TL 85 - Lichttherapie BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TL 85 BEURER als PDF.
| Technische Merkmale | Lichttherapielampe mit einer Lichtintensität von 10.000 Lux |
|---|---|
| Lichtart | Weißes Licht |
| Abmessungen | Kompakte Abmessungen für den Heimgebrauch |
| Gewicht | Leichtes Gewicht für einfache Tragbarkeit |
| Anwendung | Empfohlen für Lichttherapiesitzungen von 20 bis 30 Minuten pro Tag |
| Gebrauchsanweisung | Positionieren Sie die Lampe etwa 30-60 cm vom Gesicht entfernt |
| Wartung | Reinigen Sie den Bildschirm mit einem weichen, trockenen Tuch |
| Reparatur | Wenden Sie sich bei Funktionsstörungen an den Kundendienst |
| Sicherheit | Schauen Sie nicht direkt in die Lichtquelle |
| Energieverbrauch | Energiesparend, geringer Verbrauch |
| Allgemeine Informationen | Ideal zur Bekämpfung des Winterblues und saisonaler affektiver Störungen |
Häufig gestellte Fragen - TL 85 BEURER
Benutzerfragen zu TL 85 BEURER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lichttherapie kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TL 85 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TL 85 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG TL 85 BEURER
DE Tageslichtlampe Gebrauchsanweisung .... 4
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich. Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.
Inhalt
- Zeichenerklärung....5
- Verwendungszweck....6
- Warn- und Sicherheitshinweise......6
- Lieferumfang ....8
- Gerätebeschreibung....8
- Inbetriebnahme ....8
-
Anwendung ......9
-
Reinigung und Pflege 10
- Zubehör- und Ersatzteile 10
- Was tun bei Problemen? .....11
- Entsorgung ....11
- Technische Angaben 12
- Garantie....14
Warum Tageslichtanwendung?
Wenn im Herbst die Sonnenscheindauer spürbar abnimmt und Menschen sich in den Wintermonaten verstärkt drinnen aufhalten, kann es zu Lichtmangelerscheinungen kommen. Diese werden oft als „Winter-depression“ bezeichnet. Die Symptome können vielseitig auftreten:
- Unausgeglichenheit
- Erhöhter Schlafbedarf
• Gedrückte Stimmung • Appetitlosigkeit - Energie- und Antriebslosigkeit • Konzentrationsstörungen
- Allgemeines Unwohlsein
Ursache für das Auftreten dieser Symptome ist die Tatsache, dass Licht und speziell das Sonnenlicht lebenswichtig ist und direkt auf den menschlichen Körper einwirkt. Sonnenlicht steuert indirekt die Produktion von Melatonin, welches nur bei Dunkelheit in das Blut abgegeben wird. Dieses Hormon zeigt dem Körper, dass Schlafenszeit ist. In den sonnenarmen Monaten ist daher eine vermehrte Produktion von Melatonin vorhanden. Dadurch fällt es schwerer aufzustehen, da die Körperfunktionen heruntergefahren sind. Wird die Tageslichtlampe unmittelbar nach dem morgendlichen Aufwachen angewandt, also möglichst früh, kann die Produktion von Melatonin beendet werden, so dass es zu einem positiven Stimmungs- umschwung kommen kann.
Zudem wird bei Lichtmangel die Produktion des Glückshormons Serotonin behindert, welches maßgeblich unser „Wohlbefinden“ beeinflusst. Es handelt sich bei Lichtanwendung also um quantitative Veränderungen von Hormonen und Botenstoffen im Gehirn, die unser Aktivitätsniveau, unsere Gefühle und das Wohlbefinden beeinflussen können. Um einem derartig hormonellen Ungleichgewicht entgegen zu wirken, können Tageslichtlampen einen geeigneten Ersatz für das natürliche Sonnenlicht schaffen.
Im medizinischen Bereich werden Tageslichtlampen in der Lichttherapie gegen Lichtmangelerscheinungen eingesetzt. Tageslichtlampen simulieren Tageslicht über 10.000 Lux. Dieses Licht kann auf den menschlichen Körper einwirken und behandelnd oder vorbeugend eingesetzt werden. Normales elektrisches Licht hingegen reicht nicht aus, um auf den Hormonhaushalt einzuwirken. Denn in einem gut ausgeleuchteten Büro beträgt die Beleuchtungsstärke beispielsweise gerade einmal 500 Lux.
