WL 50 - Terapia światłem BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WL 50 BEURER w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Budzik świetlny z symulatorem świtu i zmierzchu |
| Marka | Beurer |
| Model | WL 50 |
| Wymiary | Ø 10,5 x 13,2 cm |
| Waga | około 540 g |
| Źródło światła | LED (klasa efektywności energetycznej G) |
| Natężenie światła (białe) | 800 luksów przy 10 cm |
| Poziomy jasności (białe) | 3 |
| Światło otoczenia | RGB (automatyczna lub ręczna zmiana koloru) |
| Zasilanie | Zasilacz sieciowy 5 V DC, 1 A (w zestawie); akumulator litowo-jonowy 2000 mAh ładowalny |
| Czas pracy na baterii (muzyka) | do 5 godzin |
| Radio FM | 87,5 - 108 MHz, 30 stacji |
| Bluetooth | Bluetooth Classic 4.0 |
| Głośnik | 5 W |
| Główne funkcje | Budzik (2 niezależne), Drzemka (8 min), Uśpienie (15/30/60 min), Lampka nocna (3 poziomy), Światło otoczenia |
| Wyświetlacz | Czas 24h, regulacja jasności (100%, 50%, wyłączony) |
| Wejścia | Micro USB (ładowanie), AUX 3,5 mm |
| Zawartość opakowania | Budzik świetlny, zasilacz USB, kabel micro USB, kabel AUX (antena), instrukcja obsługi |
| Czyszczenie i konserwacja | Czyścić suchą szmatką; nie zanurzać |
| Bezpieczeństwo | Klasa ochronności II, wyłącznie do użytku wewnętrznego |
| Gwarancja | Patrz dołączony dokument |
Często zadawane pytania - WL 50 BEURER
Pytania użytkowników dotyczące WL 50 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Terapia światłem w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WL 50 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WL 50 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WL 50 BEURER
Naleź dokladnie przyczycytać niniejsza instrukcję obstugi, zachowania są i przechowywoć w-Originwućdostepnym dla innych uzytkowników oraz przyestrzejność podanych wnej wskazówek.
OSTRZEŽENIE
- Urzadzenia jest przyznaczone wyłącznie do uzytku domowego/prywatnégo, aNie do celów komercyjnych.
-
Urzadzenia są obstrugiwane przy czȩci od 8 roku zęcia oraz osoby z ograniczona sprawnosća fizyczna, ruchowa i umysłowā lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znejduja są one pod nadźorem lub otrzymały instrukcję dotyczȩce bezpiecznégo korzystania z urzadzenia i są uwiadome zagrożnych winikających z是我的 uzytkowania.
-
Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem.
- Wźadnym wypadku nie walno samodzielnie otwierac ani naprawiać urzadzenia, gdyż要去 to jaburzyć了我的 prawidowej danejanie. Nieprzestrzeganie skutkuje ulatrę gwarancji.
- Dzieciom nie wolno czyscić ani konserwować urzadzenia bez nadzoru osoby doroszej.
- Naleźny zutylizowej zasilacz USB lub kabel micro-USB w przypadku ich uszkodzenia.
Szanowski Państwo,
cieszymi sie, ze zdecydowali sie Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer offeringuko dokladnie przytestowane, wysokiej jakosci produkty przyznaczone do pomiaru wagi, ciñnienia krwi, temperatury cieła i tętna, a także przyrzady do nawilżania powietrza,aggednej terapii, maszu i ogrzewania oraz urzadzenia sLUZACE do pielegnacje urody i ułatwieść opiek nad;dziećmi.
