IL 60 - Terapia światłem BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IL 60 BEURER w formacie PDF.

📄 101 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BEURER IL 60 - page 84

Pobierz instrukcję dla swojego Terapia światłem w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IL 60 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IL 60 marki BEURER.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IL 60 BEURER

Niniejsza instrukcja obsługi

1. Informacje ourządzeniu

Drodzy Klienci, cieszymy się, żezdecydowali się Państwo nazakup na- szego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie przete- stowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone dopo- miaru ciężaru, ciśnienia krwi, temperatury ciała itętna, atakże przyrządy dołagodnej terapii, masażu, inhalacji iogrzewania oraz poprawy jakości powietrza. Należy dokładnie przeczytać izachować niniejszą in- strukcję obsługi, przechowywać jąwmiejscu dostępnym dla innych użytkowników iprzestrzegać podanych wniej wskazówek. Zpozdrowieniami Zespół Beurer Zakres zastosowania Ten inhalator jest urządzeniem doinhalacji poprzez ne- bulizację płynów ilekarstw wpostaci płynów (aerozoli) idoleczenia dolnych igórnych dróg oddechowych. Poprzez rozpylanie iinhalację przepisanego lub zale- conego przez lekarza lekarstwa można zapobiec scho- rzeniom dróg oddechowych, złagodzić towarzyszące imobjawy oraz przyspieszyć leczenie. Więcej informacji natemat możliwości zastosowania produktu można uzy- skać odlekarza lub farmaceuty. Inhalator służy doinhalacji wykonywanych wdomu. Le- karstwo może być inhalowane tylko nazlecenie lekarza. Podczas inhalacji należy zachować spokój izrelaksować się. Trzeba wziąć powoli pełny oddech, tak aby lekarstwo mogło dostać się dogłębiej położonych części oskrzeli. Powietrze należy wydychać wnormalny sposób. Nie trzeba kalibrować urządzenia. Urządzenie jest gotowe doponownego użytku poodpo- wiednim przygotowaniu. Przygotowanie obejmuje wy- mianę wszystkich akcesoriów, wtym nebulizatora ifiltra powietrza, atakże dezynfekcję powierzchni urządzenia zapomocą dostępnych whandlu środków dodezyn- fekcji. Wprzypadku używania urządzenia przez więcej osób należy dokonać wymiany wszystkich akcesoriów.

2. Objaśnienie symboli

Winstrukcji obsługi zostały użyte następujące symbole. Ostrzeżenie Wskazówka ostrzegająca przed niebezpieczeństwem odniesienia obrażeń lub zagrożenia zdrowia. Uwaga Wskazówka bezpieczeństwa odnosząca się domożliwości uszkodzenia urządzenia/akceso

1. Informacje ourządzeniu ...................................... 84

2. Objaśnienie symboli ............................................ 84

3. Ostrzeżenia iwskazówki dotyczące

bezpieczeństwa ................................................... 85

4. Opis urządzenia iakcesoriów .............................. 87

8. Czyszczenie idezynfekcja ................................... 90

9. Utylizacja ............................................................. 92

10. Rozwiązywanie problemów ................................. 92

11. Dane techniczne .................................................. 9385

Wskazówka Wskazówka dotycząca ważnych informacji. Naopakowaniu oraz tabliczce znamionowej urządzenia iak- cesoriów użyto następujących symboli. Część aplikacyjna typu BF Należy przestrzegać instrukcji obsługi Urządzenie klasy ochronności 2

Numer seryjny 30 ON / 30 OFF 30 minut pracy urządzenia plus 30 minut przerwy przed ponownym uruchomieniem. IP 22 Ochrona przed ciałami obcymi o średnicy 12,5mm i większymi oraz przed kroplami wody przy pochyleniu obudowy do 15° Oznakowanie CE potwierdza zgodność z zasadniczymi wymogami dyrektywy 93/42/EECwsprawie wyrobów medycz

3. Ostrzeżenia iwskazówki dotyczą-

ce bezpieczeństwa Ostrzeżenie

Przed użyciem należy się upewnić, żeurządzenie iakcesoria nie wykazują żadnych widocznych uszko- dzeń. Wrazie wątpliwości należy zaprzestać używania urządzenia oraz zwrócić się dosprzedawcy lub pod podany adres działu obsługi klienta.

Wprzypadku stwierdzenia usterek urządzenia należy zapoznać się zrozdziałem „10. Rozwiązywanie pro- blemów”.

Stosowanie urządzenia nie zastępuje konsultacji lekar- skiej ani zaleconego przez lekarza leczenia. Wprzy- padku wszelkiego rodzaju bólów lub choroby należy najpierw zasięgnąć opinii lekarza.

