WL 50 - Terapia de luz BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WL 50 BEURER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Terapia de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WL 50 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WL 50 de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO WL 50 BEURER
- Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.
- Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experien
cia o conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura y entiendan los peligros que conlleva.
- Los niños no deberán jugar nunca con el aparato. Lea atentamente estas instrucciones de uso, consér- velas para su futura utilización, póngalas a disposi- ción de otros usuarios y respete las indicaciones. ESPAÑOL76 77
- No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún con- cepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
- Las tareas de limpieza y mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por niños sin supervisión.
- Si el adaptador de red USB o el cable micro USB se dañan, deberán ser sustituidos. Estimada clienta, estimado cliente: nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es si- nónimo de productos de alta y comprobada calidad en el ámbito de aplicación de calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, belleza, aire y bebés. Atentamente, El equipo de Beurer77 Información general La luz para despertar WL 50 de Beurer le permitirá despertarse y conciliar el sueño de forma suave y natural. Con una luz LED que se va haciendo más intensa lentamente se simula el ama- necer. Esto nos permite acostumbrarnos poco a poco a la luz y nuestro cuerpo se prepara para un plácido despertar. Se puede ajustar además una melodía de despertador para que se escu- che tras la simulación del amanecer y complemente con sonido el despertar. Además del tono de alarma de despertador puede elegir entre la radio y distintos sonidos. La luz para despertar WL 50 de Beurer le ayuda a comenzar el día de forma relajada y agradable y a conciliar el sueño mediante una simulación de la puesta de sol con melodía. Funciones:
Función de despertador “Alarm” (simulación del amanecer: la luz para despertar se va haciendo más intensa lentamente durante el tiempo ajustado, y se puede añadir música como refuerzo)
Función para conciliar el sueño “Sleep” (simulación de la puesta de sol: la luz para despert- ar va atenuándose lentamente y se apaga automáticamente tras el tiempo preajustado, y se puede añadir música como refuerzo)
Función de luz (luz blanca/lámpara para la mesilla de noche)
Luz ambiente con fijación del color
Indicación de la hora en la pantalla
Radio FM con máx. 30 posiciones de memoria
Tono de alarma de despertador, 2 melodías para despertar, 1 melodía para conciliar el sueño
Reproducción de música personal por Bluetooth
o a través de la entrada AUX78 79 Índice
1. Artículos suministrados ...................... 78
2. Explicación de los símbolos ............... 79
3. Uso correcto ........................................ 81
4. Indicaciones de advertencia y de segu-
6. Puesta en funcionamiento .................. 84
7. Aplicación ............................................. 86
8. Limpieza y cuidado............................. 95
1. Artículos suministrados
Compruebe que el embalaje de los artículos suministrados esté intacto y que su contenido esté completo. Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presentan daños visibles y de que se retira el material de embalaje correspondiente. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada. 1 x Luz para despertar 1 x Adaptador de red USB 1 x Cable micro USB 1 x Cable AUX (antena) 1 x Instrucciones de uso79
2. Explicación de los símbolos
En el aparato, en las instrucciones de uso, en el embalaje y en la placa de características del aparato se utilizan los siguientes símbolos: Advertencia Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o riesgos para su salud Atención Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o los accesorios Información sobre el producto Indicación de información importante Leer las instrucciones Eliminación según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) Fabricante Este producto cumple los requisitos de las directrices europeas y nacionales vigentes80 81 Marcado UKCA (Conformidad Evaluada del Reino Unido, por sus siglas en inglés)
Eliminar el embalaje respetando el medio ambiente Solo para su utilización en espacios interiores Clase de protección 2 Está demostrado que los productos cumplen los requisitos de las normas técni- cas de la Unión Económica Euroasiática. Nivel de eficiencia energética 6 No es posible cambiar la fuente luminosa81
ADVERTENCIA El aparato solo podrá usarse para el fin para el que ha sido diseñado y del modo indicado en las instrucciones de uso. Todo uso inadecuado puede ser peligroso. Por lo tanto, el fabricante declinará toda responsabilidad por daños y perjuicios debidos a un uso inadecuado o incorrecto.
4. Indicaciones de advertencia y de seguridad
Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).
