ELECTROLUX ESB5830 - Блендер

ESB5830 - Блендер ELECTROLUX - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството ESB5830 ELECTROLUX в PDF формат.

📄 100 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос ⚙️ Спецификации
Notice ELECTROLUX ESB5830 - page 14
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
SKIP

Често задавани въпроси - ESB5830 ELECTROLUX

Въпроси на потребители за ESB5830 ELECTROLUX

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Блендер в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си ESB5830 - ELECTROLUX и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. ESB5830 на марката ELECTROLUX.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ ESB5830 ELECTROLUX

Merci d'avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les valeurs résultats, utilisez toujours des accessoires et pièces de rechange Electrolux d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est conçu dans le souci du respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d'un symbole de recyclage.

A. Bol B. Bec verseur C. Couvercle avec orifice de remplissage D. Bouchon doseur E. Couteau, amovible

F. Bloc moteur G. Sélecteur de vitesse (avec la fonction PULSE, ICE CRUSH (broyeur à glace))* H. Rangement du cordon d'alimentation (sous l'appareil)

I. Pieds antidérapants

selon le modèle

Illustration page 2-3

PREMIÈRE UTILISATION (*selon le modèle)

1 Avant la première utilisation du blender, nettoyer toutes les pièces à l'exception du bloc moteur. Montage : placez le joint d'étanchéité en caoutchouc du bloc de coupe (A) et insérez-le sous le bol. Faites tourner le bloc de coupe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (B) pour le visser. Attention ! Les lames sont très coupantes ! 2 Placer le blender sur une surface plane et enclenchez le bol sur le bloc moteur. Lorsque la flèche est alignée avec l'indicateur « verrouillé », la verseuse est bloquée en position. Ajoutez les ingrédients dans le bol. (Ne pas remplir le bol au-delà de sa capacité maximale). Placez la base du mixeur sur une surface plane. Branchez sur le secteur. 3 Fermez le couvercle (A) et insérez le bouchon doseur dans l'orifice de remplissage puis (B) verrouillez. (Il est possible d'utiliser le bouchon doseur pour ajouter des ingrédients pendant que le blender fonctionne. Fermez l'orifice de remplissage immédiatement après ajout, pour éviter les éclaboussures.) Attention ! Pour la préparation des liquides chauds, voir le paragraphe 4. 4 Préparation des liquides chauds : laissez les liquides chauds refroidir jusqu'à ce qu'ils soient tièdes avant de remplir le bol. Remplissez le bol uniquement à moitié et commencez à vitesse lente. Le bol du blender peut atteindre une température élevée : protégez-vous les mains et prenez garde à la vapeur s'échappant de l'orifice de remplissage. Avant utilisation, toujours remettez le couvercle en place. Comment démarrer le mixeur : assurez-vous que le sélecteur de vitesse est réglé sur la position OFF. Branchez l'appareil à la prise. Placez le sélecteur de vitesse sur le réglage choisi. Le voyant s'allume lorsque vous utilisez le sélecteur de vitesse. Remarque : maintenez le sélecteur de vitesse sur PULSE, ICE CRUSH (broyeur à glace) sans le relâcher pour accélérer le processus de mixage. Lâchez-le pour l'arrêter. 6 Broyage de la glace : tournez plusieurs fois le sélecteur de vitesse PULSE, ICE CRUSH (broyeur à glace) pendant 3 à 5 secondes pour obtenir un résultat satisfaisant. Remarque : vous pouvez ajouter de la glace par le trou de remplissage lorsque le mixeur tourne.

Nettoyage et entretien

7 Nettoyage rapide : Verser de l'eau chaude dans le bol avec quelques gouttes de produit nettoyant. Mélanger l'eau et le détergent en plaçant brièvement le sélecteur de vitesse sur PULSE, ICE CRUSH (broyeur à glace). Enfin, rincer le bol à l'eau courante. 8 Nettoyage en profondeur : Éteindre le blender et débrancher le cordon d'alimentation. Nettoyer le bloc moteur avec un chiffon humide.

ELECTROLUX ESB5830 - Nettoyage et entretien - 1

Attention! Ne plongez jamais le boîtier, la prise et le cordon dans de l'eau ou tout autre liquide.

Retirer le couvercle et le bol. Faites tournier le bloc de coupe dans le sens des aiguilles d'une montre avant de le retirer. Rincer le couteau à l'eau courante avec un peu de produit nettoyant. Attention! Manipuler avec précaution, les lames sont très coupantes! Le couvercle, le bol et le bouchon doseur peuvent être nettoyés au lave-vaisselle.

Régalez-vous avec votre nouveau produit Electrolux!

