WL 75 - Terapia światłem BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WL 75 BEURER w formacie PDF.
| Typ produktu | Budzik świetlny z terapią światłem |
| Model | WL 75 |
| Marka | Beurer |
| Zasilanie | Zasilacz sieciowy 9V DC 2A (100-240V AC 50/60Hz) |
| Maksymalna moc | 18 W |
| Technologia światła | LED (żywotność > 20 000 godzin) |
| Maksymalne natężenie światła | Około 2 000 luksów na 15 cm |
| Poziomy natężenia | 10 poziomów na urządzeniu, płynna regulacja przez aplikację |
| Światło nastrojowe | RGB z automatyczną zmianą koloru i indywidualnym ustawieniem koloru (10 predefiniowanych nastrojów) |
| Główne funkcje | Symulacja wschodu słońca (budzik), symulacja zachodu słońca (sen), radio FM, wejście AUX, Bluetooth, sterowanie przez aplikację beurer LightUp, podwójny budzik, drzemka, melodie budzenia i kołysanki, ładowanie USB dla smartfona |
| Radio FM | Zakres 87,5-108 MHz, 10 miejsc zapisu |
| Głośnik | 2 W |
| Bluetooth | Wersja 4.0, zasięg ~10 m |
| Wymagana aplikacja | beurer LightUp (iOS ≥ 12.0, Android ≥ 8.0) |
| Wyświetlacz | Dotykowy ekran LCD z podświetleniem (4 poziomy) |
| Ustawianie czasu | Ręcznie na urządzeniu lub automatycznie przez aplikację |
| Format wyświetlania czasu | 12h lub 24h |
| Funkcja drzemki | Czas od 1 do 30 minut, regulowany w aplikacji |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyścić suchą szmatką; nie używać ściernych środków, nie zanurzać w wodzie |
| Bezpieczeństwo | Nie otwierać ani nie naprawiać samodzielnie; używać tylko dostarczonego zasilacza; trzymać z dala od wody; nie używać w przypadku uszkodzenia |
| Pièces détachées et réparabilité | Zawartość: 1 x budzik świetlny, 1 x zasilacz, 1 x kabel AUX, 1 x instrukcja obsługi; naprawy przez autoryzowany serwis |
| Gwarancja | 3 lata (z wyłączeniem normalnego zużycia i akcesoriów) |
| Wymiary | Około 18 x 10 x 15 cm (szacunkowo) |
| Waga | Około 500 g (szacunkowo) |
Często zadawane pytania - WL 75 BEURER
Pytania użytkowników dotyczące WL 75 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Terapia światłem w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WL 75 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WL 75 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WL 75 BEURER
Instrukcjaobslugi 56
DEUTSCH

Naleź dokladnie przyczycy są niniejsza instrukcje obstugi, zachować są i przechowywoć w-Originwućdostepnym dla innych uzytkowników oraz przystrzejaco podanych wnej wskazówek.
Szanowni Państwo,
cieszymy sie, ze zdecdowali sie Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer offeruje dokladnie przytestowane, wysokiej jakosci produkty przyznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury cieła i tętna, a takłe przyrzady do nawilżaniagowietrza,lagodnej terapii, masȩu i ogrzewania oraz urzadzenia sąȩce do pielegnaci urody i ulatwiejaźopiek nad;dzieymi.
Z powazaniem
Zespóf Beurer
Informacja ogólne
Zastosowanie budzik swietlny WL 75 firmy beurer umozliwia delikatne i naturalne budzenie i zasypianie. Powolne Rozjasnianie diod LED symuluje wschód stóna. Pozwala to na powolne przyzwyczajenie sie do warunków swietlnych i tagodne przygotowanie organizu mu do przybudzenia. Dodatkowo:noza ustawic melodie podudki, która Rozlega sie po simulaci wschodu stóna i pomaga w budzeniu poprzej sygnak akustyczny. Oprocz sygnafu dzwiekowego:noza wybrać radio lub现阶段dzwieki. Budzik swietlny WL 75 marki beurer sprawi, ze Rozpoczna Panstwo;dzień wypoczeki i zadowoleni, a po calym dniu pomoze teaswoimi melodiami w przyjemnym zasypianiu, symulujac zachód stóna.
