TAURUS

Nature - Machine à yaourt TAURUS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Nature TAURUS w formacie PDF.

📄 60 strony PDF ⬇️ Polski PL 🔧 SAV 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice TAURUS Nature - page 36
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TAURUS

Model : Nature

Kategoria : Machine à yaourt

Pobierz instrukcję dla swojego Machine à yaourt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Nature - TAURUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Nature marki TAURUS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nature TAURUS

  • 4 soeplepels jam Giet de yoghurt of het ferment in een kom. Voeg de siroop toe en giet de melk er al roerend voorzichtig onder. Giet de mengeling in de potjes. Giet de yoghurt of het ferment in een kom en meng met de melk. Giet de mengeling in de potjes Snijd de schijven in blokjes en verdeel ze over de potjes. Giet de yoghurt of het ferment in een kom, voeg de melk en het sap voorzichtig toe. Giet de mengeling in de potjes. Variaties: u kan ook aardbeien (10 stuks), mandarijnen (4 stuks), sinaasappel (1 stuk), banaan (1 stuk) gebruiken. Giet de chocolade of de cichorei in een kom, voeg voorzichtig een glas lauwe melk toe en meng. Voeg al roerend de yoghurt of het ferment en de rest van de melk toe. Giet de jam met een beetje melk in een kom, voeg de yoghurt of het ferment toe, meng, giet de rest van de melk erbij en blijf roeren. Giet de mengeling in de potjes. RECEPTENJogurtownica Nature Szanowny Kliencie, Serdecznie dziękujemy za zdecydowanie się na zakup sprzętu gospodarstwa domowego marki TAURUS. Jego technologia, forma i funkcjonalność, jak również fakt, że spełnia on wszelkie normy jakości, dostarczy Państwu pełnej satysfakcji przez długi czas. Opis A Przykrywka B Korpus C Pojemniki D Zakrętki pojemników E Wyłącznik ON / OFF F Wskaźnik świetlny Wskazówkiiostrzeżeniadotyczącebezpiecznego użytkowania - Przeczytać uważnie instrukcję przed uruchomieniem urządzenia i zachować ją w celu późniejszych konsultacji. Niedostosowanie się i nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może prowadzić do wypadku. - Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją. Otoczenieużyciaipracy: - Używać urządzenie tylko w miejscach czystych i dobrze oświetlonych. W przeciwnym razie istnieje ryzyko wypadków. - Nie kłaść urządzenia na gorących powierzchniach takich jak płyty grzejne, palniki gazowe piekarniki i podobne urzącenia. - Chronić urządzenie przed promieniami słonecznymi. - Przy pracy z tym urządzeniem z dala pozostawać powinny dzieci i inne osoby. - Urządzenie powinno być ustawiane i używane na powierzchni płaskiej i stabilnej. -Temperatura pracy urządzenia 20-32 ºC Bezpieczeństwoelektryczne: - Nie używać urządzenia, gdy kabel elektryczny lub wtyczka jest uszkodzona. - Przed podłączeniem maszyny do sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu sieci. - Wtyczka urządzenia powinna być zgodna z podstawą elektryczną gniazdka. Nie zmieniać nigdy wtyczki. Nie używać przejściówek dla wtyczki. - Nie wystawiać urządzenia na deszcz ani narażać na warunki wilgotności. Woda, która dostaje się do urządzenia zwiększy ryzyko porażenia prądem. - Jeśli popęka jakiś element obudowy urządzenia, natychmiast wyłączyć urządzenie z prądu, aby uniknąć porażenia prądem. - Nie używać urządzenia, jeśli ono upadło czy kiedy występują widoczne oznaki uszkodzenia, albo jeśli istnieją wycieki. - Nie napinać elektrycznego kabla połączeń. Nie używać nigdy kabla elektrycznego do podnoszenia, przenoszenia ani wyłączania urządzenia. - Nie zwijać kabla elektrycznego podłączenia wokół urządzenia. - Kabel podłączeniowy nie może być w kontakcie z gorącymi powierzchniami urządzenia. - Umieścić urządzenie z dala od źródeł ciepła i ostrych kantów. - Sprawdzać stan elektrycznego kabla połączeń. Uszkodzone czy zaplątane kable zwiększają ryzyko porażenia prądem. - Nie dotykać wtyczki mokrymi rękoma. Bezpieczeństwoosobiste: - Nie dotykać metalowych części ani korpusu urządzenia w trakcie jego