IL 60 - Terapia de luz BEURER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IL 60 BEURER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Terapia de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IL 60 - BEURER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IL 60 de la marca BEURER.
MANUAL DE USUARIO IL 60 BEURER
Inhalador Instrucciones de uso ............ 37 – 48
Sous réserve d’erreurs et de modifications37 Índice Artículos suministrados Véase la descripción del aparato y de los accesorios en la página 40.
Mascarilla para niños
Estas instrucciones de uso
Estimada clienta, estimado cliente: Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo de pro- ductos de alta y comprobada calidad en los ámbitos del calor, peso, presión arterial, temperatura corporal, pulso, tratamiento suave, masaje y aire. Lea detenidamente estas instrucciones de uso, con- sérvelas para su futura utilización, asegúrese de que estén accesibles para otros usuarios y respete las in- dicaciones. Atentamente, El equipo de Beurer Campo de aplicación Este inhalador es un aparato para atomizar líquidos y medicamentos líquidos (aerosoles) y para tratar las vías respiratorias superiores e inferiores. Mediante la atomización y la inhalación del medicamento prescrito o recomendado por el médico puede prevenir enfermedades de las vías respiratorias, aliviar los sínto
mas concomitantes y acelerar la curación. Su médico o farmacéutico le proporcionará más información sobre las posibilidades de uso. El aparato está diseñado para realizar inhalaciones en el hogar. No obstante, la inhalación de medicamentos debe realizarse siempre por prescripción médica. Rea- lice la inhalación de forma tranquila y relajada y respire despacio y profundamente para que el medicamento pueda llegar hasta los bronquios. Espire normalmente. El aparato no debe calibrarse. Tras una breve preparación, el aparato quedará listo para un nuevo uso. Para ello deberá cambiar todos los acce- sorios, incluidos el nebulizador y el filtro de aire, y desin- fectar la superficie del aparato utilizando un desinfectante de venta en establecimientos comerciales. Si el aparato es utilizado por varias personas, tenga en cuenta que se deberán cambiar todos los accesorios.
En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos. Advertencia Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para la salud. Atención Indicación de seguridad sobre posibles daños del aparato o los accesorios. Nota Indicación de información impor- tante. ESPAÑOL
3. Indicaciones de advertencia y de seguridad ....... 38
4. Descripción del aparato y los accesorios ............ 40
5. Puesta en funcionamiento ................................... 41
8. Limpieza y desinfección ...................................... 44
En el embalaje y en la placa de características del aparato y de los accesorios se utilizan los siguientes símbolos. Pieza de aplicación tipo BF Respete las instrucciones de uso Aparato con clase de protección 2
Número de serie 30 ON / 30 OFF 30 minutos de servicio, a continuación 30 minutos de descanso antes de volver a uti- lizar el aparato. IP 22 Protección contra cuerpos extraños sólidos con un diámetro de 12,5 mm y superior y contra goteo vertical de agua con la carcasa inclinada hasta 15° El sello CE certifica que este aparato cum- ple con los requisitos establecidos en la Di- rectiva 93/42/EEC relativa a los productos sanitarios.
3. Indicaciones de advertencia y de
seguridad Advertencia
Antes de utilizar el aparato deberá asegurarse de que ni este ni los accesorios presenten daños visibles. En caso de duda no lo use y póngase en contacto con su distribuidor o con la dirección de atención al cliente indicada.
Si surgen problemas con el aparato, consulte el capí- tulo "10. Resolución de problemas".
La utilización del aparato no exime de acudir al médico ni de seguir el tratamiento prescrito por este. Por lo tanto, todos los dolores o enfermedades deben con- sultarse primero con un médico.
¡Si está preocupado por su salud, consulte a su mé- dico de cabecera!
Respete unas medidas de higiene generales al utilizar el nebulizador.
Siga siempre las indicaciones de su médico sobre el tipo de medicamento que deba utilizar, la dosis, la frecuencia y la duración de la inhalación.
