BEURER WL 75 - светолечение

WL 75 - светолечение BEURER - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно WL 75 BEURER в формате PDF.

📄 64 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice BEURER WL 75 - page 48
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL Русский RU Türkçe TR
SKIP

Часто задаваемые вопросы - WL 75 BEURER

Скачайте инструкцию для вашего светолечение в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WL 75 - BEURER и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WL 75 бренда BEURER.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WL 75 BEURER

U Cветовой будильник Инструкция по применению ........ 48

Bu üründeki bir kusurdan kaynaklanan müteakip ha- sarlar (ancak bu durumda ürün sorumluluğu veya yasal zorunlu sorumluluk hükümleri uyarınca tüketici hakları olabilir). Onarım veya komple değişim garanti süresini hiçbir şekilde uzatmaz. Hata ve değişiklik hakkı saklıdır48 Уважаемый покупатель! Благодарим Вас завыбор продукции нашей компа-нии. Мы производим современные, тщательно проте-стированные высококачественные изделия для обо-грева тела, измерения массы, кровяного давления, температуры тела, пульса, легкой терапии, массажа, косметических процедур, ухода задетьми иочистки воздуха.Снаилучшими пожеланиями, Ваша команда Beurer Для ознакомления Световой будильник beurer WL75 делает процесс пробуждения изасыпания приятным иестествен ным. Постепенно возрастающая интенсивность све-тодиодного света имитирует восход солнца. Это да-ет глазам возможность постепенно адаптироваться кизменению освещенности, благодаря чему организм неподвергается стрессу от резкого пробуждения. Вы можете дополнительно установить сигнал будильника, который зазвучит после имитации восхода солнца. Помимо такого сигнала можно выбрать радио или различные звуки. Со световым будильником beurer WL 75 Вы будете встречать новый день спокойно исрадостью, он поможет быстрее заснуть благода-ря имитации захода солнца инегромким мелодиям.Функции Управление функциями прибора спомощью прило-жения для смартфона «beurerLightUp». Функция будильника Alarm (имитация восхода солн-ца: яркость света светового будильника постепен-но увеличивается втечение заданного периода времени). Функция засыпания Sleep (имитация захода солнца: световой будильник медленно гаснет иавтоматиче-ски выключается по истечении заданного периода времени). Функция светильника (белый свет/лампа для чтения). Лампа со сменой цветов с возможностью фик-сации выбранного цвета (10световых сценариев навыбор). Индикация времени на дисплее.

Сигнал, мелодии будильника, мелодии для засыпания. Проигрывание собственной музыки через вход AUX. В полном объеме функции светового будиль-ника WL 75 доступны только с приложением «beurer LightUp». Базовые функции могут быть дополнительно на-строены прямо на приборе.Следующие функции могут использоваться исключи-тельно через приложение. Выбор из 10 предварительно настроенных свето-вых сценариев. Прямой выбор цвета подсветки со сменой цветов. Включение ивыключение будильника на каждый день. Настройка специальных функций будильника. Включение ивыключение звука при нажатии кно- Системные требования App «beurer LightUp»: iOS ≥ 12.0 Android ≥ 8.0 Bluetooth ≥ 4.0Для просмотра всех совместимых мобильных устройств сканируйте следующий QR-код. Внимательно прочтите эту инструкцию поприменению, сохраните ее для последующего использования, храните вдоступном для других пользователей месте иследуйте ее указаниям.

3. Использование поназначению ....................... 49

4. Предостережения и указания по технике

9. Что делать при возникновении проблем? .... 53

12. Гарантия/Сервисное Обслуживание ............. 5549

1. Комплект поставки

Проверьте комплектность поставки иубедитесь, что накартонной упаковке нет внешних повреждений. Перед использованием убедитесь, что прибор иего принадлежности неимеют видимых повреждений, иудалите все упаковочные материалы. При наличии сомнений не используйте прибор и обратитесь кпродавцу или всервисную службу поуказанному

1x Световой будильник с гибкой антенной 1x Сетевой адаптер 1x AUX-кабель 1x Инструкция по применению