Z powazaniem
Zespóf Beurer
Informacja ogólne
Budzik swietlny WL 50 firmy Beurer umozliwia delikatne i naturalne budzenie i zasypianie. Powolne Rozjasnianie diod LED symulje wschód słonca. Pozwala to na powolne przyzwyczajenie sie do warunków swietlnych ilagodne przygotowanie organizmu do przybudzenia. Dodatkoworomaticu ustawic melodię podudki, która Rozlega są po symulacji wschodu słonca i pomaga w budzeniu poprzej sygnat akustyczny. Oprocz sygna'u dzwiekowygoromatica wybrać radio lub roźne dzwiéki. Budzik swietlny WL 50 marki Beurer sprawi, ze Rozpoczna Państwo;dzień wypocȩci i zadowoleni, a po calym dniu pomoź takłe w przyjemnym zasypianiu;dzieki melodii i symulacji za-chodu słonca.
Funkcje:
- Funkcja budzenia „Alarm" (symulacja wschodu słonca: swiatlo emitowane przyez budzik swietlny w ustawionym przyzdziecie czasowym staje są coraz ciemniejsze, a muzykaMZe byc pomocna w procesie budzenia)
- Funkcja zasypiania „Sleep" (symulacja zachodu st王朝ca: swiatlo emitowane przyez budzik powolci ciemnieje, a po upływie ustawionego czasu automatycznie są wyłacza, a muzykaMZe byc pomocna w procesie budzenia)
- Funkcja swiatla (biale swiatlo / lampka nocna)
- Nastrojowe Światło z ustawieniem barwy
- Wskazanie godziny na wyświetlaczu
- Radio UKF z maks. 30 mistrags w pamięci radia
- Sygnat budzika, 2 melodie budzenia, 1 melodia ułatwiejaća zasypianie
- Mozliwość odtkarania wlasnej muzyki przy bez Bluetooth® lub za pomocamy wejscia AUX
Spis tresci
- Zawartość opakowania 174
- Objasnienie symboli 175
- Uzytkowanie zgodne z\ przeznaczeniaiem 177
- Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace bezpieczeniastwa 177
5.Opis urzadzenia 179 - Uruchomienie 180
7.Zastosowanie. 182
8. Czyszczenie i konserwacja 191
9. Postepowanie w przypadku problemów 191
10. Utylizacja 192
11. Dane techniczne 192
12.GWARANCJA 194
1. Zawartość opakowania
Zestaw naleź wy sprawdzić pod kątem zewétrznych uszkodzen kartonowej opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Przed użyciem upewnić sie, ze na urzadzeniu ani na akcesoriach nie widaćźadnych uszkodzen, a wszystkie czȩsci opakowania zostaly usunięte. W razie wąpliwość zaprzejność uzywania urzadzenia i zwrócić sie do sprezdawcy lub pod podany adres działy obśgli客户需求.
1 x Budzik swietlny 1 x Zasilacz USB 1 x Kabel micro-USB
1 x Kabel AUX (antena) 1 x Instrukcja obslugi
2. Objasnienie symboli
Na urzadzeniu, w instrukcji obslugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzadzenia zastosowano nastepujuace symbole:
| Ostrzeżenie Wskazówka ostrzejacja przy干涉 niebezpiecznych odniesienia obrazone lub zagrozenia zdrowia | |
| Uwaga Zasada bezpiecznych odnoszenia są do ewentualnych uszkodzone urzadzenia/akcesoriów. | |
| Informacja o produktcie Wskazówka z zaźmyi informacjawi. | |
| Naleź przyłączytań instrukcje | |
| Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) | |
| Producent | |
| CE | Niniejszy produkt spe王朝ia wymagania obłowiazujacych dyrektyw europejskich i krajowych |
| UKCA | Oznaczenia zgodnosci z wymogami w Wielkiej Brytanii |
| 20PAP | Opakowanie zutilizować w sposob przyjazny dla Środkowiska |
| Do uzytku tylko w pomieszczeniach | |
| Klasa bezpiecieństwa II | |
| EAC | Produkty spe王朝iaja wymogi przyepsów technicznych obłowiazujacych w Euroa-zjatyckiej Unii Gospodarczej. |
| VI | Klasa efektywnosci energetycznej 6 |
| LED | Nie ma⩽ 初始化 wymiany⃣róćla⩽ swiatła |
3. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

OSTRZEŽENIE
Urzadzenie möglich być uzywane wyłącznie do celu, w jakim zostano zaprojectowane i w sposob okreslony w niniejszej instrukcjji obstugi. Użycie niedzgodne z przyeznaczenia sąbeznaczenia sąbe bezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkodyDynikajaceziewa ciwego uzytkOWANIA urzadzenia.
