modelu na dolnej części aparatu. Sprawdzanie zawartości zestawu Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk.
  • Akumulator NP-BN (1) (Tego akumulatora nie można używać wraz z aparatami Cyber-shot, które są dostarczane z akumulatorem NP-BN1.)
  • Przewód micro USB (1)
  • Zasilacz sieciowy AC-UB10/UB10B (1)
  • Przewód zasilający (brak w zestawie w USA i Kanadzie) (1)
  • Pasek na nadgarstek (1)
  • Instrukcja obsługi (ta instrukcja) (1)

Ostrzeżenie Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.

PORAŻENIA PRĄDEM, POSTĘPUJ ZGODNIE Z TYMI INSTRUKCJAMI Jeżeli kształt wtyczki nie pasuje do gniazda elektrycznego, użyj adaptera wtyczki (tzw. przejściówki) o właściwej dla gniazda elektrycznego konfiguracji.

OSTRZEŻENIE [ Akumulator Nieprawidłowe obchodzenie się z akumulatorem może doprowadzić do jego wybuchu, pożaru lub nawet poparzenia chemicznego. Należy przestrzegać następujących uwag.

  • Akumulatora nie należy demontować.
  • Nie należy zgniatać ani narażać akumulatora na zderzenia lub działanie sił takich, jak uderzanie, upuszczanie lub nadepnięcie.
  • Nie należy doprowadzać do zwarcia ani do zetknięcia obiektów metalowych ze stykami akumulatora.
  • Akumulatora nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur powyżej 60°C spowodowanych bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub pozostawieniem w nasłonecznionym samochodzie.
  • Akumulatora nie należy podpalać ani wrzucać do ognia.
  • Nie należy używać uszkodzonych lub przeciekających akumulatorów litowojonowych.
  • Należy upewnić się, że akumulator jest ładowany przy użyciu oryginalnej ładowarki firmy Sony lub urządzenia umożliwiającego jego naładowanie.
  • Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
  • Należy chronić akumulator przed wilgocią i zamoczeniem.
  • Akumulator należy wymienić tylko na akumulator tego samego lub zbliżonego typu, zgodnie z zaleceniami firmy Sony.
  • Zużytych akumulatorów należy pozbyć się szybko, tak jak opisano w instrukcji.

[ Zasilacz sieciowy Podłącz zasilacz sieciowy do najbliższego gniazda sieciowego. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast odłącz zasilanie wyjmując wtyczkę z gniazda sieciowego. Jeżeli przewód zasilający jest dostarczony, jest on przeznaczony wyłącznie do użycia z tym aparatem i nie może być używany razem z innym sprzętem elektrycznym. Uwaga dla klientów w Europie [ Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy UE Producentem tego produktu jest firma Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Autoryzowanym przedstawicielem w sprawach bezpieczeństwa produktu i Normy kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) jest firma Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Aby uzyskać informacje na temat dowolnych usług lub gwarancji, należy zapoznać się z adresami podanymi w oddzielnych dokumentach o usługach i gwarancji. Niniejszy produkt został przetestowany i uznany za spełniający wymagania dyrektywy EMC dotyczące korzystania z kabli połączeniowych o długości poniżej 3 metrów. [ Uwaga Na obraz i dźwięk z urządzenia może wpływać pole elektromagnetyczne o określonej częstotliwości. [ Uwaga Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola elektromagnetyczne spowodują przerwanie przesyłania danych, należy uruchomić ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie ponownie podłączyć kabel komunikacyjny (USB itp.). [ Pozbywanie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. [ Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że nie może być ona traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych rodzajów baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Przycisk ON/OFF (Zasilanie) Spust migawki Dźwignia W/T (zoom) Lampa błyskowa Wskaźnik zasilania/ładowania Przycisk (Odtwarzanie) Mikrofon Lampka samowyzwalacza/ Lampka zdjęcia z uśmiechem/ Wspomaganie AF Obiektyw Ekran/panel dotykowy Gniazdo HDMI typu mini Zaczep paska na nadgarstek Oznaczenie (TransferJet™) Głośnik Oprawka statywu

  • Użyj statywu posiadającego śrubę krótszą niż 5,5 mm. Inaczej stabilne przykręcenie aparatu nie będzie możliwe i może nastąpić uszkodzenie aparatu. P Przyłącze microUSB Q Otwór karty pamięci R Osłona akumulatora/karty pamięci S Otwór do wkładania akumulatora T Lampka aktywności U Dźwignia wyjmowania akumulatora

Wkładanie akumulatora Dźwignia wyjmowania akumulatora 1 Otwórz osłonę. 2 Włóż akumulator.

  • Naciskając dźwignię wyjmowania akumulatora, włóż akumulator zgodnie z rysunkiem. Sprawdź, czy dźwignia wyjmowania akumulatora zablokuje się po włożeniu akumulatora.
  • Zamknięcie osłony gdy akumulator jest włożony nieprawidłowo może prowadzić do uszkodzenia aparatu.

