BEURER TL 85 - Terapia światłem

TL 85 - Terapia światłem BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TL 85 BEURER w formacie PDF.

📄 144 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BEURER TL 85 - page 79
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Specyfikacje techniczne Lampa do terapii światłem o natężeniu 10 000 luksów
Rodzaj światła Białe światło
Wymiary Kompaktowe wymiary do użytku domowego
Waga Lekka waga dla łatwej przenośności
Użytkowanie Zalecane do sesji terapii światłem trwających od 20 do 30 minut dziennie
Sposób użycia Ustaw lampę w odległości około 30-60 cm od twarzy
Konserwacja Czyść ekran miękką, suchą ściereczką
Naprawa Skontaktuj się z serwisem w przypadku awarii
Bezpieczeństwo Nie patrz bezpośrednio na źródło światła
Zużycie energii Oszczędność energii, niskie zużycie
Informacje ogólne Idealna do walki z zimową depresją i sezonowymi zaburzeniami afektywnymi

Często zadawane pytania - TL 85 BEURER

Jak używać BEURER TL 85, aby uzyskać najlepsze rezultaty?
Aby uzyskać najlepsze rezultaty, umieść BEURER TL 85 w odległości około 30 do 60 cm od twarzy i używaj go przez 20 do 30 minut każdego ranka.
Jaka jest żywotność żarówki w BEURER TL 85?
Żarówka w BEURER TL 85 ma żywotność około 10 000 godzin.
Czy mogę używać BEURER TL 85, jeśli jestem wrażliwy na światło?
Jeśli jesteś wrażliwy na światło lub masz problemy z oczami, zaleca się konsultację z lekarzem przed użyciem BEURER TL 85.
Jak czyścić BEURER TL 85?
Aby wyczyścić BEURER TL 85, odłącz go od prądu i użyj miękkiej, suchej ściereczki. Unikaj wody lub płynnych środków czyszczących.
Czy BEURER TL 85 może być używany przez dzieci?
BEURER TL 85 nie jest zalecany do użytku przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
Czy stosowanie BEURER TL 85 ma skutki uboczne?
Skutki uboczne mogą obejmować bóle głowy lub zmęczenie oczu. Jeśli doświadczysz skutków ubocznych, przerwij używanie i skonsultuj się z lekarzem.
Czy BEURER TL 85 działa na sezonowe zaburzenia afektywne (SAD)?
Tak, BEURER TL 85 jest zaprojektowany, aby pomóc złagodzić objawy sezonowych zaburzeń afektywnych (SAD) dzięki terapii światłem.
Czy mogę używać BEURER TL 85 jednocześnie z innymi terapiami?
Przed połączeniem BEURER TL 85 z innymi terapiami zaleca się konsultację z profesjonalistą medycznym.
Czy BEURER TL 85 emituje promieniowanie UV?
Nie, BEURER TL 85 emituje białe światło bez UV, co czyni go bezpiecznym do codziennego użytku.
Gdzie mogę kupić części zamienne do BEURER TL 85?
Części zamienne można kupić u producenta lub autoryzowanych sprzedawców. Sprawdź stronę internetową Beurer po więcej informacji.

Pytania użytkowników dotyczące TL 85 BEURER

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Terapia światłem w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TL 85 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TL 85 marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TL 85 BEURER

PL Lampa o świetle dziennym Instrukcja obsługi 79

PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.

Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przestrzegać ostrzeżeń i wskazówek bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do późniejszego wykorzystania. Udostępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom. Przekazywać urządzenie wraz z instrukcją obsługi.

Spis treści

  1. Objąśnienie symboli ....80
  2. Zastosowanie ....81
  3. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....81
  4. Zawartość opakowania....83
  5. Opis urządzenia....83
  6. Uruchomienie....83

  7. Zastosowanie....84

  8. Czyszczenie i konserwacja....85
  9. Akcesoria i części zamienne ....85
  10. Postępowanie w przypadku problemów .....86
  11. Utylizacja....86
  12. Dane techniczne....87
  13. Gwarancja ....89

Dlaczego należy stosować światło dzienne?

