BM 47 - Ciśnieniomierz BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BM 47 BEURER w formacie PDF.
| Cecha | Szczegóły |
|---|---|
| Rodzaj urządzenia | Elektroniczny ciśnieniomierz |
| Pomiary ciśnienia krwi | Ciśnienie skurczowe i rozkurczowe |
| Wyświetlacz | Wyświetlacz LCD |
| Funkcja pamięci | Przechowywanie pomiarów dla wielu użytkowników |
| Zasilanie | Baterie (typ nieokreślony) |
| Wymiary | Kompaktowy, łatwy do przenoszenia |
| Użytkowanie | Łatwy w użyciu, odpowiedni do użytku domowego |
| Konserwacja | Czyszczenie miękką szmatką, unikać wilgoci |
| Bezpieczeństwo | Nie używać na podrażnionej lub uszkodzonej skórze |
| Gwarancja | Sprawdź warunki u sprzedawcy |
Często zadawane pytania - BM 47 BEURER
Pytania użytkowników dotyczące BM 47 BEURER
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ciśnieniomierz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BM 47 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BM 47 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BM 47 BEURER
1.Zapoznanie 112
2.Wazone wskazowki 113
3.Opis urzadzenia 117
4. Przygotowanie do pomiaru 118
5.Pomiar cijsnienia 119
6.Analizawynikow 121
7. Zapisywanie, odczytywanie i usuwanie wartosci pomiarowych 123
8. Komunikaty o bledach/usuwanie usterek. 123
9. Czyszczenie i dbañosc o urzadzenia oraz mankiet .... 124
10.Dane techniczne 124
11. Czeci zamienne i czeci ulegajce zuzyciu 126
12.Gwarancja/serwis 126
Zawartosc opakowania
Cisnieniomierz
- Mankiet naramienny
- 4 baterie AA LR6
- Pokrowiec
- Instruktja obstrugi
Szanowni Klienci,
cieszymi są, ze zdecydowali są Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer offeruje dokladnie przytestowane, wysokiej jakosci produkty przyznaczone doogrzejaniaciała, pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperaturyciała i tétrna, a takłe przyrzady do lagodnej terapii, masȩzu, pielegnacci urody i poprawy jakosci powietrza. Naleź dokladnie przyczycytać i zachować niniejsza instrukcję obstrugi, przechowywać ja w miejscu dostepnym dla innych uzytkowników i przyestręgać podanych wnej wskazowejk.
Z powazaniem,
Zespóf firmy Beurer
1. Zapoznanie
Urzadzenie nalezy sprawdzić pod katem zewétrznych uszkodzen opakowania oraz kompletnosci zawartosci. Przed uzyciem nalezy upewnic sie, ze urzadzenie i akcesoriaNie wykazuja zadnych widocznych uszkodzen i ze wsystkie elementy opakowania zostaly usuniete. W razie wąpliwość nie wolno uzwyac urzadzenia i nalezy zwrócić sie do przystawciela handlowego lub pod podany adres serwisu.
Naramienny aparat do mierzenia cisnienia krwi sluzy do nieinwazyjneo pomiaru i kontroli teticzych wartosci cisnienia krwi dorosych ludzi.
Mozliwy jest szybki i doklady pomiar cijsenia krwi, zapis wartosci do pamięci oraz wyświetlenie przybiegu i wartosci srednic na wyświetlaczu. Przy ewentualnych jaburzeniach rytmu serca nastepuje ostrzezenia.
Zmierzone wartosci są klasyfikowane i oceniane w formie graficznej.
Niniejsza instrukcje oblsugi nalezy zachować w celu poźnięszego użycia i przechowywać w miajscu dostepnym dla innych uzytkowników.
2. Waźne wskazówki

Objasnienie symboli
W instrukcji obstrugi, na opakowaniu i tabliczce znamionowej urzadzenia oraz akcesoriow znajduja sie nastepujuce symbole:
| Δ | Uwaga |
| i | Wskazówka Waźne informacja |
| Naleźyprzestrzegrća instrukcji obstrugi | |
| Cȩść aplikacyjna typu BF | |
| - - - | Prȩd stały |
| Utylizacja zgodnia z dyrektywa WEEE w sprawie zuzytego sprzȩtu elektrycznych i elektronicznego WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) | |
| 21 PAP | Opakowanie zutilizowej w sposob przyza-zny dlaŚrodkowska |
| Producent | |
| Storage / Transport | Dopuszczalna temperatura i wilgotność powietrza podczas przechowywnia oraz podczas transportu |
| Operating | Dopuszczalna temperatura i wilgotność powietrza podczas pracy |
| IP 20 | Ochrona przyced的例子 obcymi o srednicy 12,5 mm iwcyszymi |
| J | Chronić przyd wilgocić |
| SN | Numer seryjny |
| CE0483 | Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obo- wȩzujacych dyrektyw europejskich i kra- jowych. |