Wprzypadku jakichkolwiek wątpliwości dot. zdrowia należy zawsze zasięgnąć porady lekarza rodzinnego!

Podczas stosowania inhalatora należy przestrzegać ogólnych zasad higieny.

Wprzypadku każdego stosowanego lekarstwa nale- ży przestrzegać zaleceń lekarza dotyczących dawki, częstotliwości idługości inhalacji.

Należy stosować wyłącznie lekarstwa zalecane lub przepisane przez lekarza bądź farmaceutę. Uwaga: Doterapii używać tylko części zalecanych przez leka- rza wzależności odstanu zdrowia.

Należy sprawdzić, czy naulotce lekarstwa nie maprze- ciwwskazań dozastosowania ztypowymi urządzenia- mi doleczenia nebulizacją.

Wprzypadku nieprawidłowego działania urządzenia, złego samopoczucia lub pojawienia się bólu natych- miast przerwać stosowanie.

Podczas korzystania zurządzenia należy trzymać jezdala odoczu, ponieważ opary zlekarstwem mogą mieć nanie szkodliwy wpływ.

Zmiany wurządzeniu sąniedozwolone.

Nie stosować urządzenia wpobliżu palnych gazów, tlenu ani tlenku azotu.

Urządzenie nie jest przeznaczone dostosowania przez dzieci ani osoby zograniczoną sprawnością fizyczną, sensoryczną (np. niewrażliwość naból) iumysłową, ani przez osoby, które nie mają odpowiedniego doświad- czenia i/lub wiedzy, chyba żeznajdują się one pod nadzorem odpowiedzialnej zanie osoby lub otrzymały odniej instrukcje, wjaki sposób korzystać zurządzenia

Sprawdzić ulotkę w opakowaniu leku pod kątem ja- kichkolwiek przeciwwskazań do stosowania z popu- larnymi systemami do leczenia nebulizacją.

Przed czyszczeniem i/lub konserwacją należy wyłą- czyć urządzenie oraz wyjąć wtyczkę.

Opakowanie należy przechowywać wmiejscu niedo- stępnym dla dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia).

Aby uniknąć zagrożenia zaplątania lub uduszenia, kable iprzewody powietrzne należy przechowywać wmiejscu niedostępnym dla małych dzieci.

Nie należy stosować akcesoriów, które nie sązalecane przez producenta.86

Urządzenie może być podłączane tylko donapięcia sie- ci zgodnego ztym podanym natabliczce znamionowej.

Urządzenia nie należy zanurzać wwodzie ani stosować wwilgotnych pomieszczeniach. Wżadnym wypadku dourządzenia nie powinna dostać się ciecz.

Urządzenie należy chronić przed silnymi wstrząsami.

Nie należy chwytać kabla micro USB mokrymi rękami, gdyż grozi toporażeniem prądem.

Nie wolno wyciągać zasilacza zgniazdka, ciągnąc zakabel micro USB.

Kabla micro USB nie wolno zaginać, ściskać ani pro- wadzić nad ostrymi przedmiotami. Przewody nie po- winny luźno zwisać. Ponadto należy chronić jeprzed wysoką temperaturą.

Zalecamy całkowite rozwinięcie kabla micro USB, aby uniknąć niebezpieczeństwa przegrzania.

Należy zutylizować kabel micro USB lub zasilacz urzą- dzenia wprzypadku ich uszkodzenia. Proszę skontak- tować się zdziałem obsługi klienta lub sprzedawcą.

Wtrakcie otwierania urządzenia istnieje ryzyko pora- żenia prądem. Tylko wprzypadku wyjęcia zasilacza zgniazdka ibraku innego połączenia prądowego po- przez kabel micro USB można być pewnym, żezasi- lanie zostało odłączone.

Dokonywanie zmian wurządzeniu lub akcesoriach jest zabronione.

Nie należy używać urządzenia, jeśli upadło, było na- rażone nadziałanie znacznej wilgoci lub uległo innym uszkodzeniom. Wprzypadku wątpliwości należy skon- taktować się zserwisem lub sprzedawcą.

Inhalator IH60 może być używany wyłącznie zodpo- wiednimi nebulizatorami iakcesoriami firmy Beurer. Za- stosowanie nebulizatorów lub akcesoriów innych pro- ducentów może negatywnie wpłynąć naskuteczność leczenia oraz doprowadzić douszkodzenia urządzenia.

Urządzenie iakcesoria należy przechowywać wmiej- scu niedostępnym dla dzieci izwierząt domowych. Uwaga

Wprzypadku awarii zasilania, nagłych usterek oraz in- nych niekorzystnych warunków może dojść douszko- dzenia urządzenia. Dlatego zaleca się, aby użytkownik dysponował urządzeniem zastępczym lub innym lekar- stwem (zaleconym przez lekarza).

