ESB5830 - Blender ELECTROLUX - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ESB5830 ELECTROLUX w formacie PDF.
Często zadawane pytania - ESB5830 ELECTROLUX
Pytania użytkowników dotyczące ESB5830 ELECTROLUX
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ESB5830 - ELECTROLUX i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ESB5830 marki ELECTROLUX.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ESB5830 ELECTROLUX
Dziekujemy za wybor produktu Electrolux. Aby uzyskać najepsze efekty,NSEzy zawsze uzywać oryginalnych akcesiorów i czeci zamiennych firmy Electrolux. Zostaly one zaprojektowane spezialnie do untoktu. Ten produkt zaprojektowano z myslą o ekologii. Wszystkie czeci z tworzyw sztucznych oznaczono jako nadajace są do recycl Klingu.
ELEMENTY
A. Dzbanek
B. Dziobek
C. Pokrywa z otworem do napelniania
D Miarka
E Zespól ostrzy, odłuczany
F. Obudowa silnika
G. Regulator prędkosci (z fungcją PULSE, ICE CRUSH (Puls, kruszenia iodu))*
H. Miejsce na zwijanie przywodu (pod spodem urzadzenia)
I. Podstawa antyposlizgowa
- Węłącznia niedźóte modele
Rysunek strona 2-3
ROZPOCZECEI UZYTKOWANIA (* Wylącznie niedźóre modele)
1 Przy pierwszym uruchomieniu blendera umyj wsystkie czeci oprocz obudowy silnika.
Składanie urzadzenia: Załoz gumowa uszczelka na zespole ostrza (A) i włoź go pod dzbanek. Przekość zespól ostrza w kierunku przech unwym do ruchu wskazowej zagara (B), aby go przymocowania.
Ostrzeżenie! Ostrza są bardzo ostre.
2 Postaw blender na plaskim podlozu i zablokuj prawidlowo dzbanek na obudowie silnika. Pojemnik jest zamocowany prawidlowo, jesti strzałkaPokrywa sie z oznaczeniem blokady.Wtoz skladniki do dzbanka.(Nie przyzekraczaj maksymalnej povemnosci.)
3 Zamknij Pokryw (A) i wloz miarke do otworu do napelniania, a nastepnie (B) zablokuj na swoim比我jscu. (Miarki moins uzywać do dodawania skladników podczas pracy blendera. Po wykonaniu tej czynnosci zamknij natychmiast otwor do napelniania, aby uniknac rozhchlapywania. Ostrzeżenie! W przypadku przygotowywania gorących plynyów, zapoznaj są z czȩcie 4.
4 Przygotowywanie goracych plynów: goracy plyn trzeba ostudzic, az stanie sie letni, i dopiero wtedy wlać go do dzbanka. Napelnij dzbanek tylko do połowy i Rozpoczniż mieszanie na malej prędkosci. Dzbanek blenda不要太 silnie Rozgrzac - zachowaj ostroźnosć, chroniac rece i umozliwȩć wydostawanie sie pary przy cz otwor do napelniania. Zawsze zakładaj Pokrywe przy uzymiem.
5 Włuczanie Blendera: Sprawdz,czy regulator prędkosci jest ustawiony w pozycji „OFF" (Wylączony). Wędź wtyczkiego do kontaku. Ustaw regulator prȩdkosci w poźadnej pozycji.* W czasi ustawiania regulatora prȩdkosci wyncza sie dioda LED.
Uwaga: Aby zwiekszyc prędkość mieszania, ustaw regulator prędkości w poźycji „PULSE, ICE CRUSH" (Puls, kruszenia lodu) i nie puszczej go. Po puszczeniu regulatora urzadzenia sie zatrzyma.
6 Kruszenie Iodu: Przekrć regulator przydkosci do pozycji „PULS, ICE CRUSH" kilkukrotnie na 3-5 sekund, az uzyskasz zadowalajcy efekt.
Uwaga: W czasie przy blendera można dodawac lód przyez otrów podajnika.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
7 Szybkie czyszczenie: Wiej ciepta wode do dzbanka i dodaj kilka kropli detergentu. Aby zmieszac wode z detergentem, na chwil eustaw regulator prędkość w pozycji „PULSE, ICE CRUSH" (Puls, kruszenia lodu). Na koniec wyplaucz dzbanek pod bieźacwoda.