Funkcje:
- Obstuga funkcji urzadzenia z poziomu smartfona z aplikacja „beurer LightUp"
- Funkcja budzenia „Alarm" (symulacja wschodu stńca:Światło emitowane przy bez budzik świétrny staje są wustawionym przyzdziecie czasowym coraz jaśniejsze)
-
Funkcja zasypiania „Sleep" (symulacja zachodu słonca: swiatlo emitowane przyez budzik powoli ciemnieje, a po upływie ustawionego czasu automatycznie są wyłacza)
-
Funkcja swiatla (biale swiatlo/lampka do czytania)
- Nastrojowe swiatlo z indywidualna konfiguracja kolorów (moziwość wyboru 10 rożnych ustawien)
- Wskazanie godziny na wyświetlaczu
Radio UKW - Dzwiek budzika, melodie pobudki i kołysanki
- Odtwarzanie wlasnej muzyki za posreduitwem wejścia AUX
Wskazówka
Pełne wykorzystanie funkcji budzika swietlngo WL 75 jest możliwe wącznie z poziomu aplikacja „beurer LightUp". Podstawowe funkcjęromatica dodatkowo ustawiać bezposrednio na urzadzeniu.
Nastepujace fungcje maya obslugiwać wyłacznie z poziomu aplikacje:
- Wybór 10 ustawien nastrojowego swiatka
- Bezposredni wybor kolorów nastrojowego swiatka
- Włuczanie i wyłączanie alarmu kazdego dnia
- Definiowanie spezialnych ustawien alarmu
- Wączanie i wątzanie dzwieku przyciskowy
Wymagania systemowe App „beurer LightUp“:
- iOS ≥ 12.0
AndroidTM ≥ 8.0 - Bluetooth® ≥ 4.0
W celu otrzymania zestawienia wzystkich kompatybilnych urzadzen mobilnych nalezy zeskanować nastepujacy kod QR:

Spis tresci
1.Zawartosc opakowania 57
2. Objasnienie symboli 57
3. Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem...57
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczace bezpieczność... 57
5.Opis urzadzenia. 58
6. Uruchomienie 58
- Funkcje urzadzenia 59
- Czyszczemenie/przechowywanie 61
-
Co naleź zrobie w przypadku problemów? .... 61
-
Utylizacja 61
11.Dane techniczne 62
12.Gwarancja/Serwis. 62
1. Zawartosc opakowania
Zestaw naleź sprawdzić pod kątem zewétrznych uszkodzen kartonowej opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Prźed uzyciem upewnic są, ze na urzadzeniu ani na akcesoriach nie widacźadnych uszkodzen, a wzystkie;cęsci opakowania zostaly usuni三点e. W razie wąpliwosci zaprzestac uzywania urzadzenia i zwrócić sie do spreżawcy lub pod podany adres dziau ob.§ugiientsa.
1x Budzik swietlny z elastyczna antenna kablowa
1x Zasilacz
1x Kabel AUX
1x Instrukcja obslugi
2. Objasnienie symboli
Na urzadzeniu, w instrukcji obslugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzadzenia zastosowano nastepujace symbole:
| Δ | Ostrzeżenie Wskazówka ostrzejacja przy干涉 pieciecznych wem odnia三点ionia obrazone lub zagrozenia zdrowia |
| Δ | Uwaga Zasada bezpiecieństwa odnoszenia są do ewentualnych uszkodzeni urzadzenia/akcesoriów. |
| i | Informacja o produktcie Wskazówka z zaźmymi informacjami. |
| Naleź przyłączytań instrukcje | |
| Utylizacja zgodnia z dyrektywa WE zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). | |
| Producent | |
| 21 PAP | Opakowanie zutilizowej w spośob przy-Jazny dla środkowiska. |
| CE | Oznakowanie CE Niniejszy produkt spe.§nia wymagania obłowość uzyajych dyrektyw europejskich i krajowych. |
| EAC | Produkty spe.§niaja wymogi przyepsów technicznych obłowość uzyajych w Euroaz-jatyckiej Unii Gospodarczej. |
| VI | Klasa efektywnosci energetycznej 6 |
3. Uzytkowanie zgodnez przyeznaczeniem
OSTRZEZENIE
Urzadzeniemonary wylacznie do celu, w jakim zostalo zaprojektowane i w sposob okreslony w niniejszej instrukcji obslugi. Kaźde niewlasciwe uzymiemonary byc niebezpiecze. Producent Nie ponosi odpowiedzialnosci za szkodywynikajace niewlasciwego uzytkowania urzadzenia.
