S12002 - Krajalnica GRAEF - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia S12002 GRAEF w formacie PDF.
| Specyfikacja techniczna | Elektro krajalnica GRAEF S12002, moc 150 W, regulowana grubość krojenia do 15 mm. |
|---|---|
| Zastosowanie | Idealna do precyzyjnego krojenia mięs, serów, pieczywa i warzyw. |
| Konserwacja i naprawa | Regularne czyszczenie ostrzy i tacki, zalecane ostrzenie ostrzy dla optymalnej wydajności. |
| Bezpieczeństwo | Wyposażona w system ochronny zapobiegający wypadkom, antypoślizgowe nóżki dla zwiększonej stabilności. |
| Informacje ogólne | Kompaktowe wymiary, nowoczesny design, 2-letnia gwarancja producenta. |
Często zadawane pytania - S12002 GRAEF
Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję S12002 - GRAEF i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. S12002 marki GRAEF.
INSTRUKCJA OBSŁUGI S12002 GRAEF
Instrukcja obsługi Krajalnica uniwersalna
STWA Niniejsze urządzenie odpowiada wymogom przepisów bezpieczeń- stwa. Niewłaściwe użytkowanie może powodować szkody osobowe i materialne. Przy bezpiecznym po- sługiwaniu się urządzeniem prosimy przestrzegać następujących instrukcji bezpieczeństwa: ● Przed użyciem prosimy sprawdzić urządzenie pod kątem widocz- nych zewnętrznych uszkodzeń obudowy, kabla zasilającego i wtyczki. W razie wystąpienia uszkodzenia, urządzenia urucha- miać nie wolno. ● Naprawy mogą być wykonywa- ne wyłącznie przez specjalistę lub Dział Obsługi Klienta firmy Graef. Nieprawidłowe naprawy mogą prowadzić do poważnych zagro- żeń dla użytkownika. Ponadto, wy- gasają uprawnienia gwarancyjne. ● Uszkodzone komponenty można wymieniać tylko na oryginalne. Tylko takie komponenty gwaran- tują spełnienie wymogów bezpie- czeństwa. ● To urządzenie nie może być uży- wane przez dzieci. Urządzenie oraz przewód przyłączeniowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. ● Nad dziećmi należy sprawować opiekę i nadzór co pozwoli za- pewnić to, że nie bawią się tym urządzeniem. ● Urządzenie to może być używane także przez osoby upośledzone fizycznie, umysłowo, sensorycznie oraz niedysponujące odpowied- nim doświadczeniem i/lub wiedzą wyłącznie pod nadzorem lub jeśli zostaną poinstruowane w zakre- sie bezpieczeństwa eksploatacji urządzenia i zrozumieją związane z tym zagrożenia. ● Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowania w połączeniu z zewnętrznym zegarem sterującym, czy oddzielnym zdalnym syste- mem sterowania. ● Przewód zasilający odłączać z gniazda wtykowego ciągnąć wy- łącznie za wtyczkę, a nie za sam przewód. ● Nie należy używać urządzenia w przypadku uszkodzenia przewo- du zasilającego lub wtyczki. ● Prosimy nie dopuścić, aby wtyczka znalazła się w jakiejś cieczy. ● W przypadku uszkodzenia kabla połączeniowego, w celu uniknię- cia zagrożeń, może on zostać wy- mieniony wyłącznie przez produ- centa, jego serwis lub inną osobę o podobnych kwalifikacjach. ● Prosimy nigdy nie otwierać obudo-113