Wrazie potrzeby użycia przejściówek lub przedłużaczy muszą one spełniać wymagania wynikające zobo- wiązujących przepisów wzakresie bezpieczeństwa. Nie należy przekraczać mocy prądu oraz maksymalnej mocy prądu podanej nazasilaczu.

Urządzenie oraz kabel zasilający nie mogą być prze- chowywane wpobliżu źródeł ciepła.

Urządzenia nie należy stosować wpomieszczeniach, wktórych wcześniej rozpylano spray. Przed rozpoczę- ciem zabiegu należy takie pomieszczenie wywietrzyć.

Nie używać urządzenia, jeśli wydaje dźwięki inne niż zazwyczaj.

Zewzględów higienicznych konieczne jest, aby każdy użytkownik używał własnych akcesoriów.

Poużyciu zawsze odłączać zasilacz odurządzenia.

Urządzenie należy przechowywać wmiejscu zabezpie- czonym przed wpływem warunków atmosferycznych. Urządzenie należy przechowywać wzalecanych wa- runkach otoczenia. Wskazówki dotyczące postępowania zaku- mulatorami

Jeśli dojdzie dokontaktu elektrolitu zeskórą lub oczami, należy przemyć jewodą iskontaktować się zlekarzem.

Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia! Małe dzieci mogłyby połknąć akumulatory isię nimi udusić. Dlatego należy jeprzechowywać wmiejscach niedo- stępnych dla dzieci!

Należy chronić akumulatory przed nadmiernym dzia- łaniem wysokiej temperatury.

Zagrożenie wybuchem! Nie wrzucać akumulato

Akumulatorów nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać.

Należy używać wyłącznie ładowarek wymienionych winstrukcji obsługi.

Przed użyciem akumulatory należy odpowiednio na- ładować. Należy zawsze przestrzegać zaleceń produ- centa idanych zawartych wniniejszej instrukcji obsługi dotyczących prawidłowego ładowania.

Przed pierwszym użyciem należy całkowicie nałado- wać akumulator (patrz rozdział 5).

Aby zapewnić możliwie długi czas eksploatacji aku- mulatora, należy gocałkowicie naładować conajmniej 2 razy wroku.87 Wskazówki ogólne Uwaga

Urządzenie może być stosowane wyłącznie: – doleczenia ludzi, – wcelu, wjakim zostało zaprojektowane (inhalacja aerozolowa) iwsposób określony wniniejszej in- strukcji obsługi.

Użycie niezgodne zprzeznaczeniem może być nie- bezpieczne!

Wrazie nagłego wypadku najpierw należy udzielić pierwszej pomocy.

Oprócz lekarstw należy stosować wyłącznie wodę destylowaną lub roztwór przegotowanej wody zso- lą. Zastosowanie innych substancji płynnych może wokreślonych warunkach spowodować awarię inha- latora lub nebulizatora.

Urządzenie nie jest przystosowane doużytku komer- cyjnego czy klinicznego, lecz wyłącznie doużytku prywatnego! Przed uruchomieniem Uwaga

Przed użyciem urządzenia należy usunąć wszelkie pozostałości opakowania.

Chronić urządzenie przed kurzem, zabrudzeniami iwilgo- cią oraz nigdy nie przykrywać urządzenia podczas pracy.

Nie należy stosować urządzenia wmiejscach mocno zakurzonych.

Natychmiast wyłączyć urządzenie, jeżeli jest ono uszkodzone lub nie działa wprawidłowy sposób.

Producent nie ponosi odpowiedzialności zaszkody wynikające zniewłaściwego użytkowania urządzenia. Naprawa Wskazówka

Wżadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może tozaburzyć jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.

Urządzenie nie wymaga konserwacji.

Wcelu naprawy należy zwrócić się doserwisu lub autoryzowanego sprzedawcy.

4. Opis urządzenia iakcesoriów

1 Włącznik/wyłącznik 2 Wskazanie stanu akumulatora 3 Przyłącze micro USB 4 Uchwyt nanebulizator 5 Nasadka filtra zfiltrem 6 Przyłącze węża Części nebulizatora iakcesoria 8 Przewód powietrzny 9 Nebulizator 10 Pojemnik nalek 11 Kształtka aerodynamiczna 12 Ustnik 13 Maska dla dorosłych 14 Maska dla dzieci 15 Końcówka donosa 16 Filtr wymienny 17 Zasilacz USB 18 Kabel USB

Instalacja Wyjąć urządzenie zopakowania. Ustawić urządzenie narównym podłożu. Przed pierwszym użyciem Wskazówka

Przed pierwszym użyciem nebulizator oraz akcesoria należy umyć izdezynfekować. Wtym celu należy za

poznać się zrozdziałem „Czyszczenie idezynfekcja”, str.