2. Пояснения ксимволам

Наприборе, винструкции по применению, наупаковке и фирменной табличке прибора используются следующие символы. Предупреждение Предупреждает об опасности травмирования или ущерба для

Указывает на возможные повреждения прибора/принадлежностей Информация об изделии Обращает внимание на важную

Прочтите инструкцию Утилизация прибора в соответствии с директивой ЕС по отходам электрического и электронного оборудования— WEEE (Waste Electri- cal and Electronic Equipment) Изготовитель

PAP Утилизируйте упаковку всоответствии спредписаниями поохране окружающей среды

Это изделие соответствует требованиям действующих европейских инациональных директив. Πродyкция прошла подверждение соответствия требованиям технических регламентов ЕАЭС. Класс энергоэффективности 6

3. Использование поназначению

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Прибор разрешается использовать исключительно вцелях, для которых он был разработан, атакже всо- ответствии суказаниями, приведенными винструкции по применению. Любое применение не по назначению может быть опасным. Изготовитель не несет ответ- ственности за ущерб, вызванный неквалифицирован- ным или ненадлежащим использованием прибора.

4. Предостережения и указания

по технике безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

Прибор предназначен для домашнего/частного пользования. Использование прибора вкоммер- ческих целях запрещено.

Данный прибор может использоваться детьми стар- ше 8 лет, атакже лицами сограниченными физи- ческими, сенсорными или умственными способно- стями или снедостаточными знаниями иопытом втом случае, если они находятся под присмотром взрослых или проинструктированы обезопасном применении прибора ивозможных опасностях.

Ни в коем случае не открывайте прибор и не ремонтируйте его самостоятельно, поскольку надежность его работы вэтом случае негарантируется. Несоблюдение этих требований ведет кпотере гарантии.

Непозволяйте детям играть сприбором.

Не давайте упаковочный материал детям (опасность

Используйте прибор только свходящим вкомплект поставки сетевым адаптером итолько снапряже- нием, указанным на адаптере.

Установите прибор на устойчивую ровную поверх-

Прибор следует устанавливать вблизи от розетки, находящейся всвободном доступе.

Перед использованием проверьте прибор иего принадлежности наналичие видимых поврежде- ний. При наличии сомнений неиспользуйте прибор иобратитесь кпродавцу или всервисную службу поуказанному адресу.

Не допускайте попадания воды на прибор, сетевой адаптер иэлектрический кабель!

Не подсоединяйте сетевой адаптер ксети ине отсо- единяйте его от сети влажными руками.

Очистка итехническое обслуживание детьми допу- скается только под присмотром взрослых.50

Вслучае появления дефектов инеполадок вработе немедленно отключите прибор иотсоедините его

Разместите кабель таким образом, чтобы об него нельзя было споткнуться.

Защищайте прибор от ударов, влажности, загряз- нения, сильных колебаний температуры ипрямых солнечных лучей.

4. Кнопки регулировки

1. Громкость 9. Bluetooth

2. Год (Y)/месяц (M)/

13. Функция засыпания

6. Режим AUX 14. Звуковой сигнал

7. Режим Alarm 15. Мелодия для

6. Ввод вэксплуатацию

1. Удалите упаковку.

2. Проверьте комплектность поставки.

Убедитесь, что прибор, сетевой адаптер икабель AUX не повреждены.

Загрузите бесплатное приложение «beurer LightUp» вApple App Store (iOS) или Google Play (Android).51

6. Установите прибор на устойчивую ровную поверх-

ность. Прибор следует устанавливать вблизи от ро- зетки, находящейся всвободном доступе.

Вставьте разъем сетевого адаптера вгнездо вниж- ней части прибора.

8. Вставьте сетевой адаптер вподходящую розетку.

9. На дисплее прибора отобразится время

10. Разложите гибкую антенну сзади.

Откройте приложение «beurer LightUp» иследуйте инструкциям.

Как только WL 75 будет подключен, обновится вре- мя на световом будильнике.

Вы можете управлять прибором как спомощью при- ложения «beurer LightUp», так ис помощью кнопок насветовом будильнике. Мы рекомендуем пользоваться приложением «beurer LightUp» — это намного удобнее. При синхронизации со смартфоном кнопки на бу- дильнике блокируются. При отключении от смарт- фона Вы можете снова управлять будильником спомощью кнопок.