Jesienią dni są coraz krótsze i ilość światła słonecznego, która do nas dociera, zmniejsza się. Ponadto zimą, kiedy dni stają się jeszcze krótsze, ludzie spędzają więcej czasu w zamkniętych pomieszczeniach. Wówczas mogą wystąpić niekorzystne objawy niedoboru światła. Często ten stan jest określany jako „zimowa depresja”. Możliwe jest wystąpienie różnorodnych objawów:

  • Zmienność nastrojów • Zwiększona potrzeba snu
  • Pogorszony nastrój
  • Brak apetytu
  • Brak energii i ochoty do życia • Trudności w koncentracji
  • Ogólne złe samopoczucie

Przyczynę występowania tych objawów stanowi fakt, że światło (a w szczególności światło słoneczne) jest ważne w naszym życiu i bezpośrednio wpływa na organizm człowieka. Światło słoneczne pośrednio kontroluje produkcję melatoniny, która jest wydzielana do krwi tylko wtedy, gdy panuje ciemność. Ten hormon informuje organizm o tym, że nadchodzi czas na sen. W miesiącach, kiedy światła słonecznego jest najmniej, mamy do czynienia ze zwiększonym wytwarzaniem melatoniny. W rezultacie mamy trudności ze wstawaniem, ponieważ funkcje organizmu są ograniczone. W przypadku użycia lampy o świetle dziennym bezpośrednio po porannym przebudzeniu, czyli możliwe jak najwcześniej, produkcja melatoniny może zostać zablokowana, a tym samym wywołany zostanie pozytywny nastrój.

Ponadto przy braku światła utrudnione jest wytwarzanie hormonu szczęścia serotoniny, który ma znaczący wpływ na nasze „dobre samopoczucie”. Przy zastosowaniu światła chodzi o zmiany ilościowe hormonów i substancji semiochemicznych w mózgu, które mogą oddziaływać na naszą aktywność, nasze uczu cia i samopoczucie. Aby przeciwdziałać nierównowadze hormonalnej wywołanej przez wyżej wymienione czynniki, można zastosować lampę o świetle dziennym, która znakomicie zastępuje naturalne światło słoneczne.

W medycynie stosuje się lampy o świetle dziennym do terapii świetlnej w przypadku objawów niedoboru światła. Lampy o świetle dziennym symulują światło dzienne o natężeniu ponad 10 000 luksów. Takie światło może oddziaływać na ciało człowieka i może być stosowane terapeutycznie lub zapobiegawczo. Normalne elektryczne źródła światła są niewystarczające, aby wpływać na gospodarkę hormonalną. Na przykład w dobrze oświetlonym biurze natężenie światła to około 500 luksów.

1. OBJAŚNIENIE SYMBOLI

Na urządzeniu, w instrukcji obsługi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urządzenia zastosowano następujące symbole:

BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 1OSTRZEŻENIEOstrzeżenie przed niebezpieczeństwem utraty zdrowia lub odniesienia obrażeń ciałaBEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 2Oznaczenie CENiniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych.
BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 3UWAGAWskazówki bezpieczeństwa odnoszące się do możliwości uszkodzenia urządzenia/akcesoriówStorageBEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 4Dopuszczalna temperatura i wilgotność powietrza w miejscu przechowywania
BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 5Informacje o produkcieWskazuje na ważne informacjeBEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 6Dopuszczalna temperatura i wilgotność powietrza podczas pracy
BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 7Przestrzegać instrukcjiPrzeczytać instrukcję przed rozpoczęciem pracy/ użytkowania urządzeń lub maszynIP21Ochrona przed stałymi ciałami obcymi o średnicy 12,5 mm i większymi oraz pionowo spadającymi kroplami wody
IP24Ochrona przed stałymi ciałami obcymi o średnicy 12,5 mm i większymi oraz przed bryzgami wody ze wszystkich kierunków.
BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 8Producent Numer seryjnyBEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 9
BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 10Urządzenie klasy ochronności IIUrządzenie ma podwójną izolację ochronną i spełnia wymogi klasy ochronności IIBEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 11Zutylizować opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska
BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 12Wł. / Wył.BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 13Oznaczenie identyfikujące materiał opakowania.A = skrót dla materiału,B = numer materiału:1-7 = tworzywo sztuczne, 20-22 = papier i tektura
BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 14Wyrób medycznyBEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 15Wyłącznie do użytku w pomieszczeniach zamkniętych
BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 16Numer artykułuBEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 17Autoryzowany przedstawiciel na terenie Wspólnoty Europejskiej
BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 18Data produkcji Symbol importeraBEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 19
BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 20Ograniczenie ciśnienia atmosferycznegoBEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 21Unikalny identyfikator urządzenia (UDI) Identyfikator do jednoznacznej identy-fikacji produktu
BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 22Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (ang. Waste Elec-trical and Electronic Equipment, WEEE)BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 23Prąd stałyUrządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zasilania prądem stałym
LOTOznaczenie partii towaru TypBEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 24
BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 25Oddzielić produkt i elementy opakowania i zutylizować je zgodnie z lokalnymi przepisami.BEURER TL 85 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI - 26 :HSzwajcarski przedstawiciel

2. ZASTOSOWANIE

Przeznaczenie wyrobu

Lampa o świetle dziennym służy do kompensacji skutków braku światła dziennego, w szczególności światła słonecznego, oraz do łagodzenia objawów choroby afektywnej sezonowej, zmian nastroju i zaburzeń snu.

Grupa docelowa

Dla dorosłych i dzieci w wieku od 3 lat.

Grupa docelowa

Do korzystania z urządzenia nie jest wymagane posiadanie specjalistycznej wiedzy ani umiejętności. Pacjent może korzystać z urządzenia samodzielnie, z wyjątkiem pacjentów wymagających specjalnego wsparcia.

Wskazania

Urządzenie symuluje światło dzienne w celu łagodzenia zaburzeń sezonowych lub nastrojowych.

3. OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

BEURER TL 85 - OSTRZEŻENIA I WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA - 1

RZEŻENIE

  • Lampa o świetle dziennym jest przeznaczona tylko do naświetlania ciała człowieka.
  • Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta.
  • Należy również zwracać uwagę na prawidłowe ustawienie lampy o świetle dziennym.
  • Urządzenie wolno zasilać wyłącznie napięciem zgodnym z wartością podaną na tabliczce znamionowej.
  • Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie ani używać w wilgotnych pomieszczeniach.
  • Nie należy stosować lampy o świetle dziennym w przypadku zwierząt!
  • Nie należy używać urządzenia w przypadku stosowania przez pacjenta leków lub ziół fotouczulających.
  • Nie używaj urządzenia włączonego:

  • dzieci w wieku poniżej 3 lat

  • osoby niewrażliwe na ciepło
  • Osoby ze zmianami skórnymi spowodowanymi chorobą
  • Osoby z chorobą, która może zwiększać podatność oczu na fototoksyczność
  • Osoby z wrażliwą na światło skórą

  • Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia!).

  • Gdy urządzenie jest w stanie nagrzanym, nie wolno go zakrywać ani przechowywać w opakowaniu.
  • Przed dotknięciem urządzenia należy zawsze wyciągnąć zasilacz i zaczekać, aż urządzenie ostygnie.
  • Po podłączeniu do zasilania nie należy dotykać urządzenia wilgotnymi rękami; nie może ono również zostać ochlapane wodą. Można je uruchomić tylko i wyłącznie wtedy, gdy jest całkowicie suche.
  • Zasilacz należy podłączać i odłączać tylko suchymi rękami. Ta zasada ma także zastosowane w przypadku naciskania przycisku WŁ./WYŁ.
  • Kabel zasilania należy umieścić z dala od ciepłych przedmiotów oraz otwartego płomienia.
  • Urządzenie należy chronić przed silnymi wstrząsami.