No utilice el aparato con un adaptador de red distinto del suministrado ni con una tensión de red distinta de la indicada en el mismo.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
Durante el proceso de carga, coloque el aparato cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
Antes de utilizar el aparato, compruebe si este o los accesorios presentan defectos visibles. En caso de duda, no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
Mantenga el aparato, el adaptador de red y el cable de corriente lejos del agua.
No enchufe ni desenchufe jamás el adaptador de red con las manos húmedas.
Apague el aparato inmediatamente en caso de detectar defectos o fallos de funcionamiento y desenchúfelo de la toma de corriente.
Tienda el cable de corriente de modo que nadie pueda tropezar con él.82 83 ATENCIÓN
Proteja el aparato de impactos, humedad, suciedad, grandes oscilaciones térmicas y expo- sición directa a la luz solar.
Evite que el aparato se caiga. ADVERTENCIA Indicaciones para la manipulación de baterías
En caso de que el líquido de una batería entre en contacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
Si se derrama el líquido de una batería, póngase guantes protectores y limpie el comparti
mento con un paño seco.
Proteja las baterías de un calor excesivo.
¡Peligro de explosión! No arroje baterías al fuego.
No despiece, abra ni triture las baterías.
Utilice solo los cargadores indicados en las instrucciones de uso.
Las baterías deben estar correctamente cargadas antes de su uso. Para una carga correcta, deben cumplirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instruccio- nes de uso.
Cargue completamente la batería antes de la primera puesta en funcionamiento (véase el capítulo 6).
Cargue completamente la batería al menos dos veces al año para prolongar su vida útil el mayor tiempo posible.83
5. Descripción del aparato
1 Superficie del sensor 2 Botón Alarm 1 3 Botón Alarm 2 4 Botón Sleep 5 Botón Display 6 Pantalla 7 Botón Mode 8 Botón
Posición de memoria de alarma 1 3 Hora/frecuencia de radio/ selección de melodía 4 Modo AUX
Estado de la batería 6 Modo Radio
Posición de memoria de alarma 2
Función para conciliar el sueño (“Sleep”)
6. Puesta en funcionamiento
1. Desempaquete el aparato.
2. Compruebe que estén todas las piezas incluidas en el volumen de suministro
3. Compruebe que el aparato, el adaptador de red USB, el cable micro USB y el cable AUX no
4. Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.85
Nota La luz para despertar puede funcionar con el adaptador de red USB a través de la toma de corriente o con la batería. Funcionamiento con adaptador de red USB
1. Coloque el aparato cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
2. Una el adaptador de red USB con el cable micro USB.
3. Conecte el cable micro USB en la toma micro USB de la parte trasera del aparato.
4. Enchufe el adaptador de red USB a una toma de corriente apta. El cable AUX funciona co-
On | O situado en la parte trasera del aparato en la posición “On”.
6. En la pantalla del aparato se visualiza la hora con 00:00. El aparato está ahora listo para fun-
cionar. Funcionamiento con batería/carga de la batería
1. Para poder utilizar el aparato con la batería, antes deberá cargarla.
2. Una el adaptador de red USB con el cable micro USB.
3. Conecte el cable micro USB en la toma micro USB de la parte trasera del aparato.
4. Enchufe el adaptador de red USB a una toma de corriente apta. Durante el proceso de carga
se enciende una pequeña luz roja junto a la toma micro USB de la parte trasera del aparato.86 87
5. En cuanto el proceso de carga concluye, la pequeña luz roja junto a la toma micro USB se
apaga. Un proceso de carga completo dura aproximadamente 4 horas.
6. Retire el adaptador de red USB y el cable micro USB de la toma de corriente y del aparato.
El aparato puede utilizarse ahora con la batería.
7. Coloque el interruptor
On | O situado en la parte trasera del aparato en la posición “On”.
En la pantalla del aparato se visualiza la hora con 00:00 y el estado de carga actual de la batería . Nota El nivel de carga de la batería mostrado actualmente puede variar en función del modo utilizado.
Para ajustar la hora del aparato, proceda del siguiente modo:
1. Si desplaza en el aparato por primera vez el interruptor
On | O a la posición “On”, la hora parpadea automáticamente en la pantalla. Si el aparato ya se ha puesto en funcionamiento, mantenga pulsado el botón Mode durante dos segundos.
