DHD789X - Okap kuchenny DE DIETRICH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DHD789X DE DIETRICH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Okap kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DHD789X - DE DIETRICH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DHD789X marki DE DIETRICH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DHD789X DE DIETRICH
Symbol umieszczony na produkcie lub jego opakowaniu wskazuje, że wyrób nie powinien być traktowany jako normalny odpad gospodarstwa domowego i przy likwidacji należy go przekazać do stosownego punktu zbiorki recyklingu wyposażenia elektrycznego i elektronicznego. Dbając o właściwą likwidację zużytych wyrobów przyczyniasz się do ochrony środowiska natural- nego i zapobiegasz potencjalnemu zagrożeniu zdrowia, jakie może stwarzać nieodpowiednie po- stępowanie z likwidowanym sprzętem gospodarstwa domowego. Szczegółowe informacje odnośnie postępowania, odzysku i recyklingu niniejszego wyrobu można uzyskać w od władz lokalnych, służb odpowiedzialnych za usuwanie odpadów lub w sklepie, w którym kupiłeś ten wyrób. To urządzenie jest oznaczone odpowiednim symbolem zgodnie z dyrektywą europejską 00/96/CE odnośnie postępowania z odpadkami urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Drogi kliencie, zakupił Pan przed chwilą okap DE DIETRICH, za co bardzo dziękujemy. Nasz zespół badawczy zaprojektował dla Pana nową generację urządzeń, które, z racji estetyki, funkcjonalności i ewolucji technicznej stanowią wy- jątkowe produkty, potwierdzającą nasze doświadczenie. Pana nowy okap DE DIETRICH wtopi się harmonijnie w Pana kuchnię i per- fekcyjnie połączy jakość wentylacji i łatwość w użytkowaniu. Chcieliśmy za- oferować Panu doskonały produkt. W gamie produktów DE DIETRICH znajdzie Pan również duży wybór piekar- ników, mikrofalówek, płyt kuchennych, zmywarek, lodówek do zabudowa- nia, łatwo koordynujących się z Pana nowym okapem DE DIETRICH. Ponieważ, jako rzecz naturalną uważamy, że nasz cel jest wspólny i doty- czy zadowolenia naszych klientów z wykonywanych przez nas produktów, dlatego nasz dział obsługi klientów jest do pełnej Pana dyspozycji, aby od- powiedzieć na jakiekolwiek żądanie i aby przyjąć każdą użyteczną sugestię ( adresy kontaktowe podajemy na końcu tej instrukcji). Łączcie się oprócz tego z naszą stroną internetową www.dedietrich- elecromanager.com, gdzie będziecie mogli zapoznać się, poza wszystkimi użytecznymi informacjami, z naszymi najnowszymi innowacjami. DE DIETRICH Nowe przedmioty wartościowe
www.dedietrich-electromenager.com Mając za cel stałe poprawianie naszych produktów, rezerwujemy sobie prawo do wprowadzania do ich danych technicznych, funkcjonalnych lub estetycznych, wszystkich zmian wynikających z ich ewolucji. Ważne: Przed uruchomieniem urządzenia nale ży uważnie przeczytać ni- niejszą instrukcję instalacji i obsługi, aby szybciej zapoznać się z jego funk- cjonowaniem.86
- Instrukcje bezpieczeństwa 88 87 - Opis przyrządu 88
- instalacja 89 - Podłączenie okapu 90
- Jak wymieniać lampkę 9
Ważne: należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi wraz z przyrządem. Jeżeli przy- rząd ten miałby być sprzedany lub przekazany innym osobom, należy sprawdzić, czy został on przekazany wraz z niniejszą instrukcją. Dziękujemy za wzięcie pod uwagę tych zaleceń przed zainstalowaniem i użytkowaniem urządzenia. Zostały one przygotowane dla zachowa- nia waszego osobistego bezpieczeństwa oraz bezpieczeństwa innych osób. Producent zrzeka się jakiejkolwiek odpowiedzialności za każde utrudnienie, uszkodzenie lub pożar spowodowany w urządzeniu lub przez urządzenie i wywołany brakiem przestrzegania zaleceń podanych w niniejszych zaleceniach.
- INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Okapy te zostały zaprojektowane do użytku prywatnego w środowisku domowym. Urządzenie może być używane przez osoby dorosłe. Pilnujcie, aby dzieci nie dotykały go i nie używały jako zabawki. Upewnijcie się ponadto, czy nie manipulują one przy przyciskach komend. - Przy odbiorze urządzenia należy zdjąć opakowanie lub polecić natychmiastowe jego zdjęcie. Sprawdzić wygląd ogólny przedmiotu. Wyrazić ewentualne swoje spostrzeżenia na dokumencie przekazania, którego kopię otrzymacie do przechowania. Wasze urządzenie jest przeznaczone do normalnego użytku domo- wego. Nie wolno go używać w celu przemysłowym lub handlowym, albo do celów niezgodnych z tymi, dla których został zaprojektowany. - Nigdy nie zmieniać, ani nie próbować zmieniać cech charakterystycznych tego urządzenia. Mogłoby to spowodować powstanie zagrożenia. Naprawy będą mogły być dokonywane wyłącznie przez upoważnionego specjalistę. Wyłączyć zawsze okap przed przystąpieniem do operacji czyszczenia lub jego konserwacji. - Przewietrzać odpowiednio otoczenie w przypadku jednoczesnego funkcjonowania okapu razem z innymi urządzeniami zasilanymi innymi źródłami energii niż energia elektryczna, po to, aby nie zasysać gazów spalinowych. - Zabrania się smażenie potraw na ogniu lub funkcjonowania palników gazowych bez postawienia na nich pojemników do gotowania pod samym okapem (wciągane płomienie grożą uszkodzeniem urządzenia). - Smażenie wykonywane pod urządzeniem musi być stałym przedmiotem uwagi, ponieważ oleje i tłuszcze przy bardzo wysokiej temperaturze mogą ulec zapaleniu. Przestrzegać częstotliwości czyszczenia i wymiany filtrów. Nagromadzenie się resztek tłuszczu grozi spo- wodowaniem pożaru. - Nie wolno używać okapu ponad paleniskiem na opał stały(drewno, węgiel…) Do czyszczenia Waszego okapu nie używajcie nigdy przyrządów na parę lub działających pod wysokim ciśnieniem (odpowiednie normy bezpieczeństwa stosowania urządzeń elektrycznych). Mając za cel stałe poprawianie naszych produktów, rezerwujemy sobie prawo do wprowadzania do ich danych technicznych, funkcjonalnych lub estetycznych, wszystkich zmian wynikających z ich ewolucji. Aby znaleźć łatwo w przyszłości wiadomości dotyczące Waszego urządzenia, radzimy Wam ze- brać je na stronie “Obsługa po sprzedaży i kontakty z użytkownikiem”. (Ta strona zapozna Was, jak znaleźć kontakt w sprawie Waszego urządzenia). Uwaga: IW przypadku kuchni ogrzewanej przez urządzenie połączone z kominem (przy- kład: piecyk) należy instalować okap w wersji obiegu wymuszonego. Nie używać nigdy okapu bez wkładów filtrowych. Należy oprócz tego przewidzieć odpowiednią wentylację otoczenia, gdy mamy okap kuchenny, który stosujemy razem z urządzeniami na gaz lub inny opał stały.88
okap silnik zewnętrzny (DHK7000) (sprzedawa- nego osobno) przewód łączący rura wywiewna (sprzedawanego osobno)89
- Podczas instalowania lub w przypadku naprawy urządzenie będzie musiało być wyłączone. - Upewnić się, czy napięcie w sieci odpowiada napięciu podanemu na tabliczce znamionowej wewnątrz okapu. -Jeżeli macie potrzebę dokonania modyfikacji instalacji elektrycznej w Waszym mieszkaniu, aby móc używać okapu, zwróćcie się do elektryka z uprawnieniami. - Nie należy łączyć nigdy urządzenia z kanałem odprowadzającym dymowym (piece c.o., kominki, itp.) albo z kanałem kontrolowanej wentylacji mechanicznej. - Przewód wywiewny, jakikolwiek by nie był, nie może nigdy wychodzić na zewnątrz pod dachem. - Należy montować okap w odległości bezpiecznej, wynoszącej, co najmniej 70 cm od płaszczyzny paleniska elektrycznego, gazowego lub typu mieszanego. Jeżeli posiadacie wyjście na zewnątrz: Usuwanie powietrza na zewnątrz jest możliwe dzięki zainstalowaniu oddzielnego silnika DHK7000 (sprzedawa- nego osobno). Połączenie okapu z oddzielnym silnikiem DHK7000 musi być wykonane za pomocą przewodu