- Wtyczki nie wolno wyciągać z gniazda sieciowego, ciągnąc za kabel.

- Nie wolno korzystać z urządzenia, gdy jest uszkodzone lub nie działa prawidłowo. W takich przypadkach należy skontaktować się z serwisem.

- Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować. Jeśli nie ma możliwości wyjęcia kabla, należy zutylizować całe urządzenie.

- Tylko w przypadku wyjęcia zasilacza z gniazdka można mieć pewność, że zasilanie zostało odłączone.

- Urządzenia nie należy używać w obecności mieszaniny łatwopalnych gazów znieczulających z powietrzem, tlenem lub tlenkiem azotu.

- Aby uniknąć ryzyka pożaru lub oparzeń, nigdy nie zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone.

- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci poniżej 3 roku życia. Dzieci poniżej trzeciego roku życia powinny pozostawać pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem – w celu uniknięcia ryzyka pożaru i oparzeń.

- Jeśli gniazdo, do którego podłączono urządzenie, nie jest poprawnie zamontowane, wtyczka urządzenia może się rozgrzać. Aby uniknąć ryzyka wystąpienia pożaru i oparzeń, należy upewnić się, że urządzenie jest podłączone do prawidłowo zainstalowanego gniazdka.

- Aby uniknąć uszkodzenia lampy, nie narażać urządzenia na silne wstrząsy.

- Niniejsze urządzenie nie wymaga przeprowadzania kalibracji, kontroli ani prac konserwacyjnych.

- Urządzenia nie można naprawiać. Nie zawiera ono żadnych części podlegających naprawie.

- Bez zgody producenta nie należy przeprowadzać zmian w urządzeniu.

- Zmiany w urządzeniu wymagają dokładnych testów, aby zapewnić bezpieczeństwo dalszej eksploatacji urządzenia.

- Przewód należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci, aby uniknąć uduszenia i zaplątania.

- Urządzenie jest zaprojektowane do obsługi przez pacjentów. Urządzenie i akcesoria należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją.

Ogólne wskazówki

BEURER TL 85 - Ogólne wskazówki - 1

OSTRZEŻENIE

- Urządzenia nie mogą obsługiwać osoby cierpiące na ciężką depresję, o obniżonej sprawności fizycznej, czuciowej ani umysłowej albo bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy.

- W przypadku osób ze schorzeniami siatkówki, a także diabetyków, przed rozpoczęciem stosowania urządzenia należy przeprowadzić badanie u okulisty.

- Nie wolno stosować w przypadku chorób oczu, takich jak zaćma, jaskra, ogólne schorzenia nerwu wzrokowego i w przypadku zapaleń ciała szklistego.

- Nie należy stosować produktu w przypadku, jeśli dana osoba przeszła niedawno operację oka lub zdiagnozowano u niej schorzenia oczu, w odniesieniu do których lekarz zalecił unikanie jasnego światła.

- W przypadku osób wrażliwych na światło i ze skłonnościami do migreny możliwość używania lampy o świetle dziennym należy wcześniej skonsultować z lekarzem.

- Ciężkie przypadki choroby afektywnej sezonowej powinny być zawsze ściśle monitorowane przez lekarza.

- Nie wolno stosować u osób niesamodzielnych, dzieci poniżej 3 roku życia ani osób nieodczuwających ciepła (osób cierpiących na chorobowe zmiany skórne).

- W przypadku zażywania leków, takich jak środki przeciwbólowe, środki obniżające ciśnienie i antyde-presyjne, należy wcześniej skonsultować z lekarzem możliwość używania lampy o świetle dziennym.

- W razie wątpliwości co do wpływu terapii na zdrowie należy zawsze zasięgnąć porady lekarza!

- Przed skorzystaniem z urządzenia należy usunąć wszelkie pozostałości opakowania.