1. ZEICHENERKLÄRUNG
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole verwendet:
![]() | WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit | 0123 | CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und natio- nalen Richtlinien. |
![]() | ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör | ![]() | Zulässige Lagerungstemperatur und -luftfeuchtigkeit |
![]() | Produktinformation Hinweis auf wichtige Informationen | Operating ![]() | Zulässige Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeit |
![]() | Anleitung beachten Vor Beginn der Arbeit und /oder dem Be- dienen von Geräten oder Maschinen die Anleitung lesen | IP21 | Geschützt gegen feste Fremdkörper, 12,5 mm Durchmesser und größer und gegen senkrechtes Tropfwasser |
| IP24 | Geschützt gegen feste Fremdkörper mit 12,5 mm Durchmesser und größer und gegen Spritzwasser aus allen Richtungen. | ||
![]() | Hersteller Seriennummer | SN | |
![]() | Gerät der Schutzklasse II Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2 | ![]() | Verpackung umweltgerecht entsorgen |
![]() | An / Aus | ![]() | Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungsmaterials.A = Materialabkürzung,B = Materialnummer:1-7 = Kunststoffe, 20-22 = Papier und Pappe |
![]() | Medizinprodukt | ![]() | Nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen |
![]() | Artikelnummer | EC REP | Autorisierter Vertreter in der Europäi- schen Gemeinschaft |
![]() | Herstellungsdatum Importeur Symbol | ![]() | |
![]() | Luftdruckbegrenzung | ![]() | Unique Device Identifier (UDI) Kennung zur eindeutigen Produkt- identifikation |
![]() | Entsorgung gemäß Elektro- und Elektro- nik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) | --- | Gleichstrom Gerät ist nur für Gleichstrom geeignet |
![]() | Chargenbezeichnung Typ | ![]() | |
![]() | Produkt und Verpackungskomponenten trennen und entsprechend der kommu- nalen Vorschriften entsorgen. | ![]() | Schweizer Bevollmächtigter |
2. VERWENDUNGSZWECK
Zweckbestimmung
Die Tageslichtlampe dient zur Kompensation der Auswirkungen eines Mangels an Tageslicht, insbesondere Sonnenlicht, sowie der Linderung von im Winter auftretenden Affektstörungen, Stimmungsschwankungen und Schlafstörungen.
Anwendungsgruppe
Für Erwachsene und Kinder ab 3 Jahren.
Zielgruppe
Für die Verwendung des Geräts sind keine spezifischen Kenntnisse und keine fachliche Eignung erforderlich. Der Patient kann das Gerät selbst anwenden, ausgenommen Patienten, die besondere Unterstützung benötigen.
Indikation
Das Gerät simuliert Tageslicht, um saisonale oder stimmungsbedingte Störungen zu lindern.
3. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE

NUNG
• Die Tageslichtlampe ist nur für die Bestrahlung des menschlichen Körpers vorgesehen.
- Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
- Achten Sie ebenso auf einen sicheren Stand der Tageslichtlampe.
- Das Gerät darf nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung angeschlossen werden.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und verwenden Sie es nicht in Nassräumen.
- Verwenden Sie die Tageslichtlampe nicht an Tieren!
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Patient photosensibilisierende Medikamente oder Kräuter einnimmt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht bei:
- Kindern unter 3 Jahren
- hitzeunempfindlichen Personen
- Personen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen
- Personen, die eine Erkrankung haben, die ihre Augen anfälliger für Lichttoxizität macht
-
Personen, die eine lichtempfindliche Haut haben
-
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern (Erstickungsgefahr!).
- Das Gerät darf im erwärmten Zustand nicht ab- oder zugedeckt oder verpackt aufbewahrt werden.
- Ziehen Sie stets das Netzteil und lassen Sie das Gerät abkühlen, ehe Sie es anfassen.