średnicy, co najmniej 1 mm. Ten ostatni może być elastyczny, z aluminium i nie może być łatwopalny. Przewód nie będzie mógł mieć średnicy mniejszej od 1 mm. TEN OKAP NIE ZOSTAŁ ZAPROJEKTOWANY DO PRACY W OBIEGU WYMUSZONYM. PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE. W czasie instalowania i prac konserwacyjnych urządzenie musi być odłączone od sieci elektrycznej, bezpieczniki muszą być wyłączone lub wykręcone. Połączenie elektryczne musi być wykonane przed ustawieniem urządzenia wewnątrz pomieszczenia. Należy sprawdzić czy: - moc będzie wystarczająca, - linie zasilania będą w dobrym stanie, - przekroje przewodów będą zgodne z normami instalowania. - MONTAŻ OKAPU Instalacja musi być zgodna z aktualnie obowiązującymi normami w zakresie wentylacji pomieszczeń zamkniętych. We Francji, te ustalenia są zawarte w DTU 61.1 z CSTB. W szczególności, usuwane powietrze, nie może być kierowane do kanałów dymowych lub odprowadzeń od urządzeń używających jako paliwa gazu lub innego opału. Użytkowanie nieczynnych kanałów nie jest możliwe, z wyjątkiem tych, dla których opinię pozytywną wyda upoważniony inspektor. Odległość minimalna pomiędzy płaszczyzną paleniska i najniższą częścią okapu musi wynosić 70 cm. Jeżeli zalecenia dotyczące montowanej płaszczyzny paleni- ska pod okapem przewidują większą odległość, należy zastosować się do tego ostatniego zalecenia. - INSTALACJA Przed instalacją należy wyjąć filtry przeciw tłuszczowe, aby uniknąć zniszczenia urządzenia. Aby wyjąć filtry przeciw tłuszczowe należy nacisnąć rączkę w kierunku części dolnej okapu i obrócić filtr ku dołowi, wyjmując go w międzyczasie ze swojego gniazda. (Rys. A). Uwaga: instalacja będzie musiała być przeprowadzona, przez co najmniej dwie osoby. Przed przystąpieniem do instalacji okapu przygotować zasilanie elektryczne, do ustawienia centralki zewnętrznej i do otworu wywiewnego. Umocować przedłużacze (Rys. Parte A) do górnej płyty (Rys.) za pomocą śrub dostarczonych wraz z wyposażeniem. Ustawić płytę górną (Rys..1) pod sufitem, wykonać otwory o średnicy 8mm zgodnie z szablonem otworów.90
- PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE OKAPU
To urządzenie dostarczane jest wyposażone w przewód zasilający typu H 05 WF 3 przewodowy o przekroju 0,75 mm2 (zero, faza i uziemienie). Przewód powinien być po- łączony z siecią prądu jednofazowego o napięciu 220-240 V za pomocą wtyczki prądu zgodnej z normą CEI 60083, która może być dostępna dopiero po wykonaniu instalacji, zgodnie z aktualnie obowiązującymi normami w tym względzie. Producent nie odpowiada, za jakiekolwiek wypadki spowodowane brakiem lub niewłaści- wym podłączeniem urządzenia do instalacji uziemiającej. Instalacja powinna być wyposa- żona w bezpiecznik 10 lub 16 A. W przypadku zniszczenia przewodu zasilającego, należy zwrócić się do pogotowia technicznego, aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa. Uwaga: Jeżeli okap miałby przedstawiać jakąś nieprawidłowość odłączcie urządzenie lub wyłączcie bezpiecznik zabezpieczający linię zasilająca urządzenie. Wstawić kołki w otwory (Rys, ,1 – A) i zamocować płytę do sufitu za pomocą śrub (Rys. -1- B). Następnie umocować konstrukcję dolną (Rys, 6.) na okapie dopasowując jego otwory z me- trycznymi śrubami przyspawanymi do podstawy wentylatora (Rys. 6.1). Założyć podkładki i na- krętki otrzymane wraz z wyposażeniem (Rys. 6.