Wskazówki do zastosowania
- Mierz cisnienie zawsze o tej samej porze dnia, aby zmierzone wartosci byy porowywalne.
- Na co najmiej 30 minut przyd wykonaniem pomiaru nie naleź yść, pić, palić ani podejmownik wysilku fizycznego.
- Przed pierwszym pomiarem ciñnienia krwi nalezy odomocacja przyez ok. 5 minut!
- Jesli uzytkownik chce wykonac kolejno wieksza liczbe pomiarow, nalezy zachowac przywer wy mistrzy pomiarami,Dynoszace przyznajmniej 1 minute.
- Powtórz pomiar, jestlizmierzona wartosc budzi watpliwość.
Zmierzone wartosci maja wylacznie charakter informacyjny - pomiar ci不断增强 badanialekarskiego. Po zmierzeniu ci不断增强 zasięgnac
porady lekarskiej. Na podstawie pomiaru w zadnym wypadku nie wolno podejmownik decyzji medycznych na wlasn rke (np. dotycznych stosowania lekow ich dawkowania)!
- Stosowanie ciñsieniomierza poza domem lub w ruchu (np. podczas podrózy w samochodzie, karetce lub heli-kopterze bádź w trakcie wykonywania cwiczenia fizczynych, np. sportu)MZe wphywa na dokladnosc pomiaru i prowadzić do bledów pomiaru.
- Nie korzystaj z cisnieniomierza w przypadku noworod-ków, podczas czymi kobiet cierpiacych na zatrucieciażowe.
- Choroby ukladu kranenia moga powodowac bledy pomiaru lub zaburzać dokladnosć pomiaru. Dotczy to takze bardzo niskiego ciśnienia krwi, cukrzycy, zaburzen rytmu serca i ukrwienia, a takze dreszczy i drgawek.
-
Urzadzenia nie moga obstrugiwac osoby (włacznie z dzieymi) o agraniczonej sprawnosci fizycznej, ruchowej oraz umysłowej lub z brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, chybaź (w celu zachowania bezpieczędstwa) znajdujasie one pod nadzorem odpowiednej osoby lub otrzymań instrukcje, w jaksi sposob korzysta są z urzadzenia. Naleź uwazać, aby daneci nie bawify sie urzadzeniem.
Cisnieniomierza nie wolno stosowac razem z urzadzeniem chirurgicznym o wysokiej czestotliwosci. -
Urzadzenie stosowac tylko w przypadku osob o podanym obwodzie ramenia.
- Podczas pompomania urzadzenia要去 dojsć do zaburzenia sprawnosci danej konczyny.
- Nie wolno zaklocac cyrkulacji krwi przyez zbyt dlugi pomiar csi;nienia. W przypadku blednego dzialania urzadzenia nalezy zdjac mankiet z ramienia.
- Unikaj mechanicznego zwęzania, sciskania lub zaginania węzyka mankietu.
- Unika utrzymywania ciśnienia w mankiecie oraz czystych pomiarów. SpowodOWane tym jaburzenia przyphyu krwi要去 spowodOWAC uszczerbek na zdrowiu.
- Mankietu nie nalezy zakładać na ramie, w ktorym leczone są tętnice i zyly, np. angioplastyka/terapia nacznkrwionosnychczy przytetoka tęniczo-zylna (AV).
- Nie zakładac mankietu osobom po amputaci piersi.
- Nie zakładać mankietu na rany, poniewaz要去 dojsć do dalszych obrażen.
Cisnieniomierz doit byc zasilany wyłacznie bateriami. Przeslanie i zapisanie danych jest moziwe tylko przy wączonym zasilaniu cisnieniomierza. Po wyczerpaniu baterii nastapi skasowanie daty i godziny. -
Jesli w ciagu 1 minuty nie zostanie nacińskietyźaden przycisk, nastapi automatyczne wyłaczenia ciñnieniomierza w celu oszczechania baterii.
-
Urzadzenia jest przyznaczone wyłacznie do uzywania w celu okreslonym w niniejszej instrukcji obstugi. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody winikle z niewlasciwogo uzycia urzadzenia.
Wskazówki do przechowywania i pielegnaci
-
Aparat do mierzenia ciñnienia krwi składa sie z podzespołów preczyjnych i elektronicznych. Dokladnosć wartosci pomiarowych i zwywotnosć urzadzenia zaleź y troskliwego obchodzenia sie z urzadzeniem:
-
Chronic urzadzenie przydseruizeniami, wilgocia, brudem, silnymi wahaniami temperature i bezpo-srednim naslonecznieniem.
- Nie upuszczac urzadzenia.
- Nie stosowac urzadzenia w基础知识 w poplizu silnych pol elektromagnetycznych, trzymać je z dala od instalacji radiosych i Telefonów komórkowych.
- Uzywac jedynie dostarczonej lub orginalnej opaski nadgarstkowej. W innym przypadku uzyskuje sie blędne dane pomiarowe.
- Nie naciskać na przycisk, jesti opaska nie jest nałozona.
- Jesli urzadzenie nie bedzie przyduszcy czas uzywane, zaleca sie wymiagniecie baterii.
Wskazówki dotyczepostepowania z bateriami
- Jesli dojdzie do kontaktu elektrolutu ze skóra lub oczami, nalezy przymyc je woda i skontaktowac sie z lekarzem.
- Istnieje niebezpieczenia społniece! Mały daneci mogłyby połknac baterie i sie nimi udusic. Dlągo baterie naleź przy przechowywoć w miajscach niedostepnych dla daneci.
- Nalezy zworocic uwage na znak polaryzacji plus (+) i minus (-).
- Jesli z baterii wcieki elektrolit, nalezy zafozyc rekawice ochonne i wczysić komore baterii sucha szmatka.
Baterie nalezy chronico przed zbyt wysoka temperatura.
Zagrozenie wybuchem! Nie wrzucabateri do ognia. - Nie wolno ladowac ani zwiera c baterii.
- W przypadku niedorzystania z urzadzenia przyez dduźysz czas wyjac baterie z komory.
- Nalezy uzywac tylkoingo samego lub rownowaznego typu baterii.
Zawsze nalezy wymieniać"Oneczesnie wszystkie baterie. - Nie nalezy uzywac akumulatorów!
- Akumulatorów nie wolno rozmontowywac, otwierać ani Rozdrabniac.
Wskazówki do napraw i utylizacja
- Baterii nie wyrzuć do zwyklynch smieci. Utylizowej baterie tylko w mistręszech do tego przywidzianych.
- Nigdy nie otwierac urzadzenia. W przypadku niestosowania sie do wskazowek gwarancja wygasnie.
- Urzadzenia nie naprawiac ani nie justować samodzielnie. W przyciwnym razie niemozliwe jest zagwarantowanie niedawodnosci funkcionowania urzadzenia.
- Naprawy moga byc przypreprowadzane Jedynie przyze serwis lub autoryzowany serwis dystrybutora spreztu. Przed zlozeniem reklamacji sprawdzić najpierw baterie i w razie potrzeby wymienić je na nowe.
- Ze względu na ochrone srodowiska po zakończeni uzytkowania urzadzenia nie wolno wyrzuć z odpadami domowymi. Utylizacja sązy zleci w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urzadzenia sązy zutylizowej zgodnie z dyrektywa o zuzytych urzadzeniach elektrycznych i elektronicznych - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań sązy zworcie są do odpowiednej instytuci odpowiedzialnej za utylimacja.