- Świetlówki nie podlegają gwarancji.

- Jeśli urządzenie było przechowywane w magazynie lub transportowane, należy je umieścić przynajmniej na dwie godziny w temperaturze pokojowej.

- Zasilacz należy do wyposażenia medycznego.

  • Proszę sprawdzić, czy po włączeniu zasilania występują błyski światła, ciemne obszary / cienie i inne nieprawidłowości. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości należy skontaktować się z infolinią działu obsługi klienta.
  • Pacjent nie może przechodzić badania rezonansem magnetycznym podczas korzystania z urządzenia.
  • Każde poważne zdarzenie, które wystąpiło w związku z wyrobem, należy zgłosić właściwemu organowi lokalnemu oraz producentowi lub europejskiemu autoryzowanemu przedstawicielowi (EC REP) Kontakt: https://ec.europa.eu/growth/sectors/medical-devices/contacts
  • PRC to skrót od Chińskiej Republiki Ludowej.

Instrukcja dotyczące napraw

BEURER TL 85 - Instrukcja dotyczące napraw - 1

UWAGA

  • W żadnym wypadku nie wolno otwierać urządzenia. Nie należy samodzielnie naprawiać urządzenia. Grozi to poważnymi obrażeniami. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.
  • W celu naprawy należy zwrócić się do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.

4. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żadnych uszkodzeń, a wszystkie części opakowania zostały usunięte. W razie wątpliwości zaprzestać używania urządzenia i zwrócić się do sprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta.

• 1 Lampa o świetle dziennym
• 1 Nóżka
• 1 Instrukcja obsługi
• 1 Zasilacz

5. OPIS URZĄDZENIA

Odpowiednie rysunki znajdują się na stronie 3.

1 Ekran

4 Złącze zasilacza

2 Obudowa – tył

5 Przycisk Wł./Wył.

3 Nóżka

6 Ustawienie minutnika

6. URUCHOMIENIE

Wyjąć urządzenie z folii. Sprawdzić urządzenie pod kątem uszkodzeń. Po stwierdzeniu uszkodzenia lub awarii nie należy korzystać z urządzenia. W takim wypadku należy skontaktować się z serwisem lub z dostawcą.

Włożyć nóżkę

Włożyć nóżkę 3, która znajduje się z tyłu obudowy w obudowę.

Ustawianie

Ustawić urządzenie na równym podłożu. Miejsce ustawienia należy wybrać tak, aby odległość między urządzeniem a użytkownikiem wynosiła od 25 cm do 45 cm. Dzięki temu lampa będzie działać optymalnie.

Zasilanie sieciowe

- Lampy o świetle dziennym można używać wyłącznie z opisanym tutaj zasilaczem, aby wykluczyć ewentualne uszkodzenia lampy.

  • Podłączyć zasilacz do odpowiedniego przyłącza znajdującego się w tylnej części lampy. Zasilacz może być podłączany tylko do napięcia zgodnego z podanym na tabliczce znamionowej.
  • Po zakończeniu korzystania z lampy odłączyć zasilacz najpierw od gniazda sieciowego, a następnie od lampy.

i Wskazówka

W pobliżu miejsca stosowania powinno się znajdować gniazdo sieciowe.

Kabel sieciowy należy ułożyć w taki sposób, aby uniemożliwić potknięcie się o niego.