2. La hora parpadea en la pantalla.
Ajuste la hora con el botón
. Confirme con el botón
3. El minuto parpadea en la pantalla.
Ajuste el minuto con el botón
. Confirme con el botón
4. La hora está ahora ajustada y aparece constantemente en la pantalla.
Nota Además, la hora se puede ajustar automáticamente a través del smartphone con Bluetooth
7.2 Función de despertador “Alarm”
Nota El aparato tiene dos posiciones de memoria de alarma que pueden configurarse individual- mente. Para ajustar la alarma en el aparato, proceda del siguiente modo:
1. Para la posición de memoria deseada, mantenga pulsado el botón Alarm 1 o Alarm 2 duran-
2. La hora de la alarma parpadea en la pantalla.
Ajuste la hora de la alarma con el botón
. Confirme con el botón
3. Los minutos de la
alarma parpadean en la pantalla. Ajuste los minutos de la alarma con el botón
. Confirme con el botón
4. Ajuste el tono de alarma de despertador deseado con el botón
. Confirme con el botón
DAY = melodía para despertar 1 (melodía con trino de pájaros) BELL = melodía para despertar 2 (campanadas) BEEP = pitido
5. Ajuste la duración deseada del amanecer con el botón
. Confirme con el botón
= 30 minutos de duración del amanecer
= 20 minutos de duración del amanecer
= 10 minutos de duración del amanecer
= sin amanecer El amanecer simulado comienza antes de la alarma programada para preparar el cuerpo para el despertar. Durante el amanecer simulado la luz ambiente cambia primero de rojo a amarillo y a continuación a blanco. La alarma suena a la hora efectiva del despertador.
La alarma está activada. En la pantalla aparece o (dependiendo de la posición de memoria de alarma elegida). Activar alarma Para activar la alarma, pulse el botón Alarm 1 o Alarm 2 de la luz para despertar. En la pantalla apa- rece o (dependiendo de la posición de memoria de alarma elegida).89 Nota Durante los ajustes de Mode (Bluetooth
, radio y AUX) la alarma no se puede ajustar simultá- neamente. Desactivar alarma Para desactivar la alarma, pulse el botón Alarm 1 o Alarm 2 de la luz para despertar hasta que en la pantalla se apague o (dependiendo de la posición de memoria de alarma elegida). Activar función de repetición de la alarma Cuando suene la alarma, toque la superficie del sensor (superficie del altavoz en el lado superior del aparato) durante 1 segundo para activar la función de repetición de la alarma. Tras activar la función de repetición de la alarma, se enciende una luz roja. La duración de esta función es de 8 minutos. La alarma volverá a sonar tras 8 minutos. Apagar alarma Cuando suene la alarma, toque la superficie del sensor (superficie del altavoz en el lado superior del aparato) durante 3 segundos o pulse el botón Alarm 1 o Alarm 2 para apagar la alarma. Si se toca la superficie del sensor, la alarma se activará automáticamente a la misma hora el día siguiente. Si se pulsa el botón Alarm 1 o Alarm 2, la alarma ya no se activará. Para activar la alarma, pulse el botón Alarm 1 o Alarm 2 de la luz para despertar. Asegúrese de que o esté visible en la pantalla. Solo en ese caso sonará la alarma al día siguiente a la hora ajustada.90 91
7.3 Función para conciliar el sueño “Sleep”
La función para conciliar el sueño “Sleep” resulta ideal para ayudar a conciliar el sueño. Aquí se puede ajustar una simulación de la puesta de sol que hace que la luz vaya atenuándose progre- sivamente durante un tiempo ajustable. Puede acompañar la puesta de sol simulada con ruido de mar relajante, la radio o su propia música. Para activar la función para conciliar el sueño “Sleep” en la luz para despertar, proceda del si- guiente modo:
1. Elija con el botón Mode el acompañamiento musical que desee para conciliar el sueño. Si no
= radio SLP = melodía para conciliar el sueño (ruido del mar) Botón
= ruido del mar desactivado Botón
= ruido del mar activado Confirme con el botón
AUX = música a través de una fuente de audio externa conectada a la entrada AUX
2. Pulse el botón Sleep.91
La luz se enciende y en la pantalla aparece 15. Ajuste con el botón Sleep la duración deseada de la puesta de sol (15, 30 o 60 minutos). Durante la puesta de sol simulada la luz ambiente cambia primero de blanco a amarillo y a continuación a rojo. En la pantalla aparece el símbolo de la función para conciliar el sueño .