Podłączyć przewód powietrzny [8] dopojemnika nalek [10].

Drugą końcówkę przewodu powietrznego [8] umieścić wprzyłączu węża [6] inhalatora, lekko jąobracając. Ładowanie akumulatora inhalatora Aby naładować akumulator inhalatora, należy postępo- wać wnastępujący sposób:

Włożyć dołączony do zestawu kabel micro USB doprzyłącza micro USB inhalatora zgodnie zilustracją.

Podłączyć drugi koniec kabla micro-USB do przyłącza USB zasilacza i włożyć zasilacz do gniazdka. Wskazówka Podczas ładowania migają diody LED wskazania stanu akumulatora [2] – wzależności odpoziomu naładowa

nia – odjednej (akumulator prawie pusty) doczterech (akumulator pełny) diod. Gdy akumulator jest całkowicie naładowany, świecą stale wszystkie cztery diody LED. Włączanie akumulatora Aby włączyć inhalator, należy postępować wnastępu- jący sposób:

Nacisnąć włącznik/wyłącznik nainhalatorze. Włącz- nik/wyłącznik zacznie świecić naniebiesko. Inhalator jest włączony. Wcelu zapewnienia prawidłowej pracy inhalatora należy sprawdzić, czy akumulator jest na

ładowany wwystarczającym stopniu. Wskazówka Aktualny stan akumulatora można odczytać zniebieskich diod LED wskazania stanu akumulatora. 1 niebieska dioda LED miga = Akumulator jest prawie pusty, inhalator wkrótce się wyłączy 1 niebieska dioda LED świeci = Naładowanie akumulatora 25% 2 niebieskie diody LED świecą = Naładowanie akumulatora 50% 3 niebieskie diody LED świecą = Naładowanie akumulatora 75% 4 niebieskie diody LED świecą = Naładowanie akumulatora 100%

Zewzględów higienicznych konieczne jest czyszczenie nebulizatora [9] oraz akcesoriów pokażdym zastoso- waniu oraz przeprowadzenie dezynfekcji poostatnim zastosowaniu wciągu dnia.89

Akcesoria mogą być używane tylko przez jedną osobę. Odradzamy stosowanie ich przez kilka osób.

Jeśli wramach leczenia mają być stosowane różne lekarstwa jedno podrugim, nebulizator [9] należy prze- płukać pokażdym użyciu ciepłą wodą zkranu. Wtym celu należy się zapoznać się zrozdziałem „Czyszcze

nie idezynfekcja”, str. 90.

Należy przestrzegać wskazówek dot. wymiany filtra zawartych wniniejszej instrukcji obsługi!

Przed każdym użyciem urządzenia należy sprawdzić, czy przyłącza węża sądobrze podłączone doinhala

Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy urzą- dzenie działa prawidłowo. Wtym celu należy włączyć nachwilę inhalator zpodłączonym nebulizatorem, nie dodając leków. Urządzenie działa prawidłowo, jeśli znebulizatora [9] wydobywa się powietrze.

6.1 Wkładanie kształtki aerodynamicznej

  • Trzymając pojemnik nalek [10], otworzyć nebulizator [9], obracając jego górną część wkierunku przeciw- nym doruchu wskazówek zegara. Umieścić kształtkę aerodynamiczną [11] wpojemniku nalek [10].
  • Należy się upewnić, żestożek dowprowadzenia lekar- stwa jest prawidłowo umieszczony nastożku dopro- wadzania powietrza wewnętrzu rozpylacza.

6.2 Napełnianie nebulizatora

  • Wlać bezpośrednio dopojemnika nalek [10] roztwór soli fizjologicznej lub lekarstwo. Unikać przepełnie- nia! Zalecana maksymalna ilość płynu wynosi 6ml!
  • Leki należy stosować wyłącznie nazalecenie lekarza, który określi również czas trwania inhalacji oraz ilość stosowanego leku.
  • Jeśli zalecona dawka leku wyno- si mniej niż 2ml, należy dopełnić pojemnik nalek roztworem soli fizjologicznej dopo- ziomu conajmniej 2ml. Rozcieńczenie jest również konieczne wprzypadku leków olepkiej konsystencji. Także wtym przypadku należy stosować się dozale

6.3 Zamknięcie nebulizatora

  • Trzymając pojemnik nalek [10], zamknąć nebuliza- tor [9], obracając jego górną część zgodnie zruchem wskazówek zegara. Zwrócić uwagę nadokładne za

mknięcie nebulizatora.