-A) dokręcając je za pomocą odpowiedniego narzędzia. Połączyć przewód wywiewny z zespołem silnika xa pomocą pierścienia; Włożyć konstrukcję górną (rys. 6.) na konstrukcję dolną regulując jednocześnie ustawienie w zależności do za- kładanej minimalnej odległości niezbędnej pomiędzy płaszczyzną roboczą kuchni a okapem. Umocować obie konstrukcje za pomocą śrub (Rys. 6. B). Następnie należy unieść konstrukcję i przewody już włożone, aż do momentu, w którym cztery sprężyny (Rys. 6.6 –E) zaczepią się konstrukcję górną (Rys. 6.C). Po połączeniu dwóch części, złączyć na stałe te dwa elementy (Rys. .1, Rys. .) za pomocą śrub zabezpieczających (Rys. .A). Połączyć okap przewodem do otworu wywiewnego powietrza. Następnie należy umieścić dwie rury teleskopowe (rys. 6. i 6.) w dolnej części okapu, unieść całkowicie przewód i zamocować go do okapu za pomocą śrub otrzymanych wraz z wyposaże- niem (Rys. 10)- Podnieść przewód górny aż do sufitu i zamocować go przy pomocy śrub (Rys.
Pilot wyposażony jest w 6 przycisków do sterowania na odległość. Kiedy włączycie timer (przycisk D), okap funkcjonuje przez 10 min i, po upływie tego czasu, zatrzymuje się auto- matycznie. Dane techniczne telenadajnika: - Zasilanie na baterie : 1V - Częstotliwość robocza : ,9 Mhz - Pochłanianie max. : mA - Temperatura robocza : -0 + 70 °C - Wymiary : x7x1 mm. Opis funkcjonowania: Dla zarządzania działaniem okapu, pilot dysponuje 6 przyciskami, jak następuje: : wyłącznik ON/OFF oświetlenie 01 : wyłącznik ON (pierwsza szybkośc) OFF silnik : wyłącznik drugiej prędkości : wyłącznik trzeciej prędkości : wyłącznik czwartej prędkości : timer 10 minut Konfiguracja standardowa W fabrycznej konfiguracji wszystkie urządzenia “okap- pilot” mają ten sam kod przesyłania (dip-switch n° 6-7-8-9-10 na ON). Jeżeli są zainstalowane w tym samym miejscu dwa okapy albo, jeżeli znajdują się one zbyt blisko siebie, działanie ich może być utrudnione. Należy, w tym przypadku, zmienić kod tylko jednego pilota. Zmiana kodu Aby zmienić kod przesyłania pilota należy postępować następująco: otworzyć pokrywkę i wy- jąć baterię, wybrać jeden z dip switch 7-8-9-10 na OFF ( switch 6 musi pozostać na ON). Uruchomienie nowego kodu. Po zmianie kodu należy postępować następująco: nacisnąć na przycisk wyłącznika głównego okapu (rys. B), ponowne ustabilizowanie połą- czenia elektrycznego naciskając ponownie na ten sam przycisk (Rys. B); poczynając od tego momentu należy odczekać 1 sekund aby nacisnąć na przycisk ON/OFF zanim okap się zsyn- chronizuje z nowym kodem. Przycisk awaryjny Rys 3B Jeżeli pilot nie działa, aby wyłączyć urządzenie należy nacisnąć przycisk alarmowy, który znaj- duje się blisko lampki. Po ewentualnej naprawie, ponownie uruchomić przycisk alarmowy. Produkty wyposażone są w elektroniczny przyrząd, który umożliwia automatyczne zatrzyma- nie po czterech godzinach działania od ostatniej wykonanej operacji.9
Staranna konserwacja jest gwarancją dobrego funkcjonowania i dobrej sprawności urządze- nia z biegiem czasu. Przed wyjęciem filtrów metalicznych, okap musi być odłączony od sieci elektrycznej, poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka na murze lub poprzez wyłącznik. Po przeprowadzo- nym oczyszczeniu filtry metalowe muszą być ponownie zamocowane na swoim miejscu zgodnie z instrukcją. KONSERWACJA JAK DZIAŁAĆ?