Ładowanie akumulatora Dla klientów w USA i Kanadzie Przewód zasilający Dla klientów w krajach/regionach innych niż USA i Kanada Wskaźnik zasilania/ładowania Świeci się: Ładowanie Wyłączony: Ładowanie ukończone Miga: Błąd ładowania Ładowanie przerwane z powodu przegrzania 1 Podłącz aparat do zasilacza sieciowego (w zestawie) przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie). 2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazda zasilania. Wskaźnik zasilania/ładowania zapala się na pomarańczowo i rozpoczyna się ładowanie.

  • Wyłącz aparat podczas ładowania akumulatora.
  • Możesz naładować akumulator nawet wtedy, gdy jest częściowo naładowany.
  • Gdy wskaźnik zasilania/ładowania miga, a ładowanie nie zakończyło się, wyjmij i włóż ponownie akumulator.
  • Jeśli wskaźnik zasilania/ładowania aparatu miga, gdy zasilacz sieciowy jest podłączony do gniazda zasilania, oznacza to, że ładowanie zostało chwilowo przerwane, ponieważ temperatura przekracza zalecany zakres. Gdy temperatura powróci do odpowiedniego zakresu, ładowanie zostaje wznowione. Zalecane jest ładowanie akumulatora w temperaturze otoczenia od 10°C do 30°C.
  • Ładowanie akumulatora może być nieskuteczne, jeśli styki akumulatora są zabrudzone. W takim przypadku delikatnie oczyść styki akumulatora, wycierając kurz przy użyciu miękkiej ściereczki lub patyczka kosmetycznego.
  • Podłącz zasilacz sieciowy (w zestawie) do najbliższego gniazda zasilania. Jeśli wystąpią problemy podczas korzystania z zasilacza sieciowego, natychmiast wyjmij wtyczkę z gniazda zasilania, aby odłączyć aparat od źródła zasilania.
  • Po zakończeniu ładowania odłącz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania.
  • Należy stosować tylko oryginalne akumulatory, przewód microUSB (w zestawie) oraz zasilacz sieciowy (w zestawie) firmy Sony.
  • Ładowarka BC-TRN2 (sprzedawana oddzielnie) może działać w trybie szybkiego ładowania z akumulatorem NP-BN dostarczanym z tym modelem. Ładowarka BC-TRN (sprzedawana oddzielnie) nie może działać w trybie szybkiego ładowania z akumulatorem dostarczanym z tym modelem NP-BN. x Czas ładowania (pełne naładowanie) Czas ładowania wynosi w przybliżeniu 115 min. przy użyciu zasilacza sieciowego (w zestawie). Uwaga
  • Powyższy czas ładowania odpowiada ładowaniu całkowicie rozładowanego akumulatora w temperaturze 25°C. Ładowanie może trwać dłużej, zależnie od warunków i okoliczności używania.

x Ładowanie przez podłączenie do komputera Akumulator można naładować, podłączając aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB. Uwaga

  • W przypadku ładowania z użyciem komputera należy pamiętać o następujących kwestiach: – Jeśli aparat jest podłączony do komputera typu laptop, który nie jest podłączony do zasilania sieciowego, to będzie wyczerpywany akumulator komputera. Nie należy ładować akumulatora bardzo długo. – Nie włączaj/wyłączaj oraz nie uruchamiaj ponownie komputera, ani nie budź komputera z hibernacji, gdy pomiędzy aparatem a komputerem ustanowiono połączenie USB. Aparat może spowodować usterkę. Przed włączeniem/wyłączeniem, ponownym uruchomieniem komputera lub wybudzeniem komputera z hibernacji należy rozłączyć aparat i komputer. – Ładowanie przy pomocy komputera składanego/modyfikowanego we własnym zakresie nie jest objęte gwarancją.

x Okres użytkowania akumulatora i liczba obrazów, które można zapisać i przeglądać Trwałość akumulatora Liczba zdjęć Wykonywanie (zdjęć) Około 120 min. Około 240 zdjęć Przeglądanie (zdjęć) Około 180 min. Około 3600 zdjęć Nagrywanie (filmów) Około 60 min.

  • Podana powyżej liczba obrazów dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest w pełni naładowany. Liczba dostępnych obrazów może zmniejszyć ze względu na warunki użytkowania.
  • Liczba obrazów, które można wykonać dotyczy fotografowania w następujących warunkach: – Używając Sony „Memory Stick PRO Duo” (Mark2) (sprzedawany oddzielnie) – Akumulator jest wykorzystywany w temperaturze otoczenia 25°C.
  • Liczba zdjęć, które można wykonać w danych warunkach „Wykonywanie (zdjęć)”, została wyliczona według normy CIPA i dotyczy wykonywania zdjęć w następujących warunkach: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Jasność panelu] jest ustawiony na [3(Normalny)]. – Fotografowanie co 30 sekund. – Zoom jest przełączany na przemian na stronę W i T. – Lampa błyskowa błyska co drugi raz. – Zasilanie jest włączane i wyłączane co dziesięć zdjęć.
  • Wskazania dotyczące długości nagranych filmów zależą od następujących warunków: – Jakość filmu: AVC HD HQ – Gdy nagrywanie ciągłe zakończy się ze względu na ustawione ograniczenia (str. 24), ponownie dotknij przycisk (Przycisk filmu) i kontynuuj nagrywanie. Nie działają funkcje nagrywania takie jak zoom.

