BSE778380T - Piekarnik elektryczny AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BSE778380T AEG w formacie PDF.
| Typ produktu | Piekarnik elektryczny do zabudowy |
| Marka | AEG |
| Model | BSE778380T |
| Wymiary (W x S x G) | 594 x 595 x 567 mm |
| Wymiary zabudowy (W x S x G) | 578-600 x 560 x 546 mm |
| Waga | 36,5 kg |
| Pojemność | 71 L |
| Klasa efektywności energetycznej | A++ |
| Zużycie energii (konwencjonalne) | 1,09 kWh/cycle |
| Zużycie energii (termoobieg) | 0,52 kWh/cycle |
| Zasilanie | 230 V / 50 Hz |
| Tryby pieczenia | Termoobieg, góra/dół, grill, turbo grill, pizza, gotowanie na parze, pieczenie wspomagane, itp. |
| Funkcje specjalne | Piroliza, odkamienianie, płukanie, sonda kulinarna, Wi-Fi, zdalne sterowanie |
| Czyszczenie | Piroliza (3 poziomy: szybki, normalny, wzmocniony) |
| Bezpieczeństwo | Blokada rodzicielska, automatyczne wyłączanie, zabezpieczenie dzieci |
| Oświetlenie | Żarówka halogenowa klasa G |
| Akcesoria w zestawie | Metalowa kratka, blacha do pieczenia, brytfanna, sonda kulinarna, prowadnice teleskopowe |
| Łączność | Wi-Fi (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n), aplikacja My AEG Kitchen |
| Naprawialność | Oryginalne części zamienne dostępne, wymiana żarówki i szyby możliwa przez użytkownika |
| Informacje ogólne | Instrukcja obsługi dostępna w wielu językach, pomoc techniczna na www.aeg.com/support |
Często zadawane pytania - BSE778380T AEG
Pytania użytkowników dotyczące BSE778380T AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik elektryczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BSE778380T - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BSE778380T marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BSE778380T AEG
PL Instrukcja obstugi 357
USER
MANUAL

MOHTAX / POSTAVLJANJE / INSTALLATION / PAIGALDAMINE / INSTALLATION / MONTAGE / ÜZEMBE HELYEZÉS / INSTALLAZIONE / UZSTÄDISANA / MONTAVIMAS / INSTALACJA / UNHCTAJINPAHE / NAMESTITEV / INSTALACION


3A OTJNUH N PE3YJTATN
Бларпьи Bn, Ye n36paxTe npdyKT ha AEG. Hne ro cb3daoxme, 3a da Bn npocTabm 6e3ynpceHa ekcnloatauB npodbIjxehne Ha MHORO rOHNH, c INOBATNBn TexHOLOrN, KOnTO npabT JINBOTa NO-JIeCEH - cyHKcN, KOINTo He MoXeTe Da OTKPnEte npn obNKHOBeHnTe ypeDn. MoJra, OTdJeIeTe HAKOJIKO MInHyTu 3a YeTeHe, 3a Da N3BLeYeTe Na-Do6poto.
IoceteTe Haun yebcaT 3a:

BuxTe nOe3Hn CbBETn 3a yNoTpe6a, 6poUpyn, OTCpaHraBaHe Ha Hen3npaBHOCTN, HOpMaunr 3a cepBu3 n peMOHT:
www.aeg.com/support
PernctpaTe Baun npOyKT 3a no-Do6po o6cnykBaHe:
www.registeraeg.com