działania, jako że może to doprowadzić do poparzeń. - Podczas zdejmowania zakrętek, zachować ostrożność, gdyż para może poparzyć. Używanieikonserwacja: - Przed każdym użyciem, rozwinąć całkowicie kabel zasilania urządzenia. - Nie włączać urządzenia, gdy jest puste. - Nie używać urządzenia, jeśli nie działa przycisk włączania ON/OFF. - Nie ruszać urządzenia w czasie jego działania. - Wyłączać urządzenie z prądu, jeśli nie jest ono używane i przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - Urządzenie to zaprojektowane zostało wyłącznie do użytku domowego, a nie do użytku profesjonalnego czy przemysłowego. - To urządzenie nie jest zabawką. Dzieci powinny pozostać pod czujną opieką w celu zagwarantowania iż nie bawią się urządzeniem. - Urządzenie skonstruowane do obsługi przez osoby dorosłe. Nie dopuszczać, by korzystały z niego osoby niezapoznane z tego typu produktem, osoby niepełnosprawne ani dzieci. - Przechowywać to urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i/lub osób niepełnosprawnych. - Przed włączeniem urządzenia sprawdzić, czy pokrywa jest dokładnie zamknięta. - Nie używać aparatu w dużej wilgotności powietrza. Serwistechniczny: - Wszelkie niewłaściwe użycie lub niezgodne z instrukcją obsługi może doprowadzić do niebezpieczeństwa, anulując przy tym gwarancję i odpowiedzialność producenta. Instrukcjaobsługi Uwagiprzedpierwszymużyciem: - Upewnić się, że z opakowania zostały wyjęte wszystkie elementy urządzenia. - Przed pierwszym użyciem należy umyć wszystkie części urządzenia, które mogą mieć kontakt z pokarmami, postępując zgodnie z instrukcją. - Do produkcji jogutrów potrzebny jest 1 litr mleka i bakterie: Polski*Wybórmleka: Zaleca się wybór mleka tłustego lub półtłustego (mleko UHT lub w proszku). Te typy mleka nie muszą być zagotowane przed użyciem ich do produkcji jogurtów. Nie należy używać mleka odtłuszczonego. Tłuste mleko zapewnia więcej bakterii i aromatu jogutom. Mleko świeże lub pasteryzowane należy zagotować, ostudzić i następnie zdjąć śmietanę. Aby jogurty były gęściejsze można dodać 2 lub 3 łyżki mleka w proszku. Zaleca się używać mleko o temperaturze od 37º do 40º. *Jogurtzbakteriami Do wyboru: A- Jogurt naturalny (zalecany z tłustego mleka) o dalekiej dacie przydatności do spożycia. B- Saszetki z bakteriami do fermentacji. C- Jogurt wykonany wczesniej w jogurtownicy. W tym przypadku nie używać więcej niż 5 razy. *Przygotowaniejogurtu -Wymieszać litr mleka z jogurtem z bakteriami, aż do uzyskania jednolitej masy. Dodawać mleko po trochu i mieszać. Nie zaleca się robienie piany. Włączenieurządzenia: - Należy rozwinąć kabel całkowicie przed podłączeniem żelazka. - Podłączyć urządzenie do prądu. - Zdjąć zakrętki z pojemników (A). - Wlać składniki do pojemników (C) - Wstawić pojemniki do urządzenia (C) bez zakrętek (D). - Zamknąć pojemniki zakładając zakrętki ( A) - Włączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF (E). - Lampka kontrolna (F) zapali się - Czas przyrządzania jogurtu to od 6 do 15 godzin, zależnie od typu mleka i temperatury. - Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku ON/OFF (E). -Podczas zdejmowania zakrętek (A) upewnić się, że skroplona para nie kapie do pojemnika z jogurtem. - Zamknąć pojemniki zakrętkami(D) -Umieścić jogurty w lodówce na min 2 godziny. Po 24 godzinach jogurty nabiorą gęściejszej konsystencji. Komentarze: Jogurty naturalne mają 8 dni przydatności do spożycia, jogurty smakowe – 5 dni. Nie wkładać do lodówki. Pozakończeniuużywaniaurządzenia: - Wyłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. - Wyczyścić urządzenie. Czyszczenie - Odłączyć urządzenie z sieci i pozostawić aż do ochłodzenia przed przystąpieniem do jakiegokolwiek czyszczenia. - Czyścić urządzenie wilgotną szmatką zmoczoną kilkoma kroplami płynu i następnie osuszyć. - Nie używać do czyszczenia urządzenia rozpuszczalników, ni produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych środków żrących. - Nie zanurzać urządzenia w wodzie ni innej cieczy, nie wkładać pod kran. - Poniższe części można myć w ciepłej wodzie z mydłem lub w zmywarce (ustawiając najniższy program): - Przykrywka (A) - Pojemniki (C) - Zakrętki pojemników (D) Nieprawidłowościinaprawa - W razie awarii zanieść urządzenie do autoryzowanego Serwisu Technicznego. Nie próbować rozbierać urządzenia ani go naprawiać, ponieważ może to być niebezpieczne. - Jeśli uszkodzone jest połączenie sieci, powinno być wymienione, postępować jak w przypadku awarii.