x Zasilanie Aparat można zasilać z gniazda zasilania – wystarczy podłączyć go do zasilacza sieciowego przy pomocy przewodu microUSB (w zestawie). Możesz importować obrazy do komputera, nie obawiając się wyczerpania akumulatora, jeśli podłączysz aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB. Poza tym możesz wykorzystać zasilacz sieciowy AC-UD10 (sprzedawany oddzielnie) do zasilania podczas wykonywania zdjęć i nagrywania filmów. Uwagi

  • Zasilanie nie będzie działać, jeśli w aparacie nie będzie znajdował się akumulator.
  • Gdy aparat jest podłączony bezpośrednio do komputera lub do gniazda zasilania przy pomocy dołączonego zasilacza sieciowego AC-UB10/UB10B, zasilanie jest dostępne tylko w trybie odtwarzania. Jeśli aparat działa w trybie wykonywania zdjęć lub jeśli zostaną zmienione ustawienia aparatu, oznacza to, że zasilanie nie będzie działało, nawet gdy aparat jest podłączony za pomocą przewodu microUSB.
  • Jeśli podłączysz aparat do komputera przy użyciu przewodu microUSB, gdy aparat działa w trybie odtwarzania, na wyświetlaczu ekran odtwarzania zostanie zastąpiony ekranem połączenia USB. Naciśnij przycisk (Odtwarzanie), aby powrócić do trybu odtwarzania.

Wkładanie karty pamięci (sprzedawana oddzielnie) Sprawdź, czy ścięty narożnik jest właściwie skierowany. 1 Otwórz osłonę. 2 Włóż kartę pamięci (sprzedawana oddzielnie).

  • Kartę pamięci z obciętym rogiem skierowanym jak pokazano na rysunku, włóż tak głęboko, aby usłyszeć kliknięcie. 3 Zamknij osłonę.

x Karty pamięci, jakie można wykorzystywać w aparacie Karta pamięci

Do zdjęć Do filmów Memory Stick PRO Duo

a (tylko Mark2) Karta pamięci SD

a (klasa 4 lub szybsza) Karta pamięci SDHC

a (klasa 4 lub szybsza) Karta pamięci SDXC

a (klasa 4 lub szybsza) Karta pamięci microSD

a (klasa 4 lub szybsza) Karta pamięci microSDHC

a (klasa 4 lub szybsza)

  • W niniejszej instrukcji produkty opisane w tabeli są łącznie określane mianem: A: „Memory Stick Duo” B: „Memory Stick Micro” C: Karta SD D: Karta pamięci microSD Uwaga
  • Stosując karty pamięci „Memory Stick Micro” lub microSD z opisywanym aparatem, należy korzystać z odpowiedniego adaptera. x Aby wyjąć kartę pamięci/akumulator Karta pamięci: Wciśnij raz kartę pamięci, aby ją wysunąć. Akumulator: Przesunąć dźwignię wyjmowania akumulatora. Uważać, aby nie upuścić akumulatora. Uwaga
  • Nie wolno wyjmować karty pamięci/akumulatora, gdy świeci się lampka aktywności (str. 6). Może to spowodować uszkodzenie danych na karcie pamięci/w pamięci wewnętrznej.

Nastawianie zegara ON/OFF (Zasilanie) przycisk ON/OFF (Zasilanie). 1 Naciśnij Opcja ustawiania daty i godziny pojawia się, gdy aparat zostanie włączony po raz pierwszy.

  • Chwilę potrwa zanim włączy się zasilanie i operacje będą możliwe. 2 Wybierz odpowiedni język. 3 Wybierz odpowiednią lokalizację geograficzną,

postępując zgodnie ze wskazówkami na ekranie, a następnie dotknij [Dalej]. [Czas letni], [Format daty i czasu] i [Data i czas], 4 Ustaw a następnie dotknij [Dalej].

  • Północ jest oznaczona jako 12:00 AM, a południe jako 12:00 PM. 5 Dotknij [OK]. czynności, postępując zgodnie z instrukcjami 6 Wykonuj na ekranie.

Robienie zdjęć/Nagrywanie filmów Spust migawki Wykonywanie zdjęć 1 Naciśnij spust migawki do połowy, aby nastawić ostrość. Kiedy obraz jest zogniskowany, słychać brzęczyk i zapala się wskaźnik z. spust migawki do końca, aby wykonać 2 Naciśnij zdjęcie. Nagrywanie filmów 1 Dotknij (Przycisk filmu), aby rozpocząć nagrywanie. 2 Dotknij (Przycisk filmu), aby zatrzymać nagrywanie.

  • Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni W/T (zoom).
  • Wciśnij przycisk migawki, aby wykonać zdjęcie w czasie, gdy ciągle nagrywany jest film. Uwagi
  • Jeśli podczas nagrywania filmu zostanie użyta funkcja zoomu, zostanie zapisany dźwięk regulacji obiektywu i dźwigni.
  • Ciągłe nagrywanie jest możliwe przez ok. 29 minut za jednym razem przy domyślnych ustawieniach aparatu i temperaturze otoczenia ok. 25°C. Po zakończeniu nagrywania filmu można wznowić nagrywanie, ponownie dotykając przycisk (Przycisk filmu). Zapis może zostać przerwany automatycznie, aby zapobiec uszkodzeniu aparatu przez temperaturę otoczenia. Oglądanie obrazów (Odtwarzanie) 1 Naciśnij przycisk (Odtwarzanie).
  • Przy próbie odtwarzania na aparacie zdjęć zapisanych na karcie pamięci przy użyciu innego aparatu pojawi się ekran rejestracji pliku danych.

x Wybieranie następnego/poprzedniego obrazu Dotknij (Następny)/ (Poprzedni) na ekranie.

  • Aby odtwarzać filmy, dotknij (Odtwarzanie) na środku ekranu.
  • Aby powiększyć obraz, przesuń dźwignię W/T (zoom) w stronę T. x Kasowanie obrazu Dotknij (Usuń) t [Ten obraz]. x Powracanie do nagrywania obrazów Dotknij na ekranie.
  • Możesz również powrócić do trybu fotografowania, naciskając spust migawki do połowy.

Przewodnik w aparacie Aparat posiada wbudowany system instrukcji użytkowania. Dzięki temu można wyszukać najbardziej potrzebną opcję. 1 Dotknij MENU. 2 Dotknij (Przewodnik w aparacie), a następnie wybierz odpowiednią pozycję MENU. Wyświetlane są instrukcje dotyczące danej pozycji.

  • Jeśli dotkniesz (Przewodnik w aparacie), gdy ekran MENU nie jest wyświetlany, możesz przeszukiwać przewodnik, korzystając ze słów kluczowych lub ikon. Omówienie innych funkcji Inne funkcje wykorzystywane podczas wykonywania lub odtwarzania zdjęć można wywołać, dotykając MENU na ekranie. Aparat wyświetla opisy funkcji, które ułatwiają jego użytkowanie. Wyświetlając instrukcję, możesz korzystać z różnych funkcji.

x Opcje menu Nagrywanie Sceneria nagr. filmu Wybiera tryb nagrywania filmów. Łatwy tryb Robi zdjęcia z minimalną ilością ustawień. Przycisk filmu Rozpoczyna szybko nagrywanie filmu z trybu innego niż [Tryb filmu]. Lampa błyskowa Zmienia ustawienia lampy błyskowej. Samowyzw. Zmienia ustawienia samowyzwalacza. Efekt rozognisk. Ustawia poziom efektu rozogniskowanego tła, gdy używany jest tryb rozogniskowanego tła. Rozmiar zdj. (Dual Rec) Ustawia rozmiar zdjęcia wykonywanego podczas nagrywania filmu. Rozmiar zdjęcia/ Rozmiar obrazu panoramy/Rozmiar filmu/Jakość filmu Wybiera rozmiar i jakość zdjęć, zdjęć panoramicznych lub filmów. Ustawienia serii zdjęć Zmienia ustawienia trybu serii. Efekt Malowidła HDR Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Malowidło HDR], ustawia poziom efektu. Podkreślany obszar Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Miniatura], ustawia obszar działania efektu. Barwy Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Zabawkowy aparat], ustawia odcień barwy. Wyodrębniony kolor Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Kolor częściowy], ustawia kolor, który ma być oddzielony. Efekt akwareli Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Akwarela], ustawia poziom efektu. Efekt ilustracji Jeśli jako efekt wizualny zostanie ustawiony [Ilustracja], ustawia poziom efektu.

Ręcznie ustawia ekspozycję. ISO Ustawia czułość na światło. Balans bieli Ustawia odcienie obrazu.