Utilice únicamente medicamentos prescritos o reco- mendados por su médico o farmacéutico. Tenga en cuenta lo siguiente: para el tratamiento solo deben utilizarse las piezas indicadas por el médico según el estadio de la enfer- medad.
Compruebe en el prospecto del medicamento si exis- ten contraindicaciones para el uso con los sistemas habituales de aerosolterapia.
Si el aparato no funcionase correctamente, o produ- jese malestar o dolores, interrumpa inmediatamente su utilización.
Mantenga el aparato alejado de los ojos durante su uso, ya que el vapor de medicamentos podría resultar perjudicial.
No está permitido realizar modificaciones en el apa- rato.
No utilice el aparato cerca de gases inflamables, oxí- geno u óxido de nitrógeno.
Este aparato no debe ser utilizado por niños o adultos con las facultades físicas, sensoriales (p.ej. insen- sibilidad al dolor) o mentales limitadas o con poca experiencia o conocimientos, a no ser que los vigile una persona responsable de su seguridad o que esta persona les indique cómo se debe utilizar el aparato.
Compruebe en el prospecto del medicamento si exis- ten contraindicaciones para el uso con los sistemas habituales de aerosolterapia.
Antes de cada tarea de limpieza y/o mantenimiento el aparato se debe apagar y el conector se debe desen- chufar de la red.
Mantenga a los niños alejados del material de emba- laje (peligro de asfixia).
Para evitar el peligro de enredo y estrangulación, man- tenga los cables y conductos de aire fuera del alcance de los niños pequeños.39
No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante.
El aparato se puede conectar únicamente a la tensión de red indicada en la placa indicadora de tipo.
No sumerja el aparato en agua ni lo utilice en ambien- tes húmedos. Bajo ningún concepto deben penetrar líquidos en el aparato.
Proteja el aparato de impactos fuertes.
No agarre nunca el cable micro USB con las manos húmedas, de lo contrario podría sufrir una descarga eléctrica.
No tire del adaptador de red del cable micro USB para desconectarlo.
No aplaste ni retuerza el cable micro USB ni lo pase por encima de objetos afilados, no lo deje colgando y protéjalo del calor.
Recomendamos desenrollar completamente el cable micro USB para evitar un sobrecalentamiento peligro- so.
Si el cable micro USB o el adaptador de red de este aparato se dañan, deberán sustituirse. Contacte con el servicio de atención al cliente o con su distribuidor.
Al abrir el aparato existe el peligro de recibir una des- carga eléctrica. El aparato solamente está desconec- tado de la red de alimentación cuando el adaptador de red se ha desenchufado de la toma y no hay ninguna otra conexión eléctrica a través del cable micro USB.
No está permitido realizar cambios en el aparato ni en los accesorios.
No utilice el aparato si se cae, si se ha expuesto a una humedad extrema o si resulta deteriorado por cualquier otro motivo. En caso de duda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con el distribuidor.
El inhalador IH 60 solo deberá utilizarse con nebuliza- dores compatibles de Beurer y con los correspondien- tes accesorios de Beurer. El uso de nebulizadores y accesorios de otros fabricantes puede reducir la efi- cacia de la terapia y, dado el caso, dañar el aparato.
Guarde el aparato y los accesorios fuera del alcance de los niños y de animales domésticos. Atención
El aparato puede dejar de funcionar si se produce un fallo en el suministro eléctrico, una avería repentina u otras condiciones adversas. Por lo tanto, le recomen
damos que disponga de un aparato de repuesto o de otro medicamento (prescrito por su médico).
Si se requiere un adaptador o un prolongador, estos deberán cumplir la normativa de seguridad vigente. No sobrepase el límite de potencia de alimentación ni la potencia máxima especificada en el adaptador.
No guarde el aparato ni el cable de alimentación cerca de fuentes de calor.
No utilice el aparato en salas en las que se hayan uti- lizado aerosoles con anterioridad. Ventile la sala antes de iniciar la terapia.