6.4 Podłączenie akcesoriów donebulizatora

Połączyć nebulizator [9] zwybranymi akcesoriami (ust- nikiem [12], maską dla dorosłych [13], maską dla dzieci [14] lub końcówką donosa [15]). Wskazówka Inhalacja przy użyciu ustnika jest najskuteczniejszą formą terapii. Stosowanie maski podczas inhalacji jest zalecane tylko, jeśli nie można używać ustnika (np.wprzypadku dzieci, które nie potrafią jeszcze oddychać przez ustnik). Wprzypadku korzystania zmaski dla dorosłych [13] moż- na jązamocować nagłowie zapomocą taśmy mocującej domaski dla dorosłych. Analogicznie, domaski dla dzieci [14] stosuje się również odpowiednią taśmę mocującą.

  • Przed rozpoczęciem inhalacji wyjąć nebulizator zuchwytu [4].
  • Uruchomić inhalator zapomocą włącznika/wyłącznika [1].
  • Mgiełka wydobywająca się znebulizatora świadczy oprawidłowym działaniu urządzenia.

Podczas inhalacji usiąść prosto iwygodnie przy stole, ale nie wfotelu, aby nie blokować dróg oddechowych oraz nie zmniejszać skuteczności terapii.

Wdychać głęboko znebulizowany lek. Uwaga Urządzenie nie jest przeznaczone dodługotrwałego użytku. Po30 minutach eksploatacji należy jewyłączyć na30 minut. Wskazówka Nebulizator podczas terapii należy trzymać prosto (pio- nowo); wprzeciwnym razie funkcja rozpylania nie działa inie można zagwarantować prawidłowego funkcjono- wania urządzenia.

Uwaga Doinhalacji inhalatorem nie należy stosować olejków ete- rycznych, syropów nakaszel, płynów dopłukania gardła oraz kropli dowcierania ikąpieli parowej. Tego typu do- datki mają zazwyczaj lepką konsystencję imogą zabu- rzyć prawidłowe działanie urządzenia oraz skuteczność leczenia. Wprzypadku nadwrażliwości oskrzeli lekarstwa zolejkami eterycznymi mogą doprowadzić wniektórych wypadkach doskurczu oskrzeli (nagłego skurczowego zwężenia oskrzeli oraz duszności). Aby uzyskać więcej in- formacji, należy zasięgnąć porady lekarza lub farmaceuty.

6.6 Zakończenie inhalacji

Jeśli mgiełka zaczyna zanikać lub dźwięk podczas inha- lacji zmienia się, można zakończyć inhalację.

Pozakończonym zabiegu wyłączyć inhalator zapo- mocą włącznika/wyłącznika [1] iodłączyć goodsieci elektrycznej.

Pozakończonej inhalacji należy włożyć nebulizator [9] zpowrotem douchwytu [4].

Zapoznać się zrozdziałem „Czyszczenie idezynfekcja” nastr. 90.

Wnormalnych warunkach użytkowania filtr powietrza należy wymieniać cook. 100 roboczogodzin lub poroku. Należy regularnie sprawdzać stan filtra (pookoło 10–12 zabiegach). Wprzypadku mocnego zabrudzenia lub zapchania należy wymienić zużyty filtr. Jeśli filtr uległ zamoczeniu, również należy gowymienić nanowy. Uwaga

Nie wolno czyścić zużytego filtra iużywać goponow- nie!

Używać wyłącznie oryginalnych filtrów producenta; wprzeciwnym razie może dojść douszkodzenia in- halatora lub efekt terapii może się okazać niewystar- czający.

Nie należy naprawiać ani czyścić filtra powietrza, gdy jest przez kogoś stosowany.

Nigdy nie wolno używać urządzenia bez filtra. Aby wymienić filtr, należy postępować wnastępujący sposób: Uwaga

Najpierw wyłączyć urządzenie iodłączyć jeodźródła zasilania.

Poczekać, ażurządzenie ostygnie.

1. Wyciągnąć nasadkę filtra [5]

doprzodu. Wskazówka Jeśli filtr pozdjęciu nasadki filtra pozostał wurządzeniu, należy gousunąć, naprzykład zapomocą pęsety lub podobnych akcesoriów.

2. Włożyć ponownie nasadkę filtra [5] znowym filtrem.

3. Sprawdzić osadzenie.

8. Czyszczenie idezynfekcja

Nebulizator iakcesoria Ostrzeżenie Należy stosować się dozasad higieny, aby uniknąć pro- blemów zdrowotnych.

Nebulizator [9] iakcesoria sąprzeznaczone dowielo- krotnego użycia. Należy zwrócić uwagę nato, żewza- leżności odzastosowania zalecane sąróżne sposoby czyszczenia iprzygotowania urządzenia. Wskazówki:

Nie należy czyścić nebulizatora ani akcesoriów mecha- nicznie zapomocą szczoteczki lub innych przedmio- tów, ponieważ może tospowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia izaburzyć skuteczność sto

Dodatkowe informacje dotyczące przygotowania pod względem higienicznym (pielęgnacji rąk, posługiwania się lekarstwem lub roztworem doinhalacji) wgrupach wysokiego ryzyka (np. wprzypadku chorych namu- kowiscydozę) można uzyskać ulekarza.