Ostrość Wybiera metodę ustawiania ostrości. Tryb pomiaru Wybiera tryb pomiaru, który określa, jaka część obiektu ma być brana pod uwagę przy ustawianiu ekspozycji. Rozpoznanie sceny Ustawia automatyczne wykrywanie warunków. Efekt gład. skóry Ustawia efekt gładkiej skóry i poziom efektu. Zdjęcie z uśmiechem Ustawia automatyczne zwolnienie migawki w przypadku wykrycia uśmiechu. Czułość na uśmiech Ustawia czułość funkcji wykrywania uśmiechów. Wykrywanie twarzy Włącza wykrywanie twarzy i dokonywanie automatycznych ustawień. Red. zamkn. oczu Ustawia opcję, która automatycznie wykonuje dwa zdjęcia i wybiera zdjęcie, na którym dana osoba nie mruga. SteadyShot filmu Ustala wartość opcji SteadyShot w trybie filmu. Jeśli zmienisz to ustawienie, kąt widoku zmieni się. Przewodnik w aparacie Przeszukuje opcje aparatu według swoich potrzeb. Oglądanie Łatwy tryb Powiększa rozmiar tekstu na ekranie, aby ułatwić korzystanie z niego. Wybór daty Wybiera określony obraz do wyświetlenia według daty. Kalendarz Wyświetla datę do wyświetlenia na kalendarzu. Indeks obrazów Wyświetla wiele zdjęć jednocześnie. Slajdy Wybiera tryb ciągłego odtwarzania. Kasuj Usuwa zdjęcie. Wysyła przez TransferJet Przesyła dane ustawiając blisko siebie dwa urządzenia obsługujące TransferJet. Retusz Retuszuje zdjęcie stosując różnorodne efekty. Efekt wizualny Dodaje różne tekstury na obrazach.

Maluj Maluje na zdjęciu i zapisuje je jako nowy plik. Oglądanie 3D Ustawia tę opcję, aby odtwarzać obrazy zapisane w trybie 3D na telewizorze 3D. Tryb oglądania Wybiera format wyświetlania zdjęć. Wyświetlanie grup serii zdjęć Wybiera tę opcję, aby zdjęcia z serii były wyświetlane w grupach lub aby wyświetlić wszystkie zdjęcia podczas odtwarzania. Chroń Chroni zdjęcia. Drukuj (DPOF) Dodaje znacznik druku do zdjęcia. Obróć Obraca zdjęcie w lewo lub w prawo. Głośność Ustawia głośność. Dane naświetlania Ustawia, czy wyświetlać, czy nie dane zdjęcia (Exif) pliku wyświetlanego na ekranie. Liczba obrazów w indeksie Ustawia liczbę zdjęć wyświetlanych na ekranie indeksu. Przewodnik w aparacie Przeszukuje opcje aparatu według swoich potrzeb.

Opcje nastawień Jeśli dotkniesz MENU podczas zapisu lub odtwarzania, (Ustawienia) będą ustawieniami ostatecznymi. Możesz zmienić domyślne ustawienia na ekranie (Ustawienia). Ustawienia fotografowania Format filmu/Wspomaganie AF/Linia siatki/ Wyraźny zoom obr./Zoom cyfrowy/Reduk. szumu wiatru/Przew. rozp. sceny/Red. czerw. oczu/Uwagazamkn. oczy/Wpisz datę Główne ustawienia Brzęczyk/Ustaw. histogramu/Jasność panelu/ Language Setting/Kolor wyświetlania/Tryb pokazowy/Inicjalizuj/STER. PRZEZ HDMI/Tryb ekonomiczny/Kalibrowanie/Ust. połączenia USB/ Zasilanie USB/Ustawienia LUN/Pobierz muzykę/ Opróżnij muzykę/TransferJet/Eye-Fi/Czuj. upadku/ Wersja Narzędzia karty pamięci* Format/Utwórz katalog REC/Zmień katalog REC/ Skasuj katalog REC/Kopiuj/Numer pliku Ustawienia zegara Ustawienia regionu/Ustaw. daty i czasu

  • Jeśli karta pamięci nie jest włożona, będzie wyświetlany symbol (Narzędzia pamięci wewnętrz.) i będzie można wybrać tylko [Format].

Instalacja aplikacji PC (Windows) Wbudowane oprogramowanie „PlayMemories Home” pozwala na importowanie zdjęć lub filmów do komputera i ich wykorzystanie. Możesz wykonywać i odtwarzać zdjęcia przy użyciu tego aparatu nawet, gdy nie zainstalujesz oprogramowania „PlayMemories Home”, jednak jest ono niezbędne do importowania filmów AVCHD na komputer. 1 Podłącz aparat do komputera. 7: [Komputer] t ikona aparatu t ikona 2 Windows mediów t Kliknąć podwójnie [PMHOME.EXE] Windows XP/Vista: [Komputer] (w Windows XP, [Mój komputer]) t [PMHOME] t Kliknij dwukrotnie [PMHOME.EXE]

3 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zakończyć instalację. Uwaga