PRODUKTY AKCESORIA DO
UŻYCIA Powierzchnia zewnętrzna i akcesoria. Nie używać w żadnym przypadku łopatek me- talicznych, produktów ściernych lub szczotek zbyt twardych. Dla czyszczenia zewnętrznego okapu i ekranu pomieszczenia lampy, używać tylko środków czyszczących domowych dostępnych w handlu, rozpus- zczalnych w wodzie, poczym spłukać czystą wodą i przetrzeć miękką szmatką. Wkład filtra.
0 godzinach pracy tablica sterowania sy- gnalizuje nasycenie fil- tra oświetlając wszy- stkie przyciski. Wyłączyć wiadomość poprzez naciśnięcie wyłącznika ti- mer . Dla wyjęcia kra- tki przeciw tłuszczowej nacisnąć rączkę do tyłu okapu i obrócić kratkę w dół, wyjmując je ze swego zamocowania. Dla założenia kratki należy wykonać działanie od- wrotne. Dla czyszczenia kratki należy umyć ją ręcznie lub w zmywar- ce do naczyń. Czyścić okresowo, co najmniej raz na dwa miesiące. Dla konserwacji urządzenia zalecamy użycie produkty konserwacyjne Clearit. Clearit. Doświadczenie profesjonalistów w służbie osób prywatnych. Clearit proponuje Wam produkty profesjonalne i rozwiązania najwłaściwsze dla codziennej konserwacji Waszych urządzeń gospodarstwa domowego i urządzeń kuchennych. Znajdziecie je w sprzedaży u Waszego stałego sprzedawcy razem z pełną linią produktów, ak- cesoriów i urządzeń pomocniczych.9
OZNAKA ROZWIAZANIE Okap nie działa... Sprawdzić czy:
- Nie ma dopływu prądu
- Została wybrana w rzeczywistości pewna szybkość.
- Aby była dobrze połączona złączka od centralki zewnętrznej (DHK7000) Okap nie jest wy- dajny... Sprawdzić czy:
- Wybrana szybkość silnika będzie odpowiednia dla istniejącej ilości dymów i oparów.
- Kuchnia zastała przewietrzona wystarczająco dla pobrania powie- trza Okap zatrzymu- je się w trakcie działania Sprawdzić czy:
- Nie ma dopływu prądu
- Rozłączył się wyłącznik sekcyjny wielobiegunowy Przed jakimkolwiek działaniem okap musi być odłączony od zasilania elektrycznego, poprzez wyjęcie wtyczki z gniazdka w murze lub działając na wyłącznik. Lampa dwubarwna: Aby wymienić lampę halogenową, należy odłączyć ją przy pomocy małego śrubokręta lub ostrego narzędzia, które będzie można włożyć pomiędzy lampę i jej gniazdo. Wymienić lampę na inną mającą te same cechy. (rys. 7).
Wszelkie czynności serwisowe wykonywane na urządzeniu muszą być wykonane przez: - sprzedawcę, - wyspecjalizowany zakład naprawczy posiadający atest producenta. Aby przyspieszyć i ułatwić obsługę prosimy o podanie dokładnych danych dotyczących urządzenia (model, typ, numer seryjny). Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce znamio- nowej umieszczonej na urządzeniu.99
Notice-Facile