- Das Gerät darf im angeschlossenen Zustand nicht mit feuchten Händen angefasst werden; es darf kein Wasser auf das Gerät spritzen. Das Gerät darf nur im vollständig trockenen Zustand betrieben werden.
- Achten Sie darauf das Netzteil nur mit trockenen Händen ein- und auszustecken, sowie die EIN/AUS-Taste nur mit trockenen Händen zu berühren.
- Halten Sie die Netzleitung von warmen Objekten und offenen Flammen fern.
- Schützen Sie das Gerät vor stärkeren Stößen.
- Das Netzteil nicht an der Netzleitung aus der Steckdose herausziehen.
-
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es Schäden aufweist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Kontaktieren Sie in diesen Fällen den Kundendienst.
-
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt werden.
- Die Trennung vom Versorgungsnetz ist nur gewährleistet, wenn das Netzteil aus der Steckdose gezogen ist.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Gegenwart von entflammbaren Narkosegas-Verbindungen mit Luft, Sauerstoff oder Stickstoffoxid.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es eingeschaltet ist, um die Gefahr eines Brandes oder von Verbrennungen zu vermeiden.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder unter 3 Jahre bestimmt. Kinder unter drei Jahre sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen, um das Risiko von Feuer und Verbrennungen zu vermeiden.
- Wenn die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen ist, nicht richtig angeschlossen ist, wird der Stecker des Geräts heiß. Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose anschließen, um die Gefahr von Feuer und Verbrennungen zu vermeiden.
- Setzen Sie das Gerät keinen starken Erschütterungen aus, um eine Beschädigung der Lampe zu vermeiden.
- An diesem Gerät müssen Sie keine Kalibrierung und keine vorbeugenden Kontrollen und Instandhaltungen durchführen.
- Sie können das Gerät nicht reparieren. Es enthält keine Teile, die sie reparieren können.
- Verändern Sie nichts am Gerät ohne Erlaubnis des Herstellers.
- Wenn das Gerät verändert wurde, müssen gründliche Tests und Kontrollen durchgeführt werden, um die weitere Sicherheit bei fortführender Benutzung des Geräts zu gewährleisten.
- Halten Sie das Kabel außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern, um Strangulationen und Verfangen zu vermeiden.
- Das Gerät ist für die Bedienung durch den Patienten vorgesehen. Gerät und Zubehör sind gemäß dieser Anleitung zu verwenden.
Allgemeine Hinweise

WARNUNG
- Dieses Gerät darf nicht von Personen mit einer schweren Depression oder mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrungen und Wissen benutzt werden.
- Bei Menschen mit Netzhauterkrankungen, sowie bei Diabetikern sollte vor Beginn der Tageslichtanwendung eine Untersuchung beim Augenarzt gemacht werden.
- Bitte nicht anwenden bei Augenkrankheiten wie Grauer Star, Grüner Star, Erkrankungen des Sehnervs allgemein und bei Entzündungen des Glaskörpers.
- Bitte nicht anwenden bei einer kürzlich durchgeführten Augenoperation oder einem diagnostizierten Augenleiden, bei dem Ihr Arzt Ihnen geraten hat, helles Licht zu vermeiden.
- Bei Menschen mit einer ausgeprägten Lichtempfindlichkeit, lichtempflindlicher Haut und Migräneanfälligkeit sollte vorher mit dem Arzt über den Einsatz der Tageslichtlampe gesprochen werden.
- Schwere Fälle von saisonaler abhängiger Depression sollten in jedem Fall engmaschig von einem Arzt überwacht werden.
- Nicht bei Hilflosen, Kindern unter 3 Jahren oder wärmeunempfindlichen Personen (Personen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen) verwenden.
- Bei Einnahme von Medikamenten wie Schmerzmittel, Blutdrucksenkern und Antidepressiva sollte vorher mit dem Arzt über den Einsatz der Tageslichtlampe gesprochen werden.
- Bei gesundheitlichen Bedenken irgendwelcher Art konsultieren Sie Ihren Hausarzt!
- Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.
- Leuchtmittel sind von der Garantie ausgenommen.