Wskazówki dot. kompatybilnosci elektromagnetycznej
- Urzadzenie jest przyznaczone do uzytkowania w kaźdym otoczeniu wymienionym w niniejszej instrukcji obstugi, wącznie z domem.
- Przy zakloceniach elektromagnetycznych w pewnych warunkach urzadzenia sąbć uzytkowane tylko w ograniczonym zakresie. Wskutek tego moga wystapić np. komunikaty o blędach lub awaria wyświetlacza/ urzadzenia.
- Nalezy unikać stosowaniaengo urzadzenia bezpos省教育nio obok innych urzadzeni lub wraz innymi urzadzeniami w skumulowanej formie, poniewaz mogtoby to skutkować nieprawidlowym dzialaniem. Jesli stosowanie w wyzej opisany sposob jest konieczne, nalezy observwować niniejsze urzadzenia i innate urzadzenia w celu upewnienia sie, ze dzialaja prawidlowo.
- Stosowanie innych akcesoriow niz te okreslone lub udostepnione przyez producenta urzadzenia要去 prowadzić do zwiększenia zaklocen elektromagnetycznych lub do zmiejszenia odpornosci elektromagnetycznej urzadzenia oraz do nieprawidowej dzialania.
- Nieprzestrzeganie tej instrukcj moze prowadzić doograničzenia wydajnosci urzadzenia.