Pokażdym czyszczeniu lub dezynfekcji upewnić się, żeurządzenie jest zupełnie suche. Zalegające resztki

wilgoci mogą stwarzać zwiększone ryzyko rozwoju zarazków. Przygotowanie

Bezpośrednio po każdym użyciu wszystkie części nebulizatora [9] oraz wykorzystane akcesoria należy oczy- ścić zpozostałości leków iinnych za- nieczyszczeń.

Wtym celu należy rozłożyć nebulizator [9] naczęści.

Wyciągnąć ustnik [12], maskę [13, 14] lub końcówkę donosa [15] znebuliza

  • Trzymając pojemnik nalek [10], rozłożyć nebulizator, obracając jego górną część wkierunku przeciwnym doruchu wskazówek zegara.

Wyjąć kształtkę aerodynamiczną [11] zpojemnika nalek [10].

  • Ponowne składanie nebulizatora przebiega odpo

wiednio wodwrotnej kolejności. Czyszczenie Uwaga Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie, wyjąć kabel zgniazdka sieciowego ipoczekać naostygnięcie. Nebulizator oraz użyte akcesoria, takie jak ustnik, ma- skę itp., należy pokażdym użyciu wyczyścić gorącą, lecz nie wrzącą wodą. Dokładnie wysuszyć części zapomocą miękkiej szmatki. Gdy części będą już zupełnie suche, należy jezłożyć iwłożyć dosuchego, szczelnego pojem- nika lub przeprowadzić dezynfekcję. Upewnić się, żepodczas czyszczenia wszystkie po- zostałości substancji używanej donebulizacji zostały usunięte. Nie należy używać substancji, które wrazie kontaktu zeskórą lub śluzówką, połknięcia lub inhalacji mogą działać toksycznie. Doczyszczenia urządzenia używać miękkiej, suchej ście- reczki oraz delikatnego płynu doczyszczenia. Nie należy używać silnych środków czyszczących ani zanurzać urządzenia wwodzie. Uwaga

Downętrza urządzenia nie może dostać się woda!

Urządzenia iakcesoriów nie należy myć wzmywarce!

Popodłączeniu dozasilania nie należy dotykać urzą- dzenia wilgotnymi rękami; nie może ono również zostać ochlapane wodą. Można jeuruchomić tylko iwyłącznie, gdy jest całkowicie suche.

Kontakt cieczy zelementami układu elektronicznego lub innymi elementami inhalatora może spowodować uszkodzenia oraz nieprawidłowe funkcjonowanie urzą- dzenia. Skraplanie, pielęgnacja przewodu powietrza Wzależności odwarunków otoczenia wprzewodzie mogą gromadzić się skropliny. Aby zapobiec rozwojowi zarazków oraz zagwarantować skuteczną terapię należy bezwzględnie usunąć wilgoć. Wtym celu należy wyko- nać następujące czynności:

Wyjąć przewód powietrzny [8] znebulizatora [9].

Pozostawić przewód podłączony doinhalatora [6].

Włączyć inhalator natak długo, ażprzepływające powietrze usunie wilgoć.

Wprzypadku silnego zabrudzenia przewód należy wymienić. Dezynfekcja Wcelu dezynfekcji nebulizatora iakcesoriów należy dokładnie stosować się doponiższej instrukcji. Zaleca się dezynfekcję części zestawu najpóźniej poostatnim użyciu danego dnia. (Wtym celu wystarczy zastosować bezbarwny ocet iwodę destylowaną!)

Najpierw należy umyć nebulizator iakcesoria zgodnie zewskazówkami zrozdziału „Czyszczenie”.

Rozłożony rozpylacz, ustnik ikońcówkę donosa włożyć na5 minut dogotującej się wody.

Dopozostałych akcesoriów użyć roztworu octu składa- jącego się w¼ zoctu oraz w¾ zwody destylowanej. Upewnić się, żeilość roztworu jest wystarczająca dopeł- nego zanurzenia wniej nebulizatora, maski iustnika.

Zanurzone elementy zostawić na30 minut wroztworze octu.

Wypłukać części wodą iosuszyć jestarannie miękką ściereczką.

Uwaga Przewodu powietrznego oraz maski nie należy gotować ani sterylizować wautoklawie.

Gdy części będą już całkowicie suche, złóż jeiwłóż dosuchego, szczelnego pojemnika. Wskazówka

Części urządzenia poczyszczeniu należy dokładnie osuszyć, aby uniknąć ryzyka rozwoju zarazków.