7. ZASTOSOWANIE

1Podłączyć zasilacz do gniazda.
2 Włączanie lampy o świetle dziennymAby włączyć lampę o świetle dziennym, należy przytrzymać wciśnięty przycisk Wł./Wył.5 przez 2 sekundy. Następnym razem urządzenie zostanie włączone z zapisanym poziomem jasności i czasem trwania zabiegu.
3 Wskaźnik LED / minutnikLampa o świetle dziennym TL 85 wskazuje za pomocą 4 diod LED aktualny czas trwania stymulacji. Czas zabiegu można ustawić na jeden z 4 następujących poziomów.W przypadku pierwszego włączenia lampy funkcja minutnika nie jest aktywna. Lampa świeci się aż do wyłączenia lub ustawienia czasu zabiegu (minutnik = 0 min). Aby ustawić minutnik, należy krótko nacisnąć przycisk Wł./Wył.5 i wybrać poziom od 1 do 4. W przypadku poziomu 1 czas zabiegu wynosi 30 minut. Kolejne poziomy przedstawiają się następująco:
Czas trwania zabieguPoziom (Liczba świadących diod LED)
30 minut 1
60 minut 2
90 minut 3
120 minut 4
Po upłynięciu podanego czasu lampa wyłączy się automatycznie, a jasność obniża się równomiernie. Aby wyłączyć funkcję minutnika, należy naciskać krótko przycisk Wł./Wył.5, aż diody LED zgasną.
4 Korzystanie ze światłaNależy usiąść jak najbliżej lampy, w odległości 25–45 cm. Podczas użytkowania można oddawać się swoim ulubionym zajęciom. Można czytać, pisać, rozmawiać przez telefon itp.Co jakiś czas należy na krótko spoglądać bezpośrednio na światło, ponieważ wchłanianie lub działanie następuje przez oczy/siatkówkę.Lampę o świetle dziennym można stosować bez ograniczeń. Jednak terapia świetlna jest najbardziej skuteczna, jeśli zabiegi odbywają się w określonych przedziałach czasowych co najmniej 7 dni z rzędu.Skuteczność zabiegów jest największa skuteczność między godziną 6:00 a 20:00. Zalecany czas trwania zabiegu to 2 godziny dziennie.Nie należy jednak spoglądać bezpośrednio w światło przez cały czas zabiegu, ponieważ może to prowadzić do podrażnienia siatkówki.Należy zacząć od krótszego naświetlania, a z biegiem tygodnia wydłużać je.
i WskazówkaPo pierwszym użyciu mogą wystąpić bóle oczu i głowy; ustąpią one w dalszych sesjach, ponieważ układ nerwowy przyzwyczai się do nowych bodźców.
5 Na co należy zwrócić uwagęPodczas stosowania zalecana odległość między twarzą a lampą wynosi 25–45 cm.Czas trwania zabiegu zależy od odległości twarzy od urządzenia:
Luksy Odległość Czas zabiegu
10 000 ok. 25 cm 0,5 godz.
5000 ok. 35 cm 1 godz.
2500 ok. 45 cm 2 godz.
Zasadniczo obowiązuje zasada:Im bliżej jest się źródła światła, tym krótszy jest czas stosowania.
6 Bardzo jasnaTa lampa o świetle dziennym jest szczególnie jasna (14 000 luksów w odległości ok. 20 cm).
7 Korzystanie ze światła przez dłuższy okresW porze roku z niewielką ilością światła powtarzać zabiegi co najmniej przez 7 następujących po sobie dni lub też dłużej, w zależności od indywidualnych potrzeb. Korzystne jest przeprowadzanie zabiegu w godzinach porannych.
8 Wyłączanie lampy o świetle dziennymAby wyłączyć lampę o świetle dziennym, należy przytrzymać wciśnięty przycisk Wł./Wył.5 przez 2 sekundy. Diody LED wyłączą się. Wyjąć zasilacz z gniazdka.⚠️ UWAGAPo użyciu lampa jest ciepła. Należy umożliwiać odpowiednio długie stygnięcie lampy przed jej uprzątnięciem i/lub zapakowaniem!

8. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Urządzenie należy od czasu do czasu czyścić.

BEURER TL 85 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA - 1

UWAGA

  • Należy upewnić się, że woda nie dostanie się do wnętrza urządzenia!
    Przed czyszczeniem urządzenie musi zostać wyłączone, odłączone od sieci i musi ostygnąć.
  • Nie myć urządzenia w zmywarce! Do czyszczenia należy używać lekko wilgotnej szmatki.
  • Nie należy używać silnych środków czyszczących i nigdy nie trzymać urządzenia pod wodą.
    Po podłączeniu urządzenia do zasilania nie należy dotykać go wilgotnymi rękami; nie może ono również zostać ochlapane wodą. Można je uruchomić tylko i wyłącznie wtedy, gdy jest całkowicie suche.