wy urządzenia. Dotknięcie przyłą- czy będących pod napięciem lub zmiana konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej stwarza ryzyko po- rażenia elektrycznego. ● Nigdy nie dotykać sąsiadujących podzespołów będących pod na- pięciem. Może to spowodować porażenie elektryczne lub nawet wypadek ze skutkiem śmiertelnym. ● Przed podłączeniem urządzenia należy porównać dane przyłącze- niowe (napięcie i częstotliwość) podane na tabliczce znamiono- wej z danymi posiadanej przez siebie sieci elektrycznej. Aby za- pobiec uszkodzeniu urządzenia, dane te muszą się zgadzać. ● Prosimy upewnić się, czy kabel za- silający jest właściwie położony. Z powodu zahaczenia o zwisający kabel urządzenie może spaść ze swej powierzchni roboczej. ● Materiałów opakowaniowych nie wolno używać do zabawy. Istnieje ryzyko uduszenia. ● Prosimy nie używać urządzenia w pobliżu źródła ciepła. ● Prosimy nigdy nie używać urzą- dzenia na zewnątrz, natomiast przechowywać je w suchym miej- scu. ● Przed wymianą akcesoriów lub dotknięciem części, które porusza- ją się podczas pracy prosimy wy- łączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. ● Wszystkie akcesoria mające kon- takt z żywnością należy czyścić natychmiast po użyciu. ● Niewłaściwe użytkowanie urzą- dzenia i akcesoriów może spo- wodować uszkodzenie tego urzą- dzenia i obrażenia ciała. ● Aby uniknąć porażenia prądem, nigdy nie wolno używać urządze- nia mokrymi rękami lub na wilgot- nej lub mokrej powierzchni. ● Nie wolno zanurzać urządzenia, przewodu zasilającego ani wtycz- ki w wodzie lub innych płynach. ● Gdy urządzenie nie jest używane, należy obrócić pokrętło regulacyj- ne w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara poza poło- żenie zerowe, aż płytka oporowa zakryje krawędź noża. ● Nie wolno dotykać krawędzi ostrza noża palcami. Jest ona bar- dzo ostra i może spowodować poważne skaleczenia. ● Przed czyszczeniem lub unierucho- mieniem urządzenia na dłuższy czas upewnić się, czy jest ono wy- łączone i nie jest podłączone do sieci elektrycznej. ● Sprawdzić, czy prowadnica jest zamknięta (krawędź noża jest za-114 kryta). ● Urządzenia nie wolno używać bez suwaka lub uchwytu pozostałości, chyba że rozmiar i kształt ciętej żywności uniemożliwia użycie tego uchwytu.115
PREZENTACJA PRODUKTU STYLE (Prezentacja może się różnić od Państwa urządzenia)
Regulacja grubości cięcia
Włącznik / wyłącznik WAŻNE! W zależności od modelu, urządzenia są wyposażone w różny sposób. WAŻNE! Urządzenia nie wolno używać bez suwaka lub uchwytu pozostałości, chyba że rozmiar i kształt ciętej żywności uniemożliwia użycie tego uchwytu. Należy zawsze przestrzegać instrukcji obsługi dołączonych do akcesoriów. Uchwyt pozostałości W zależności od modelu, urządzenie posiada dodatkowy nóż lub rozszerzone akcesoria Nóż gładki 145372* Ostrzarka do noży* *Akcesoria te są opcjonalnie dostępne w sklepie internetowym Graef www.graef.de.117
WSTĘP Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, poprzez zakup tej krajalnicy uniwersalnej dokonali Państwo trafnego wyboru. Zakupili Państwo produkt o uznanej jakości. Dziękujemy Państwu za zakup i życzymy Państwu wiele zadowolenia przy używaniu swojej nowej krajalnicy uniwersalnej Graefa.