-
Wurde das Gerät eingelagert oder transportiert, bewahren Sie es vor der Verwendung mindestens zwei Stunden bei Zimmertemperatur auf.
• Das Netzteil ist Teil der ME-Ausrüstung. -
Bitte prüfen Sie, ob nach dem Einschalten Lichtblitze, dunkle Bereiche/Schatten und andere Anomalien auftreten. Sollte eine Anomalie auftreten, wenden Sie sich bitte an die Kundendienst-Hotline.
- Der Patient kann sich während der Verwendung dieses Geräts keiner MRT-Untersuchung unterziehen.
- Bitte melden Sie jeden schwerwiegenden Vorfall, der im Zusammenhang mit dem Gerät aufgetreten ist, der zuständigen Behörde vor Ort und dem Hersteller oder dem Europäischen Bevollmächtigten (EC REP) Vigilanz-Kontaktstelle: https://ec.europa.eu/growth/sectors/medical-devices/contacts
- PRC ist die Abkürzung für Volksrepublik China.
Anweisung für Reparaturen

ACHTUNG
- Sie dürfen das Gerät nicht öffnen. Bitte versuchen Sie das Gerät nicht selbst zu reparieren. Hierbei könnten ernsthafte Verletzungen die Folge sein. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
- Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.
4. LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
• 1 Tageslichtlampe
• 1 Standfuß
• 1 Diese Gebrauchsanweisung
• 1 Netzteil
5. GERÄTEBESCHREIBUNG
Die dazugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.
1 Leuchtschirm
4 Netzteil-Anschluss
2 Gehäuse Rückseite
5 Ein/Aus-Taste
3 Standfuß
6 Timereinstellung
6. INBETRIEBNAHME
Entnehmen Sie das Gerät aus der Folie. Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen und Fehler. Sollten Sie Beschädigungen oder Fehler an dem Gerät feststellen, verwenden Sie es nicht und kontaktieren Sie den Kundendienst oder Ihren Lieferanten.
Standfuß einstecken
Stecken Sie auf der Gehäuse Rückseite den Standfuß 3 in das Gehäuse.
Aufstellen
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf. Die Platzierung sollte so gewählt werden, dass der Abstand vom Gerät zum Benutzer zwischen 25 cm und 45 cm beträgt. Hier besitzt die Lampe ihre optimale Wirksamkeit.
Netzanschluss
- Die Tageslichtlampe darf ausschließlich nur mit dem hier beschriebenen Netzteil betrieben werden, um eine mögliche Beschädigung der Tageslichtlampe zu verhindern.
- Stecken Sie das Netzteil in den dafür vorgesehenen Anschluss auf der Rückseite der Tageslichtlampe. Das Netzteil darf nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung angeschlossen werden.
- Nach dem Gebrauch der Tageslichtlampe trennen Sie das Netzteil zuerst von der Steckdose und anschließend von der Tageslichtlampe.
i Hinweis
Achten Sie darauf, dass sich eine Steckdose in der Nähe des Aufstellplatzes befindet.
Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann.