Przechowywanie

Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy je przechowywać odłączone od sieci w suchym miejscu, tak aby dzieci nie miały do niego dostępu.

Należy przestrzegać warunków przechowywania opisanych w rozdziale „Dane techniczne”.

9. AKCESORIA I CZEŚCI ZAMIENNE

Aby zakupić akcesoria i części zamienne, należy odwiedzić stronę www.beurer.com lub skontaktować się z odpowiednim serwisem (zgodnie z listą adresów serwisowych) w swoim kraju. Akcesoria i części zamienne są dostępne także w sklepach.

10. POSTĘPOWANIE W PRZYPADKU PROBLEMÓW

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Urządzenie nie świeci.Przycisk Wt./Wył. 5 w pozycji wyłączeniaWłączyć urządzenie przyciskiem Wt./Wył.
Brak prądu Podłączyć prawidłowo zasilacz.
Brak prąduZasilacz uszkodzony. Skontaktować się z działem obsługi klienta lub sprzedawcą.
Przekroczono okres użytkowania diod LED. Uszkodzenie diod LEDW celu naprawy należy zwrócić się do serwisu lub autoryzowanego dystrybutora.

11. UTYLIZACJA

W związku z wymogami ochrony środowiska po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi. Należy je oddać do utylizacji w odpowiednim punkcie odbioru w swoim kraju. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie należy zu- tylizować zgodnie z dyrektywą WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania kierować do lokalnego urzę- du odpowiedzialnego za utylizację odpadów. Informacje na temat punktów odbioru używanych urządzeń można uzyskać w lokalnym urzędzie gminy lub miasta, w zakładach oczyszczania lub od sprzedawcy.

Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.

KomponentyUtylizacjaZdjęcie
Urządzenie Komponenty są wykonane głównie z poliwęglanu i tworzywa ABS.Wszystkie komponenty są zgodne z wymogami dyrektyw RoHS i REACH i można je bezpiecznie zutylizować.BEURER TL 85 - UTYLIZACJA - 1
Zasilacz Zasilacz zawiera głównie elementy z tworzywa sztucznego i elektroniczne, które są zgodne z wymogami dyrektyw RoHS i REACH i można je bezpiecznie zutylizować.BEURER TL 85 - UTYLIZACJA - 2
Akcesoria Komponenty składają się głównie z poliwęglanu.Wszystkie komponenty są zgodne z wymogami dyrektyw RoHS i REACH i można je bezpiecznie zutylizować.BEURER TL 85 - UTYLIZACJA - 3
  1. DANE TECHNICZNE
Typ GCE504
Nr modelu TL 85
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 30 x 235 x 45,2 cm
Masa ok. 1340 g
Element oświetleniowy Diody LED
Moc maks. 60 W
CRI min. 90
Natężenie oświetlenia 10 000 luksów (odległość: ok. 25 cm)
Promieniowanie Strumień promieniowania poza zakresem widzialnym (podczer wień i UV) jest tak niewielki, że jest nieszkodliwy dla oczu i skóry.
Warunki eksploatacji od 0°C do +35°C, względna wilgotność powietrza 15–90%, ciśnienie otoczenia od 700 hPa do 1060 hPa
Warunki transportu i przechowy-waniaod -20°C do +60°C, względna wilgotność powietrza 15–90%, ciśnienie otoczenia od 700 hPa do 1060 hPa
Klasyfikacja produktu Klasa ochronności II, IP21
Akcesoria Zasilacz, instrukcja obsługi, nóżka
Temperatura barwowa LED6500 K +/-400 K
Granica fali o krótkiej długości460–670 nm
Maksymalna moc świetlna52.27 W / m2
Oczekiwany okres eksploatacji urządzenia10 000 godz.

