VCP 3929 L - Odkurzacz GRUNDIG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia VCP 3929 L GRUNDIG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję VCP 3929 L - GRUNDIG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. VCP 3929 L marki GRUNDIG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI VCP 3929 L GRUNDIG
Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia prosimy uważ- nie przeczytać tę instrukcję obsługi! Prosimy o przestrzeganie wszyst- kich instrukcji dotyczących zacho- wania bezpieczeństwa w celu uniknięcia szkód spowodowanych nieprawidłowym użytkowaniem! Tę instrukcję należy zachować do wglądu w przyszłości. Przy prze- kazywaniu tego urządzenia innej osobie należy przekazać także tę instrukcję.
Podczas użytkowania urządzenia nie wolno zbliżać do niego wło- sów, odzieży ani innych przed- miotów w celu uniknięcia obrażeń i szkód.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Gwarancja nie obowiązuje, gdy urządzenie to jest używane do celów przemysłowych lub han- dlowych.
Należy przestrzegać podanych tu instrukcji, aby uniknąć uszko- dzenia urządzenia lub niebezpie- czeństwa wynikającego z jego niewłaściwego użytkowania.
Nie używać na mokrych po- wierzchniach ani nie stosować do mokrych obiektów.
Nie używać w wilgotnym środo- wisku.
Nie dotykać mokrymi rękami.
Urządzenie służy wyłącznie do podciśnieniowego usuwania brudu i kurzu. Nie używać na du- żych przedmiotach, które mogą zablokować urządzenie lub je uszkodzić.
Nie używać do usuwania niedo- pałków, popiołu z kominka ani zapałek. Może to spowodować pożar.
Urządzenie nie jest przezna- czone do czyszczenia ludzi ani zwierząt.
Do wlotu nie wkładać żadnych przedmiotów. Wlot nigdy nie może być niczym zatkany.
Nie używać urządzenia bez za- montowanego filtra.
Filtr należy czyścić w razie po- trzeby.
Przy wymianie części stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy GRUNDIG.
Sprawdzić, czy napięcie na ta- bliczce znamionowej jest takie samo jak w lokalnej sieci elek- trycznej.
Przed czyszczeniem lub konser- wacją urządzenia lub ładowarki oraz po zakończeniu ładowa- nia zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Nie używać przedłużaczy ani62 POLSKI rozdzielaczy prądu. Jeśli to moż- liwe, urządzenie należy podłą- czyć bezpośrednio do gniazdka ściennego.
Dodatkową ochronę zapewni podłączenie urządzenia do do- mowego wyłącznika różnicowo- -prądowego o mocy znamionowej nie większej niż 30 mA. Należy skorzystać z porady elektryka.
Nie wolno odłączać urządzenia od gniazda zasilania, ciągnąc za przewód zasilający.
Urządzenia nie wolno używać, jeśli ono samo lub przewód zasi- lający są widocznie uszkodzone. Dotyczy to również przypadko- wego zamoczenia urządzenia. W takim przypadku prosimy kon- taktować się z punktem serwiso- wym.
Artykuły gospodarstwa domo- wego firmy GRUNDIG spełniają wszystkie wymogi stosownych norm bezpieczeństwa. W przy- padku uszkodzenia urządzenia lub przewodu zasilania, aby unik- nąć zagrożenia, należy oddać je do wymiany przez sprzedawcę, punkt serwisowy lub podobnie wykwalifikowaną i upoważnioną osobę. Niewłaściwie wykonana lub niefachowa naprawa może powodować zagrożenie dla użyt- kowników.
Urządzenie powinno znajdować się poza zasięgiem dzieci.
To urządzenie może być obsłu- giwane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby z pewnym upośledzeniem fizycznym, senso- rycznym lub umysłowym, a także osoby niemające odpowiedniego doświadczenia, jeśli udzielono im instrukcji w zakresie bezpiecz- nego używania urządzenia lub obsługa urządzenia odbywa się pod nadzorem oraz jeśli osoby te znają zagrożenia z nią zwią- zane. Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem. Dzieci bez nadzoru nie mogą czyścić ani konserwować tego urządzania.
W żadnym przypadku nie wolno demontować tego urządzenia. Gwarancja na urządzenie nie obejmuje uszkodzeń spowodo- wanych nieprawidłowym obcho- dzeniem się z nim.
Nie używać urządzenia, jeśli za- blokowana jest droga powietrza i szczelina wentylacyjna. Droga powietrza i szczelina wentyla- cyjna powinny być wolne od kurzu, włosów i innych przed- miotów, które mogłyby blokować przepływ powietrza.
Używać wyłącznie przewodu za- silającego dostarczonego z urzą- dzeniem.
Urządzenie to nie jest przezna- czone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej spraw- ności fizycznej, sensorycznej lub psychicznej bądź niemające do- świadczenia i umiejętności, chyba że są nadzorowane lub zostały poinstruowane na temat obsługi tego urządzenia przez osobę od- powiedzialną za ich bezpieczeń- stwo.