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczębezmieczne stawa
OSTRZEZENIE
- Urzadzenie jest przyznaczone wylącznie do stosowania w domu/do celów prywatnych, aNie do celów komercyjnych.
- Urzadzenia są obstrugiwane przy częci od 8 roku zycia oraz osoby z agronomicza sprawnoscie fizczna, ruchowa i umysłowoa lub brakiem dozwiedczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajduja sie one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczze bezpiecznégorzystania z urzadzenia i są swiadome zagrożny wonikajacych z seinen uzytkowania.
- W zadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierac ani naprawiać urzadzenia, gdyż要去 to jaburzyc.go prawidłowedziajanie. Nieprzestrzeganie skutkuje utrata gwarancji.
- Dzieciom nie wolno bawic sie urzadzeniem.
- Opakowanie nalewy przechowywać w mistryscu niedostepnym dla daneci (niebezpieczność udiszenia).
- Urzadzenie nalewy podłaczać do napiecia sieciowego wyłącznie za pomocą dostarczonego zasilacza. Napiecie musi byc zgodne z napieciem sieciowym podanym na zasilaczu.
- Ustaw urzadzenie na równej i twardej powierzchni.
- Urzadzenie musi znajdować sie w povlizu latwo dostepnégo gniaźdka.
- Przed uzyciem nalezy sprawdzić urzadzenia i akcesoria pod katem widocznych uszkodzen. W razie wąpliwość nalezy zaprzestć korzystania z urzadzenia oraz zwróćcie są do przystawciela handlowego lub dzialu obstugiientsa na podany adres.
- Urzadzenie, zasilacz i przywod zasilajacy nie moga miać kontaku t z woda!
- Nie wiktadać ani nie wyjmownik zasilacza wilgotnych rękami.
-
Czyszczenie i konserwacja urzadzenia nie są byc przy przechrowadzane przy czcieci, chyba zneznajduje są one pod opieka osoby dorosnej.
-
W razie uszkodzen lub niewlasciwo go dziatania urzadzenia nalezy natychmiast wyłaczyc i odłaczyc od za-silania.
Kabel sieciowy naleź połozyc tak, abyUniemozliwo ewentualne potknięcie są o niedgo.

UWAGA
- Urzadzenie naleźychroniczprzdwstrzaszami, wilgocia, zanieczyszczeniem, duzymi wahaniami temperatury i bezposrednim naslonecznieniem.
-
Nie dopuszczac do upadku urzadzenia.
-
Opis urzadzenia
| 1 Wyswietlacz 8 Przycisk | Radio |
| 2 Przycisk Wł/WYł ① | 9 Antena kablowa |
| 3 Czujnik dotykowy (do funkcji drzemki) | 10 Zláczne zasilacza |
| 4 Przyciski jasnosci +/- 1 | 11 Zláczne USB (do ladowania smarfona) |
| 5 Wyswietlacz dotyko- wy LCD (do oświetla-nia wysswietlacza) | 12 Wejscie AUX |
| 6 </>przyciski | 13 Przycisk Alarm |
| 7 Przycisk AUX 14 Przycisk | sk Set |



Wyświetlacz
| 1 Głowosność 9 Bluetooth® | |
| 2 Rok (Y)/Miesiac (M)/Dzień (D) | 10. Godzina |
| 3 Tryb budzika Radio 1 | Wyświetlacz |
| 4 Godzina/Data/Czȩstotliwość radiowa | 12 Miejsca zapisu alarmu 1, 2 |
| 5 Tryb SET 13 Funkcja | zasypiania( „Sleep“) |
| 6 Tryb AUX 14 Dźwięk | pikania" |
| 7 Tryb alarmu 15 Melodia budzenia | |
| 8 Radio | |
6. Uruchomienie
- Zdejmij opakowanie.