8 Dokladne czyszczenie: Wylacz blender i odlacz go od zasilania. Przetrzyj obudowe silnika zwilzon szmatka.

Ostrzezenia! Nie wolno zanurzać obudowy, wtyczki i przywodu w wodzie ani wźadnej(innercieczy.
9 Zdejmij Pokrywę i dzbanek. Przekrć zespól ostrza w kierunku ruchu wskazowej zegara i zdejmij go. Wypłucz zespól ostrzy wodź dodatkiem detergentu.Ostrzeżenie! Zachowaj ostrożnosć, ostrza są bardzo ostre. Pokrwy, dzbanek i miarkość myc w zmywarce.
Zyczymy udanego uzytkowania produktu Electrolux!
BEZPIECZENSTWO
Przechytaj uwaznie ponieszne zalecenia przydzenia.
- Urzadzenia nie sąbyć uzywane przy czymi. Urzadzenia wraz z przywodem sązy przechowywoć w nichejscu niedostepnym dla czymi. Urzadzenia sący uzywane przy osoby o agraniczonej sprawnosci fizycznej, zmysłowey i umysłowey oraz niedosiadajasce odpowiedniego doświadczenia ani wiedzy po zapewnieniu im odpowiedniago nadzoru lub instrukcji bezpiecznej obstugi, pod warunkiem ze Rozumieja związane z tym ryzyko. Urzadzenia sący sązyczduzieciom do zagawy.
- Urzadzenia można podłȩczć tylko do zródrę zasilania o napiȩciu i czestotliwość zgodnej ze specyfikacja na tabliczce znamionowej!
- Nigdy nie uzywaj iNie podnos urzadzenia, jesti jest uszkodzony przywód zasilajczy lub obudowa.
- W razie uszkodzenia przyzewodu zasilajacego seinem wymianę nalezy powierZYc autoryzowanemu serwisowy lub osobie o odpowiednich kwalifikacjach, tak abyunikacja niebeźpieczędsta.
- Zawsze ustawiaj urzadzenie na plaskiej, rownej powierzchni.
- Zawsze odłuczaj urzadzenia od zasilania, jesti jest pozostawiane bez nadzoru oraz przyded.goj mozatazem, demontazem lub czyszczeniem.
- Nigdy nie dotykaj ostrzy ani wiktadow dloni ani zadnymi narzedziami, gdy urzadzenie jest podlaczone do zasilania.
- Ostrza i wiktady są bardzo ostre. Zagrożenie skaleczeniem Zachowaj ostrożnosć przy montazu, demontazu oraz podczas czyszczenia! Upewnij sie, ze urzadzenia jest odłączone od gniażda zasilania.
Niezanurzaj urzadzenia w wodzie ani zadnym innym plynie. - Unikaj uzywania blender, pod duzym obciązieniem, dluzej niz przy bez 2 minuty. Po 2 minutach przy pod duzym obciązieniem, blender nalezy pozostawic wyłoczony przyznajmniej na 10 minut.
- Nie przyekraczaj maksymalnej objętość napełniania, wskazanje na urzadzeniu.
- Nie wolno mieszac gotujacych sie cieczy (maks. temperatura winosi 90^ ).
- Nie uzywajkiego urzadzenia, do mieszania farb. Niebezpiecześć wybuchu!
- Nie uzywaj urzadzenia bezPokrywy.
- Przewód zasilajćny nie są篇文章 za zasiarczy powierzchni ani zwisać poza krawędź stolu lub lady.
- Nie uzywaj akcesoriów ani czeci wykonanych przyez innych producentów; mogą stanowic zagrożenie dla zdrowia iźycia ludzi.
- Urzadzenia nie mayna stosowac do mieszania ani mielenia twardych, suchych substantcjinnych niz kostki lodu.
- W czasie przy blendaerie nie nalezy dotykać go rękoma ani zadnymi przyzmiedmiotami, aby zmiejszc y ryzyko groźnych urazów u ludzi i ryzyko uszkodzenia blenda.
- Przed zdjeciem z podstawy sprawdzić,czy blender jest wyłoczony.
-
Urzadzenia jest przyznaczone wyłączie do uzytku domowego. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody powstały wDyniku nieprawidłowego lub niedgodneo z przyznaczeniem uzytkOWania.
-
To urzadzenie jest przyznaczone do uzytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowan w takich!");
-
kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych oraz innych placowej pracownikicych;
-gospodarstwa rolne; - hotele, motele i innate obiekty mieszkalne;
- obiekty noclegowe.