4. La música ajustada se apaga una vez transcurrido el tiempo de duración de la puesta de sol
5. Para cancelar antes de tiempo la función para conciliar el sueño, pulse el botón Sleep duran-
te 2 segundos. En la pantalla se apaga el símbolo de la función para conciliar el sueño
7.4 Luz/lámpara para la mesilla de noche
El aparato dispone de una luz para la mesilla de noche con tres niveles de luminosidad.
Para encender esta luz , toque brevemente la superficie del sensor (superficie del altavoz en el lado superior del aparato).
Para regular el nivel de luminosidad de la luz, vuelva a tocar la superficie del sensor (superficie del altavoz en el lado superior del aparato).
Para volver a apagar la luz, pulse prolongadamente (aprox. 2 segundos) la superficie del sensor (superficie del altavoz en el lado superior del aparato).
También puede utilizar la luz para despertar como luz ambiente. Están disponibles los siguien- tes colores de luz ambiente: blanco (3 niveles de luminosidad) -> amarillo -> azul -> verde -> rojo -> luz tenue que cambia de color -> apagado92 93
Para encender la luz ambiente de la luz para despertar, toque brevemente la superficie del sensor (superficie del altavoz en el lado superior del aparato).
2. Para cambiar entre las distintas luces ambiente, vuelva a tocar la superficie del sensor (su-
perficie del altavoz en el lado superior del aparato).
Para volver a apagar la luz ambiente, pulse prolongadamente (aprox. 2 segundos) la superficie del sensor (superficie del altavoz en el lado superior del aparato).
El aparato dispone de máx. 30 posiciones de memoria para emisoras.
Para encender la radio, pulse 2 veces el botón Mode. En la pantalla aparece la frecuencia de radio actual.
2. Para iniciar o detener la búsqueda automática de emisoras, pulse el botón
Para cambiar entre las distintas emisoras guardadas, pulse brevemente el botón
4. Para ajustar el volumen, pulse prolongadamente el botón
Para apagar la radio, pulse el botón Mode repetidamente hasta que aparezca la hora en la pantalla. Nota Para mejorar la recepción, enchufe el cable AUX en la toma AUX o el cable micro USB en la toma USB. El cable AUX y el cable micro USB funcionan como antena.93
7.7 Ajustar luminosidad de la pantalla
El aparato dispone de tres niveles de luminosidad de la pantalla.
Para regular la luminosidad de la pantalla, pulse el botón Display. 100 % -> 50 % -> Pantalla apagada
7.8 Activar/desactivar
Para reproducir su propia música por Bluetooth
en la luz para despertar, deberá activar prime- ro Bluetooth
en la luz para despertar, proceda del siguiente modo:
1. Pulse el botón Mode.
En la pantalla aparece BLUE y empieza a parpadear.
2. La luz para despertar se puede conectar ahora por Bluetooth
con otros dispositivos (p. ej. smartphone). En cuanto un dispositivo se conecta por Bluetooth
con la luz para despertar, en la luz para despertar suena una señal acústica y el símbolo Bluetooth
comienza a iluminarse. Si la conexión Bluetooth
se interrumpe, vuelve a sonar una señal acústica en la luz para despertar y el símbolo Bluetooth
3. Para desactivar la función Bluetooth
en la luz para despertar, pulse el botón Mode repeti- damente hasta que en la pantalla aparezca la hora. El símbolo Bluetooth
Para cambiar en la luz para despertar entre las distintas canciones del dispositivo emparejado, pulse brevemente el botón
Para ajustar el volumen, mantenga pulsado prolongadamente el botón
6. Para volver a salir del modo Bluetooth
, pulse el botón Mode.94 95
Puede conectar una fuente de audio externa (por ejemplo, reproductor MP3, smartphone o re- productor de CD) a la luz para despertar a través de la entrada AUX.