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace bezpiecznychstwa

OSTRZEŽENIE
- Opakowanie nalezy przechowywać w mistręscu niedostepnym dla daneci (niebezpiecześćwo uduszenia).
- Urzadzenie nalewy podłaczać do napiecia sieciowej wyłącznie za pomocamy dostarczonego zasilacza. Napiecie musi byc zgodne z napieciem sieciowym podanym na zasilaczu.
Umieciurzadzenie na rownej i twardej powierzchni. - Podczas Ładowania urzadzenia musi znajdować sie w_CITY dostepné gożiazdka.
- Przed uzyciem naleź wy sprawdzić urzadzenia i akcesoria pod katem widocznych uszkodzen. W razie wąpliwość zaprzejność uzywania urzadzenia i zworocic są do dystrybutora lub napisać na podany adres działy obshuminium klienza.
- Urzadzenie, zasilacz i przywód zasilajacy nie moqa miać kontaktu z woda!
-
Nie włȩdadc aniNie wyjmownik zasilacza wilgotnychrekami.
-
W razie uszkodzen lub niewlasciwego dzialania urzadzenie nalezy natychmiast wyłaczy i odzaczy od zasilania.
- Kabel sieciowy naleź połozyc tak, aby uniemożliwoć ewentualne potkpiecie są o niego.

UWAGA
- Urzadzenia nalewy chronić przy wstrzasami, wilgocia, zanieczyszczeniem, duźymi wahaniami temperatury i bezposrednim naslonecznieniem.
- Urzadzenie nalezy chronić przyzed upadkiem.

OSTRZEŽENIE
Wskazówki dotyczę postȩgowania z bateriami
- Jesli dojdzie do kontaku elektrolutu z baterii ze skóra lub z oczami, naleź przy przymy podrażnione.),特别是 woda i skontaktowa są z lekarzem.
- W przypadku wycieku z bateriiNSEZY zaOzyc rEkwiczki i wyczysci przegrod na baterie sucha szmatka.
- Naleź chronić baterie przy nadmiernym działaniem wysokiej temperatury.
- Zagrożenie wybuchem! Nie wrzubać baterii do ognia.
Baterii nie wolno Rozmontowywa, otwiera ani Rozdrabniae. - Nalezy uzywać wyłączne sądowarek wymienionych w instrukcji obstogi.
- Przed uzyciem baterii naleź y są odpowiednio naładowaec. Zawsze naleź przy restrzegrć zalecenroducenta i danych zawartych w niniejszej instrukcji obśglu dotycznych prawidowej gośadowania.
-
Przed pierwszym uzyciem baterie nalezy calkowicie naładowaec (patrz rozdziaf 6).
-
Aby zapewnić przywiwie dlugi czas eksploatacji baterii, naleź y są calkowicie naładowość co najmnej 2 razy w roku.
5. Opis urzadzenia


1 Powierzchnia czujnika
2 Przycisk Alarm1
3 Przycisk Alarm2
4 Przycisk Sleep
5 Przycisk Display
6 Wyswietlacz
7 Przycisk Mode
8 Przycisk
9 Przycisk
0 Przycisk OK
11 Przelacznik On | Off
12 Zlaczeme micro-USB
13 Diodaładowania
14 Zlacze AUX
Wyświetlacz

1 Bluetooth®
2 Miejsce zapisu alarmu 1
3 Godzina/czestotliwość radiowa/wybör melodii
4 Tryb AUX
5 Poziom naładowania baterii
6 Tryb radiowy
7 Miejsce zapisu alarmu 2
8 Funkcja zasypiania ("Sleep")
6. Uruchomienie
Pierwsze kroki
- Zdjec opakowanie.