No utilice nunca el aparato si al hacerlo escucha un ruido anómalo.
Por motivos de higiene es imperativo que cada usuario utilice sus propios accesorios.
Desconecte siempre el adaptador de red después de usar el aparato.
Guarde el aparato en un lugar protegido de las incle- mencias meteorológicas. El aparato debe guardarse en las condiciones atmosféricas previstas. Indicaciones para la manipulación de bate- rías
En caso de que el líquido de una batería entre en con- tacto con la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tragarse las baterías y asfixiarse. Guarde las baterías fuera del alcance de los niños.
Proteja las baterías de un calor excesivo.
¡Peligro de explosión! No arroje las baterías al fuego.
No despiece, abra ni triture las baterías.
Utilice solo los cargadores indicados en las instruc- ciones de uso.
Las baterías deben estar correctamente cargadas an- tes de su uso. Para una carga correcta, deben cum- plirse en todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso.40
Cargue completamente la batería antes de la primera puesta en funcionamiento (véase el capítulo 5).
Cargue completamente la batería al menos 2 veces al año para prolongar su vida útil el mayor tiempo posi- ble. Indicaciones generales Atención
Utilice el aparato exclusivamente: – en personas; – para el fin para el que ha sido diseñado (inhalación de aerosoles) y del modo indicado en estas instruc
¡Todo uso inadecuado puede ser peligroso!
En situaciones graves de emergencia, tienen prioridad los primeros auxilios.
Utilice además de los medicamentos solo agua des- tilada o una solución salina. En algunas ocasiones, otros líquidos pueden averiar el inhalador o el nebuli- zador.
Este aparato no está destinado al uso comercial o clí- nico, sino exclusivamente al uso particular en el ámbito privado. Antes de la puesta en funcionamiento Atención
Antes de usar el aparato, retire todo el material de embalaje.
Proteja el aparato contra el polvo, la suciedad y la humedad y no lo cubra nunca mientras esté en fun- cionamiento.
No utilice el aparato en ambientes llenos de polvo.
Apague el aparato de inmediato si presenta defectos o se producen fallos de funcionamiento.
Por lo tanto, el fabricante declinará toda responsabi- lidad por daños y perjuicios debidos a un uso inade- cuado o incorrecto. Reparación Nota
No debe abrir ni reparar el aparato bajo ningún con- cepto; en caso contrario, ya no se garantizará su correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.
Este aparato no necesita mantenimiento.
Para llevar a cabo las reparaciones, diríjase al servicio de atención al cliente o a un distribuidor autorizado.
4. Descripción del aparato y los
accesorios Vista general del inhalador
1 Interruptor de encendido y apagado 2 Indicador de carga de la batería 3 Toma micro USB 4 Soporte para nebulizador 5 Tapa con filtro 6 Toma para el tubo41 Vista general del nebulizador y los accesorios 8 Tubo flexible de aire comprimido 9 Nebulizador 10 Recipiente para medicamentos 11 Accesorio insertable 12 Tubo de boca 13 Mascarilla para adultos 14 Mascarilla para niños 15 Tubo de nariz 16 Filtro de repuesto 17 Fuente de alimentación USB 18 Cable USB
5. Puesta en funcionamiento
Colocación Saque el aparato del embalaje. Colóquelo sobre una superficie plana. Antes del primer uso Nota
Antes del primer uso deberá limpiar y desinfectar el nebulizador y los accesorios. Consulte para ello "Lim- pieza y desinfección", página
Introduzca el otro extremo del tubo flexible de aire comprimido [8] en la toma para el tubo [6] del inhalador girándolo ligeramente. Carga de la batería del inhalador Para cargar la batería del inhalador, proceda del siguien
Introduzca el cable micro USB suministrado en la to- ma micro USB del inhalador tal como se indica en el dibujo.