PRZEPISY
| MAKSYMALNY CZAS PRACY URZADZENIA POD DUŽYM OBCIAŽENIEM |
| 2 min |
| ILOŚCI DO UCIERANIA/UBIJANIA I CZAS OBRÓBKI | ||||
| Słavniki Iliść Czas Prędkość | ||||
| Śmietanka 200-400 g 50~60 s 1 | ||||
| Uwaga: Temperatura Śmieiotki powinnaDynosić od 4 do 8 stopni Celsjusza | ||||
| ZALECANA PRędkość MIKSOWANIA | ||||
| Przechepi Składniki IIość Czas Prȩdkość | ||||
| Purée z surowych warzyw | Marchew | 20~80 | g | 20-30 s |
| Ziemniaki | 20~80 | g | ||
| Cebula | 20~80 | g | ||
| Woda 60~160 g | ||||
| Margarita truskawkowa (koktajl) | Tequila | 240 | ml | ≤ 120 s |
| Triple sec | 60 | ml | ||
| Mrożone truskawki | 225 | g | ||
| Mrożony koncentrat soku z limonki | 145 | g | ||
| Lód w kostkach | 150 | g | ||
| Koktajl ananasowo-morelowy | Plastry ananasa | 250 | g | ≤120 s |
| Suszone morele | 40 | g | ||
| Jogurt | 300 | g | ||
| Mleczny shake | Mleko | 150-300 | ml | 20-30 s |
| Lody waniliowe | 200-400 | g | ||
| Banany | ½ - ½ szt. | |||
| Syrop czekoladowy | 30-60 | g | ||
| Zupa porowo-ziemniaczana | Ziemniaki | 300 | g | 50-60 s |
| Por | 300 | g | ||
| Woda 600 g | ||||
| Ciasto nalejsnikowe | Mąka pszenna | 150 | g | 40-50 s |
| Sól | 1 | szczypta | ||
| Jaja | 3 | szt. | ||
| Mleko | 250 | ml | ||
| Woda 140 ml | ||||
| Masło 50 g | ||||
| ILOSCI DO POSIEKANIA I CZAS OBRÓBKI | |||||||
| Składniki Ilość Rozdrobniecie Czas Rozdrobniecie Czas Rozdrobniecie Czas Prędkość | |||||||
| Bulka tarta 15~30 g | Grube | 3 s | 3-5 s | Drobne | 5-10 s Pulsacyjna | ||
| Migdały 20-100 g 3 s 3-5 s | 5-10 s Pulsácyjdaie | ||||||
| Pieprz 20-100 g 3 s 5 s | 5-10 s Pulsacyjna | ||||||
ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
| ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW | ||
| Objaw | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Blender nie są za,... Elementy nie zostaly prawnów zmontowane. Sprawdź, czy wzystkie elementy są pewnie zamocOWANE na swoich mięszech. | ||
| Przelacznik przydgość jest w niewośćwoym połozenia. | Wybierz odpowiednia przydgość. Je..." 查sz uzywać funkci mikswania pulsacyjngo, ustaw przydacznik przydgość w połozenia PULSE. | |
| Dzbanek jest przypełniony. | Usuń czegość zawartość, tak abyNie przyzekraczała maksymalnégo poziomu. | |
| Wtyczka nie jest prawnów podȩzona do gniazda zasilania. | Sprawdź podȩzcie wtyczki do gniazda lub spróbuji uzyć innego gniazda. | |
| Przerwa w dostawie przyd. | Poczekaj, ale awaria zostanie usunięta. | |
| Problem fungcjonalny. | Skont⁺tuj są z autoryzowanym serwistem. | |
WYRZUCANIE

Ten symbol na urzadzeniu wskazuje, ze zawiera ono baterie, ktorej nie wolno wyrzucac z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego.

Ten symbol na urzadzeniu lub na和他的 opakowaniu wskazuje, ze urzadzenie nie nadaje sie do utylizacji z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowej. Aby zutylizowac urzadzenie, nalezy dostarczyc je do zakladu utylizacyjngo lub centrum serwisowego Electrolux, ktoy wymontuje bateri i czeci elektronicne podda je recyklingowy w profesjonalny, bezpieczny sposob. Nalezy stosowac sie do krajowych przyepsów oddzielnej zbiórkii produktow elektrycznych i baterii akumulatorowych.
Firma Electrolux zastrzega soste prawo do dokonywania zmian w produktach, danych technicznych i informaci j bez uprzednigo powiadomienia.