VCC 7670 A - Odkurzacz GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VCC 7670 A GRUNDIG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VCC 7670 A - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VCC 7670 A marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VCC 7670 A GRUNDIG
Podczas użytkowania urządze- nia, w celu uniknięcia obra- żeń nigdy nie zbliżać włosów, odzieży ani innych przedmio- tów.
Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domo- wego. Roszczenia gwarancyjne nie są uwzględniane w przy- padku użytkowania urządzenia do celów przemysłowych lub handlowych.
Należy przestrzegać wszyst- kich niniejszych instrukcji, aby uniknąć szkód z powodu nie- prawidłowego użytkowania urządzenia. Instrukcje przecho- wywać w bezpiecznym miejscu.
Nie używać na mokrych po- wierzchniach ani nie stosować do mokrych obiektów.
Nie używać w wilgotnym środo- wisku.
Nie dotykać mokrymi rękami.
Urządzenie to służy wyłącz- nie do podciśnieniowego usuwania brudu i kurzu. Nie używać na dużych przedmio- tach, które mogą zablokować urządzenie i je uszkodzić.
Nie używać do petów, popiołu z kominka ani zapałek. Może to spowodować pożar.
Urządzenie to nie jest przezna- czone do czyszczenia ludzi ani zwierząt.
Do wlotu nie wkładać żadnych obcych przedmiotów. Wlot nigdy nie może być niczym za- tkany.
Nigdy nie ustawiać urządzenia w położeniu pionowym podczas jego użytkowania.
Nie ciągnąć urządzenia za przewód zasilający.
Nie ciągnąć przewodu zasilają- cego wokół ostrych krawędzi i nie zagniatać.
W przypadku przenoszenia urządzenia do innego pomiesz- czenia należy zawsze odłączyć przewód zasilający i przenosić urządzenie trzymając za uchwyt.61POLSKI
Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający tego urządzenia.
Nigdy nie używaj tego urządze- nia, gdy nie ma w nim worka na kurz lub filtru.
Zmieniaj filtr, gdy jest to ko- nieczne.
Przy wymianie części stosuj wy- łącznie oryginalne akcesoria GRUNDIG.
Sprawdź, czy napięcie na ta- bliczce znamionowej jest takie samo, jak w sieci w Twoim domu. Jedynym sposobem odłączenia tego urządzenia od zasilania jest wyjęcie wtyczki z gniazdka.
Przed czyszczeniem lub konser- wacją urządzenia zawsze wyp- nij wtyczkę z gniazdka.
Zawsze wsadzaj wtyczkę zasila- nia bezpośrednio do gniazdka w ścianie. Nie używaj przedłu- żaczy ani rozdzielaczy prądu.
Dodatkową ochronę zapewni podłączenie urządzenia do domowego wyłącznika różnico- wo-prądowego, o mocy znamio- nowej nie większej niż 30 mA. Należy skorzystać z pomocy elektryka BEZPIECZEŃSTWO _________________________
Po użyciu wyjmuj wtyczkę z gniazdka. Nie wolno wypinać z gniazda ciągnąc za przewód zasilający.
Nie przytrzaskiwać drzwiami przewodu zasilającego.
Urządzenia tego nie wolno uży- wać, jeśli ono samo lub prze- wód zasilający są widocznie uszkodzone. Tak samo postępuj w razie przypadkowego zamo- czenia urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Artykuły gospodarstwa domo- wego firmy GRUNDIG spełniają wszystkie wymogi stosownych norm bezpieczeństwa. W przy- padku uszkodzenia urządzenia lub przewodu zasilania, aby uniknąć zagrożenia należy oddać go do wymiany przez sprzedawcę, do punktu serwiso- wego lub podobnie wykwalifiko- waną i upoważnioną osobę.
Błędna lub niefachowa naprawa może powodować zagrożenie dla użytkowników.
Należy chronić ten przyrząd przed dostępem dzieci.62 POLSKI
Urządzenie to mogą używać dzieci ośmioletnie i starsze oraz osoby o ograniczonej sprawno- ści fizycznej, zmysłowej i umy- słowej lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są pod nadzorem lub poinstruowano je co do jego użytkowania w bezpieczny spo- sób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić tego urządzania ani konserwować go.