- Sprawdź,czyniebrakujeżadnych elementów.
- Sprawdź,czy urzadzenia,zasilaczikabel AUX nie zostaly uszkodzone.
- Pobierz bezplatnia applikacja „beurer LightUp" ze sklepu Apple App Store (iOS) lub Google Play (Android).
-
Aktywuj fungcjE Bluetooth® na swoim smartfonie.
-
Ustaw urzadzenie na rownej i twardej powierzchni. Urzadzenie musi znajdowac sie w_CITY zu latwo dostepnégo gniazdka.
- Podłucz zȩcze zasilacza do gniażda zasilacza z tymiurzadzenia.
- Podlacz zasilacz do odpwiedniego gniazdka.
- Na wyświetlaczu pojawi sie godzina 0:00.
- Przelóź antenę kabwe do tyfu.
- Otworz aplikacja „beurer LightUp" i postepuj zgodnia z instrukcjami.
- Natychmiast po polaczeniu z WL 75 zostanie zaktu alizowana godzina w budziku swietlnym.
7. Funktione urzadzenia
Funkcje urzadzenia moza ustawiac z poziomu applikacji „beurer LightUp" albo przyciskami w budziku swietlnym.
Polecamy Państwu wygodniajszy sposob ustawiania funkcjurzadzenia z poziomu aplikacji „beurer LightUp".
Kiedy budzik swietlny jest połoczony ze smartfonem, wszystkie przyciski na budziku swietlnym są zablokowane. Natychmiast po roźćzeniu połoczenia między smartfonem a budzikiem swietlnymość za now uzywać przycisków na budziku swietlnym.
7.1 Ustawianie godziny/daty
Wskazówka
Godzine i date:noza ustawiac z poziomu applikaksi „beurer LightUp" albo przy uzyciu przycisków na budziku swietlnym. Po połaczeniu budzika swietlnego ze smartfonem poprzej applikacja „beurer LightUp" godzina i data w budziku swietlnym są ustawiane automatycznie.
Aby ustawic godzine przyciskami na budziku swietlnym, nalezy postepować nastepujaco:
- Trzykrotnie naciśnij przycisk Set na urȩdzeniu. Na wyświetlaczu pojawi są „SET Time". Odczekaj trzy sekundy,źna wyświetlaczu zacznie pulsowej format godzinowy „24 Bc
- Uustaw format godzinowy przyciskami / D format 24-godzinny ,24hr albo format 12-godzinny AM/PM ,12hr ). Potwierdz przyciskiem Set.
- Na wyświetlaczu pulsuje wskazanie godziny. Ustaw godz引擎 przyciskami Potwierdz przyciskiem Set.
- Na wyświetlaczu pulsuje wskazanie minut. Ustaw minuty przyzyciskami Potwierdz przyzyciskiem Set.
- Na wyświetlaczu pulsuje wskazanie roku (Y). Ustaw rok przyciskami / . Potwierdz przyciskiem Set.
- Na wyświetlaczu pulsuje wskazanie miesiaca (M). Ustaw miesiac przyciskami Potwierdz przyci-skiem Set.
- Na wyświetlaczu zacznie pulsowej wskazanie dnia (D). Ustaw;dzień przyciskami Potwierdź przyciskiem Set.
7.2 Funkcja budzenia „Alarm" Ustawianie alarmu
Wskazówka
Ustawiajac alarm przy uzyciu przycisków na budziku swietlnymość wybrać czas alarmu i sygnat alarmu. Ustawiajac alarm z poziomu aplikacje, beurer LightUp"%).*** można dodatkowo wybrać dni alarmu, czas drzemki i symulowy wschód stönca (swiatlo budzika swietlnego Rozjasnia są w ustawionym przyzdiale czasowym).
Aby ustawic alarm przyciskami na budziku swietlnym, nalezy postepować nastepujaco:
- Jeden raz nacijsij przycisk Set na urzadzeniu. Na wy-swietlaczu pojawi sie „SET Alarm". Odczekaj trzy sekundy, AZ na wy-swietlaczu zacznie pulsownik
- Przyciskami wybierz albo alarm albo alarm ②. Potwierdz przyciskiem Set.