- Sprawdzić,czyniebrakujeżadnych elementów
- Sprawdzić,czy urzadzenie,zasilacz USB,kabel micro-USB i kabel AUX nie zostaly uszkodzone.
- Umiescić urzadzenie na równej i twardej powierzchni.

Wskazówka
Budzik swietlny要去 byc zasilany za pomocabaterii lub zasilacza USB podlaczonego do gniazdka.
Zasilanie za pomocza zasilacza USB
- Ustawic urzadzenie w povlizu latwo dostepnégo gniazdka.
- Podłaczyc zasilacz USB do kabla micro-USB.
- Podączyć kabel micro-USB do zȩcza micro-USB z tyfu urzadzenia.
- Podźycycz zasilacz USB do odpowiedniago gniazdka. Kabel AUX działa jak antenna.
- Przelacznik On | Off znajdujacy sie z tyfu urzadzenia przylaczyc na „On".
- Na wyświetlaczu pojawsi sie godzina 00:00. Urzadzenia jest teraz gotowe do pracy.
Zasilanie bateria / ladowanie baterii
- Zanim bestehtzie maya zasilac urzadzenie bateria, nalezy ja najpierw naładowac.
- Podźacyc zasilacz USB do kabla micro-USB.
- Podźycycki kabel micro-USB do zęcza micro-USB z tych urzadzenia.
- Podłuczyc zasilacz USB do odpowiedniego gniazdka. Podczas ladowania swieci sąmany czerwone swiatlo obok zącza micro-USB z tyfu urzadzenia.
- Gdy tylko Ładowanie zostanie zakończone, male czerwone swiatlo obok zącza micro-USB zgaźnie. Calkowity proces Ładowania trwa ok. 4 godzin.
- Odlaczyc zasilacz USB i kabel micro-USB od gniazda zasilania i urzadzenia. Urzadzenia moze byc teraz zasilane bateria.
- Przelacznik On | Off znajdujacy sie z tyfu urzadzenia przylaczyc na „On".
- Na wyświetlaczu pojawsi sie godzina 00:00 i aktualny poziom naładowania baterii

Wskazówka
Aktualnie wyświetlany stan akumulatora sąze rożnic są w zaleźnosci od wybranego trybu.
7. Zastosowanie
7.1 Ustawianie godziny
Aby ustawic godzine na urzadzeniu, nalezy wykonać nastepujuce czynnosci:
- Przy pierwszym przyȩćzeniu przyȩćznika On | Off na „On” na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie godziny. Jeźli urȩdzenia zostano zuż uruchomione, przytrzymać przyez dwie sekundy przyycisk Mode.
- Na wyswietlaczu zacznie migać wskazanie godziny.
Ustawic godzine za pomocagrzycisku -lub +Potwierdzic przyciskiem OK
- Na wyświetlaczu zacznie migać wskazanie minut.
Ustawic minuty za pomocagrzycisku - lub +Potwierdzić przyciskiem OK. - Godzina jest teraz ustawiona i widoczna na wyświetlaczu.

Wskazówka
Dodatkowo godzne maya ustawic automatycznie za pomoc smartfona przye Zluethooth
7.2 Funkcja budzenia „Alarm"

Wskazówka
Urzadzenie dysponuje dwoma.), zapisu alarmu, ktore mayna ustawiac indywidualnie.
Aby ustawic alarm, nalezy wykonać następujas czynnosci:
- Nacisnac i przytrzymac przyczisk Alarm1 lub Alarm2 w celu zapisu alarmu w wybranym.),
- Na wyświetlaczu zacznie migać godzina alarmu.
Ustawic godzine alarmu za pomocag przycisku - lub +. Potwierdzić przyciskiem OK.