Consignes de sécurité

  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances si elles sont sous surveillance, si elles ont reçu les instructions d'utilisation de l'appareil qui conviennent et si elles ont compris les risques associés. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
  • L'appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d'alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
  • Ne jamais utiliser ou ometer en marche l'appareil si
  • le cordon d'alimentation est endommagé
  • le corps de l'appareil est endommagé.
  • Si l'appareil ou le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l'un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d'éviter tout danger.
  • L'appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
  • Toujours débrancher l'appareil de l'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant assemblage, démontage ou nettoyage.
  • Ne jamais toucher les lames ou autres accessoires, que ce soit avec la main ou un outil, pendant que l'appareil est branché.
  • Les lames et autres accessoires sont très coupants! Danger de blessure! Prudence lors de l'assemblage, du démontage après utilisation et du nettoyage! S'assurer que l'appareil est débranché de la prise secteur. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Ne pas laisser le mixeur fonctionner pendant plus de 2 minutes d'affilée avec une charge lourde. Après 2 minutes d'utilisation avec une charge lourde, laisser le mixeur refroidir pendant au moins 10 minutes.
  • Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur l'appareil.
  • Ne mixez jamais de liquides bouillants (max. 90°C).
  • Ne pas utiliser l'appareil pour remuer de la peinture. Danger, risque d'explosion!
  • Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans couvercle.
  • Ne laisses pas le cordon au contact de surfaces chaudes ou pendre dans l'angle d'une table ou d'un plan de travail.
  • N'utilise jamais des accessoires ou des pièces fabriqués ou vendus par d'autres fabricants non recommandés au risque de blesser des personnes.
  • L'appareil ne peut pas être utilisé pour mélanger ou broyer des substances dures et sèches, à l'exception des glaçons.
  • Gardez les mains et les ustensiles à l'extérieur du robot pendant son fonctionnement afin de réduire les risques de blessures graves ou les dommages sur le mixeur. Assurez-vous que le mixeur est eteint avant de le retirer de son socle.
  • Cet appare nt d'une utilisation incorrecte ou inadaptée de l'appareil.
  • Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
  • cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail;
  • bâtiments de ferme;
  • pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour;
  • en chambre d'hôte.

RECIPES

TEMPS DE MIXAGE AVEC UNE LOURDE CHARGE
2 minutes
QUANTITÉS À FOUETTER ET DURÉES DE FOUETTAGE
Ingrédients Quantité Durée Vitesse
Crème 200-400 g 50~60 s 1
Remarque : La température de la crème doit être comprise entre 4 et 8 °C
VITESSE DE MIXAGE RECOMMANDÉE
Recette Ingénieurs Quantité Durée Vitesse
Purée de légumes crusCarottes 20~80 g20 à 30 s8
Pommes de terre20~80 g
Oignons20~80 g
Eau60~160g
Margaritas à la fraise (cocktail)Tequila240ml120 s max.8
Triple sec60ml
Fraisées surgelées225g
Jus de citron vert glacé145g
Glaçons150g
Smoothie à l'ananas et à l'abricotTranches d'ananas250g120 s max.8
Abricots secs40g
Yaourt300g
MilkshakeLait150-300ml20 à 30 s4
Glace à la vanille200-400g
Banane½ - ½ morceaux
Coulis de chocolat30-60g
Soupe de poireaux et pommes de terrePommes de terre300g50 à 60 s4
Poireaux300g
Eau600g
Pâtte à crêpesFarine de blé150g40 à 50 s4
Sel1Pincée
Çeufs3unités
Lait250ml
Eau140ml
Beurre50g

QUANTITÉS À HACHER ET DURÉES DE HACHAGE GESTION DES PANNES

Ingrédients Quantité Qualité Durée Quelité Durée Qualité Durée Vitesse
Chapelure 15~30 gGrossière3 sMoyenne à3 à 5 sFine5 à 10 s Pulse
Amandes 20-100 g3 s3 à 5 s10 s Pulse
Poivre20-100 g3 s5 s5 à 10 s Pulse
PROBLEMCAUSESOLUTION
Le blender ne fonctionne pas.Les éléments ne sont pas correctement assemblés.S'assurer que les différents éléments du blender soient correctement assemblés.
Le sélecteur de vitesse n'est pas dans la bonne position.Sélectionner la vitesse appropriée. Pour utiliser la fonction Turbo, s'assurer que le sélecteur de vitesse est sur Turbo.
Le bol est trop plein.Vider le surplus du bol du blender afin de ne pas dépasser sa capacité maximale.
La prise n'est pas correctement branchée.Vérifier le branchement, ou essayer une autre prise.
Coupure de courant.Attendez que le courant soit à nouveau rétabli.
Problème fonctionnel.Contacter un centre/agréé.

Mise au rebut

ELECTROLUX ESB5830 - Mise au rebut - 1

Ce symbole sur le produit indique qu'il contient une batterie qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers normaux.

ELECTROLUX ESB5830 - Mise au rebut - 2

Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Pour recycler votre produit, apportez-le dans un point de回收站应删除此部分,仅保留法文内容。因此,正确的回答应该是: Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager. Pour recycler votre produit, apportez-le dans un point de récupération officiel ou un service après-vente d'Electrolux qui pourra retirer et recycler la batterie et les parties électriques de façon sûre et professionnelle. Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des batteries rechargeables.

Electrolux se réserve le droit de modifier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notification préalable.

Bon rapport Bn, où n36paxTe npodykHa Electrolux. Za da cn rapaHTnpate Ha-n-do6pnte pe3yntaTn, BNaru n3non3BaTne opunHn akcecoapn u pe3epBn nuactn Ha Electrolux. Te ca npou3BeHn cneuaJHo za Baun npodkyt. Tozni npodykt e pa3pa6oTe H mncbl za OKoJHaTa Cpea. BcnKn PnactMacOu Yactn ca o60HaueHc cen peunKnipaHe.

A. KaHa B. yuyp C. Kanak c OTBOP 3aMbIHeHe D. Мерптейна чашka E. Komnnekt HOXOB, pa3rno6reMn

F. Konnect Ha eJektpomotopa G. Konque 3a n36op Ha ckopoctn (c cyhknpuu PULSE, ICE CRUSH (Umnylcho, pa36nbAhe Ha nei))* H. OTdeneHne 3a npn6npahe Ha Ka6ena (pa3nOJKeHo OTdoNy Ha ypeHa)

Nyd dit nye Electrolux produit!

Съдържание Щракнете върху заглавие, за да получите достъп до него
Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : ELECTROLUX

Модел : ESB5830

Категория : Блендер