W żadnym przypadku nie należy demontować tego przyrządu. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowo- dowanych nieprawidłowym ob- chodzeniem się z nim.
Odkurzacz ten jest bardzo mocny, a więc przed włożeniem wtyczki przewodu zasilającego do gniazdka w ścianie upewnij się, że wyłącznik jest w pozycji ‘off’ ["wył."]. Przy uruchamianiu i użytkowaniu mocno trzymaj odkurzacz.
Jeśli wlot, wąż, lub rura telesko- powa się zatka, wyłącz odku- rzacz i usuń blokadę przed jego ponownym uruchomieniem.
Mycie filtrów poprawia osiągi odkurzacza. Upewnij się, że wszystkie filtry są zupełnie suche przed ich ponownym założe- niem do odkurzacza. Ostrożnie Silnik wyposażony jest w wy- łącznik termiczny. Jeśli z jakiegoś powodu odkurzacz miałby się przegrzać, ten termostat automa- tycznie go wyłączy. W takim przy- padku wyjmij wtyczkę z gniazd- ka w ścianie. Wyjmij i opróżnij pojemnik na brud. Oczyść filtry. Pozostaw odkurzacz na ok. 1 go- dzinę, aby ostygł. Kontynuuj użyt- kowanie odkurzacza wsadziwszy wtyczkę zasilającą do gniazdka w ścianie i ponownie załączając odkurzacz. Jeśli odkurzacz nie ru- sza, odczekaj kolejne 30 minut i powtórz powyższe czynności.
PRZEGLĄD_ Szanowny Kliencie, Gratulujemy zakupu nowego odkurzacza VCC 7670 A. Aby bez przeszkód korzystać z produktu o jakości GRUNDIG przez wiele lat, prosimy przeczytać dokładnie poniższe instrukcje. Odpowiedzialne_podejście! GRUNDIG stara się zapewnić socjalne warunki pracy określone w umowie, która przewiduje sprawiedliwą zapłatę dla pracowników i dostawców, efektywne wykorzystanie surowców, ograniczenie ilości odpadów o kilka ton rocznie oraz zapewnienie, że wyprodukowany osprzęt będzie używany przez co najmniej 5 lat. Przyszłość, w której warto żyć. Zagwarantowana przez firmę. Grundig. Regulacja_i_budowa Patrz rysunek na str. 3.
Przycisk wyjmowania pojemnika na kurz
Przycisk otwierania obudowy filtra ochrony silnika (MIF)
Szczotka do parkietów/dywanów
Przyrząd do mebli tapicerowanych
Uchwyt do noszenia osprzętu
Zatrzask regulacji rury teleskopowej
Regulacja mocy ssania
Szczotka do twardych podłógPOLSKI
Zakładanie i zdejmowanie węża 1 Aby założyć wąż
, popchnij pokrywkę węża
w kierunku wskazanym strzałką do momentu dopasowania go do obudowy. ■ Wypustki na pokrywce węża
muszą być prawidłowo osadzone. 2 Aby zdjąć wąż
, naciśnij wypustki na pokrywce węża
i pociągnij za niego. Zakładanie i zdejmowanie rury teleskopowej 1 Zamocuj rurę teleskopową
2 Aby wyjąć rurę teleskopową
, wyciągnij ją z uchwytu
3 Rurę teleskopową można wydłużyć lub skrócić
, przesuwając zapadkę regulacji rury tele- skopowej do przodu i do tyłu. Zakładanie i zdejmowanie szczotki do parkietów/ dywanów 1 Zamocuj rurę teleskopową
do szczotki do parkietów/dywanów
2 Aby wyjąć rurę teleskopową
, wyciągnij ją ze szczotki do parkietów/dywanów
Regulowanie szczotki do parkietów/dywanów Wykonaj następujące czynności przy użyciu zapadki regulacji na szczotce do parkietów/ dywanów
■ Użyj pozycji „ ”, aby odkurzać twarde podłogi i parkiety. ■ Użyj pozycji „ ”, aby odkurzać wykładziny i dywany. Obsługa 1 Po wyciągnięciu wtyczki z tyłu urządzenia podłącz je do zasilania. Uwaga Należy zaprzestać ciągnięcia kabla urządze- nia, gdy pojawi się na nim żółte oznaczenie. Po żółtym oznaczeniu widoczne jest oznacze- nie czerwone. Nie wolno ciągnąć kabla po pojawieniu się czerwonego oznaczenia. 2 Aby włączyć urządzenie, naciśnij przycisk wł./wył.