- ANWENDUNG
| 1 | Stecken Sie das Netzteil in den Anschluss. | |
| 2 Tageslichtlampe einschaltenUm die Tageslichtlampe einzuschalten, berühren Sie die Ein/Aus-Taste5 für 2 Sekunden. Beimnächsten Einschalten wird wieder mit der gespeicherten Helligkeitsstufe und Behandlungszeit gestartet. | ||
| 3 LED-Anzeige/TimerDie Tageslichtlampe TL 85 zeigt Ihnen Ihre aktuelle Behandlungsdauer mit Hilfe von 4 LEDs an. DieBehandlungszeit kann in den folgenden 4 Stufen eingestellt werden.Beim ersten Einschalten der Lampe ist die Timerfunktion nicht aktiviert. Die Lampe scheint nunsolange bis die Lampe wieder ausgeschaltet oder eine Behandlungszeit eingestellt wird (Timer=0min). Um einen Timer einzustellen, wählen Sie durch kurzes Berühren der Ein/Aus-Taste5 die gewünschte Stufe von 1-4. Bei Stufe 1 werden 30 Minuten Behandlungszeit eingestellt. Die weiterenStufen stellen sich wie folgt dar: | ||
| Behandlungszeit Stufe (Anzahl leuchtender LEDs) | ||
| 30 Minuten 1 | ||
| 60 Minuten 2 | ||
| 90 Minuten 3 | ||
| 120 Minuten 4 | ||
| Nach dieser Behandlungszeit schaltet sich die Lampe automatisch ab, wobei sie gleichmäßig dunk-ler wird. Um die Timerfunktion zu deaktivieren, berühren Sie so oft kurz die Ein/Aus-Taste5, bisdie LEDs erlöschen. | ||
| 4 Licht genießenSetzen Sie sich so nah als möglich an die Lampe, zwischen 25 cm und 45 cm. Sie können während der Anwendung Ihren gewohnten Bedürfnissen nachgehen. Sie können lesen, schreiben,telefonieren, etc.Blicken Sie immer wieder kurz direkt in das Licht, da die Aufnahme bzw. die Wirkung über dieAugen/Netzhaut erfolgt.Sie können die Tageslichtlampe so oft einsetzen, wie sie wollen. Die Behandlung ist jedoch amwirkungsvollsten, wenn Sie entsprechend der vorgegebenen Zeitangaben mindestens 7 Tagein Folge die Lichttherapie durchführen.Die effektivste Tageszeit für die Behandlung ist zwischen 6 Uhr morgens und 8 Uhr abendsund wird mit einer täglichen Dauer von 2 Stunden empfohlen.Blicken Sie jedoch nicht über die gesamte Anwendungsdauer direkt in das Licht, es könntegegebenenfalls zu einer Überreizung der Netzhaut kommen.Beginnen Sie mit kürzerer Bestrahlung, die Sie im Laufe einer Woche steigern. i HinweisNach den ersten Anwendungen können Augen- und Kopfschmerzen auftreten, welche in den weiteren Sitzungen ausbleiben, da sich dann das Nervensystem an die neuen Reize gewöhnt hat. | ||
| 5 Worauf sollten Sie achtenFür eine Anwendung beträgt der empfohlene Abstand 25 cm - 45 cm zwischen Gesicht und Lampe.Die Dauer der Anwendung hängt wiederum vom Abstand ab: | ||
| Lux Abstand Anwendungs-dauer | ||
| 10.000 da. 25 cm 0,5 Stunde | ||
| 5.000 da. 35 cm 1 Stunde | ||
| 2.500 da. 45 cm 2 Stunden | ||
| Grundsätzlich gilt:Je näher man der Lichtquelle ist, desto kürzer die Anwendungszeit. | ||
| 6 Extra hellDiese Tageslichtlampe ist besonders hell (14.000 Lux im Abstand von ca. 20 cm). | ||
| 7 Licht über einen längeren Zeitraum genießenWiederholen Sie die Anwendung in der lichtarmen Jahreszeit mindestens an 7 aufeinander folgenden Tagen, bzw. auch länger, je nach individuellem Bedürfnis. Sie sollten die Behandlung vorzugsweise in den Morgenstunden durchführen. | ||
| 8 Tageslichtlampe ausschaltenUm die Tageslichtlampe auszuschalten, berühren Sie dieEin/Aus-Taste5 für 2 Sekunden. Die LEDs schalten sich aus. Ziehen Sie das Netzteil aus der Steckdose.ACHTUNGDie Lampe ist nach dem Gebrauch warm. Lassen Sie die Lampe zuerst lange genug abkühlen bevor Sie diese aufräumen und / oder verpacken! | ||
8. REINIGUNG UND PFLEGE
Von Zeit zu Zeit sollte das Gerät gereinigt werden.

ACHTUNG
- Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt!
Vor jeder Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet, vom Netz getrennt und abgekühlt sein. - Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen! Benutzen Sie zur Reinigung ein leicht angefeuchtetes Tuch.
- Benutzen Sie keine scharfen Reinigungsmittel und halten Sie das Gerät niemals unter Wasser.
Das Gerät darf im angeschlossenen Zustand nicht mit feuchten Händen angefasst werden; es darf kein Wasser auf das Gerät spritzen. Das Gerät darf nur im vollständig trockenen Zustand betrieben werden.