- Na wyświetlaczu zacznie migać minuta alarmu.
Ustawic minute alarmu za pomocag przycisku - lub +. Potwierdzić przyciskiem OK.
- Za pomocę przycisku lub ustawic odpowiedni sygnat budzika. Potwierdzić przyciskiem OK.
D4y =Melodia budzenia 1 (melodia z ptasim swiergotem)
BELL = Melodia budzenia 2 (gra dzwonków)
BEEP = Dzwiek „beep"
= Radio (ostatnio ustawiona stacja radiowa)
--- = Brak dzwieku
- Za pomocę przycisku [-] lub [+] + ustawic odpowiedni czas trwania wschodu słonica. Potwierdzić przyciskiem OK.
5-30 = 30 minut czasu trwania wschodu stoica
5-20 = 20 minut czasu trwania wschodu slońca
5- 10 = 10 minut czasu trwania wschodu slońca
5-00 = Bez wschodu stonca
Symulacja wschodu słonca Rozpoczyna są przystawionym czasem alarmu, aby przygotowy organizm do przybudzenia. Podczas symulowanego wschodu słonca nastrojowe swiatto zmieenia są najpiew z koloru czerwonego na zóły, a nastepnie na biały. Alarmość są wrzeczywistym czasie budzenia.
- Alarm jest wączony. Na wyświetlaczu pojawsi są symbol lub zależnosci od wybraneanego.),
Aktywacja alarmu
Aby aktywować alarm, nacinźć przycisk Alarm 1 lub Alarm 2 na budziku swietlnym. Na wyświetlaczu pojawsi są symbol lub (w zależnosci od wybranego.),

Wskazówka
Podczas ustawiania trybu (Bluetooth®, radio i AUX) nie maya jegnoczesnie ustawić alarmu.
Dezaktywacja alarmu
Abydezaktywowa' alarm, nalezy naciska' przycisk Alarm1 lub Alarm2 na budziku swietlnym tak dugo, azzniknie on z wyswietlacza 1 lub zaleznosci od wybranego.), zapi-su alarmu).
Drzemka alarmu
Kiedy Rozlegnie sie dzwiek alarmu, dotknac przyez sekunde powierzchni czujnika (powierzchnia glosnika naGORze urzadzenia), aby przyȩćczyc alarm w stan drzemki. Po aktywacci funkcj di zemki (Snoopze) zaświeci sie czerwone swiatlo. Czas trwania drzemkiDynosi 8 minut. Po 8 minutach ponownie Rozlegnie sie alarm.
Wyłuczanie alarmu
Kiedy Rozlegnie sie dzwiek alarmu, przyze 3 sekundy dotknac powierzchni czujnika (powierzchnia glosnika naGORze urzadzenia) lub nacinac przycisk Alarm1 lub Alarm2, aby wyłaczyc alarm. W przypadku dotknięcia powierzchni czujnika alarm jest automatycznie aktywowany o tej samej porze nastepnégo dnia. W przypadku naciniecia przycisku Alarm1 lub Alarm2 alarm nie jest juz aktywowany.
Aby wączyć alarm, nacisné przycisk Alarm 1 lub Alarm 2 na budziku swietlnym. Upewnić są, są na wyświetlaczu widocznych jest symbol lub ylyko wtedy alarm Rozlegnie są nastepnego dnia w ustawionym czasie.
7.3 Funkcja zasypiania „Sleep"
Funkcja „Sleep" nada se ideally作为一种 nomoc w zasypianiu. Można tu ustawić symulacje zachodu słonca. Wówczas swiatlo po ustawionym czasie bedzie powoli sciemniać sie. Do symulowanego zachodu słonca要去źycze przypisać relaksić relaksujucy szum morza, radio lub wíasna muzyké.