Dostosowywanie mocy ssania Moc ssania można dostosować przy użyciu regulatora mocy ssania
. Im szerzej otworzysz ten regulator, tym bardziej moc ssania zostanie zmniejszona. Akcesoria Przyrząd do mebli tapicerowanych Odpowiedni do czyszczenia podłóg, schodów, wnętrz samochodów, kanap, foteli itp. Szczotka do kurzu Odpowiednia do czyszczenia zasłon oraz delikatnych i kruchych przedmiotów. Przyrząd szczelinowy Odpowiedni do czyszczenia trudnodostępnych miejsc, w tym przestrzeni między krzesłami i meblami. Uwaga
Nie czyścić przy użyciu tylnej części uchwytu
Szczotka do twardych podłóg Szczotka do twardych podłóg
została zaprojektowana do użycia na twardych podłogach, np. płytkach, ceramice, parkiecie, podłogach drewnianych itd. Dzięki specjalnie zaprojektowanemu delikatnemu włosiu zapobiega ona zarysowaniom podczas czyszczenia twardych podłóg. Wyłączanie odkurzacza i funk- cja parkowania 1 Po zakończeniu korzystania z urządzenia wyłącz je, naciskając przycisk wł./wył.
, i odłącz od prądu. 2 Wsuń zaczep szczotki do parkietów i dywanów
do rowka przechowywania z tyłu urządzenia.
INFORMACJE ____________________________________ Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka. Uwaga
Do czyszczenia odkurzacza nie wolno uży- wać benzyny, rozpuszczalników ani szorstkich proszków do czyszczenia, przedmiotów meta- lowych ani twardych szczotek. Wskaźnik przepełnienia pojem- nika na kurz Jeżeli pojemnik na kurz jest pełny lub rura zostanie zablokowana dużym przedmiotem, np. skarpetką, uniemożliwiającemu zasysanie, wskaźnik przepełnienia pojemnika na kurz obok przycisku wł./wył. zaświeci się na czerwono. Uwaga
Jeżeli pojemnik na kurz jest pusty, oznacza to, że duży przedmiot (np. skarpetka) zakleszczył się w wężu lub rurze i blokuje przepływ po- wietrza. W takich sytuacjach należy wyłączyć urządzenie i sprawdzić komponenty. Opróżnianie pojemnika na kurz 1 Naciśnij przycisk wyjmowania pojemnika na kurz
2 Przesuń zatrzaski wyjmowania pojemnika na kurz znajdujące się z tyłu pojemnika na kurz
z dwóch stron. – Otwórz pokrywę pojemnika na kurz
opróżnij pojemnik. 3 Po usunięciu kurzu zamknij pokrywę pojem- nika na kurz
. Rozlegnie się kliknięcie. 4 Włóż pojemnik na kurz
na swoje miejsce. Czyszczenie separatora cyklono- wego 1 Naciśnij przycisk wyjmowania pojemnika na kurz
i wyjmij pojemnik na kurz. 2 Naciśnij przycisk otwierania obudowy filtra ochrony silnika (MIF)
i otwórz pokrywę. 3 Wyjmij filtr ochrony silnika (MIF) znajdujący się wewnątrz. 4 Po wyjęciu filtra ochrony silnika widać będzie metalową dźwignię na separatorze cyklono- wym. Przytrzymując dźwignię, wyjmij separa- tor cyklonowy z pojemnika na kurz
5 Oczyść separator cyklonowy oraz pojemnik na kurz
miękką szczotką i wytrzyj wilgotną ściereczką. Uwaga
Separatora cyklonowego nie należy zanurzać w wodzie.POLSKI
Czyszczenie filtrów Regularnie wymieniaj filtry zgodnie z częstotliwością użytkowania. W przypadku zwykłego korzystania zaleca się wymianę filtrów co 6 miesięcy. Podczas oczyszczania pojemnika z nagromadzonego kurzu należy wyczyścić filtr ochrony silnika, filtr piankowy oraz filtr HEPA. Ostrzeżenia
Do suszenia filtrów nie należy używać urzą- dzeń wytwarzających strumień gorącego powietrza, np. suszarek do włosów ani grzej- ników.