  • Program „PlayMemories Home” nie jest zgodny z Mac OS. Jeśli odtwarzasz obrazy na komputerze Mac, skorzystaj z dostępnych na nim aplikacji. Więcej informacji można znaleźć pod adresem http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ x Funkcje programu „PlayMemories Home” Poniżej podano przykłady funkcji dostępnych w programie „PlayMemories Home”. Aby wykorzystać różne funkcje programu „PlayMemories Home”, podłącz się do Internetu i zainstaluj „Funkcję zaawansowaną”.
  • Możesz zaimportować zdjęcia wykonane aparatem i wyświetlić je na komputerze.
  • Możesz wyświetlić obrazy zapisane na komputerze według daty wykonania w widoku kalendarza.
  • Możesz retuszować zdjęcia (usuwanie efektu czerwonych oczu itp.), drukować je, wysyłać e-mailem oraz zmieniać datę i godzinę zapisu zdjęcia.
  • Możesz zapisywać i drukować zdjęcia z datą.
  • Możesz nagrać płytę z filmami AVCHD zaimportowanymi do komputera. (Funkcja Zaawansowana)

Liczba zdjęć i dostępny czas nagrywania filmów Liczba zdjęć i dopuszczalny czas nagrywania mogą być różne, zależnie od warunków nagrywania i karty pamięci. x Zdjęcia (Jednostki: Obrazy) Pojemność Rozmiar Pamięć wewnętrzna Karta pamięci Około 19 MB 2 GB 16M

16:9(12M) x Filmy Poniższa tabela pokazuje przybliżone, maksymalne czasy nagrywania. Są to całkowite czasy dla wszystkich plików filmowych. Nagrywanie ciągłe może trwać przez około 29 minut. Maksymalny rozmiar pliku filmu w formacie MP4 wynosi około 2 GB. (h (godziny), m (minuty)) Pojemność Pamięć wewnętrzna Karta pamięci Około 19 MB 2 GB AVC HD 24M (FX)

1 h 10 m Wartość w ( ) to minimalna długość filmu.

  • Dostępna długość filmu zmienia się, ponieważ aparat stosuje opcję zmiennej prędkości bitowej (VBR), która automatycznie dostosowuje jakość obrazu do filmowanej sceny. Podczas filmowania szybko poruszającego się obiektu obraz jest wyraźniejszy, ale dostępna długość filmu zmniejsza się, ponieważ do nagrywania potrzeba więcej pamięci. Dostępna długość filmu też zmienia się w zależności od warunków, obiektu i ustawień jakości/rozmiaru obrazu. Uwagi o używaniu aparatu Wbudowane funkcje tego aparatu
  • Instrukcja opisuje każdą z funkcji urządzeń zgodnych i niezgodnych z TransferJet, urządzeń zgodnych z 1080 60i oraz 1080 50i. Aby sprawdzić, czy ten aparat obsługuje funkcję TransferJet i czy jest urządzeniem kompatybilnym z 1080 60i lub z 1080 50i, poszukaj następujących oznaczeń na spodzie aparatu. Urządzenie kompatybilne z TransferJet: (TransferJet) Urządzenie kompatybilne z 1080 60i: 60i Urządzenie kompatybilne z 1080 50i: 50i
  • Nie należy oglądać przez dłuższy czas obrazów 3D wykonanych tym aparatem na monitorach obsługujących 3D.
  • Gdy będziesz oglądać obrazy 3D wykonane tym aparatem na monitorach obsługujących 3D, możesz odczuwać dolegliwości w postaci bólu oczu, zmęczenia lub mdłości. Aby zapobiec tym objawom zalecane jest robienie regularnych przerw. Długość i częstotliwość przerw jest sprawą indywidualną i ze względu na występujące różnice należy ustalić okresy odpoczynku samemu. Jeżeli odczujesz dyskomfort jakiegokolwiek rodzaju, przestań oglądać obrazy 3D aż poczujesz się lepiej, a w razie takiej potrzeby skonsultuj się z lekarzem. Zapoznaj się także z instrukcjami obsługi dostarczonymi z urządzeniem lub programem, które są podłączone lub używane z aparatem. Pamiętaj, że wzrok dziecka jest nadal na etapie rozwoju (szczególnie u dzieci poniżej 6 roku życia). Skonsultuj się z pediatrą lub okulistą przed zezwoleniem dziecku na oglądanie obrazów 3D i egzekwuj przestrzeganie powyższych środków ostrożności podczas oglądania takich obrazów. Informacje o użytkowaniu i konserwacji Należy uważać, aby urządzenie nie było narażone na: nieostrożne obchodzenie się, demontaż, modyfikacje, wstrząsy oraz uderzenie, upadek lub nastąpienie na urządzenie. Szczególnie ostrożnie należy postępować z obiektywem.