Należy zawsze uważać, aby dzieci nie bawiły się tym urzą- dzeniem.
Podczas używania odkurzacza należy trzymać palce, włosy i luźne elementy odzieży za dala od jego ruchomych części i otwo- rów.Akumulator trzeba wyjąć z urządzenia, zanim zostanie ze- złomowany.
Akumulatory należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
To urządzenie zawiera akumu- latory, które może wymieniać je- dynie odpowiednio wyszkolona osoba.
OSTRZEŻENIE: W celu naładowania akumulatora należy korzystać jedynie z odłączanej jednostki zasilania MC2105A-V dostarczonej wraz z urządzeniem.
Zużyte akumulatory należy wyjąć z urządzenia i bezpiecznie zuty- lizować.
Zaciski zasilania nie mogą być zwierane.
To urządzenie może być obsłu- giwane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze, o ile znajdują się one pod nadzorem lub zostały szczegółowo poinstruowane na temat bezpiecznego korzystania z urządzenia i potencjalnych za- grożeń.
Dzieci nie mogą czyścić ani kon- serwować tego urządzenia, jeśli nie ukończyły 8 lat i nie znajdują się pod nadzorem osoby doro- słej. Urządzenie i jego przewód zasilania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.64 POLSKI PRZEGLĄD ________________________________ Szanowny Kliencie, Gratulujemy zakupu pionowego odkurzacza z akumulatorem GRUNDIG 2 w 1 VCP 3929 L. Prosimy o uważne przeczytanie poniższych wskazówek, aby przez wiele lat cieszyć się z wysokiej jakości produktu Grundig. Odpowiedzialne podejście! Firma GRUNDIG przywiązuje wagę do uzgodnionych w umowach społecznych warunków pracy z uczciwymi wynagrodzeniami zarówno dla pracowników wewnętrznych, jak i dostawców oraz do efektywnego wykorzystania surowców przy ciągłym zmniejszaniu ilości odpadów o kilka ton tworzyw sztucznych rocznie — i dostępności wszystkich akcesoriów przez co najmniej 5 lat. Przyszłość, w której warto żyć. Grundig. Elementy kontrolne Zob. ilustracja na stronie 3.
Wskaźnik trybu maks.
Wskaźnik poziomu ładowania
Lampka wskaźnika naładowania
Przycisk zwalniania pojemnika na kurz
Przycisk zwalniania pokrywy pojemnika na kurz
Przycisk zwalniania szczotki
Elektryczna szczotka turbo
Akcesorium 2-w-165 POLSKI
UŻYTKOWANİE ___________________________
Ładowanie Przy wysyłce z fabryki akumulator nie jest w pełni naładowany, należy pamiętać, aby naładować go przed pierwszym użyciem. 1 Ułożyć korpus na poziomej powierzchni. 2 Podczas ładowania wskaźnik poziomu naładowania będzie migał ciągle. 3 Wskaźnik wyłączy się 1 min po naładowaniu.
MONTAŻ CZĘŚCİ __________________________
Ssawka do szczelin Służy do odkurzania powierzchni trudnych do czyszczenia, takich jak miejsca pod sofami i meblami. Akcesorium 2-w-1 Przesunąć do tyłu główkę szczotki cienkiego akcesorium 2-w-1, aż rozlegnie się dźwięk „kliknięcia” oznaczający zablokowanie. Odpowiednie do czyszczenia wąskich szczelin, niedostępnych narożników drzwi i okien oraz innych różnych małych otworów. Przystosowane do odkurzania otworów w narożnikach ścian, drabin, klawiatur itd. Wcisnąć główkę szczotki akcesorium 2-w-1 aż do usłyszenia „kliknięcia”. Odpowiednie do czyszczenia mebli, półek z książkami oraz zasłon itp. Aby wyczyścić wyższe miejsca, takie jak sufit, należy włożyć akcesorium 2-w-1 w metalową rurę.66 POLSKI INFORMACJE ______________________________ Czyszczenie i konserwacja Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Ostrzeżenıe
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalników, szorstkich środków czyszczących, przedmiotów metalowych ani twardych szczotek. Czyszczenie systemu filtro- wania Rozmontować separator cyklonowy i wyczyścić; wszystkie części można myć wodą. (5) Przechowywanie
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je starannie przechowywać.
Upewnij się, że urządzenie jest odłączone od sieci, zimne i zupełnie suche.
Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu.
Urządzenie należy trzymać poza zasięgiem dzieci. Przenoszenie i transport
Urządzenie należy przenosić i transportować w oryginalnym opakowaniu. Zabezpiecza ono urządzenie przed fizycznymi uszkodzeniami.