Nie należy zakładać filtrów, dopóki całkiem nie wyschną, w przeciwnym razie w czasie odkurzania może pojawić się zapach wilgoci, z tyłu odkurzacza może wyciekać woda lub filtry mogą ulec uszkodzeniu.
Po wysuszeniu filtrów załóż je na miejsce. Filtr ochrony silnika (MIF) Ten filtr znajduje się na pojemniku na kurz. 1 Naciśnij przycisk wyjmowania pojemnika na kurz
i wyjmij pojemnik na kurz
2 Naciśnij przycisk otwierania obudowy filtra ochrony silnika (MIF)
3 Wyjmij filtr ochrony silnika, pociągając go. INFORMACJE ____________________________________ 4 Po otrzepaniu z kurzu umyj go pod bieżącą wodą, delikatnie wykręć i odłóż do wyschnię- cia (na co najmniej 24 godziny). Filtr piankowy 1 Naciśnij zatrzask otwierania tylnej pokrywy, aby ją otworzyć. 2 Wyjmij filtr piankowy zza osłony i umyj go.
Filtr piankowy 3 Po otrzepaniu z kurzu umyj go pod bieżącą wodą, delikatnie wykręć i odłóż do wyschnię- cia (na co najmniej 24 godziny). Filtr HEPA 1 Naciśnij zatrzask otwierania tylnej pokrywy, aby ją otworzyć, i wyjmij filtr HEPA, wyciąga- jąc do z dźwigni. Filtr HEPA 2 Filtr można myć pod bieżącą wodą po otrze- paniu z kurzu. 3 Po umyciu filtra HEPA wysusz go w tempera- turze pokojowej (przez co najmniej 24 go- dziny). Nie używaj filtra do momentu, aż bę- dzie zupełnie suchy. 4 Aby zapewnić dłuższy okres eksploatacji, filtr HEPA można czyścić, uderzając w twardą powierzchnię, zamiast go myć. Kurz nagro- madzony w filtrze HEPA wypadnie z niego po uderzeniu w twardą podłogę.POLSKI
INFORMACJE ____________________________________ Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami gospodarstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia. Zgodność z dyrektywą RoHS Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych materiałów, podanych w tej dyrektywie. Informacje o opakowaniu Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklin-gu, zgodnie z naszym ustawodaw-stwem krajowym. Nie wyrzucaj mate-riałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych. Przechowywanie 7Jeśli odkurzacz nie będzie używany przez dłuższy czas, należy go bezpiecznie przecho-wywać. 7Odłącz urządzenie od prądu. 7Urządzenie należy chronić przed dostępem dzieci. Specyfikacja Moc : 800 WNapięcie zasilania : 220-240 V , 50-60 HzFiltr : HEPA13Pojemność pojemnika na kurz : 2,8 lPromień działania : 11 mZastrzega się prawo do modyfikacji konstrukcji i parametrów technicznych.69SUOMI TURVALLISUUS ____________________________ Lue tämä käyttöopas huolellisesti kokonaan ennen tämän laitteen käyttöä! Noudata kaikkia turval- lisuusohjeita, jotta vältetään vää- rästä käytöstä aiheutuneet vahin- got! Säilytä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. Jos tämä laite an- netaan jollekin kolmannelle osa- puolelle, anna myös käyttöopas uudelle haltijalle.
ProstaInstrukcja