1. Conecte el cable AUX suministrado a la fuente de audio (p.ej. smartphone).
2. Introduzca el otro extremo del cable AUX en la entrada AUX de la parte trasera de la luz para
Pulse tres veces el botón Mode. En la pantalla aparece AUX. La fuente de audio externa está conectada ahora con la luz para despertar.
4. Las canciones solo se pueden ajustar en el aparato emparejado, no en la luz para despertar
propiamente dicha. El volumen también se puede regular en la luz para despertar.
5. Para volver a salir del modo AUX, pulse el botón Mode.
7.10 Apagar la luz para despertar
Nota Si apaga la luz para despertar, todos los datos guardados se perderán.
Para apagar la luz para despertar, desplace en el lado trasero el interruptor On | O en di- rección “O”.95
8. Limpieza y cuidado
Limpie el aparato con un trapo seco.
No use productos abrasivos.
Evite que penetre agua en el aparato. Si penetrara agua en el interior, no vuelva a utilizarlo hasta que esté completamente seco.
No sumerja nunca el aparato, el adaptador de red USB, el cable de carga micro USB ni el ca- ble AUX en agua ni en ningún otro líquido.
Proteja el aparato de golpes, humedad, polvo, sustancias químicas, fuertes oscilaciones tér- micas y de la cercanía de fuentes de calor (hornos o radiadores).
9. Resolución de problemas
Problema Posible causa Solución El aparato no se ilu- mina Tecla de encendido y apagado apagada Encienda la tecla de encendido y apagado. No hay corriente Conecte correctamente la fuente de alimentación/ cargue la batería. No hay corriente La fuente de la alimentación o la batería están defectuosas. Póngase en contacto con el servicio deatención al cliente o con su distribuidor. Se ha superado la vida útil de los LED. LED defectuosos. Para llevar a cabo las reparaciones, diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado.96 97 En www.beurer.com encontrará más información y una lista de preguntas frecuentes (FAQ) sobre este producto.
Para proteger el medio ambiente, el aparato no se debe desechar al final de su vida útil junto con la basura doméstica. Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en su zona. Respete las normas locales referentes a la eliminación de residuos. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electró- nicos (RAEE). Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos.
Modelo WL 50 Dimensiones Ø 10,5 x 13,2 cm Peso aprox. 540 g Luz Tecnología LED Intensidad luminosa luz blanca 800 lux (con una distancia de aprox. 10 cm) Niveles de luz, luz blanca 3 niveles Luz ambiente Cambio de color RGB automático y manual Duración de repetición de la alarma 8 minutos Iluminación de pantalla 100 %, 50 %, apagada97 Hora Ajustable 24 h Alarma 2 horas de alarma Función de recarga Función de carga USB Batería Iones de litio, 2000 mAh; 3,7 V; 7,4 Wh Tiempo de reproducción de música Hasta aprox. 5 horas Radio 87,5 - 108 MHz; máx. 30 posiciones de memoria Altavoz 5 vatios Fuente de alimentación Fabricante: ShenZhenShi Hua Yi Teng Technology Co., LTD N.º de modelo: HYT-0501000EW / HYT-0501000KW Alimentación Entrada: 100-240 V AC 50/60 Hz Salida: 5,0 V DC 1,0 A 5,0 W Eficiencia media en funcionamiento ≥ 75,44% Consumo eléctrico sin carga ≤ 0,07 W Clase de protección de la fuente de alimentación Clase de protección II98 99 Banda de frecuencias 2402 MHz a 2480 MHz Potencia de transmisión (dBM) 2dBm La luz para despertar utiliza Bluetooth
Este producto contiene una fuente luminosa de clase G de eficiencia energética Salvo modificaciones técnicas. Garantizamos que este producto cumple la Directiva europea 2014/53/UE de equipos radioeléc- tricos. Encontrará la declaración de conformidad CE de este producto en: https://www.beurer.com/ web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php
Encontrará más información sobre la garantía y las condiciones de la misma en el folleto de garantía suministrado. Salvo errores y modificaciones99 AVVERTENZA
ManualFacil