Kynete akcecoapn, KOncymatnbN i opunHaJIHn pe3epBn qactn 3a Bauny ypei: www.aeg.com/shop
Duboka plitica za rostilj/przenje
7.1 Opis funkcjja sata
| Funkcija sata | Aplikacija |
| Vrijeme ku-hanja | Postavljanje trajanja kuhanja. Maksi-malno je 23 h i 59 min. |
| Završetak postupka | Kako biste postavili što se dogaša kad tajmer završi s odrojavanjem. |
| OdgōdenoPokretanje | Za odgodu početka i / ili završetakka ku-hanja. |
| Funkcija sata | Aplikacija |
| Produženje vremena | Za produženje vremena kuhanja. |
| Podsjetnik Za | postavljanje odbrojavanja. Maksi-malno je 23 h 59 min. Ova funkcija ne utječe na rad urežaja. |
| Tajmer pre-ma gore | Prati koliko dugo funkcija radi. Tajmer prema gore - možete ga uključiti i is-ključiti. |
7.2 Kako podesiti: Funkcije sata
| Kako postaviti sat |
| 1. korak Pritisnite: Sat. |
| 2. korak Postavite vrijeme. Pritisnite: OK |
| Kako postaviti vrijeme kuhanja |
| 1. korak Odaberite funkcjju pećnice i postavite temperaturu. |
| 2. korak Pritisnite: |
| 3. korak Postavite vrijeme. Pritisnite: OK |
| Kako odabrati opcjju završetka |
| 1. korak Odaberite funkcjju pećnice i postavite temperaturu. |
| 2. korak Pritisnite: |
| 3. korak Postavite vrijeme kuhanja. |
| 4. korak Pritisnite: |
| 5. korak Pritisnite: Završetak postupka. |
| 6. korak Odaberite preferirani: Završetak postupka. |
| 7. korak Pritisnite: Ponavljaje radnju dok se nazaslonu ne prikaže glavnizaslon. |
| Kako odgoditi početak kuhanja |
| 1. korak Postavite funkcjju pećnice i temperaturu. |
| 2. korak Pritisnite: |
Kako odgoditi početak kuhanja
- korak Postavite vrijeme kuhanja.
4.korak
Pritisnite:
-
korak Pritisnite: OdgodenoPokretanje.
-
korak Odaberite vrijednost.
-
korak
Pritisnite: Ok Ponavljajte radnju dok se na zaslonu ne prikaze glavni zaslon.
Kako produkti vrijeme kuhanja
Kad je preostalo 10% vremena kuhanja a hrana ne izgleda kao da je gotova, mozete produziti vrijeme kuhanja. Takoer mozete promijeniti i funkcjju pecnice.
Kada ciścenje zavrski:
Isključite pečnicu i pricekajte da se ohladi.
Unutrasnjost očistite mekanom krpom.
Sdna unutrasnjosti uklonite ostatke.
6.1 lestatišana. Karsešanas funkcjjas
- solis lesledziet cepeškrasni. Displejā ir redzama noklusejuma karsešanas funkcija.
- solis Nospiediet karsešanas funkcjjas symbolu, lai atvrtu apaksizveli.
- solis Atlasiet karsešanas funkciju un nospiediet: Displejs rada iestafito temperaturu.
- solis Temperaturas iestatisana. Nospiediet OK
- solis Nospiediet START Termozonde - jus varat pievienot sensoru jebkura bridpirms ediana gataoanas vai tas laika.
STOP - nospiediet, laizslegtu karsešanas funkciju.
- solis Izslédziet cepeškrasni.
6.4 Karsešanas funkcjjas
STANDARTS
Karsešanas fungcija Lietosana

Grils
Planu produktu grilešanai un maizes grauzděšanai.

Lielakus cepeša gabalu un majputnu galas ar kauliem cepšanai vienă plagukt fimeni.
Izmantojot šo funkcju, lampa automatiski izslédzas pec 30 sekundem.
Gatavosanas noradijumus skatiet sadala "Iteikumi un padomi", Ventilatora kars. ar mitrumu. Visparigus elektroenergijas taupisanas ieteikumus skatiet nodalas "Energoefektivitate" sadala "Elektroenergijas taupisana".
7. PULKSTENA FUNKCIJAS
7.1 Pulksteña funkcjju apraksts
7.2 lestatišana. Pulksteña funkcjjas
-
solis. lesledziet cepeškrasni.
-
solis
Nospiediet Tirišana.
- solis. Novietojiet cepamo paplati pirma plagkta limeni, lai savaktu udeni no udens tvertnes.
OK - nospiediet, lai uzsaektu udens tvertnes iztuksoisan.
- solis
Kad beidzas tvertnes iztuksoana, iznemiet no cepekrasns cepamo paplati un nonemamos plauktu balstus. Kad beidzas tvertnes iztuksoana, izslaukiet cepekrasns tilpni un noslaukiet durvju stikla iekspusi ar mikstu dranu. Nospiediet OK
- solis. Atlasiet tiriisanas rezimu.
lespeja Tirisanas rezims llgums
Ekranas su pagrindinemis funkcjomis.
6.4 Kaitinimo funkcjisos
STANDARTINES
7.1 Laikrodžio funkcjju aprasymas
9.2 Funkcjju užraktas
Veikiant siai funkcjai lemupte nesviecia.
Dziekujemy za wybor produktu AEG. Zaprojektowalismy go z myslą o wieloletnej bezawarynej pracy i wyposazylismy w innowacyjne rozwiazania technicznwe ułatwie sączie –Nie wzystkie z nichromaticznaleć z zwykflammatory urzadzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie sie z niniejsza instrukcja, aby jak najlepiej wykorzystać moziwość urzadzenia.
Zapraszamy na nasza witryné internetowa:

Wskazówki dotyczę uzytkowania, broszury, pomoc w rozwȩzywaniu problemów oraz informacje dotyczȩ serwisu i napraw:
www.aeg.com/support
Zarejestruj produkt,abykorzystaczlepszejobsugiserwisowej:
www.registeraeg.com