3. Opis urzadzenia

- Mankiet
- Przewód do podłaczenia mankietu
- Wtyczka do podłaczenia mankindetu
- Przycisk START/STOP ①
- Przyciski funkcyjne - / +
- Wskaznik rzyka
- Przyjacze do wtyczki do podlączenia mankindetu
- Wyswietlacz
- Przycisk danejić M

- Godzina i data
- Cisnienie skurczowe
- Cisnienie Rozkurzowe
- Ustalona wartosc tetna
- Symbol wymianbaterii
- Wskazanie pamieci: srednia wartosc (R), rano (RM), wieczorem (P) numer pomiaru
- Spuszczaniegowietra
- Wskaznik rzyka
- Pamięc uzytkownika
- Symbol jaburzenia rytmu serca
4. Przygotowanie do pomiaru Wkontadanie baterii
- OtworzPokryweprzegrodynaba baterie.
Wloz cztery baterie typu 1,5 V AA (alkaliczne typu LR6).Nalezy zwrociu waga na zachowanie prawi


dłowej biegunowość przy wkladaniu baterii, zgodnia z oznakowianiem. Nie naleź uzywać bateri zMZoWiwość wielokrotnegotadowania.
- Ostrożnie zamknijPokryweprzegrodby baterii.
Gdy baterie są wlozone, urzadzenia wskazuje w spośob ciągly godzine, date oraz zapisane w pamięci wyniki pomiarów wybranego uzytkownika.
Jesli wskazanie zuzycia baterii pojawia sie na state, pomiar jest moziwy dopiero po wymianie baterii. Po wymianie bateri nezy od nowa ustawic godzine.
Nie wolno wyrzucac zuzytych baterii do zwyklego pojemnika na smieci. Zuzyte baterie nalezy zanieść do skepu ze spreztem elektrycznym lub oddac w lokalmnym punkcie zbiórksi surowcow wtornych. Uzytkownik jest do tego zobowiazany.

Utylizacja baterii
Zuzyte, calkowicie Rozladowane baterie nalezy wyrzuać do oznakowanych specjalnie pojemników zbiorczych, przyekazywać do punktow zbiórki odpadów spezialnych lub do sklepu ze sprzętem elektrycznym. Uzytkownik jest zobowiązany do utylizacja baterii zgodnia z przypisami.
- Na bateriach zawierajacych szkodliwe zwiazki znajduja sie nastepujace oznaczenia:
Pb = bateria zawiera olów,
Cd = bateria zawiera kadm,
Hg = bateria zawiera rtec.

Ustawienie daty i godziny
Koniecznie nalezy ustawic date i godzne. Tylko w ten spośobromatic zapamiętacwyniki pomiarów wraz data i godzina, a nastepnie je odczytac.
Godzina jest wyświetlana w formacie 24-godzinnym.
Sposob ustawiania daty i godziny:
- Przytrzymaj przyczysk pAMIcI M co najmiej przyez 3 sekundy.
-
Cyfry oznaczajace rok zaczynaja migac. Za pomocza przycisków funkcyjnych - / + ustaw rok, a nastepnie potwierdz przyciskiem pAMIci M.
-
Ustaw miesiac, dzien, godzine i minuty, a nastepnie potwierdz ustawenia przyciskiem paminsci M.
5. Pomiar ciñenia
Przed przystapieniem do pomiaru urzadzenie powinno osiagnać temperature pokojowa. Pomiarość przysprowadzać na lewym lub sprawym ramieniu.
Zakladanie mankietu
Załoz mankiet na odkryte ramie.
Ubranie nie sąbe byc zbyt ciasne,
abyNie utrudniać krażenia krwi w ramieniu.
Mankiet nalezy umiesci na ramieniu tak,aby dolna krawedz znajdowa sie 2-3 cm nad zgieciem fokcia i nad tetcna. Wzky musi byc skierowany do srodka dloni.
Owi n mankiet wokol ramenia tak,
aby dorze do niego przylegal,
lecz nie byt zacisniety zbyt mocno.
Nastepnie zapnij mankiet za
pomocza zapięcna na rzem. Mankiet



zapnij w taki sposob, aby można bylo wsunć pod niedgo dwa palce.
Podlacz węzyk mankietu do gniażdka w urzadzeniu.
Mankiet nadaje sie dla uzytkownika, gdy oznaczenia (▼) po wlozeniu manketu znajduje sie w obszarze „OK".


Po numerem zamówienia 162.795 dostepny jest w handlu detalicznym lub Jednym z punktow serwisowych Większy mankiet dla obwodu ramienza od 30 do 42 cm.