Przeprowadzić dezynfekcję na zimno zgodnie z in- strukcjami producenta. Suszenie

Położyć części nasuchym, czystym ichłonnym pod- łożu izostawić docałkowitego wysuszenia (min.4go- dziny). Wytrzymałość materiału

Nebulizator iakcesoria zużywają się wprzypadku częstego stosowania iczyszczenia, tak jak wszystkie elementy wykonane ztworzywa sztucznego. Może tozczasem doprowadzić dozmiany właściwości ae- rozolu inegatywnie wpłynąć nawydajność leczenia. Dlatego, najpóźniej poroku, zaleca się wymianę ne- bulizatora.

Wprzypadku wyboru środka doczyszczenia lub de- zynfekcji należy przestrzegać poniższych wskazówek: Należy stosować tylko łagodne środki doczyszczenia idezynfekcji wilości zalecanej przez producenta. Przechowywanie

Urządzenia nie należy przechowywać wwilgotnych pomieszczeniach (np. włazience) ani transportować zwilgotnymi przedmiotami.

Wtrakcie transportu iprzechowywania chronić przed bezpośrednim wpływem promieni słonecznych.

Akcesoria można bezpiecznie przechowywać wprze- znaczonym dotego celu schowku naakcesoria. Urzą- dzenie należy przechowywać wsuchym miejscu, naj- lepiej wopakowaniu.

Aby chronić środowisko naturalne, nie należy utylizować urządzenia wraz zinnymi odpadami domowymi. Urządzenie należy zutylizować zgod- nie zdyrektywą WEozużytych urządzeniach elektrycz- nych ielektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wrazie pytań należy zwrócić się dolokalnego urzędu odpowiedzialnego zautylizację odpadów. Zużyte, całkowicie rozładowane akumulatory należy wy- rzucać dospecjalnie oznakowanych pojemników zbior- czych albo przekazywać dopunktów zbiórki odpadów specjalnych lub dosklepów zesprzętem elektrycznym. Użytkownik jest namocy obowiązujących przepisów prawa zobowiązany doutylizacji akumulatorów. Naakumulatorach zawierających szkodliwe związki znajdują się następujące oznaczenia: Pb= bateria zawiera ołów, Cd= bateria zawiera kadm, Hg= bateria zawiera rtęć.

10. Rozwiązywanie problemów

Problem/ pytanie Możliwa przyczyna / środek zaradczy Nebulizator wytwarza mało aero

zolu lub nie wytwarza gowcale.

1. Zbyt dużo lub zbyt mało lekarstwa

wrozpylaczu. Minimum: 2ml, Maksimum: 6ml.

Należy sprawdzić, czy dysza nie jest zatkana. Wrazie potrzeby oczyścić dyszę (naprzykład przez płukanie). Następnie ponownie włączyć nebulizator. UWAGA: Przekłuć drobne otwory tylko wdolnej części dyszy

3. Nebulizator nie jest ustawiony

pionowo.93 Problem/ pytanie Możliwa przyczyna / środek zaradczy Nebulizator wytwarza mało aero

zolu lub nie wytwarza gowcale.

4. Zbiornik napełniono niewłaściwą

cieczą, np. zbyt gęstą. Lekarstwo powinno być przepisane przez lekarza. Strumień pary jest zbyt mały. Zagięty przewód, zatkany filtr, zbyt dużo roztworu doinhalacji. Jakie lekar

stwa można stosować doinhalacji? Należy zwrócić się dolekarza. Za

sadniczo można stosować wszystkie leki, które sąprzeznaczone ido

puszczone doinhalacji zapomocą urządzenia. Wnebuliza

torze zostaje roztwór doin

halacji. Jest tonaturalne zjawisko uwarun

kowane technicznie. Wprzypadku wyraźnej zmiany dźwięku wydawane

go przez nebulizator należy przerwać inhalację. Conależy wziąć pod uwagę wprzypad

ku leczenia małych dzieci idzieci?

1. Wprzypadku małych dzieci maska

musi przykryć usta inos, aby zapewnić prawidłową inhalację.