- Na wyświetlaczu pulsuje godzina alarmu. Ustaw godzine alarmu przyciskami Potwierdz przyciskiem Set.
- Na wyświetlaczu pulsuju minuty alarmu. Ustaw minute alarmu przyciskami Potwierdz przyciskiem Set.
- Na wyświetlaczu pulsuje sygnat budzika melodia podudki 1-6 bo radio . Zapomocą przyciskowy / Wybierz zadany dzwiek alarmu. Potwierdź przyciskiem Set. Alarm jest wączony.
Symulacja wschodu stóna rozpoczyna sie przygotowej organizm do przybebudzenia. Alarm uruchamia sie dopiero po wschodzie stóna.
Włuczanie alarmu
Aby wączyć alarm, nacistkaj przycisk Alarm na budziku swietlnym tak dlugo, az na wyświetlaczu pojawi są „ALARn1", „ALARn2" albo „ALARn1; ALARn2".
Wyłuczanie funkcjì alarmu
Aby wyłaczyc fungcję alarmu, nacistkaj przycisk Alarm na budziku swietlnym tak dlugo,źna wyświetlaczu pojawi są „OFF".
Drzemka alarmu
Kiedy Rozlegnie sie dzwiek alarmu, dotknij (nie naciska-jac) przycisk Wk/WYk laby przyelaczyc alarm w stan drzemki. Czas drzemkiromatic ustawic z poziomu aplicacion „beurer LightUp".
Wylaczanie alarmu
Kiedy Rozlegnie sie dzwiek alarmu, nacijsnij przycisk Wk/ WYk laby wyłaczyc alarm.
7.3 Światło/lampka do czytania
Wskazówka
ŚwiattoMZNA Włęczyc z poziomu applikacja „beurer LightUp" albo przyciskami na budziku swietlnym.
Aby ustawic swiatlo przyciskami na budziku swietlnym, nalezy postepować nastepujaco:
- W wetknietym urzadzeniu nacijsnij krótko przycisk Wk/ WYk. Swiatlo zapala sie.
- Chcac znow wylaczyc swiatlo, ponownie nacinij przycisk Wk/WyL. Swiatlo gasnie.
- Jasnosć swiatka要去 uzawic przyciskami jasnosci + / -
7.4 Oświetlenie nastrojowe
Urzadzenie doit boce rowniez uzywane jak zo rdo nastrojowego swiatla.
Wskazówka
Po wączeniu swiatka nastrojowego z poziomu budzika swietlngo pijsi sie swiatlo ze standardowa sekwencja zmiany barw.
- Można samemu wybrać barwość swiatka nastrojłowego.
- dostepnych jest 10 zaprogramowanych ustawien (np. tecza).
- Swiatto nastrojowemezna poaczyc z minutnikiem.
Aby wączyc swiatlo nastrojowe w budziku swietlnym, naleź wykonac nastepujuce czynnosci:
- Nacisnij przycisk WLEWYi przytrzymaj wcińskiy przy bez 2 sekundy. Uruchomi sie nastrojowe swiatto zzmiana koloru.
- Aby utrzymac aktualna barwe swiatla nastrojowego, ponownie nacinij przycisk Wk/WyI.
- Chcac wyłaczyc swiatto nastrojowe, ponownie nacinij przycisk Wl/WYL.
7.5 Funkcja zasypiania „Sleep"
Funkcja „Sleep" nada je idealnie jako pomoc w zasypianiu. Można tu ustawić zachód słonca (funkcja Sunset). Wówczas swiatlo po ustawionym czasie bedzie powolciemniać sie. Do symulowanego zachodu słonca:NOJN JESZCZE dodać roźne relaksujace dzwęki i alternatywnie uzywacz sswiatlem naturalnym albo ze swiatlem nastrojowym.
Wskazówka
FunkcjE Sunset mozna ustawic z poziomu applikacji „beurer LightUp" albo przyciskami na budziku swietl-ynm.
Aby wączyć funkcję Sunset w budziku świetlnym, naleź wykonac nastepujuść czynnosci:
- Chcak korzystac z funkci Sunset z normalnym swiatlem, nacinij krto przycisk W/LWYL. Swiatlo za-pala sie.