7.1 Настройка времени/даты

Вы можете настраивать время идату спомощью

«beurer LightUp» или спомощью кно- пок насветовом будильнике. При синхрониза- ции будильника исмартфона через приложение beurer LightUp время идата установятся автома

Для настройки времени спомощью кнопок на све- товом будильнике выполните следующие действия.

Нажмите кнопку Set три раза. На дисплее появится SET Time. Подождите 3 секунды, пока не замигает часовой формат 24  .

Установите часовой формат спомощью кнопок / (24-часовой формат 24  или 12-часовой формат AM/PM 12  ). Подтвердите нажатием кноп- ки Set.

На дисплее начнет мигать индикатор часов. Устано- вите часы при помощи кнопок / . Подтвердите нажатием кнопки Set.

На дисплее начнет мигать индикатор минут. Устано- вите минуты при помощи кнопок / . Подтвердите нажатием кнопки Set.

5. На дисплее начнет мигать индикатор года (Y). Уста-

новите год при помощи кнопок / . Подтвердите нажатием кнопки Set.

На дисплее начнет мигать указатель месяца (М). Установите месяц при помощи кнопок / . Под- твердите нажатием кнопки Set.

7. На дисплее начнет мигать индикатор дня

(D). Уста- новите день при помощи кнопок / . Подтвердите нажатием кнопки Set.

7.2 Функция будильника Alarm

Настройка будильника

При установке будильника спомощью кнопок Вы можете выбрать время извуковой сигнал будиль-

При установке будильника спомощью приложе- ния «beurer LightUp» Вы можете дополнительно выбрать дни срабатывания будильника, длитель- ность повтора сигнала иимитацию рассвета (яр- кость света будильника будет постепенно увели- чиваться втечение заданного периода времени). Для настройки будильника спомощью кнопок выпол- ните следующие действия.

Нажмите один раз кнопку Set. На дисплее появится SET Alarm. Подождите 3 секунды, пока на дисплее не замигает

Спомощью кнопок / выберите будильник или будильник . Подтвердите нажатием кнопки Set.

На дисплее замигает час сигнала будильника. Уста- новите час сигнала будильника при помощи кнопок / . Подтвердите нажатием кнопки Set.

4. На дисплее замигают минуты сигнала будильника.

Установите минуты сигнала будильника при помощи кнопок / . Подтвердите нажатием кнопки Set.

5. На дисплее замигают сигнал

, мелодия для про- буждения 1–6 или радио . Выберите желае- мый звуковой сигнал будильника спомощью кнопок / . Подтвердите нажатием кнопки Set. Будильник активирован. Имитация восхода солнца начинается до установленного времени срабатывания будильника, чтобы подготовить организм к пробуждению. Сигнал будильника раздается только после восхода солнца.. Включение сигнала будильника Для включения сигнала будильника нажимайте кнопку Alarm, пока на дисплее не появится ALARM1, ALARM2 или ALARM1 и ALARM2. Включение сигнала пробуждения Для выключения сигнала будильника нажимайте кнопку Alarm, пока на дисплее не появится OFF. Повтор сигнала будильника Когда прозвучит сигнал будильника, коснитесь (не на- жимайте) кнопки ВКЛ./ВЫКЛ. , чтобы повторить сигнал. Вприложении beurer LightUp Вы можете за- дать длительность повтора.52 Выключение будильника Когда прозвучит сигнал будильника, нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. , чтобы выключить будильник.

7.3 Свет/лампа для чтения

Управление светом Вы можете осуществлять как спомощью приложения «beurer LightUp», так ис помощью кнопок на световом будильнике. Для включения света спомощью кнопок выполните следующие действия.

Коротким движением нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. Загорится свет.

Для выключения света снова нажмите кнопку ВКЛ./ ВЫКЛ. Свет выключится.

Вы можете регулировать яркость света спомощью кнопок + −.

7.4 Лампа со сменой цветов

Световой будильник также можно использовать как лампу сцветной подсветкой.