Aby wączyć funkcję zasypiania „Sleep" w budziku świetlnym,NSE wykonac nastepujuce czynnosci:
- Uzyć przycisku Mode, aby wybrać odpowiedni akompaniament muzychy ułatwieący zasympianie. Ješli nie jest potrzejnyźaden akompaniament muzychy, naleź y pominoć ten krok.
BLUE = Muzyka przy bez Bluetooth®
F = Radio
S_1^ = Melodia uwatwiajaca zasypianie (szum morza)
Przycisk - = Szum morza wyłaczony
Przycisk + = Szum morza wączony
Potwierdzić przyciskiem OK
RUX = Muzyka z zewnetrznego zródła dzwieku podłaczonego do wejscia AUX (np. od-twarzac MP3, smartfon lub odtwarzac CD)
-
Nacisnac przycisk Sleep.
-
Właczy są światło, a na wyświetlaczu pojawi są 15. Za pomocza przycisku Sleep ustawić odpowiedni czas trwania zachodu słonca (15, 30 lub 60 minut). Podczas symulowanego zachodu słonca nastrojowej światło zmiezenia są najpierw z koloru białygo naźóty, a nastepnia na czerwony. Na wyświetlaczu pojawi są symbol fungcjz zasypiania ^±
- Muzyka wyłacza są automatyczne po upływie ustawionego czasu trwania zachodu słonca.
- W celu wczesniejszego anulowania funkcj zasypiania nalezy nacisnac i przytrzymafty przymcik Sleep.Z wyświetlacza znikie symbol funkcj zasypiania
7.4 Światło / lampka nocna
Urzadzenie wyposazone jest w oświetlenie nocne o trzech stopniach jasnosci.
- Aby wączyć oświetlenie nocne, naleź krótko dotknąc powierzchni czujnika (powierzchnia głowsnika na górze urzadzenia).
- Aby wyregulować poziom jasnosci swiatla, naleź y ponownie dotknąc powierzchni czujnika (powierzchnia gólsnika naGORze urzadzenia).
- Aby ponownie wyłaczyc oświetlenie nocne,NSEZY nacisnAC (przez ok. 2 sekundy) powierzchnie czujnika (powierzchnie glosnika na gorze urzadzenia).
7.5 Nastrojowe swiatlo
Urzadzenie doit boce rowniez uzywane jako zrodlo nastrojowego swiatla. Nastrojowe swiatlo dostepne jest w nastepujacych kolorach:
Biały (3 stopnie jasnosci) -> Zólty -> Niebieski -> Zielony -> Czerwony -> Nastrojowe swiatto zezmianę koloru -> Wy†
- Aby wączyc nastrojowe swiatto w budziku swietlnym, naleź krótko dotknąc powierzchni czujnika (powierzchnia głowsnika naGORze urzadzenia).
- Aby przyłączać między rożnych swiatymi nastrojowymi, sąȩzy ponownie dotknąc powierzchni czujnika (powierzchnia głowsnika na górze urzadzenia).
- Aby ponownie wyłaczyc swiatlo nastrojowe, wystarczy nacinac (przez ok. 2 sekundy) powierzchnie czujnika (powierzchnie gólsnika naGORze urzadzenia).
7.6 Radio
Urzadzenie posiada maks. 30.), w pamięci na stacje radiowe.
- Aby wączyć radio,NSE wy dwkrotnie nacisnól przycisk Mode. Na wyświetlaczu pojawi sie aktualna czestotliwość radiowa.
- Aby uruchomic lub zatrzymać automatyczne wyszukiwanie staci, nacisnám przycisk OK. Znalezionstace sa zapisywane automatycznie.
- Aby przechodzic pomiedzy poszczególnymi zapisanychi stacjami, nacinść krótko przycisk lub +
- W celu ustawienia glosnosci nacinac i dluzej przytrzymac przycisk - lub + (U 0-30).
- Aby wyłaczyc radio, naciskać przycisk Mode tak dlugo, az na wyświetlaczu pojawi sie godzina.