Introduzca el otro extremo del cable micro USB en la toma USB del adaptador de red y enchúfelo a la red. Nota Durante la carga parpadearán (dependiendo del estado de carga) entre uno (batería casi descargada) y cuatro (batería llena) LED del indicador de carga de la batería [2]. Una vez que la batería se ha cargado por completo, los cuatro LED lucen en verde de forma permanente.
Encender el inhalador Para encender el inhalador, proceda del siguiente modo:
Pulse la tecla de encendido y apagado del inhalador. La tecla de encendido y apagado comienza a ilumi- narse en color azul. El inhalador está funcionando. Para poder garantizar un funcionamiento perfecto del inhalador, asegúrese de que la batería esté suficien
temente cargada. Nota Los LED azules del indicador de carga muestran el esta- do de carga de la batería en cada momento. 1 LED azul parpadea = la batería está prácticamente descargada, el inhalador se apagará pronto. 1 LED azul se enciende = capacidad de la batería 25% 2 LED azules se encienden = capacidad de la batería 50% 3 LED azules se encienden = capacidad de la batería 75% 4 LED azules se encienden = capacidad de la batería 100%
Por razones de higiene es obligatorio limpiar el nebuli- zador [9] y los accesorios después de cada utilización y desinfectarlos diariamente al finalizar los tratamien- tos.
Las piezas de los accesorios solo deben ser utilizadas por una persona; se desaconseja su uso por varias personas.
Si durante la terapia se inhalan diferentes medicamen- tos de forma sucesiva, asegúrese de lavar el nebuli- zador [9] con agua caliente tras cada uso. Consulte "Limpieza y desinfección", página 44.
¡Para cambiar el filtro siga las indicaciones de estas instrucciones de uso!
Antes de utilizar el aparato, compruebe que los tubos flexibles estén correctamente colocados en el inhala
Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que funciona correctamente. Para ello encienda el inhalador (junto con el nebulizador conectado pero sin medicamento) brevemente. Si al hacerlo sale aire del nebulizador [9], el aparato funciona correctamente. 6.1. Colocar accesorio del nebulizador
- Abra el nebulizador [9] girando la parte superior en sentido contrario a las agujas del reloj respecto al re- cipiente para medicamentos [10]. Inserte el accesorio del nebulizador [11] en el recipiente para medicamen- tos [10].
- Asegúrese de que el cono de la guía del medicamento esté bien asentado sobre el cono de la guía de aire en el interior del pulverizador. 6.2. Llenar nebulizador
Ponga una solución salina isotónica o el medicamento directamente en el recipiente para medicamentos [10]. No lo llene hasta desbordarlo. ¡La capacidad máxima recomenda- da es de 6ml!
- Utilice solo los medicamentos que le prescriba su médico e infórmese de la duración y la cantidad ade- cuada de inhalaciones.
- Si la cantidad de medicamento prescrita es inferior a 2ml, añada solución salina iso- tónica hasta llegar como mínimo a los 2ml. También es necesario diluir el medicamento cuando sea vis- coso. Respete también en este caso la prescripción facultativa. 6.3. Cerrar nebulizador
- Cierre el nebulizador [9] girando la parte superior en el sentido de las agujas del reloj respecto al recipiente para medicamentos [10]. Asegúrese de que queda cerrado correctamente.
6.4. Acoplar los accesorios al nebulizador
Acople al nebulizador [9] los accesorios deseados (tubo de boca [12], mascarilla para adultos [13], mas- carilla para niños [14] o tubo de nariz [15]). Nota La inhalación con el tubo de boca es la forma más efec- tiva de la terapia. El uso de la máscara de inhalación solo se recomienda si no es posible usar un tubo de boca (p.ej. en el caso de niños que aún no pueden inhalar con el tubo de boca). Si utiliza la mascarilla para adultos [13], puede sujetarla a la cabeza con su cinta de sujeción. Del mismo modo, la mascarilla para niños [14] también dispone de una cinta de sujeción.
- Antes del tratamiento, retire el nebulizador del soporte [4] tirando hacia arriba.