При включении смены цветов на будильнике спо- мощью кнопок смена цветов будет стандартной. При включении смены цветов спомощью приложения «beurer LightUp» Вы получаете дополнительные воз- можности настройки цветов.

амостоятельный выбор цвета подсветки. – 10 встроенных сценариев подсветки (например, ра-

– Смену цветов можно задать спомощью таймера. Для настройки лампы со сменой цветов выполните следующие действия:

Нажмите на кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. иудерживайте еенажатой втечение 2 секунд. Включится смена цветов декоративной подсветки.

Для фиксации выбранного цвета повторно нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.

3. Для выключения цветовой подсветки повторно на-

жмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ.

7.5 Функция засыпания Sleep

Функция Sleep поможет Вам быстро заснуть. Спомо- щью нее Вы можете наблюдать заход солнца (функция заката). При этом через установленное время яркость света начнет уменьшаться. Кимитации захода солнца Вы можете добавить различные расслабляющие зву- ки ипо выбору дополнить их естественным светом или цветной подсветкой.

Вы можете включать функцию заката как спомо- щью приложения «beurer LightUp», так ис помо- щью кнопок на световом будильнике. Для настройки функции заката выполните следую- щие действия.

Для активации функции заката сестественным све

том коротким движением нажмите кнопку ВКЛ./ ВЫКЛ. Загорится свет. Для включения функции заката сцветной под- светкой нажмите иудерживайте 3 секунды кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. Загорится цветная подсветка.

2. Нажмите иудерживайте втечение 5 секунд кнопку

ВКЛ./ВЫКЛ. Надисплее замигает 02. Втечение 5секунд спомощью кнопок / установите дли- тельность захода солнца.

3. Кнопками / установите громкость.

Нажатием кнопки Set выберите желаемый звуко- вой сигнал.

Вы можете настраивать радио как спомощью при- ложения «beurer LightUp», так ис помощью кнопок насветовом будильнике. Настройка радиостанций Для настройки радиостанций спомощью кнопок насветовом будильнике выполните следующие дей-

Нажмите кнопку Set 2 раза. На дисплее появится SET Radio. Подождите 3 секунды, пока на дисплее не замигает текущая частота.

Кнопками / выберите желаемую радиостанцию. Для поиска радиостанций нажмите иудерживайте кнопку или . Подтвердите нажатием кнопки Set.

3. На дисплее замигает номер программы P 01. Спо-

мощью кнопок / выберите номер необходи- мой программы (например, P 01 или P 02), кото- рой будет присвоена определенная радиостанция. Для радиостанций предусмотрено 10 ячеек памяти. Подтвердите нажатием кнопки Set. Включение ивыключение радио

Для включения ивыключения радио нажмите кноп- ку Radio на световом будильнике.

Для переключения между сохраненными радио- станциями сначала нажмите кнопку Set. Кнопками / выберите желаемую радиостанцию.

Изменить громкость во время работы радио можно при помощи кнопок / .53

7.7 Настройка яркости дисплея

В световом будильнике можно выбрать одну из4ступеней яркости дисплея

Яркость дисплея настраивается как спомощью приложения «beurer LightUp», так ис помощью кнопок на световом будильнике. Для настройки яркости дисплея спомощью кнопок на световом будильнике выполните следующие дей-

Нажмите кнопку Set 4 раза. На дисплее появится SET Display. Подождите 3 секунды, пока на дисплее не замигает текущее значение яркости.

2. Кнопками / выберите желаемую яркость. Под-

твердите нажатием кнопки Set. Через 5 секунд ото- бразится настроенная яркость дисплея. В качестве альтер- нативы можно так- же нажать на ди- сплей справа, чтобы на некоторое время увеличить яркость

Вы можете подсоединить внешний источник звука (на- пример МР3-плеер, смартфон или CD-плеер) ксве- товому будильнику через вход AUX.

1. Подключите кабель AUX, входящий вкомплект по-

Другой конец кабеля AUX подключите квходу AUX, расположенному на задней стенке прибора.