Uwagi o nagrywaniu/odtwarzaniu

  • Przed rozpoczęciem nagrywania należy wykonać nagranie próbne, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo.
  • Aparat nie jest odporny na pyły, na ochlapanie, ani nie jest wodoszczelny.
  • Unikać sytuacji, w których aparat wejdzie w kontakt z wodą. Woda wewnątrz aparatu może spowodować uszkodzenia. W niektórych przypadkach aparat będzie nienaprawialny.
  • Nie celować aparatem w stronę słońca lub innego źródła jasnego światła. Może to spowodować awarię aparatu.
  • Jeśli nastąpi skroplenie wilgoci, przed użyciem aparatu należy je usunąć.
  • Nie potrząsać aparatem ani go nie uderzać. Może to spowodować uszkodzenie uniemożliwiające nagrywanie obrazów. Ponadto nośniki danych mogą stać się niezdatne do użytku, lub dane obrazów mogą zostać uszkodzone. Nie używać/przechowywać aparatu w następujących miejscach
  • W bardzo gorącym, zimnym lub wilgotnym miejscu W miejscach takich, jak zaparkowany na słońcu samochód korpus aparatu może się zdeformować, co może być przyczyną awarii.
  • Pod bezpośrednim działaniem światła słonecznego lub w pobliżu grzejnika Korpus aparatu może się odbarwić lub zdeformować, co może być przyczyną awarii.
  • W miejscu narażonym na kołyszące wstrząsy
  • W pobliżu występowania silnych fal elektromagnetycznych, promieniowania lub silnej magnetyczności. W przeciwnym razie aparat może nieprawidłowo nagrywać lub odtwarzać obrazy.
  • W miejscach piaszczystych lub zapylonych Należy uważać, aby piasek lub kurz nie dostały się do aparatu. Może to spowodować awarię, w niektórych przypadkach nieusuwalną. O przenoszeniu Nie należy siadać na krześle itp., mając aparat w tylnej kieszeni spodni lub spódnicy, ponieważ może to spowodować awarię lub uszkodzenie aparatu. Obiektyw Carl Zeiss Aparat jest wyposażony w obiektyw Carl Zeiss, który umożliwia robienie ostrych zdjęć o doskonałym kontraście. Obiektyw tego aparatu został wyprodukowany w systemie kontroli jakości posiadającym certyfikat Carl Zeiss, zgodnie ze standardami kontroli jakości firmy Carl Zeiss w Niemczech.

Uwaga dotycząca ekranu i obiektywu Ekran wykonano przy użyciu niezwykle precyzyjnej technologii tak, że ponad 99,99% pikseli działa prawidłowo. Jednakże na ekranie mogą pojawić się małe czarne i/lub jasne kropki (białe, czerwone, niebieskie lub zielone). Te kropki są normalnym rezultatem procesu produkcyjnego i nie wpływają na nagranie. O temperaturze aparatu Aparat i akumulator mogą osiągnąć wysoką temperaturę w wyniku ciągłego użytkowania; nie jest to usterka. O ochronie przed przegrzaniem Zależnie od temperatury aparatu i akumulatora, nagrywanie filmów może być niemożliwe lub zasilanie może wyłączyć się automatycznie w celu ochrony aparatu. Przed wyłączeniem zasilania na ekranie pojawi się komunikat, albo nagrywanie filmów nie będzie możliwe. W takim przypadku należy pozostawić zasilanie wyłączone i poczekać, aż aparat i akumulator ostygną. Jeśli włączysz zasilanie, nie pozwalając na obniżenie temperatury aparatu i akumulatora, może się ono ponownie samo wyłączyć, lub nagrywanie filmów będzie niemożliwe. Ładowanie akumulatora Jeśli ładujesz akumulator, który nie był używany przez dłuższy czas, naładowanie go do pełnej pojemności może być niemożliwe. Wynika to z charakterystyki akumulatora i nie stanowi usterki. Ponownie naładuj akumulator. Ostrzeżenie dotyczące praw autorskich Programy telewizyjne, filmy, taśmy wideo i inne materiały mogą być chronione prawami autorskimi. Rejestracja takich materiałów bez zezwolenia może stanowić naruszenie przepisów dotyczących ochrony praw autorskich. Brak odszkodowania za uszkodzoną zawartość lub brak nagrania Sony nie może zrekompensować braku nagrania lub utraty czy uszkodzenia nagranych danych na skutek awarii aparatu, nośnika nagrania itp. Czyszczenie powierzchni aparatu Powierzchnię aparatu czyścić miękką szmatką, lekko zwilżoną w wodzie, a następnie wytrzeć suchą. Aby zapobiec uszkodzeniu wykończenia lub obudowy: – Nie narażaj aparatu na kontakt z takimi chemicznymi produktami jak rozcieńczalnik, benzyna, alkohol, ściereczki jednorazowe, środki przeciw owadom, środki przeciwsłoneczne lub środki owadobójcze.