Chcac uzywac funkcji Sunset ze swiatlem nastrojowym, nacinij przycisk W/LWYL przytrzymaj 2 sekundy. Swiatto nastrojowe zapala sie. - Nacijsnij przycisk W/LWYI przytrzymaj wcijsniety przyez 5 sekund. Na wyświetlaczu pulsujuO2. W ciagu 5 sekund ustaw przyciskami bezas trwania zachodu slońca.
- Przyciskami ustaw glosnosc.
- Przyciskiem Setustaw wybrany przyweek.
7.6 Radio
Wskazówka
Ustawien radia można dokonywać z poziomu.Aplikacji „beurer LightUp" albo przyciskami na budziku swietlnym.
Ustawianie staci radiowych
Aby ustawic stace radiowe przyciskami na budziku swietlnym, nalezy postepować nastepujućo:
- Dwukrotnie nacijsnij przycisk Set na urzadzeniu. Na wyświetlaczu pojawsi „SET Radio". Odczekaj trzy sekundy,źna wyświetlaczu zacznie pulsowania aktu-alna czestotliwość.
- Przyciskami staw wybranstace radiowa.Aby Rozpoczac wyszukiwanie staci, przytrzymaj wcijsniety przycisk albo.Potwierdz przyciskiem Set.
- Na wyświetlaczu pulsuje P 01. Uzywajć przyciskowy /ɒwybierz zȩdany numer programu (np. P 01 albo P 02), na kźórn ma być zapisana ustawiona stacja radiowa. Dostepnych jest 10 mistręc wAMI pięci radia. Potwierdz przyciskiem Set.
Wlaczanie/wylaczanie radia
- Aby wączyc, sądź wączyc radio, naciśnij przycisk Radiona budziku swietlnym.
- Chcac przyęczac zapisane w pamięci stacje radiowe, naciśnij najpierw przycisk Set. Za pomocza przycisków / wybierz zadana stacje radiowy.
- Aby ustawic glosnosc, sluchajac radia naciskaj przyciski
7.7 Ustawienie jasnosci wyświetlacza
Wskazowska
Budzik swietlny posiada cztery poziomy jasnosci wyświetlacza (0.1.2 albo 3). Jasnosć wyświetlacza sączna ustawic w ustawieniach aplikacje „beu-rer LightUp" albo przyciskami na budziku swietlnym.
Aby ustawic jasnosć wyświetlacza przyciskami na budziku swietlnym, naleź postepować nastepujućo:
- Czterokrotnie naciśnij przycisk Set na urzemdeniu. Na wyświetlaczu pojawi sie „SET Display". Odczekaj trzy sekundy,źna wyświetlaczu zacznie pulsowej liczba.
- Przyciskami Istaw zadana jasnosc wyswietlacza. Potwierdz przyciskiem Set. Po uplywie 5 sekund wy-swietli sie ustawiona jasnosc wyswietlacza.
Mozna tez dotknac prawy bok wyswietlacza,aby nachwile go rozasnic.

7.8 Zláçce AUX
Za pomocaj wejscia AUX所提供czyc do urzadzenia zewnetrze zrodlo plikow audio (np. odtwaracz MP3, smartfon lub odtwaracz CD).
- Podłucz zawarty w pakiecie dostawy kabel AUX do zrópla plików audio.
- Druga koncownik kabla AUX nalezy podlączyc do urzadzenia od tylnej strony.
- Wcisnij przycisk AUX na urzadzeniu. Zewnetrne zrodlo plikow audio jest obecnie połaczone z urzadzeniem.
- Przyciskami /wyreguluj glosność.
- Aby opuscić tryb AUX, wcisnij przycisk AUX.
7.9 Wączanie/wyȩczanie dzwieku przycisków
Dzwiek przycisków budzika swietlngo moga Państwo wączać, sądź wyłączać Jedynie w ustawieniach aplikacja „beurer LightUp".
7.10 Wączanie/wyȩczanie Bluetooth®
Wskazówka
Bluetooth® jest aktywny w momencie dostawy. Jesli wyłaczy sie Bluetooth®, nie bedzie można połacźc budzika swietlnego z aplikacja „beurer LightUp".