Maksymalny strumień promieniowania TL 85

Strumień promieniowaniaGrupa ryzyka sklasyfikowana wg IEC 62471Maksymalna wartość
E_UVA: Oko – UV-AGrupa wolna4.393e-5
ES: Aktyniczne UV – skóra i okoGrupa wolna2.794e-6
Strumień promieniowania Grupa ryzyka sklasyfikowana wg IEC 62471Maksymalna wartość
EIR: Promieniowanie podczer wone – wartości graniczne ekspozycji dot. zagrożenia oczuGrupa wolna 4.631e-1
LIR: Retinal – termiczne (słaby bodziec wizualny)Grupa wolna 1.491e-1
LB: Światło niebieskie Grupa wolna7.057e0
LR: Retinal – termiczne Grupa wolna9.327e1

Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych.

Numer seryjny jest podany na urządzeniu lub w pojemniku na baterie.

Jasność: 10 000 luksów (Informacja na temat mocy oświetlenia służy wyłącznie do celów informacyjnych.

Zgodnie z normą IEC 60601-2-83 ten rodzaj źródła światła jest zakwalifikowany jako grupa wolna).

Wskazówki dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej

Urządzenie spełnia wymogi rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/745, a także europejskiej normy EN 60601-1-2 (zgodność z CISPR 11, IEC 61000-3-2, IEC 61000-3-3 IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-11, IEC 61000-4-8) oraz podlega specjalnym środkom ostrożności w odniesieniu do kompatybilności elektromagnetycznej.

  • Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w każdym otoczeniu wymienionym w niniejszej instrukcji obsługi, włącznie z domem.
  • W przypadku zakłóceń elektromagnetycznych w pewnych warunkach urządzenie może być użytkowane tylko w ograniczonym zakresie. W rezultacie może dojść np. do pojawienia się komunikatów o błędach lub awarii wyświetlacza/urządzenia.
  • Należy unikać stosowania tego urządzenia bezpośrednio obok innych urządzeń lub razem z innymi urządzeniami umieszczonymi jedno na drugim, ponieważ mogłoby to skutkować nieprawidłowym działaniem. Jeśli użytkowanie w wyżej opisany sposób jest konieczne, należy obserwować to urządzenie i inne urządzenia, aby się upewnić, że wszystkie działają prawidłowo.
  • Stosowanie akcesoriów innych niż określone lub udostępnione przez producenta urządzenia może prowadzić do zwiększenia zakłóceń elektromagnetycznych lub zmniejszenia odporności elektromagnetycznej urządzenia oraz jego nieprawidłowego działania.
  • Nieprzestrzeganie tego zalecenia może prowadzić do obniżenia parametrów pracy urządzenia.

Zasilacz

Nr modelu LXCP62 (II)-240
Wejście 100–240 V ~50/60 Hz; 1,5 A maks.
Wyjście 24 V DC, 2,5A
Ochrona Urządzeniejest wyposażone w podwójną izolację ochronną.
Biegunowość przyłącza napięcia stałego
Klasyfikacja IP24, klasa ochronności II

13. GWARANCJA

Szczegółowe informacje na temat gwarancji i warunków gwarancji znajdują się w załączonej ulotce gwarancyjnej.

Wskazówka dotycząca zgłaszania incydentów

W przypadku użytkowników/pacjentów z Unii Europejskiej i krajów o identycznych systemach regulacyjnych (rozporządzenie MDR w sprawie wyrobów medycznych (UE) 2017/745) obowiązują następujące ustalenia: Jeśli w trakcie lub wskutek użytkowania produktu wystąpi poważny incydent, należy go zgłosić producentowi i/lub pełnomocnikowi producenta oraz odpowiedniemu krajowemu urzędowi państwa członkowskiego, w którym znajduje się użytkownik/pacjent.

NEDERLANDS

BEURER TL 85 - NEDERLANDS - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : TL 85

Kategoria : Terapia światłem