INFORMACJE O NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową krajalnicy uniwersalnej (zwanej dalej urządze- niem) i zawiera ważne informacje dotyczące uruchomienia, bezpieczeństwa, prawidłowego użyt- kowania i konserwacji urządzenia. Instrukcja obsługi powinna być zawsze dostępna przy urządzeniu. Powinna ona zostać przeczy- tana i zastosowana przez każdą osobę, która chce pracować z urządzeniem i wykonywać na- stępujące czynności: ● uruchomienie, ● obsługą, ● Usuwaniem zakłóceń i/lub ● Czyszczenie
Prosimy przechowywać tę instrukcję obsługi i przekazać ją wraz z urządzeniem następnemu wła- ścicielowi. Niniejsza instrukcja obsługi nie jest w stanie uwzględnić wszystkich możliwych aspektów do prze- widzenia. W razie potrzeby otrzymania informacji lub w przypadku wystąpienia problemu, który nie został wcale lub w znikomym stopniu omówiony w niniejszej instrukcji, prosimy zwrócić się do Działu Obsługi Klienta firmy Graef lub do swego sprzedawcy. OSTRZEŻENIA W niniejszej instrukcji obsługi są stosowane następujące ostrzeżenia i słowa sygnalizacyjne: OSTRZEŻENIE Wskazuje na prawdopodobną sytuację niebezpieczną. Nieprzestrzeganie tej instrukcji może prowadzić do poważnych obrażeń lub do zajścia wypadku śmiertelnego. PRZESTROGA Wskazuje na prawdopodobną sytuację niebezpieczną. W przypadku nieprzestrzegania takie- go ostrzeżenia, mogą mieć miejsce straty materialne. WAŻNE! Oznacza to porady dotyczące użycia i inne szczególnie ważneinformacje.118
NIEBEZPIECZEŃSTWO SPOWODOWANE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM
OSTRZEŻENIE W przypadku dotknięcia przewodów lub elementów będących pod napięciem występuje za- grożenie życia! Prosimy przestrzegać poniższych instrukcji bezpieczeństwa, co pozwoli na uniknięcie niebezpie- czeństwa spowodowanego przez prąd elektryczny: ● Nie należy używać urządzenia w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego lub wtyczki. ● W takim przypadku przed dalszym użytkowaniem urządzenia należy zlecić serwisowi firmy Graef lub autoryzowanemu specjaliście zainstalowanie nowego kabla połączeniowego. ● Prosimy nigdy nie otwierać obudowy urządzenia. Dotknięcie przyłączy będących pod na- pięciem lub zmiana konstrukcji elektrycznej lub mechanicznej stwarza ryzyko porażenia elek- trycznego. ● Nigdy nie dotykać sąsiadujących podzespołów będących pod napięciem. Może to spowo- dować porażenie elektryczne lub nawet wypadek ze skutkiem śmiertelnym.
STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie nie jest przeznaczone do celów zarobkowych. Urządzenie i akcesoria są przezna- czone do przygotowywania potraw. Nie wolno ich używać do innych celów. Niniejsze urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych dziedzinach, jak na przykład: ● w kuchniach dla pracowników sklepów i biur ● w gospodarstwach rolnych ● w gościńcach, hotelach, motelach i innych budynkach mieszkalnych ● w pensjonatach serwujących śniadania Każde inne użycie lub wykraczające poza powyższe jest użyciem niezgodnym z przeznaczeniem. PRZESTROGA Urządzenie może stwarzać niebezpieczeństwa w razie stosowania niezgodnego z przezna- czeniem. ● Urządzenie należy stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. ● Należy przestrzegać procedur opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Wykluczone są roszczenia wszelkiego rodzaju wynikające ze szkód spowodowanych stosowa- niem niezgodnym z przeznaczeniem. Ryzyko spoczywa wyłącznie na użytkowniku.
OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Wszelkie informacje techniczne, dane i wskazówki zawarte w niniejszej instrukcji na temat instalo- wania, eksploatacji i konserwacji, odpowiadają najnowszemu stanowi w dniu składania do druku i opierają się na naszych doświadczeniach i kwalifikacjach, oraz najlepszej wiedzy. Na podstawie danych, ilustracji i opisów zawartych w niniejszej instrukcji wykluczone jest wysuwa- nie jakichkolwiek roszczeń lub żądań. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek: ● nieprzestrzegania instrukcji obsługi, ● zastosowania urządzenia niezgodnego z przeznaczeniem,119
● błędnie wykonanych napraw, ● zmian technicznych, ● użycia niedopuszczonych części zamiennych Tłumaczenia zostały wykonane według najlepszej wiedzy. Nie ponosimy odpowiedzialności z powodu błędów w tłumaczeniu. Wiążący jest wyłącznie tekst źródłowy w języku niemieckim. Cyfrową wersję niniejszej instrukcji obsługi można znaleźć na stronie produktu krajalnicy uniwersal- nej pod adresem www.graef.de.