Przyjmij prawidłow a postawe


W przypadku przypoprowadzania pomiaru na sprawym ramieniu waz znajduje sie po stronie wewnetrznej tokcia. Zwroc uwage, aby rami nie znajdowa lo sie na wezu.
Cisnienie krwi要去ie roznic w zaleznosci od ramenia, dlatego winiki pomiarow moga byc rozne. Dokonuj pomiarow zawsze na tym samym ramieniu. Jesli wartosci znacnie odbiegaja od siebie na obu ramionach, ustal z lekarzem, na ktorym ramieniu przyepamrowadzac pomiar.
Uwaga: Urzadzenie要去byc uzywane wyłacznie z orgi-nalnym mankietem. Mankiet nadaje sie do zastosowania na ramieniu o obwodzie od 22 do 35 cm.
- Przed pierwszym pomiarem ciśnienia krwi naleź odpopoczć przyż ok. 5 minut! W przyciewnym razieDynik moźbyc niedoklatady.
- Jesli uzytkownik chce wykonac kolejno wieksza liczbe pomiarow,NSEZY zachowac przerwy miedzy pomiarami, Wynoszace przyajmniej 1 minute.
- Pomiaru przy dokonywać na leźco lub siedźac. W kaczym razie nalezy uwazć, aby mankiet znajdowat są na wysokość serca.
- Usiadz wygodnie do pomiaru cijsnienia. Oprzyj plecy i rece. Nie zakladaj nogi na noge. Oprzyj stopy plasko na podlodze.
- Abywynik byt prawidlowy, podczas pomiaru nalezy zachowac spokoj i nie Rozmawiaic.
Wybor pamieci
Naciñij przycisk funkcyjny - lub+. Wybierz odpowiednią pAMIÇU zUzytkownika (O)..., poslugujac sie przyciskami funkcyjynymi - / +
Dostepe na 4 pami ci, w ktorych moza zapisac po 30 pomiarow, aby moc oddzielnie zapisacwyniki pomiaru dla czterech roznych osob. Wybor potwierdz za pomocz przyci-sku START/STOP
Wykonanie pomiaru ciśnienia
- Zalóz mankiet wedlug powyzszych instrukcji i przyjmij postawe, w ktorej chcesz dokonać pomiaru.
- Uruchom ciśnieniomierz za pomocamy przycisku START/ STOP ①Po wyjsciu z trybu pełnoekranowej pojawia są ostatni zapisany wynik pomiaru. Jesli wAMIcie nie są zapisane zadne pomiary, urzadzenia wskazuje wartość „0".
- Mankiet jest automatycznie napelniany powietrzem. Cijsnienie powietrza w mankiecie powoli są zmirnejsa. Jesli Rozpoznano tendencje do wysockiego cijsnienia,NSE powtorzyc pompomanie i jestzsche raz zwiększyci cijsnienie w mankiecie. Po Rozpoznaniu teta wyświetla są symbol tetna
- WyświetląsieDyniki pomiarow ciasnienia skurczowych, ciasnienia rozkurczowych i teta.
-
Pomiardoğan przerwac w kaźdej chwili, nacziskajc przycisk START/STOP①
-
Erojawia sie, jesti pomiar przypoprowadzono w sposob nieprawidlowy. Przechytaj rozdiaz fotyczny komunakatów o blédach/usuwania usterek znajdujocy si w niniejszej instrukcji obslugi i powtorz pomiar.
- Wynik pomiaru zapisywany jest automatycznie.
- Aby wyłaczyc urzadzenia, naciśnij przycisk START/STOP ①. Jesli urzadzenia nie zostano wyłaczone, wyłacza są ono automatycznie po mniejość 1 minucie.
Przed Rozpoczeciem kolejnego pomiaru nalezy odczekać co najmiej 1 minute!