- W razie wystąpienia anomalii, patrz tabelka: - Symbol ten oznacza, że jeśli chcecie się Państwo pozbyć tego produktu po zakończeniu okresu jego użytkowania, należy go przekazać przy zastosowaniu określonych środków do autoryzowanego podmiotu zarządzającego odpadami w celu przeprowadzenia selektywnej zbiórki Odpadów Urządzeń Elektrycznych i Elektronicznych (WEEE). Jogurty o konsystencji płynnej Grumos Płyn na powierzchni jogurty Jogurt zbyt kwaśny Użyte mleko nie jest wystarczająco bogate w proteiny. Mleko zostało za bardzo podgrzane. Jogurt był za długo w jogurtownicy Za długi czas fermentacji Poruszenie,upadek urządzenia podczas pracy Bakterie nie są aktywne Przeciąg Zbyt krótki czas fermentacji Składniki nie zostały dobrze wymieszane. Kwaśne mleko Mleko zostało zbytnio podgrzane przed dodaniem bakterii Jeśli używa się mleka odtłuszczonego, należy dodać mleko w proszku. Zachować wiekszą ostrozność przy podgrzewaniu mleka. Można zlać płyn lub wymieszać go z jogurtem. Zmniejszyć czas fermentacji Nie poruszać jogurtownicy podczas pracy Zmienić jogurt z bakteriami na inny Chronić urządzenie przed przeciągami Włączyć ponownie urządzenie Wymieszać dokładniej składniki przed włączeniem jogurtownicy. Nie zaleca się robić piany. Upewnić się, że mleko jest w dobrym stanie. Można zlać płyn lub wymieszać go z jogurtem. Anomalie Przyczyny Rozwiązanie DlaurządzeńwyprodukowanychwUniiEuropejskiej iwprzypadkuwymagańprawnychobowiązującychw danymkraju: Ekologiaizarządzanieodpadami - Materiały, z których wykonane jest opakowanie tego urządzenia, znajdują się w ramach systemu zbierania, klasyfikacji oraz ich odzysku. Jeżeli chcecie Państwo się ich pozbyć, należy umieścić je w kontenerze przeznaczonym do tego typu materiałów. - Produkt nie zawiera koncentracji substancji, które mogłyby być uznane za szkodliwe dla środowiska. Urządzenie spełniające wymogi Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności Elektromagnetyczne.Jogurtzsyropami Jogurtsojowy Jogurtananasowy Jogurtczekoladowylubkawowy Jogurtzdżemem 1 litr mleka 1 jogurt naturalny 5 łyżek syropu owocowego 1 litr mleka sojowego 1 jogurt naturalny 1 litr mleka 1 jogurt naturalny 2 plastry ananasa 4 łyżki stołowe soku z anannasa Uwaga: świeże owoce mogą być czasami zbyt kwasne i mogą zabić bakterie fermentujące. Należy zagotować je wcześniej lub dodać świeże przed spozyciem. 1 litr mleka 1 jogurt naturalny 3 łyżeczki czekolady lub kawy rozpiszczlnej 1 litr mleka 1 jogurt naturalny 4 łyżki dżemu Wlać jogurt do osobnego naczynia i wlewać po torchu syrop mieszając cały czas, po czym wlać do pojemników na jogurt. Wymieszać mleko z jogurtem naturalnym i wlać do pojemników na jogurt. Pokroić plastry ananasa w kawałki i włożyć do pojemników na jogurt. Wymieszaćjogurt naturalny z odrobiną mleka w osobnym naczyniu, następnie wlać sok i resztę mleka. Wymieszać i wlać do pojemników na jogurt. Inne owoce: truskawki (10 szt), mandarynki ( 4 szt) , pomarańcza ( 1 szt) , banan ( 1 szt) . Wymieszać czekoladę z odrobiną mleka w osobnym naczyniu, następnie wlać jogurt naturalny i resztę mleka. Wymieszać i wlać do pojemników na jogurt. Wymieszać dżem z odrobiną mleka w osobnym naczyniu, następnie wlać jogurt naturalny i resztę mleka. Wymieszać i wlać do pojemników na jogurt. PRZEPISYΓιαουρτομηχανή Nature Εκλεκτέ μας πελάτη: Σε ευχαριστούμε που αποφάσισες την αγορά μιας ηλεκτρικής οικιακής συσκευής της μάρκας TAURUS. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητά της, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερνά τις αυστηρότερες προδιαγραφές ποιότητας θα μείνεις απόλυτα ικανοποιημένος για πολύ καιρό.