Jeśli zdarzy się, że urządzenie Graef ulegnie uszkodzeniu, wtedy prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub z Działem Obsługi Klienta firmy Graef pod numerem telefonu 02932- 9703-677 lub napisać do nas na adres e-mail: service@graef.de. WAŻNE! W okresie gwarancyjnym urządzenia należy zachować oryginalne opakowanie, aby w przy- padku reklamacji gwarancyjnej urządzenie można było prawidłowo zapakować i przetrans- portować. ROZPAKOWANIE W celu rozpakowania urządzenia należy postępować w następujący sposób: ● Prosimy wyjąć urządzenie z kartonu. ● Prosimy usunąć wszystkie elementy opakowania. ● Prosimy zdjąć z urządzenia ewentualne nalepki. Nie usuwać tabliczki znamionowej! USUWANIE OPAKOWANIA Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami transportowymi. Materiały opakowaniowe zostały wybrane z uwzględnieniem aspektów ochrony środowiska i utylizacji i dzięki temu nadają się do recyklingu. Odprowadzenie opakowania do cyklu recyclingu opakowania pozwala oszczędzać surowce i zmniejszać obciążenie odpadami. Prosimy odstawiać niepotrzebne już materiały opakowaniowe do punktów zbiórki surowców wtórnych w ramach systemu recyclingowego »zielony punkt«.
UTYLIZACJA URZĄDZENIA
Niniejszego produktu nie wolno po zakończeniu jego eksploatacji wyrzucać do normalnych śmieci domowych. Symbol na wyrobie oraz w instrukcji użytkowania wyraźnie informuje o tym. Materiały podlegają ponownemu wykorzystaniu zgodnie z ich oznakowaniem. Poprzez udział w procesie zagospodarowania surowców wtórnych w takiej lub innej formie oraz odstawiając zużyte urządzenia w wyznaczone miejsce recyclingu wnoszą Państwo swój cenny udział w dziele ochrony środowiska. Celem uzyskania dalszych informacji o recyclingu zużytych urządzeń prosi- my zapytać swój urząd gminy.
WYMAGANIA WOBEC MIEJSCA POSADOWIENIA I EKSPLOATACJI
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbłędnej pracy urządzenia, miejsce jego posadowienia musi spełniać następujące wymagania: ● Urządzenie powinno być zainstalowane na stabilnej, równej, poziomej i antypoślizgowej po-120 wierzchni o wystarczającej nośności. ● Prosimy upewnić się, że urządzenie nie przewróci się. ● Miejsce posadowienia urządzenia prosimy wybrać tak, dzieci nie były w stanie dotknąć prze- wodu zasilającego. ● Prosimy nigdy nie stawiać urządzenia na gorących powierzchniach, np. na płytach kuchenek w ich pobliżu. ● Prosimy nigdy nie używać urządzenia na zewnątrz, natomiast przechowywać je w suchym miejscu. ● Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu w ścianie lub w szafie. ● Nie należy instalować urządzenia w środowisku gorącym, mokrym lub wilgotnym. ● Gniazdo zasilania musi być łatwo dostępne, aby w razie potrzeby można było łatwo wycią- gnąć wtyczkę.
PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE
W celu zapewnienia bezpiecznej i bezbłędnej pracy urządzenia, przy wykonywaniu połączeń elektrycznych należy przestrzegać poniższych wytycznych: ● Przed podłączeniem prosimy porównać dane przyłącza (napięcie i częstotliwość) na tabliczce znamionowej z danymi systemu zasilania. Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, dane te mu- szą się zgadzać. W razie wątpliwości należy zapytać wykwalifikowanego elektryka. ● Gniazdo należy zabezpieczyć wyłącznikiem bezpiecznikowym o amperażu co najmniej 10 A. ● Prosimy upewnić się, czy przewód zasilający jest nieuszkodzony i nie jest ułożony na gorących powierzchniach lub ostrych krawędziach. ● Przewód przyłączeniowy nie powinien być naprężony. ● Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia można zagwarantować tylko wtedy, gdy jest ono podłączone do prawidłowo zainstalowanego systemu przewodów ochronnych. Zabrania się użytkowanie urządzenia podłączonego do gniazda bez przewodu ochronnego. W razie wąt- pliwości prosimy zlecić sprawdzić swoją domową instalację elektryczną wykwalifikowanemu elektrykowi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane brakiem lub przerwaniem przewodu ochronnego.
PRZESTROGA Bardzo ostry nóż może odciąć części ciała. Szczególnie zagrożone są palce. Prosimy z tego powodu nie ingerować do przestrzeni między płytą ogranicznika i nożem dopóki płyta ogranicznika nie jest całkowicie zamknięta, tj. ustawiona na „0”.
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
Aby zabezpieczyć ostrze, płyta ograniczająca musi być całkowicie zamknięta, co pozwala prze- sunąć suwak przed ostrze i wcisnąć blokadę suwaka. Suwak jest mocno osadzony i zakrywa ostrze.
Po 5-minutowym trybie krótkookresowym należy pozwolić silnikowi stygnąć jeszcze przez 1 go- dzinę.121
Przy użyciu tego urządzenia można kroić chleb, szynkę, kiełbasę, ser, warzywa, owoce itp. WAŻNE! Prosimy pod żadnym pozorem nie próbować kroić twardych przedmiotów, jak zamrożona żyw- ność, kości, drewno, blacha itp. URUCHOMIENIE ● Umieścić załączoną tacę, talerz lub podobny przedmiot pod urządzeniem. ● Wybrać żądaną grubość cięcia. ● Prosimy umieścić cięty produkt spożywczy na suwaku. ● Prosimy umieścić uchwyt pozostałości na tylnej ściance suwaka i przyłożyć ten uchwyt do pro- duktu spożywczego. ● Prosimy nacisnąć włącznik/wyłącznik. WAŻNE! Urządzenia nie wolno używać bez uchwytu pozostałości, chyba że rozmiary i kształt ciętego produktu spożywczego nie pozwalają na jego użycie. Gdy tylko rozmiar i kształt ciętej żywno- ści pozwalają na użycie uchwytu pozostałości, wtedy należy go użyć. ● Lekko docisnąć ciętą żywność do płyty oporowej za pomocą uchwytu pozostałości i równo- miernie poprowadzić suwak do noża. ● Po zakończeniu procesu cięcia należy urządzenie wyłączyć. WAŻNE! Miękkie produkty spożywcze (np. ser lub szynka) najlepiej kroić w stanie schłodzonym. Miękki produkt spożywczy pozwala się lepiej ciąć, jeśli będzie wolniej przesuwany. CZYSZCZENIE Prosimy czyścić zewnętrzne powierzchnie urządzenia miękką, zwilżoną szmatką. W razie silnego zanieczyszczenia można użyć łagodnego roztworu środka czyszczącego. SUWAK Suwak można lepiej oczyścić poprzez jego wyjęcie z urządzenia. ● Nacisnąć palcem rygiel suwaka do góry. ● Trzymaj rygiel suwaka wciśnięty i pociągnąć suwak do siebie. ● Wszystkie części należy czyścić wilgotną szmatką lub pod bieżącą wodą. Raz w miesiącu należy nanieść na prowadnicę suwaka kilka kropli bezżywicznego lub wazeliny. Usunąć nadmiar oleju / wazeliny miękką bawełnianą szmatką. WAŻNE! Nie myć suwaka w zmywarce!