2. Tasama zasada odnosi się

dodzieci. Jeśli osoba poddawana terapii śpi, nebulizacja nie masen

su, ponieważ dopłuc nie dostaje się wystarczająca ilość lekarstwa. Wskazówka: Dziecko powinno być poddawane inhalacji tylko wobecno

ści ipod nadzorem osoby dorosłej. Dlaczego inhalacja zmaską trwa dłużej? Jest touwarunkowane technicznie. Przez otwory wmasce najeden oddech przypada mniej lekarstwa niż wprzypadku ustnika. Aerozol miesza się zpowietrzem wpomieszczeniu. Problem/ pytanie Możliwa przyczyna / środek zaradczy Dlaczego na

leży regular- nie wymieniać nebulizator? Istnieją dwa powody:

tycznie skutecznego spektrum atomizacji cząstek stałych, otwory dyszy nie powinny przekraczać określonej średnicy. Tworzywo sztuczne poddane naprężeniom mechanicznym itermicznym ulega zczasem zużyciu. Wyjątkowo wrażliwą częścią jest kształtka aerodynamiczna [11]. Zmiany wskładzie cząstek aerozolu spowodowane zużyciem tworzywa mogą mieć bezpośredni wpływ naskuteczność leczenia.

2. Ponadto, regularna wymiana

nebulizatora jest zalecana również zewzględów higienicznych. Czy każdy użytkownik musi posia

dać własny nebulizator? Zpunktu widzenia higieny jest toko

Typ IH60 Wymiary (szer. × wys. × gł.) 110 × 62 × 47 mm Waga 222 g Ciśnienie robocze odok. 0,25 bar do0,5 bar Pojemność nebulizatora min. 2ml maks. 6ml Przepływ lekarstwa ok. 0,25ml/min Ciśnienie aku

styczne maks. 45 dBA (wgDIN EN13544-1, punkt 26) Zasilanie sieciowe Wejście: 100–240 V~; 50–60 Hz; 0,5 A Prąd nawyjściu: 5 V ; 2 A Przewidywana długość pracy 400 h94 Warunki eksploatacji Temperatura: od+10°Cdo+40°C Względna wilgotność powietrza: od10% do95% Ciśnienie otoczenia: od 700 do 1060 hPa Warunki prze

chowywania itransportu Temperatura: od–20°Cdo+60°C Względna wilgotność powietrza: od10% do95% Ciśnienie otoczenia: od 700 do 1060 hPa Właściwości aerozolu

1) Wyrzut aerozolu: 0,15ml

2) Uwalnianie aerozolu: 0,03ml/min

3) Wielkość cząsteczek (MMAD):

4,12µm Akumulator: Pojemność Napięcie znamionowe Oznaczenie typu 2570 mAh 3,7 V Li-Ion Zastrzega się prawo dozmian technicznych. Numer seryjny znajduje się naurządzeniu lub wkomorze baterii. Wykres wielkości cząstek Pomiary zostały przeprowadzone zapomocą roztworu fluorku sodu oraz urządzenia „Next Generation Impactor” (NGI). Wykres nie mazastosowania wprzypadku zawiesin bądź lekarstw odużej lepkości. Dalsze informacje naten temat można uzyskać uproducenta leku. Produkty uzupełniające Nazwa Materiał Numer REF Yearpack (zawiera ustnik, końców

kę donosa, maskę dla dorosłych, maskę dla dzieci, nebulizator, przewód powietrzny, filtr) PP/PCW

Wskazówka Wrazie stosowania urządzenia niezgodnie zespecy- fikacją nie magwarancji prawidłowego działania! Pro- ducent zastrzega sobie prawo dozmian technicznych mających nacelu ulepszenie konstrukcji urządzenia. Urządzenie iakcesoria sązgodne zeuropejskimi nor- mami EN60601-1 iEN60601-1-2 oraz EN13544-1. Wy- magają zachowania szczególnych środków ostrożności dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej. Na- leży pamiętać, żeprzenośne urządzenia komunikacyjne pracujące nawysokich częstotliwościach mogą zakłócać działanie urządzenia. Szczegółowe dane można uzyskać pod podanym adresem obsługi klienta lub nakońcu in- strukcji obsługi. Niniejsze urządzenie spełnia wymogi europejskiej Dyrektywy dotyczącej wyrobów medycz- nych – 93/42/EECoraz Ustawy owyrobach medycznych. KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA

Urządzenie jest zgodne zobecnie obowiązującymi przepisami wzakresie kompatybilności elektroma- gnetycznej inadaje się doużywania wewszyst- kich budynkach, łącznie zprywatnymi budynkami mieszkalnymi. Emisja fal radiowych jest bardzo niska izbardzo dużym stopniem prawdopodobień- stwa nie powoduje zakłóceń zinnymi urządzeniami znajdującymi się wpobliżu.

Zaleca się jednak, aby nie umieszczać urządzenia nad innymi urządzeniami ani wich pobliżu. Jeśli dojdzie dozakłóceń zinnymi urządzeniami elek- trycznymi, należy przestawić urządzenie ipodłą- czyć jedoinnego gniazda sieciowego.

  • Urządzenia radiowe mogą wpływać nadziałanie urządzenia.
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BEURER

Model : IL 60

Kategoria : Terapia światłem