6. Analizawynikow
Zaburzenia rytmu serca:
W trakcie pomiaru urzadzenie要去 wykryc ewentualne
zaburzenia rytmu serca, co po dokonaniu pomiaru jest sy
gnalizowane za pomocag symbolo. Moze to wskazywa
na arytmie. Arytmia to choroba polegajaca na zaburzonym
rytmie serca z powodu blodów wystepujacych w ukladzie
bioelektrycznym, kóty steruju biciem serca. Objawy (nie
regularne lub zbyt szybkie uderzenia serca, wolne albo za
szybkie tétno) moga byc spowodowane miédzy innymi ch
robami serca, wiekiem, preydyspozymcjami fizczonymi, nad
miernym stosowaniem uzywek, stresem lub brakiem snu.
Arytmie要去 stwierdzić wyłacznie na podstawie badania
lekarskiego. Jesli po wykonaniu pomiaru na wyświetlaczu
pojawi sie symbol pomiar nalezy powtorzyc. Pamietaj, aby przy 5 minut przyd pomiarem opoczac, a podczas pomiaru nie ruszae sie aniNie mowic. Jesli symbol jawia sie czesto, nalezy udae sie do lekarza. Samodiagnoza i samoleczenia na podstawie wynikow pomiaru moga byc niebezmieczne. Nalezy bezwzgladnie przestrzegac zalecen lekarza.
Wskaznik rzyka:
Wyniki pomiarów przyklasifikowac i oceniać zgodnia z ponieszta tabel.
Podane wartosci standardowe s虬ă jedynie jako ogólne wytyczne, ponieważ indywidualne wartosci ciñnienia u roźnych其中有 i w roźnych grupach wiekowych rożnia sie od siebie.
Wañne jestantiago regularne korzystanie z konsultaci lekarskich. Podczas konsultaci lekarz okresli normalne wartosci ciñnienia oraz wartosci, któ nalezy uznać za niebeźpieczne.
Wykres słupkowy na wyświetlaczu i skala na urzadzeniu informuja o tym, w jakim zakresie miesci sie zmierzone ciesznych.
Jesli wartosc ciñnienia skurczowego i rozkurczowego znajdzie sie w dwoch rożnych zakresach (np. ciñnienie skurczowew zakresie „Normalne wysockie", a ciñnienie rozkurczowew zakresie „Normale”), wyświetlany jest zawszewe wyźsy
zakres - w opisywanym przykladzie bedzie to ciñnienie „Normalne wysokie".
| Zakres wartosci ciasnienia | Cisnienie skurczowe (w mmHg) | Cisnienie Rozkurczowe (w mmHg) | Rozwiȩzanie |
| Poziom 3: wysokie nadciasnienie | ≥180≥110 | Udaj są do lekarza | |
| Poziom 2: srednie nadciasnienie | 160-179 100-109 | Udaj są do lekarza | |
| Poziom 1: lekkie nadciasnienie | 140-159 90-99 | Regularna kontrola lekarska | |
| Normalne wysokie | 130-139 85-89 | Regularna kontrola lekarska | |
| Normalne 120-129 | 80-84 | Samodzielna kontrola | |
| Optymalne <120<80 | Samodzielna kontrola | ||
7. Zapisywanie, odczytywanie i usuwanie wartosci pomiarowych
- Wyniki kaczego pomyślinie przyprzemadzonego pomiaru zapisywane są wraz z data i godzina. Po przyzekroczeniu trzydziestu zapisanych wyników pomiarów najstarsze dane są uzuwane.
- Nacisnij przycisk funkcyjny - lub+. Wybierz pamieć, w ktorej zapisywane są pomiary uzytkownika (1)... poslugujac sie przyciskami funkcyjnych - / + . Wybor po-twierdz za pomocapi przycisku START/STOP ①
- Po naciśću przyciscu papięci M wyświetla są srednia wartosci R wszystkich zapisanych w papiȩci wartosci pomiarowych danego uzytkownikia. Ponowyne naciśćcie przyciscu papiȩci M powoduje wyświetlenie srednej wartosci z ostatnic 7 dni pomiarów dokonanych rano. (Rano: godz 5.00 - 9.00, wskazanie: R). Ponowyne naciśćcie przyciscu papiȩci M powoduje wyświetlenie srednej wartosci z ostatnic 7 dni pomiarów dokonanych wieczorem. (Wieczór: godz. 18.00 - 20.00, wskazanie: P). Ponowyne naciśćcie przyciscu papiȩci M powoduje wyświetlenie poszczejnych wartosci pomiarowych wraz z data i godzina.
- Zapisy z pamieci można usunęc, przytrzymujuc przycisk pamieci M co najmiej 3 sekundy.
-
Aby wyłaczyc urzadzenia, naciśnij przyycisk START/STOP ①.
-
Jesli urzadzenie nie zostalo wyłaczone, wyłacza są automatyczne po mniej wiecej minucie.
8. Komunikaty o blędach/usuwanie usterek Jesli wystapil blad, na wyświetlaczu pojawia są komunikat Er.
Komunikaty o blédzie moga pović sie, jesti