- Encienda el inhalador accionando el interruptor de en- cendido y apagado [1].
- El vaho saliendo del nebulizador indica que este fun- ciona correctamente. 6.5. Tratamiento
Durante la inhalación, siéntese erguido y relajado en una mesa y no en un sillón, para no comprimir las vías respiratorias y reducir así la eficacia del tratamiento.
Inhale el medicamento atomizado. Atención El aparato no puede utilizarse ininterrumpidamente, se debe apagar durante 30 minutos tras 30 minutos de funcionamiento. Nota Mantenga el nebulizador en posición vertical durante el tratamiento. De lo contrario, la solución no se atomizará y el aparato no funcionará correctamente. Atención En principio, los aceites esenciales vegetales, los jarabes para la tos, las soluciones para hacer gárgaras y las gotas para friegas o baños de vapor no son adecuados para su inhalación mediante inhaladores. A menudo, estos productos son viscosos y pueden influir en el correcto funcionamiento del aparato y, con ello, en la eficacia del tratamiento. En caso de presentar hipersensibilidad del sistema bronquial, los medicamentos con aceites esen
ciales pueden provocar bajo determinadas circunstancias un broncoespasmo grave (un estrechamiento espasmódi- co repentino de los bronquios con dificultad respiratoria). ¡Consulte a su médico o farmacéutico! 6.6. Finalizar la inhalación El tratamiento puede interrumpirse cuando el vapor salga irregularmente o cambie el ruido que produce el aparato al funcionar.
Apague el inhalador tras el tratamiento con el interrup- tor de encendido y apagado [1] y desenchúfelo de la red eléctrica.
Una vez acabado el tratamiento, vuelva a colocar el nebulizador [9] en su soporte [4]. 6.7. Realizar la limpieza Consulte "Limpieza y desinfección", página 44.
En condiciones de uso normales, el filtro de aire debe sustituirse tras unas 100 horas de funciona
miento o un año. Compruebe periódicamente el fil- tro de aire (tras 10-12 procesos de pulverización). El filtro usado deberá cambiarse cuando esté muy sucio u obstruido. El filtro también deberá sustituirse por uno nuevo cuando se haya mojado. Atención
¡No intente limpiar un filtro usado y volver a utilizarlo!
Utilice exclusivamente filtros originales del fabricante. De lo contrario el inhalador podría resultar dañado o el tratamiento podría no ser eficaz.
El filtro de aire no se puede reparar ni realizar tareas de mantenimiento en él mientras esté siendo utilizado en una persona.
No utilice nunca el aparato sin filtro.44 Proceda de la siguiente forma para cambiar el filtro: Atención
Apague primero el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
Deje enfriar el aparato.
1. Tire de la tapa del filtro [5]
hacia adelante. Nota Si, una vez retirada la tapa, el filtro se queda en el apa- rato, sáquelo utilizando unas pinzas o un útil similar.
2. Vuelva a colocar la tapa [5] con el nuevo filtro.
3. Compruebe que asienta correctamente.
8. Limpieza y desinfección
Nebulizador y accesorios Advertencia Siga las medidas de higiene que se detallan a continua- ción para evitar riesgos para la salud.
El nebulizador [9] y los accesorios se han diseñado para poder utilizarse en múltiples ocasiones. Tenga en cuenta que, según el campo de aplicación, deben cumplirse diferentes requisitos en cuanto a la limpieza y la reutilización higiénica. Indicaciones:
No limpie mecánicamente el nebulizador ni los ac- cesorios utilizando un cepillo o similar, ya que podría causar daños irreparables y no podría garantizarse el éxito del tratamiento.
Consulte a su médico las medidas adicionales que deba seguir con respecto a la preparación higiénica necesaria (limpieza de manos, manipulación de los medicamentos o de las soluciones de inhalación) en grupos de alto riesgo (p.ej. en pacientes con fibrosis quística).