Wskazówka
Aby poprawic odbior, nalezy podlączyc kabel AUX do złacza AUX lub kabel micro-USB do złacza USB. Kabel AUX lub kabel micro-USB peñiţa role anteny.
7.7 Ustawianie jasnosci wyświetlacza
Urzadzenie posiada trzy poziomy jasnosci wyświetlacza.
- Aby wyregulować jasnosć wyświetlacza, nacisné przycisk Display.
100% -> 50% -> wyświetlacz wyf
7.8 Aktywacja/dezaktywacja Bluetooth®
Aby odtwarzać wíasna muzykę przy bez Bluetooth® na budziku swietlnym,NSEZY sąpierw aktywować Bluetooth®. Aby aktywować Bluetooth® na budziku swietlnym,NSEZY wykonac nastepuje czynnosci:
- Nacisnac przycisk Mode.
Na wyświetlaczu pojawi sie BLUE i zacznie migać. - Budzik swietlny要去 podstawicyczne są zastęch uzadzenia (np. smartfona). Po podstawieni urzadzenia do budzika swietlnych są zastęch uzadzenia. Podźwiem są zastęch uzadzenia i zaświeci są symbol Bluetooth®. Po zastęchzeni uzyte są polaczenia Bluetooth® po nowmie Rozlegnie są sygnat dzwiedzymi, a symbol Bluetooth® znikie.
- Abydezaktywowac Bluetooth®w budziku swietlnym, nalezy naciskać przycisk Mode tak dlugo, az na wyświetlaczu pojawisię godzina. Symbol Bluetooth® zniknie.
-
Aby przechodzić między poszczególnych utworami zapisanych na podłacznym urzadzeniu, nacinność krótko przycisk lub +
-
Aby ustawic glosnosc na budziku swietlnym, nacisnac i przytrzymac dluzej przycisk -lub + (U 0-30).
- Aby wyjsć z trybu Bluetooth®, naleź nacisné przycisk Mode.
7.9 Zláçce AUX
Za pomocę wejscia AUX.');no podlączyć do urzadzenia zewétrzne zródló plików audio (np. odtwarzac MP3, smartfon lub odtwarzac CD).
- Podłaczyc zawarty w zestawy kabel AUX do zródra plików audio (np. smartfona).
- Druga koncownik kabla AUX nalezy podlączyc do budzika swietlnego od tylnej strony.
- Nacisnac przycisk Mode trzy razy. Na wyświetlaczu pojawi sie RUX. Zewétrzne zródró plików audio jest obecnie połaczone z urzadzeniem.
- Ustawianie utworu odbywa są tylko za pomocą podłaczonego urzadzenia, aNie na samym budziku swietlnym. Góśnosćość uzastȩć现阶段ź na samym budziku swietlnym.
- Nacisnac przycisk Mode, aby wyjsć z trybu AUX.
7.10 Wyęczanie budzika swietlnego

Wskazówka
Wylaczenie budzika swietlnego spowoduje utrata wszystkich zapisanych danych.
- Aby wyłączyć budzik świétrny, sąȩzy przesunuć znejdujugćy są z tymi przyłąźćznik On | Offdo pozycji „Off".
8. Czyszczenie i konserwacja
- Urzadzenia naleźczyśćci sąSciereczka.
- Nie nalezy uzywać srodków czyszcząchych do szorowania.
- Nie wolno dopuisci, aby woda dosta sie do wnetrza urzadzenia. W raziezmoczenia urzadzenia moins go uzyc ponownie dopiero po calkowitym osuszeniu.
- Nigdy nie zanurzać urzadzenia, zasilacza USB, kabla违法违规o micro-USB ani kabla AUX w wodzie lub innych plvnach.
- Chronic urzadzenie przyd wstrzasami, wilgocia, kurzem, chemikaliami, duzymi wahaniami temperatury i zbyt blisko znajdujacymi sie zrodlam ciepla (np. piec, grzejnik).