Lagerung
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden, bewahren Sie es uneingesteckt in einer trockenen Umgebung und außer Reichweite von Kindern auf.
Beachten Sie die im Kapitel „Technische Angaben“ angegebenen Aufbewahrungsbedingungen.
9. ZUBEHÖR- UND ERSATZTEILE
Für den Erwerb von Zubehör- und Ersatzteilen besuchen Sie www.beurer.com oder wenden Sie sich an die jeweilige Serviceadresse (lt. Serviceadressliste) in Ihrem Land. Außerdem sind Zubehör- und Ersatzteile zusätzlich im Handel erhältlich.
10. WAS TUN BEI PROBLEMEN?
| Problem | Mögliche Ursache | Behebung |
| Gerät leuchtet nicht | Ein/Aus-Taste5 ausgeschaltet | Schalten Sie die Ein/Aus-Taste ein. |
| Kein Strom Das Netzteil korrekt anschließen. | ||
| Kein Strom | Das Netzteil ist defekt. Kontaktieren Sie den Kundendienst oder Ihren Händler | |
| Lebensdauer der LEDs überschritten.LEDs defekt | Wenden Sie sich bei Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler. | |
11. ENTSORGUNG
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde. Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen Gemeindebzw. Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler.
Hinweise für Verbraucher zur Altgeräteentsorgung und Verschrottung in Deutschland
Besitzer von Altgeräten können diese im Rahmen der durch die öffentlichrechtlichen Entsorgungsträger eingerichteten und zur Verfügung stehenden
Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten unentgeltlich abgeben, damit eine ordnungsgemäße Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist.
Die Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben.
Außerdem ist die Rückgabe unter bestimmten Voraussetzungen auch bei Vertreibern möglich.
Gemäß Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) sind die folgenden Vertreiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten verpflichtet:
- Elektro-Fachgeschäfte, mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern
- Lebensmitteläden mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektround Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
- Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt.
Für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen IT- u. Telekommunikationsgeräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen.
Diese Vertreiber sind verpflichtet,
- bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
- auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, müssen diese vor der Entsorgung entnommen werden und getrennt als Batterie bzw. Lampe entsorgt werden. Sofern das alte Elektro- bzw. Elektronikgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben.

| Komponente | Entsorgung | Photo |
| Gerät Die Komponenten bestehen hauptsächlich aus PC und ABS.Alle Komponenten entsprechen der RoHS und REACH und können sicher entsorgt werden. | ![]() | |
| Netzadapter Der Adapter enthält hauptsächlich Kunststoff-und Elektronikkomponenten, die alle der RoHS-und REACH-Richtlinie entsprechen und sicher entsorgt werden können. | ![]() | |
| Zubehör Die Komponenten bestehen hauptsächlich aus PC.Alle Komponenten entsprechen der RoHS Und REACH und können sicher entsorgt werden. | ![]() | |
- TECHNISCHE ANGABEN
| Typ GCE504 | |
| Modell-Nr. TL 85 | |
| Abmessungen (LBH) 30 x 23,5 x 45,2 cm | |
| Gewicht ca. 1340 g | |
| Beleuchtungskörper LEDs | |
| Leistung max. 60 Watt | |
| CRI min. 90 | |
| Beleuchtungsstärke 10.000 Lux (Abstand: ca. 25 cm) | |
| Strahlung Strahlungsleistungen außerhalb des sichtbaren Bereiches (Infrarot und UV) sind so gering, dass sie für Auge und Haut unbedenklich sind. | |
| Betriebsbedingungen 0°C bis +35°C, 15 - 90 % relative Luftfeuchte,700 - 1060 hPa Umgebungsdruck | |
| Transport-/ Lagerbedingungen | -20°C bis +60°C, 15 - 90 % relative Luftfeuchte,700 - 1060 hPa Umgebungsdruck |
| Produktklassifizierung | Schutzklasse II, IP21 |
| Zubehör Netzteil, Gebrauchsanweisung, Standfuß | |
| Farbtemperatur der LED 6500K +/-400 Kelvin | |
| Grenze kurze Wellenlänge 460 - 670 nm | |
| Maximale Lichtleistung 52.27 W / m ^2 | |
| Erwartete Lebensdauer des Geräts | 10.000 Stunden |
Maximale Strahlungsleistung des TL 85
| Strahlungsleistung Risikogruppe | klassifiziertnach IEC 62471 | Maximalwert |
| E_UVA : Auge UV-A Freie Gruppe 4.393e-5 | ||
| ES: Aktinisches UV Haut & Auge Freie Gruppe 2.794e-6 | ||
| EIR: Infrarotstrahlung Gefährdungsexpositionsgrenzen für die Augen | Freie Gruppe 4.631e-1 | |
| LIR: Retinal thermisch(schwacher visueller Reiz) | Freie Gruppe 1.491e-1 | |
| LB: Blaulicht Freie Gruppe 7.057e0 | ||
| LR: Retinal thermisch Freie Gruppe | 9.327e1 |
Technische Änderungen vorbehalten.