3. Нажмите кнопку AUX на приборе. Теперь внешний

источник звука подсоединен ксветовому будиль-

Спомощью кнопок / отрегулируйте громкость.

5. Для выхода из режима AUX нажмите кнопку AUX.

Включение ивыключение звука при нажатии кнопок Включить или выключить звук при нажатии кнопок светового будильника можно только вприложении «beurer LightUp».

Включение ивыключение Bluetooth

уже активирован взаводских настрой- ках светового будильника. Если Вы отключите Bluetooth

, то световой будильник не сможет под- ключиться кприложению «beurer LightUp». Для выключения Bluetooth

на световом будильнике выполните следующие действия.

Нажмите кнопку Set 5 раз. На дисплее появится SET . Подождите 3 секунды, пока на дисплее не

Нажимайте кнопку или , пока на дисплее не появится . Подтвердите нажатием кнопки Set. Теперь Bluetooth

на световом будильнике выклю-

Очищайте прибор влажной салфеткой.

Неиспользуйте абразивные чистящие средства.

Следите за тем, чтобы вприбор не попала вода. Вслучае попадания вприбор воды используйте его только после полного высыхания.

Ни вкоем случае не погружайте прибор исетевой адаптер вводу или другие жидкости.

Прибор следует предохранять отударов, влажно- сти, пыли, химикатов, сильных колебаний темпера- туры ине размещать его вблизи источников тепла (печей, радиаторов отопления).

возникновении проблем? Неполадка Возможные

Кнопка «Вкл./ выкл.» отклю

Нажмите кнопку «Вкл./выкл.». Отсутствует ток Правильно подклю

чите блок питания. Отсутствует ток Блок питания неис

правен. Обратитесь в сервисную служ- бу или к продавцу.

неисправны. Для проведения ремонтных работ обратитесь в сер- висную службу или к уполномоченному продавцу.54 Отсутствует

Минимальный радиус действия

пространстве— около 10м. Передачу данных могут нарушить другие радиоволны. Отсутствует

Выключите Blu- etooth

включите. При необходимости удалите их из списка устройств внастройках Bluetooth

На странице www.beurer.com Вы найдете дополни- тельную информацию иперечень часто задаваемых вопросов (FAQ) по данному изделию.

Винтересах защиты окружающей среды пооконча- нии срока службы следует утилизировать прибор от- дельно отбытового мусора. Утилизация долж- на производиться через соответствующие пун- кты сбора вВашей стране. Соблюдайте мест- ные законодательные нормы по утилизации отходов. Прибор следует утилизировать согласно директиве ЕС поотходам электрического иэлектрон- ного оборудования— WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Припоявлении вопросов об- ращайтесь вместную коммунальную службу, ответ- ственную заутилизацию отходов.

11. Технические характеристики

Освещенность Макс. 2000лк (на расстоянии 15см)

Светодиодная технология (продолжительность работы светодиода: > 20000часов) Уровни света 10 уровней на световом будильнике. Неограниченно через приложение Лампа со сменой

Автоматическая смена цветов (красный, зеленый, синий) свозможностью фиксации

1–30минут Подсветка ЖК-

Переключение форматов 12ч/24ч

Возможна установка 2 сигналов вразное время. Будильник: сигнал, радио, 6мелодий. Функция засыпания: 4 мелодии

Зарядка смартфона через USB

нажатии кнопок Выключен, включен AUX Line-In, контактный штекер 3,5мм

Диапазон частот УКВ: 87,5– 108МГц, 10ячеек памяти для радиостанций Динамик 2Вт Блок питания Изготовитель:

эффективность на предприятии ≥ 85% Потребляемая

≤ 0,1W Класс защиты блока питания Класс защиты II

передатчика макс. 4дБМ Возможны технические изменения.55 Настоящим подтверждаем, что данное изделие соответствует требованиям европейской директивы RED 2014/53/ЕU. Сдекларацией осоответствии директивам СEдля данного прибора можно ознакомиться, перейдя поссылке: https://www.beurer.com/web/we-landing- pages/de/cedeclarationofconformity.php

12. Гарантия/Сервисное

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEURER

Модель : WL 75

Категория : светолечение