Asegúrese de que el aparato se seque completamente después de cada limpieza o desinfección. Un apara- to con restos de humedad puede suponer un mayor riesgo de crecimiento de gérmenes. Preparación
Los restos de medicamento y las im- purezas deberán eliminarse de todas las piezas del nebulizador [9] y de los accesorios utilizados inmediatamente después del tratamiento.
Para ello, desmonte los componentes del nebulizador [9].
Retire el tubo de boca [12], la masca- rilla [13, 14] o el tubo de nariz [15] del nebulizador.
- Desmonte el nebulizador girando la parte superior en sentido contrario a las agujas del reloj respecto al recipiente para medicamentos [10].
- El montaje se realizará siguiendo los pasos indicados en el orden inverso. Limpieza Atención Desenchufe el aparato de la red y déjelo enfriar antes de proceder a limpiarlo. Después de cada aplicación se deben limpiar con agua caliente (no hirviendo) tanto el nebulizador como los accesorios utilizados (el tubo de boca, la mascarilla, etc.). Seque las piezas con cuidado con un paño suave. Cuando estén completamente secas, vuelva a unir las piezas y colóquelas en un recipiente seco y hermético o desinféctelas. Asegúrese al realizar la limpieza de que no quede ningún resto. No utilice en ningún caso sustancias que pudieran ser venenosas al contacto con la piel o las mucosas o al ser tragadas o inhaladas. Para limpiar el aparato utilice un paño suave y seco y un producto de limpieza no abrasivo. No utilice productos de limpieza corrosivos y no sumerja nunca el aparato en agua.
¡Asegúrese de que no entre agua en el interior del aparato!
¡No lave el aparato ni los accesorios en el lavavajillas!
No toque el aparato con las manos mojadas mientras esté conectado; no salpique el aparato con agua. El aparato solo se debe utilizar cuando esté completa
Si penetra líquido, puede dañar el sistema eléctrico y otras piezas del inhalador y afectar al buen funciona
miento del mismo. Condensación de agua, mantenimiento del tubo flexible En función de las condiciones del entorno, podría con- densarse agua en el tubo flexible. Para prevenir la apa- rición de gérmenes y garantizar un tratamiento correcto, es necesario eliminar por completo la humedad. Para ello, proceda de la siguiente manera:
Deje el tubo flexible acoplado por el lado del inhalador [6].
Ponga en marcha el inhalador y déjelo funcionando hasta que el aire circulante haya eliminado la hume
Si está muy sucio, sustituya el tubo flexible. Desinfección Siga atentamente las indicaciones que se detallan a continuación para desinfectar el nebulizador y los ac- cesorios. Se recomienda desinfectar todas las piezas diariamente como mínimo tras el último uso. (¡Para ello solamente necesitará un poco de vinagre in
coloro y agua destilada!)
Limpie primero el nebulizador y los accesorios como se describe en el apartado "Limpieza".
El pulverizador desmontado, el tubo de boca y el tubo de nariz deberán dejarse 5 minutos en agua hirviendo.
Para el resto de los accesorios utilice una mezcla de vinagre formada por ¼ de vinagre y ¾ de agua destilada. Asegúrese de que la cantidad es suficiente y de que las piezas (nebulizador, mascarilla y tubo de boca) pueden sumergirse completamente en ella.
Deje las piezas durante 30 minutos en la mezcla.
Aclare las piezas con agua y séquelas con cuidado con un paño suave. Atención No hierva ni esterilice en autoclave el tubo flexible de aire comprimido ni las mascarillas.
Cuando estén completamente secas, vuelva a unir las piezas y colóquelas en un recipiente seco y hermético. Nota
No olvide secar perfectamente las piezas tras la lim- pieza, ya que de lo contrario aumentará el riesgo de que aparezcan gérmenes.