Die Seriennummer befindet sich auf dem Gerät oder im Batteriefach.
Helligkeit: 10.000 Lux (Diese Angabe zur Beleuchtungsstärke dient ausschließlich zu Informationszwecken. In Bezug auf die Norm IEC 60601-2-83 ist diese Lichtquelle als freie Gruppe klassifiziert).
Hinweise zu Elektromagnetischer Verträglichkeit
Das Gerät entspricht der Verordnung (EU) 2017/745 des Europäischen Parlaments und des Rates über Medizinprodukte, sowie der europäischen Norm EN 60601-1-2 (Übereinstimmung mit CISPR 11, IEC61000-3-2, IEC61000-3-3 IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-4, IEC 61000-4-5, IEC 61000-4-6, IEC 61000-4-11, IEC 61000-4-8) und unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit.
- Das Gerät ist für den Betrieb an allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung aufgeführt sind, einschließlich der häuslichen Umgebung.
- Das Gerät kann in der Gegenwart von elektromagnetischen Störgrößen unter Umständen nur in eingeschränktem Maße nutzbar sein. Infolgedessen können z.B. Fehlermeldungen oder ein Ausfall des Displays/Gerätes auftreten.
- Die Verwendung dieses Gerätes unmittelbar neben anderen Geräten oder mit anderen Geräten in gestapelter Form sollte vermieden werden, da dies eine fehlerhafte Betriebsweise zur Folge haben könnte. Wenn eine Verwendung in der vorgeschriebenen Art dennoch notwendig ist, sollten dieses Gerät und die anderen Geräte beobachtet werden, um sich davon zu überzeugen, dass sie ordnungsgemäß arbeiten.
- Die Verwendung von anderem Zubehör, als jenem, welches der Hersteller dieses Gerätes festgelegt oder bereitgestellt hat, kann erhöhte elektromagnetische Störaussendungen oder eine geminderte elektromagnetische Störfestigkeit des Gerätes zur Folge haben und zu einer fehlerhaften Betriebsweise führen.
- Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen.
Netzteil
| Modell-Nr. LXCP62 (II)-240 | |
| Eingang 100–240 V ~ | 50/60 Hz; 1,5 A Max. |
| Ausgang 24 V DC, 2,5 A | |
| Schutz Das Gerät ist | doppelt schutzisoliert. |
| Polarität des Gleichspannungsanschlusses | |
| Klassifikation IP24, Schutzklassse II | |
13. GARANTIE
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-Faltblatt.
Hinweis zur Meldung von Vorfällen
Für Anwender / Patienten in der Europäischen Union und identischen Regulierungssystemen (Verordnung für Medizinprodukte MDR (EU) 2017/745) gilt: Sollte sich während oder aufgrund der Anwendung des Produktes ein schwerer Zwischenfall ereignen, melden Sie dies dem Hersteller und/oder seinem Bevollmächtigten sowie der jeweiligen nationalen Behörde des Mitgliedsstaates, in welchem sich der Anwender/Patient befindet.
ENGLISH


0123