- niemozliwy jest pomiar ciśnienia skurczowego lub Rozkur-czowego (na wyświetlaczu pojawia są symbol ElaB Er2),
- ciśnienie skurczowe lub Rozkurczowe nie miesci sie w obszarze pomiaru (na wyświetlaczu pojawia sie symbol (Hi lub L),
- mankiet zostal zacisiety zbyt slabo lub zbyt mocno (na wyswietlaczu povawia sie symbol Eub), Er4
cisnienie pompowania przyekracza 300 mmHg (na wyswietlaczu pojawia sie symbol Br5 - pompomanie trwa dluzej niz 160 sekund (na wyswietlaczuj pojawia sie symbol BcB
- wystapil blad systemu lub urzadzenia (na wyswietlaczu pojawia sie symbol ErR 16bO),Er7 Er8
- Baterie sa sprawie wyczerpane
W takich przypadkach pomiar naleź powtórzyc
Zwroc uwage na to, aby węzyk mankindetu był włoźny sprawidłowo. Pamiątaj takze, aby podczas pomiaru nie ruszać są, aniNie rozmawiać.
W razie potrzeby wOz ponownie baterie lub wymien je.
Alarm techniczny - opis
Jeslizmierzone cijsenie (skurczowe lub Rozkurczowe) przykroczy granice okreslone w sekci danych technicznych, na wyświetlaczu pojawi sie alarm techniczny w postaci oznaczenia „Hi" lub „U". W taki przypadku naleź skontaktuwo są z lekarzem lub sprawdzić,czy uradzenia działa prawidlowo.
Wartosci graniczne zostaly ustawione fabrycznie iNie da sie ichzmienic lub wylaczyc. Wartosci te zostaly ustalone w oparciu o norme IEC 60601-1-8.
Alarm techniczny nie jest samopodtrzemywalny i nie trzeba go zerować. Symbol wyświetlany na wyświetlaczu znika automatycznie po 8 sekundach.
9. Czyszczenie i dbałość o urzystzenia oraz mankindiet
- Urzadzenie i mankiet nalezy czyscić ostrożnie, wyłącznia za pomocę leukko zwilzonej szmatki.
- Nie wolno uzywac srodkow czyszczących ani Rozpuszczalników.
- W zadnym wypadku nie wolno zanurzac urzadzenia i mankietu w wodzie, gdyz要去 spowodowac przydo
stanie sie do wnetrza wody i uszkodzenie urzadzenia i mankietu.
- Na urzadzeniu i mankiecie nie wolno stawiac cięzkich przydmiotów. Wyjac baterie. Nie zginać zbyt mocno węzyka mankietu.
10. Dane techniczne
Nr modelu BM 47
Metoda pomiaru Oscylometryczny, nieinwazyjny pomiar cijsenia na ramieniu
Zakres pomiaru Cisnienie w mankindiecie 0-300 mmHg, cisnienie skurczowe 60-260 mmHg, cisnienie Rozkurczowe 40-199 mmHg, teta 40-180 uderz./minute
Dokladnosc wska- ciszennie skurczowe ± 3mmHg zania ciszennie Rozkurczowe ± 3mmHg tetno ± 5% wyswietlanej wartosci
Odchylenia pomiaru maks. dopuszczalne odchylenie od standardu wg badan klinicznych: cijsnienie skurczowe 8 mmHg / cijsnienie Rozkurczowe 8 mmHg
Pamieć 4 x 30.), wAMIpieci
Wymiary dl. 134 mm x szer. 102 mm x wys. 52,5 mm
| Waga Około 280 g (bez baterii i mankietu) | |
| Wielkość mankietu 22 do 35 cm | |
| Dop. warunki eksploataci | +10 °C do +40 °C, wźeględna wilgot-nosć powietrza (bez kondensacje) ≤ 85 % |
| Dop. warunki przychowywania | -20 °C do +50 °C, wźeględna wilgot-nosć powietrza ≤ 85 %, ciṣnienie otoczenia 800-1050 hPa |
| Śródló zasilania 4 x baterie AA 1,5 V —— | |
| Trwałość baterii Na ok. 500 pomiarów, wazoleżnosci od wysokość ciṣnienia krwi lub ciṣnienia pompowania | |
| Klasyfirmacja Zasilanie wewétrzne, IP20, niedest to urzadzenia kategorii AP lub APG, praca.cfęsć aplikacja typu BF | |
Numer seryjny znajduje sie na urzadzeniu lub w komorze baterii.
Producent zastrzega sarepwo do wpwadzaniazmian danych technicznych z powodu aktualizacji bez uprzedniego powiadomienia.
- Urzadzenie spelnia europejska norme EN60601-1-2 (Zgodnosc z IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3,
IEC 610004-8,) i wymaga zachowania szczególnych srodków ostrożnosci w zakresie kompatybilnosci elektromagnetycznej. Nalezy pamiętać, ze przenosne urzadzenia komunikacyjie pracujuce na wysokich czestotliwośćiach moga zlokacja dzialanie urzadzenia.