Utilizar la solución de desinfección fría siguiendo las instrucciones del fabricante. Secado
Coloque las piezas sobre una superficie seca, limpia y absorbente y déjelas secar completamente (mínimo 4 horas). Durabilidad de los materiales
Como ocurre con cualquier pieza de plástico, el ne- bulizador y los accesorios se ven afectados por el desgaste al ser utilizados y tratados higiénicamente con frecuencia. Con el paso del tiempo esto puede llegar a modificar el aerosol y, con ello, afectar nega- tivamente a la eficacia del tratamiento. Por este motivo recomendamos cambiar el nebulizador y los demás accesorios cada año.
Tenga en cuenta lo siguiente al seleccionar el producto de limpieza o desinfección: utilice siempre un producto de limpieza o un desinfectante suave y en la dosis recomendada por el fabricante. Conservación
No guarde el aparato en espacios con un alto grado de humedad (p.ej. cuartos de baño) ni lo transporte junto con objetos húmedos.
Proteja el aparato de la luz solar directa cuando lo guarde y lo transporte.46
Los accesorios pueden guardarse en su compartimen- to. El aparato deberá guardarse en un lugar seco, a ser posible dentro de su embalaje original.
Para proteger el medio ambiente, no deseche el aparato junto con la basura doméstica. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Para más información, póngase en contacto con la au
toridad municipal competente en materia de eliminación de residuos. Las baterías usadas, completamente descargadas, de
ben eliminarse a través de contenedores de recogida señalados de forma especial, los puntos de recogida de residuos especiales o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Los usuarios están obligados por ley a eliminar las baterías correctamente. Estos símbolos se encuentran en baterías que contienen sustancias tóxicas: Pb: la pila contiene plomo. Cd: la pila contiene cadmio. Hg: la pila contiene mercurio.
10. Resolución de problemas
Problemas/ Preguntas Posible causa/Solución El nebulizador no produce aerosol o produce muy poco.
1. Demasiado o insuficiente medica
mento en el nebulizador. Mínimo: 2ml. Máximo: 6ml.
Comprobar si la boquilla está atascada. Si es necesario, limpiarla (p. ej. con agua). Volver a utilizar después el nebulizador. ATENCIÓN: los pequeños orificios deberán desatascarse con cuidado solo desde el lado inferior de la boquilla. Problemas/ Preguntas Posible causa/Solución El nebulizador no produce aerosol o produce muy poco.
3. No sostener el nebulizador verti
4. Se ha utilizado un fluido de medi-
cación inadecuado para la nebuli- zación (p.ej. demasiado viscoso). El fluido de medicación debe estar prescrito por el médico. La emisión es demasiado débil. Tubo flexible doblado, filtro atascado, demasiada solución de inhalación. ¿Qué me
dicamentos pueden inhalarse? Consulte a su médico. En principio pueden inhalarse todos los medica
mentos compatibles y homologados para aparatos de inhalación. Quedan residuos de la solución de inhalación en el nebuliza
dor. Es normal y necesario por razones técnicas. Finalice la inhalación en cuanto el nebulizador haga un ruido claramente distinto. ¿Qué se debe tener en cuenta al utili
zar el aparato con bebés y niños?
1. En el caso de los bebés y los
niños, la mascarilla debe cubrir la boca y la nariz para garantizar una inhalación efectiva.
2. En el caso de los niños, la
mascarilla también debe cubrir la boca y la nariz. No tiene sentido realizar una nebulización junto a personas que duermen, ya que no llegará suficiente medicación a los pulmones. Nota: la inhalación deberá realizarse siempre bajo la supervisión de un adulto y con su ayuda y no se deberá dejar solo al niño en ningún momento.47 Problemas/ Preguntas Posible causa/Solución ¿Tarda más la inhalación con la masca
rilla? Se debe a razones técnicas. A través de los orificios de la mascarilla se respira menos medicamento por inhalación que con el tubo de boca. El aerosol se mezcla con el aire am
biente a través de los orificios. ¿Por qué de
be sustituirse periódica
mente el ne- bulizador? Hay dos motivos:
1. Para garantizar un espectro de
partículas efectivo desde el punto de vista terapéutico, el orificio de la boquilla no debe superar un diámetro concreto. Debido a la solicitación mecánica y térmica, el material plástico está sometido a un cierto desgaste. El accesorio insertable [11] es una pieza muy delicada. Estos factores pueden afectar a la composición de las minúsculas gotas del aerosol, lo que, a su vez, afecta directamente a la eficacia del tratamiento.