Aby wyłaczyc Bluetooth® w budziku swietlnym, naleź wykonac nastepujuce czynnosci:
- Pieciokrotnie naciñj przycisk Set na urzadzeniu. Na wyświetlaczu pojawi sie „SET”. Odczekaj trzy sekundy,źna wyświetlaczu zacznie pulsowej „
- Nasciskaj przycisk 1 pub na wyświetlaczu pojawisi „OFF". Potwierdź przyciskiem Set. Bluetooth® jest teraz wylączony w budziku swietlnym.
8. Czyszczenie/przechowywanie
- Urzadzenie nalezy czyscićsucha sciereczka.
-
Nie nalezy uzywac srodkow czyszczacych do szorowania.
-
Nie wolno dopuisci, aby woda dosta sie do wnetrza urzadzenia. W raziezmoczenia urzadzenia moza go uzyc ponownie dopiero po calkowitym osuszeniu.
- Wźadnym wypadku nie zanurzać urzadzenia ani zasiłacza w wodzie lub innychcieczach.
- Chronic urzadzenie przydzwary wstrzasami, wilgocia, kurzem, chemikaliami, duzymi wahaniami temperatury i zbyt blisko znajdujacymi sie zrodlami ciepla (np. piec, grzejnik).
9. Co naleź y zrobieć w przypadku problemów?
| Problem Możliwa przyczyna | Rozwiȩzanie | |
| Urȩźdenie nie swieci są | Wymiȩczony przyczysk Wt./Wyt. | Naciśnij przyczisk wȩczania/wymiȩczania. |
| Brak prȩdu Podȩczyć prawnów zasilacz. | ||
| Brak prȩdu Zasiilacz jest uszkodzony. Naleźny skont⁺towność sądziafem obs⁺ugi klienita lub spreźadawca. | ||
| Przekroczo- no okres uzytkowania diod LED. Uszkodzenie diod LED. | Konecznosć dokonania jakichkolwiek napraw na-leź y zgliść w serwisie lub autoryzowanemu przystawicielowy handlowemu. | |
| Brak pol⁻çzenia Bluetooth® (brak sym-bolu®) | Urzȩdzenia znajaduje są poza zasięgiem. | Minimalny zasięg na wolnej przyestrzeni to ok. 10 m. Inne fale radiowe mogość zakiłocć pol⁻çzenie. |
| Brak pol⁻çzenia z applikacja. | Zamknąć aplikacja (równość w tle). Wymiȩczyc i ponownie wymiȩcyć Bluetooth®. W razie potrzeby usznęczy węga z listy urȩdzone Bluε- tooth® w ustawieniach Bluetooth®, a nakȩpie uzyć aplikacja „beurer LightUp". Wymiȩczyc i wymiȩczć smartfon. | |
Na stronie www.beurer.com znajduja sie dodatkowe informacie i zestawienie czesto zadawanych pytan (FAQ) dotycznych produktu.
10. Utyplicinga
W zwiazku z wymogami w zakresie ochrony srodowiska nie nalezy wyrzuac urzadzenia po zakonczeniu eksplo
ataci wraz z odpadami domowymi. Utylizacja na-lezy zlecić w odomowymi punkcie zbiórkiw dānym kraju.

Podczas utylizacja naleź przy restrzegrć lokalnych przypeś dow dotycznych utylizacja materiały. Urzadzenia naleź zutilizowej zgodnia z dyrektywa WE o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytan naleź zworcie są do odpowiednej instytuci odpwiedzialnej za utylimacja.