- Urzadzenia spelnia wymogi dyrektywy 93/42/EEC dotyczzej wyrobów medycznych, ustawy o wyrobach medycznych oraz norm EN1060-1 (Nieinwazyjne sfigomanometry - Częsć 1: Wymagania ogólne), EN1060-3 (Nieinwazyjne sfigomanometry - Czȩsć 3: Wymagania dodatkowe dotyczzej elektromechanicznych systemów do pomiaru ciasnienia krwi) oraz IEC80601-2-30 (Medyczne urzadzenia elektryczne, czȩsć 2-30: Szczególne ustalenia dotyczzej bezpieczność wraz z istotnymi danymi z zakresu wydajnosci dla automatyznych, nieinwazyjnych ciasnieniomierzy).
- Dokladnosć niniejszego ciśnieniomierza zostafa starannie sprawdzona i dostosowana do dlugiego okresu uzytkowania.
Stosowanie urzadzenia w lecznictwie wymaga technicznych pomiarow kontrolnych za pomocamy odpowiednich przyrzadow. Dokladne dane dotyczze kontroll dokladnosci dla uzyskać w serwisie pod podanym poniżej adresem.
11. Częsci zamiennent i czȩsci ulegajace zużyciu
Częsci zamienne i czȩci ulegajće zużyciu przyna zamawiać w punkcie serwisowym pod podanym numerem kataloggowym.
| Nazwa Nr artykulu lub nr | katalogowy |
| Mankiet standardowy (22-35 cm) 16 | 2.139 |
| Mankiet XL (30-42 cm) 162.795 |
12.Gwarancja/serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer") udziela gwarancji na ten produkt na nastepujacych warunkach i w ponijej opisanym zakresie.
Ponieszne warunki gwarancji nie naruszaja ustawych zobowiazan gwarancyjnych sprezedajacegowynikajych z umowy kupa zawartej z kupujacym. Gwarancja obowiazuju rowniez w spo sob nienaruszajcy bezwzglednie obowiazujacych przypisow dot. odpowiedzialnosci.
Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne dziatanie oraz kompletnosc niniejszego produktu.
Obowiazujacy na calym swiecie okres gwarancji obejmuhe 3 lata/lat, liczac od zakupu nowego, niedzywanego produktu przy zukujacego.
Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktow nabytych przy bez kupujacego jako konsumenta wyłacznie w celach prywatnych w ramach uzytku domowego.
Obowiazuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne.
Jesli w okresie obowiawyania gwarancji produkt zichanie uznany za niekompletny lub wadliwy w dzialaniu zgodnie z ponieszymi postanowieniami,irma Beurer bezplatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji.
Jesli kupujacy chce zglosic recklamacja gwarancyjna, naj Pierw kontaktuje sie z lokalnym dealerm: patrz załuczona lista „Service International" z adresami serwisowymi.
Nastepnie kupujcy otrzymuje dalsze informace dot. Rozpatrywania reklamacji gwarancynej, np. gdzie wyslac produkt i jakie dokumenty są wymagane
Roszczenie z tytułu gwarancji bedzie rozpatrywane tylkowtedy, gdy kupujacy要去 przydlozyć
-kopie faktury/paragon zakupu oraz
- oryginalny Produkt
firmie Beurer lub autoryzowanemu partneroi firmy Beurer.
Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuye:
- zuzycia winikajacego z normalnégo uzytkowania lub zuzywania sie produktu;
- dostarczanych z tym produktem akcesoriow, ktore zuzywajsi lub ulegaja zuzyciu podczas prawidlowego uzytkowania (np. baterii, akumulatorow, mankietow, uzczelek, elekrod, zrodel swiatla, nakladek i akcesoriow inhalatora);
- produktów, ktoré byy uzywane, czyszczone, przechowyane lub konserwowane w niewlasciwy sposob i/lub niedzgodnie ztresci instrukcji obslugi, a takze produktów, ktoré zostaly otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przykupacjago lub centrum serwisoweNieautozowane przy bez firme Beurer;
- uszkodzen powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem;
-
produktów, któ zostaly zakupione jako artykuły grupy B ("B-Ware") lub jako artykuły uzywane;
-
szkód następczych, ktoré wynikaja z wady unto produktu (w tym przypak'u moga"Justak istniec roszczenia z tytu odpowiedzialnosci za produkt lub wynikajace z innych bezwzglédnie obowiażujacych przypisów prawa dot. odpowiedzialnosci).
Naprawy lub calkowita wymiana w zadnym wypadku nie przydrużaj okresu gwarancji.

Beurer GmbH · Söflinger Straße 218 · 89077 Ulm, Germany · www.beurer.com www.beurer-blutdruck.de · www.beurer-gesundheitsratgeber.com · www.beurer-healthguide.com