2. Asimismo, se recomienda cambiar
periódicamente el nebulizador por razones de higiene. ¿Debe tener cada persona su propio nebulizador? Sí, resulta indispensable por motivos de higiene.
Tipo IH 60 Dimensiones (AnchxAltxProf) 110 x 62 x 47 mm Peso 222 g Presión de trabajo aprox. 0,25 - 0,5 bares Volumen de llena
do nebulizador mín. 2ml máx. 6ml Flujo de medicamento aprox. 0,25ml/min. Intensidad acústica máx. 45 dBA (según DIN EN 13544-1, apartado 26) Conexión eléctrica Entrada: 100 – 240 V~; 50 – 60 Hz; 0,5 A Salida: 5 V ; 2 A Vida útil prevista 400 h Condiciones de servicio Temperatura: de +10 °C a +40 °C Humedad relativa del aire: de 10 % a 95 % Presión ambiental: 700 – 1060 hPa Condiciones de almacenamiento y transporte Temperatura: de -20 °C a +60 °C Humedad relativa del aire: de 10 % a 95 % Presión ambiental: 700 – 1060 hPa Aerosol Propiedades
1) Salida del aerosol: 0,15ml
2) Tasa de salida del aerosol: 0,03ml/
3) Tamaño de las partículas (MMAD):
4,12 µm Batería: Capacidad Tensión nominal Denominación de tipo 2570 mAh 3,7 V Li-Ion Salvo modificaciones técnicas. El número de serie se encuentra en el aparato o en el compartimento de las pilas. Diagrama Tamaños de partículas48 Las mediciones se realizan con una solución de fluoruro sódico con un "Next Generation Impactor" (NGI). Así pues, el diagrama puede no ser aplicable a suspen- siones o medicamentos altamente viscosos. Puede ob- tener más información del fabricante de la medicación. Artículos de postventa Denominación Material REF Yearpack (contiene tubo de boca, tubo de nariz, mascarilla para adultos, mascarilla para niños, nebulizador, tubo flexible de aire comprimido y filtro) PP/ PVC
Nota ¡No garantizamos el correcto funcionamiento de este aparato si se usa al margen de las especificaciones! Nos reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas para mejorar y perfeccionar el producto. Este aparato y sus accesorios cumplen las normas europeas EN60601-1, EN60601-1-2 y EN13544-1 y están sujetos a las medidas especiales de precaución relativas a la compatibilidad electromagnética. Tenga en cuenta que los dispositivos de comunicación de alta frecuencia por
tátiles y móviles pueden interferir en el funcionamiento de este aparato. Puede solicitar información más precisa al servicio de atención al cliente en la dirección indicada en este documento o leer el final de las instrucciones de uso. Este aparato satisface los requisitos especificados en las directrices europeas sobre productos sanitarios 93/42/EEC, así como la ley alemana sobre productos sanitarios.
El aparato cumple las disposiciones actuales vigentes con respecto a la compatibilidad electromagnética y es apto para su uso en cualquier edificio, incluidos aquellos destinados a uso privado. Las emisiones de radiofrecuencia del aparato son extremadamente ba
jas y es muy poco probable que causen interferencias con otros dispositivos que se encuentren cerca.
En cualquier caso, se recomienda no colocar el apa- rato cerca de otros aparatos o sobre ellos. En caso de producirse interferencias con otros dispositivos eléctricos, cambie el aparato de lugar o conéctelo a una toma de corriente diferente.
- Los aparatos de radio pueden influir en el funciona- miento del aparato. Salvo errores y modificaciones49 Sommario Fornitura Vedere Descrizione dell’apparecchio e degli accessori a pagina 52
ManualFacil