Nie wolno umieszczać ciężkich ładunków na urządzeniu lub opakowaniu. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
Upuszczenie urządzenia może spowodować jego awarię lub trwałe uszkodzenie. Zużyte akumulatory Zużyte akumulatory muszą być usu- wane zgodnie z lokalnymi przepisami i normami. Symbol ten na akumulato- rze i opakowaniu oznacza, że akumu- lator dołączany do produktu nie może być traktowany jako odpad komunalny. W niektó- rych miejscach symbol ten może być używany razem z symbolem chemicznym. Jeżeli akumula- tory zawierają powyżej 0,0005% rtęci lub powy- żej 0,004% ołowiu, wówczas dodatkowo umiesz- czane są symbole Hg dla rtęci i Pb dla ołowiu. Upewniając się, że akumulatory są usuwane wła- ściwie, przyczyniasz się do zapobiegania poten- cjalnym szkodom dla środowiska i zdrowia ludz- kiego, które mogłyby wystąpić przy nieodpowiednim usuwaniu.67 POLSKI Dane techniczne Znamionowa moc wejściowa : 120 W Parametry wejściowe zasilacza : 100-240V
50-60 Hz 0.5A Parametry wyjściowe : 21V Czas ładowania : 4–6 godzin Czas pracy przy najwyższym poziomie mocy : 18 min Czas pracy przy najniższym poziomie mocy do : 42 min Pojemność pojemnika na pył : 700ml Typ akumulatora : Akumulator litowo-jonowy 18V, 2000mAH Zastrzega się prawo do wprowadzania modyfikacji konstrukcji i danych technicznych. Zgodność z dyrektywą WEEE i usuwanie odpadów Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady (2012/19/WE). Wyrób ten oznaczony jest symbolem klasyfikacji zużytych urzą- dzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Ten symbol oznacza, że sprzęt nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami gospo- darstwa domowego po okresie jego użytkowania. Zużyte urządzenie należy oddać do specjalnego punktu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu utylizacji. Aby uzyskać informacje o punktach zbiórki w swojej okolicy należy skontaktować się z lokalnymi władzami lub punktem sprzedaży tego produktu. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku zużytego sprzętu. Odpowiednie postępowanie ze zużytym sprzętem zapobiega potencjalnym negatywnym konsekwen- cjom dla środowiska naturalnego i ludzkiego zdro- wia. Zgodność z dyrektywą RoHS Niniejszy wyrób jest zgodny z dyrektywą Parla- mentu Europejskiego i Rady RoHS (Ograniczenie użycia substancji niebezpiecznych) (2011/65/ WE). Nie zawiera szkodliwych i zakazanych ma- teriałów, podanych w tej dyrektywie. Informacje o opakowaniu Opakowanie tego wyrobu wykonano z materiałów nadających się do recyklingu, zgodnie z naszym ustawodawstwem krajowym. Nie wyrzucaj materiałów opakowaniowych do śmieci wraz z innymi odpadkami domowymi. Oddaj je w jednym z wyznaczonych przez władze lokalne punktów zbiórki materiałów opakowaniowych.. INFORMACJE ______________________________68 POLSKI
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW ____________
Powszechna usterka Możliwa przyczyna Rozwiązania Odkurzacz nie działa Produkt jest wyłączony lub akumulator ma niski poziom naładowania Przed użyciem naładować produkt Gniazdo zasysania produktu jest zablokowane. Wyczyścić wlot zasysania produktu Zbyt słabe ssanie Zespół bębna i filtra kurzu jest zakurzony Wyczyścić pojemnik na kurz i materiał filtra Wokół szczotki wałkowej zawinięte są włosy i inne przedmioty Wyczyścić szczotkę wałkową Sytuacja się nie zmieniła Skontaktować się z naszym zespołem posprzedażowym Inny dźwięk pracy silnika Rura aluminiowa jest zablokowana Usunąć przeszkody Sytuacja się nie zmieniła Skontaktować się z naszym zespołem posprzedażowym Odkurzacz ma problemy podczas pracy Zbyt dużo przeszkód w czyszczonym obszarze Usunąć przeszkody ręcznie Gniazdo zasysania produktu jest zablokowane Wyczyścić wlot zasysania produktu Sytuacja się nie zmieniła Skontaktować się z naszym zespołem posprzedażowym Nie można naładować produktu Ładowarka nie jest prawidłowo podłączona Sprawdzić i podłączyć prawidłowo Ładowarka lub gniazdo nie jest całkowicie naładowana(-ne) lub jest poluzowana(-ne) Sprawdzić i wyjąć Sytuacja się nie zmieniła Skontaktować się z nami Veuillez consulter la page de couverture du manuel d’uti- lisation pour les sections relatives à la première utilisation, à l’utilisation générale et au nettoyage.69 SVENSKA SÄKERHET _________________________________ Var god läs den här bruksanvis- ningen noga innan du använder apparaten! Följ alla säkerhetsan- visningar för att undvika skador på grund av olämplig användning! Behåll bruksanvisningen för fram- tida referens. Om enheten skulle överlåtas till en tredje part måste bruksanvisningen också lämnas över.
Notice-Facile