Przed wyjęciem noża należy wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego. Należy regularnie wyj- mować ostrze i czyścić wnętrze urządzenia, zwłaszcza jeśli krojona była „soczysta” żywność (pomidory, owoce, pieczenie itp.). Z nożem prosimy postępować z wielką uwagą i ostrożnością.122 ● Prosimy pociągnąć suwak do końca ku sobie. ● Prosimy zdjąć płytę osłonową noża, poprzez jej obrót o 45° w kierunku strzałki. ● Obrócić zamknięcie ostrza w kierunku wskazanym strzałką i ostrożnie wyjąć nóż. ● Prosimy oczyścić wewnętrzną stronę noża wilgotną szmatką. ● Nie należy myć noża w zmywarce! Notyfikacja: Regularne smarowanie wydłuża żywotność Państwa urządzenia. Do tego celu na- leży używać wyłącznie wazeliny Graef. Można ją nabyć w naszym sklepie internetowym pod adresem www.graef.de pod numerem artykułu 141842. ● Nasmarować koło zębate wazeliną (nr artykułu 141842). ● Nasmarować wnętrze korpusu silnika i małe, szare koło zębate wazeliną. ● Założenie noża i płyty osłonowej noża następuje przez wykonanie powyższych czynności w odwrotnej kolejności.123
● Notyfikacja: Zwrócić uwagę, aby nóż został założony za zgarniaczem. ● Założyć płytę osłonową noża i obrócić ją o 45° w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (zgodnie z kierunkiem strzałki), aż się zatrzaśnie i przestanie opadać. Noża należy używać z dużą ostrożnością, ponieważ jest to przedmiot bardzo ostry. ZAPEWNIENIE WARTOŚCI UŻYTKOWEJ NOŻA Aby zachować ostrość i wartość użytkową noża Graef przez długi czas, zalecamy regularne czyszczenie, szczególnie po pokrojeniu peklowanego mięsa lub szynki. Te produkty spożywcze zawierają sole, które, jeśli pozostaną na powierzchni noża dłużej, mogą nawet doprowadzić do powstania filmu rdzy (nawet na "nierdzewnej" stali szlachetnej). Przy krojeniu produktów zawierających dużą ilość wody, np. pomidorów lub ogórków, na po- wierzchni noża może również powstać rdza z powodu niewystarczającego lub nieprawidłowego (zbyt "mokrego") czyszczenia. Dlatego zalecamy, aby natychmiast po takim krojeniu wyczyścić nóż wilgotną szmatką i jeśli to konieczne, niewielką ilością środka czyszczącego. Prosimy od czasu do czasu odkręcić nóż i oczyścić urządzenie od wewnątrz. Szczególnie, gdy był krojony produkt "soczysty" (warzywa, owoce, pieczeń itp.). Z nożem prosimy postępować z najwyższą uwagą i ostrożnością.
2 LAT GWARANCJI NA SILNIK
Na ten produkt udzielamy dodatkowo, licząc od daty sprzedaży, 24-miesięcznej gwarancji na silnik. Państwa roszczenia z tytułu rękojmi zgodnie z § 439 i następnymi BGB-E pozostają w wyniku tej regulacji nienaruszone. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku nie- właściwego obchodzenia się z urządzeniem lub jego użytkowania oraz wad, które mają jedynie niewielki wpływ na działanie lub wartość urządzenia. Oprócz tego, szkody transportowe, o ile nie ponosimy za nie odpowiedzialności, są wyłączone z roszczenia gwarancyjnego. Wyklucza się roszczenia z tytułu rękojmi za szkody spowodowane przez naprawę, która nie została wykonana przez nas lub jednego z naszych przedstawicieli. W przypadku uzasadnionych reklamacji, napra- wimy wadliwy produkt lub według własnego uznania wymienimy go na produkt wolny od wad.124
Notice-Facile