Dane techniczne Aparat [System]

Przetwornik obrazu: Sensor Exmor R CMOS 7,77 mm (typ 1/2,3) Całkowita liczba pikseli aparatu: Około 16,8 Megapikseli Efektywna liczba pikseli aparatu: Około 16,2 Megapikseli Obiektyw: Obiektyw Carl Zeiss Vario-Tessar 5× zoom f = 4,5 mm – 22,5 mm (25 mm – 125 mm (w przeliczeniu dla filmu 35 mm)) F2,6 (W) – F6,3 (T) Nagrywane są filmy (16:9): 29 mm – 145 mm* Nagrywane są filmy (4:3): 35 mm – 175 mm* *Gdy opcja [SteadyShot filmu] jest ustawiona na [Standardowy] SteadyShot: Optyczny Sterowanie ekspozycją: Ekspozycja automatyczna, Wybór sceny (14 trybów) Balans bieli: Automatyczny, Światło dzienne, Pochmurnie, Światło jarzeniowe 1/2/3, Światło żarowe, Błysk, Jedno dotknięcie Format sygnału: 1080 50i: Kolor PAL, standardy CCIR specyfikacja HDTV 1080/50i 1080 60i: Kolor NTSC, standardy EIA specyfikacja HDTV 1080/60i Format pliku: Zdjęcia: Zgodne z JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), kompatybilny z DPOF Zdjęcia 3D: Zgodny z MPO (MPF Extended (Disparity Image)) Filmy (Format AVCHD): Zgodny z formatem AVCHD wer. 2.0 Wideo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 kan., wyposażony w Dolby Digital Stereo Creator

  • Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories. Filmy (Format MP4): Wideo: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 kan. Nośnik danych: Pamięć wewnętrzna (ok. 19 MB), „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro”, karty SD, karty pamięci microSD Lampa błyskowa: Zasięg lampy błyskowej (czułość ISO (Zalecany indeks ekspozycji) ustawiony na Auto): Około 0,2 m do 5,3 m (W) Około 1,0 m do 2,2 m (T) [Złącze wejścia i wyjścia] Złącze HDMI: Gniazdo HDMI typu mini Przyłącze micro USB: Połączenie USB Połączenie USB: Hi-Speed USB (USB 2.0) [Ekran] Ekran LCD: Szeroki (16:9), 7,5 cm (typ 3,0) matryca TFT Całkowita ilość punktów: Odpowiednik 921 600 punktów [Zasilanie, dane ogólne] Zasilanie: Akumulator NP-BN, 3,6 V Zasilacz sieciowy AC-UB10/ UB10B, 5 V Pobór mocy (podczas fotografowania): 1,0 W Temperatura pracy: od 0 °C do 40 °C Temperatura przechowywania: od –20 °C do +60 °C Wymiary (zgodnie z CIPA): 92,2 mm × 52,0 mm × 19,1 mm (szer./wys./głęb.) Masa (zgodnie z CIPA) (wraz z akumulatorem NP-BN, „Memory Stick Duo”): Około 114 g Mikrofon: Stereofoniczny Głośnik: Monofoniczny Exif Print: Zgodny PRINT Image Matching III: Zgodny Akumulator NP-BN Używany akumulator: Akumulator litowy Napięcie maksymalne: prąd stały 4,2 V Napięcie nominalne: prąd stały 3,6 V Maksymalne napięcie ładowania: prąd stały 4,2 V Maksymalny prąd ładowania: 0,9 A Pojemność: typowa: 2,3 Wh (630 mAh) minimalna: 2,2 Wh (600 mAh) Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Zasilacz sieciowy AC-UB10/ UB10B Zasilanie: prądu zmiennego 100 V do 240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Napięcie wyjścia: prąd stały 5 V, 0,5 A Temperatura pracy: od 0 °C do 40 °C Temperatura przechowywania: od –20 °C do +60 °C Wymiary: Około 50 mm × 22 mm × 54 mm (szer./wys./głęb.) Masa: USA i Kanady: Około 48 g Dotyczy krajów lub regionów poza USA i Kanadą: Około 43 g

  • Następujące znaki są znakami towarowymi Sony Corporation. , „Cyber-shot”, „Memory Stick PRO Duo”, „Memory Stick PRO-HG Duo”, „Memory Stick Duo”, „Memory Stick Micro”
  • „AVCHD” oraz logo „AVCHD” to znaki towarowe Panasonic Corporation oraz Sony Corporation.
  • Windows to zarejestrowany znak towarowy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
  • Mac to zarejestrowany znak towarowy Apple Inc.
  • Logo SDXC to znak towarowy SD-3C, LLC. ” oraz „PlayStation” to zarejestrowane znaki towarowe Sony Computer Entertainment Inc.
  • Ponadto używane w instrukcji nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi odpowiednich twórców lub producentów. Jednakże w niniejszej instrukcji symbole ™ lub nie są zawsze używane.
  • Aby korzystanie z PlayStation 3 było jeszcze przyjemniejsze, pobierz aplikację do PlayStation 3 z PlayStation Store (jeśli jest dostępna).
  • Aplikacja do PlayStation 3 wymaga konta PlayStation Network i pobrania programu. Dostępne w obszarach, gdzie dostępny jest serwis PlayStation Store. Dodatkowe informacje o tym produkcie i odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania znajdują się na naszej witrynie pomocy technicznej. Wydrukowano na papierze wyprodukowanym w co najmniej 70% z makulatury, przy użyciu tuszu na bazie oleju roślinnego, nie zawierającego lotnych związków organicznych. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58.