11. Dane techniczne
| Nateżenie oświetlenia | Maksymalnie ok. 2000 luksów (przy 15 cm odlegloiść) |
| Światto | Technologia LED (trwałość zȩódła swiatła LED: >20 000 godzin) |
| Poziomy szwiatla | 10 w budziku szwietlnym Bezstopniowo z poziomu aplikacja |
| Oświetlenie nastrojowe | Automatyczna zmiana kolorów w RGB z indywidualnym ustawieniem coloru |
| Długość drzemki 1-30 min | 30 min |
| Oświetlenie tla LCD | Wymi., 1, 2, 3 |
| Godzina | Możliwość przyestawenia 12h/24h |
| Alarm | 2 czasy alarmów Budzenie: sygnat dzwierKnowy, radio, 6 melodii budzenia, Zasypianie: 4 kołysanki |
| Funkcja ladowania | Smartfonyośćromaticity poprzejczne USB |
| Dźwięk przyciskowy | Wymi., Wt. |
| AUX Line-In, 3,5 mm | wtyczka Jack |
| Radio | Zakres czȩstotliwość UKF 87,5-108 MHz, 10 mistręs zapisu wAMIcie |
| Głownik 2 W | |
| Zasilacz Producent: Nr modelu: | Kuantech Incorporated Company KSASB0240900200HE |
| Zasilanie Wejscie: Wyjscie: | 100-240V AC 50/60Hz 0.6A 9V DC 2A 18W |
| Średnia wydajność podczas eksploataci | ≥ 85% |
| Pobór mocy przy braku obciazenia | ≤ 0,1W |
| Klasa ochronność zasilacza | Klasa ochronność II |
| Zakres częstotliwość | 2402-2480 MHz |
| Moc nadawczna | maks. 4 dBM |
Prawo dozmian technicznych zastrzezone.
Niniejszym potwierdzamy, e ten produit jest zgodny z dyrektyw europejsk RED 2014/53/EU. Certyfikat zgodnoci CE dotyczcy unto produktu mona znale na stronie: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedclarationofconformity.php
12. Gwarancja / Serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na nastepujacych warunkach i w ponižej opisanym za-kresie.
Poniższe warunki gwarancji nie naruszaja ustawych zobowiazan gwarancyjnych spreżajćego wynikajych z umowy kupna zawartej z kupujacym. Gwarancja obowiazuju rownież w sposob nienaruszȩcy bezwzględnie obowiazujicych przypisów dot. odpowiedzialnosci.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dzialanie oraz kompletnosc niniejszego produktu.
Obwiazujacy na calym swiecie okres gwarancji obejmuye 3 lata/lat, liczac od zakupu nowego, niedzywanego produktu przyczajacego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktow nabytych przy bez kupujacego jako konsumenta wylucznie w celach prywatnych w ramach uzytku domowego.
Obwiazujpe prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.
Jesli w okresie obowiazywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekcompletny lub wadliwy w dzialaniu zgodnie z ponizszymi postanowieniami,irma Beurer bezplatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jesli kupujacy chce zglosic recklamacja gwarancyjna, najpierw kontaktuje sie z lokalnym dealerem: patrz załuczona lista „Service International" z adresami serwisowymi.
Nastepnie kupujacy otrzymuje dalsze informace dot. Rozpatrywania reklamacji gwarancynej, np. gdzie wyslac produkt i jakie Dokumenty są wymagane.
Roszczenie z tytułu gwarancji bedzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujacy要去 przydloźyc
-kopi faktury/paragon zakupu oraz
- oryginalny Produkt
firmie Beurer lub autoryzowanemu partneroi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuhe:
- zuzycia wnikajacego z normalnéu uzytkowania lub zuzywania sie produktu;
- dostarczanych z tym produktem akcesoriów, kóre zuzywajcie lub ulegaja zużyciu podczas prawidłowego uzytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, zródel swiatla, nakladek i akcesoriów inhalatora);
- produktów, króre były uzywane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewlasciwy sposob i/lub niedzgodnie ztreścia instrukcji obstugi, a takze produktów, króre zostaly otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przyez kupujućego lub centrum serwisoweNieautoryzowane przyez firme Beurer;
- uszkodzen powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisownik a klientem;
- Produktów, któ zostaly zakupione jako artykuły grupy B ("B-Ware") lub jako artykuły uzywane;
- szkód następczych, kóre wynikaja z wadyengo produktu (w tym przypadku moga"Justak istniec roszczenia z tytu odpowiedzialnosci za produkt lub wynikajace z innych bezwzgliednie obowiazujacych przyepisów prawa dot. odpowiedzialnosci).
Naprawy lub calkowita wymiana w zadnym wypadku nie przyȩżaja okresu gwarancji.