9. Postępowanie w przypadku problemów
| Problem Możliwa przyczyna Rozwiȩzanie | ||
| Urȩdzenie nie sąwicy | Wymiarczy przyczysk Wt./Wył. Nacisniać przyczysk Wt./Wył. | |
| Brak prȩdu | Podȩczyć prawnów zasilacz / naładowaćakumulator. | |
| Brak prȩdu Zasilocz/akumulator | Naleź skont⁺tować są z danejm obst⁻gi klienla lub spreźadwa⁻c. | |
| Przekroczo no okres uzytkowania diod LED. Uszkodzenia diod LED. | Welu naprawyNSEcie zworćcić są do serek wisu lub autoryzowanego dystrybutora. | |
Na stronie www.beurer.com znajduja sie dodatkowe informacja i zestawienie czesto zada-wanych pytań (FAQ) dotycznych produktu.
10. Utylizacja
W zwiazku z wymogami w zakresie ochroy srodowiska po zakończeniu eksploataggi urzadzenia nie wolno go wyrzuć wraz z odpadami domowymi. UtylizacjaNSE wycie zleci w odpowiednim
punkcie zbiórkiw danym kraju. Podczas utylizaci nalezy przystrzegac lokalnych przypeisów dotycznych utylizaci materiałow. Urzadzenia nalezy zutylizowac zgodnie z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytan nalezy zwrócić sie do odpowiednej lokalnej instytuci odpowiedzialnej za utylimacja.

11. Dane techniczne
| Model WL 50 | |
| Wymiary Ø 10,5 x 13,2 cm | |
| Masa ok. 540 g | |
| Światto Technologia LED | |
| Natestzenia oświetlenia (światto biale) 800 luksów (w odlegloiSci ok. 10 cm) | |
| Poziomy Świata (światto biale) 3 poziomy | |
| Nastrojowe Światto Automatyczna i ręczna zmiana kolorowy RGB | |
| Długość drzemki 8 minut | |
| Podszechlany wyświetlacz 100%, 50%, wyr | |
| Godzina 24 h, möglichść regulacje | |
| Alarm | 2 czasy alarmów |
| Funkcja蕈gowania | Funkcja蕈gowania USB |
| Bateria | Litowo-jonowa, 2000 mAh; 3,7 V; 7,4 Wh |
| Czas odtwarzania muzyki | Do ok. 5 godzin |
| Radio | 87,5 - 108 MHz; maks. 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.), 30.) |
| Głowownik | 5 W |
| Zasilacz | Producent: ShenZhenShi Hua Yi Teng Technology Co., LTD Nr modelu: HYT-0501000EW / HYT-0501000KW |
| Zasilanie | Wejscie: 100-240 V AC 50/60 Hz Wyjscie: 5,0 V DC 1,0 A 5,0 W |
| Średnia wyddajnosć podczas eksploataci | ≥ 75,44% |
| Pobór mocy przy braku obciazenia | ≤ 0,07 W |
| Klasa ochronność zasilacza | Klasa ochronność II |
| Zakres czȩstotliwość 2402 MHz do 2480 MHz | |
| Moc nadawczna (dBM) 2 dBm | |
| Budzik świetlny wykorzystupe technologie Bluetooth® Classic, kompatybilnych ze smartfonami/tabletami z Bluetooth® 4.0 |
| Ten produkt zwieraźódło swiatka o klasie efektywnosci energetycznej G |
Zastrzega sieRAWODzmian technicznych.
Niniejszym potwierdzamy, ze ten produit jest zgodny z dyrektywa europejska RED 2014/53/EU. Certyfikat zgodnosci CE dotyczy unto produktu mayna znalez na stronie: https://www.beurer. com/web/we-landingpages/de/cedclarationofconformity.php
12. GWARANCJA
Szcęgólowe informacja na temat gwarancji i warunków gwarancji znajduje są w zaćzonej ulotce gwarancynej.