Mozna zakuci akcesoria, materiały eksploatacjne i oryginalne czosci zamienne do posiadanego urzadzenia:
www.aeg.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS
Nalezy zawsze stosować oryginalne czȩsci zamienne.
Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym sąȩzy przygotowej poniźszej dane: Model, numer produktu, numer seryjny.
Informacja möglichznaleczna tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie/przestroga — informacja dotyczne bezpiecznychstwa
① Ogólne informacja i wskazówki
Informacja dotyczze srodowiska naturalnégo
Producent zastręga sare są czuwość wyprowadzenia zmień bez wczesniejszego powiadomienia.
SPIS TRESCI
- INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 358
2.WSKAZOWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA 360 - OPIS URZADZENIA 364
4.PANELSTEROWANIA 365
5.PRZEDPIERWSZYMUZYCIEM. 366
6.CODZIENNE UZYTKOWANIE 369 - FUNKCJE ZEGARA 373
8.SPOSOB UZYCIA:AKCESORIA 374
9.DODATKOWE FUNKCJE 376
10.WSKAZOWKI I PORADY 378 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE 380
- ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW 386
13.EFEKTYWNOSCENERGETYCZNA 388 - STRUKTURA MENU 390
- TO PROSTE! 391
- OCHRONA SRODOWISKA 392
1. INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Przed przystapieniem do instalacji i rozpoczeciem eksploatacji urzadzenia nalezy uwaźnie zapoznać są z dołączona instrukcja obstugi. Producent nie odpowiada za obrăzenia cieła ani szkody spowodowane nieprawidłowaj instalacja lub eksploatacja produktu. Nalezy zachować instrukcje obstugi w bezpiecznym i sąwo dostepnym要比scu w celu wykorzystania w przyszȩsci.
1.1 Bezpieczeinsteinwoci条规定i osob o ograniczonych zdolnosciach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych
- Urzadzenia moga obstugwuć przycieci po ukończeniu osmego roku zycia oraz osoby o agraniczonych zdolnosciach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a takze nieposiadajść odpowiedniaj wiedzy lub doświadczenia, jestli;będa one nadzorowane lub dostana poinstruowane w zakresie bezpiecznégo korzystania z urzadzenia i;będźwiadome zȩzanych z tym zagrożen. Dzieci w wieku ponije 8 lat i osoby o znacznym stopniuNiepełnosprawnosci nie powinny zblżćsię urzadzenia, jestli nie znejdu)—sć pod sta)—ym nadzorem.
- Dzieci naleź y pilnowac, abyNie bawy są urzadzeniem i urzadzeniami mobilnymi z aplikacja My AEG Kitchen.
- Przechowymić opakowanie w-Originęska zęstęsć niedostepnym dla daneci lub zutylizowej je w odpożIEDNI sposob.
- OSTRZEJEZENIE: Podczas dzialania urzadzenia了我的ieosłoniete elementy nagrzewaja są do wysokiej temperatury. Dzieci i zwierzeta domoweNie powinny są zblżć do pracujuść lub stygnȩcego urzadzenia.
- Jesli urzadzenie wyposzaźono w blokade uruchomienia, zaleca są jej wączenia.
- Dzieci nie powinny zajmować są czyszczemen ani konserwacja urzadzenia bez odpowiedniago nadzoru.
1.2 Ogólne zasady bezpiecznychstwa
- Urzadzenia jest przyeznaczone wyłącznie do stosowania w kuchni.
- Urzadzenia to przyznaczone jest do uzytku domowego w pomieszczeniach zamkniptych.
- Urzadzenie toość uzywać w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gość w gospodarstwach rolnych i innych podobnych sąjscach, gdzie uzytkowanie nie przyekracza sredniego poziomu uzytkomania w gospodarstwie domowym.
- Installaju urzadzenia i wymiany loro przywodu zasilajacego,.
moze dokonać wyłacznie osoba o odpowiednich
kwalifikacjach. - Nie uruchamiać urzadzenia przy zastalowaniem go w zabadowej.
- Przed przystapieniem do jakichkolwiek czynnosci konserwacyjnych nalezy odłaczyc urzadzenia od zasilania.
- Jesli przywód zasilajcy jest uszkodzony, musi go wymienciroducent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowsa osoba, aby zapobiec ryzyku porazenia przem.
- OSTRZEJEZENIE: Przed przystapieniem do wymiany zarowki naleź upewnić sie, ze urzadzenia jest wyłaczone, abyunikné porazenia prȩdem elektrycznym.
- OSTRZEJEZENIE: Podczas działania urzadzenia myo niedostoniete elementy nagrzewaja są do wysokiej temperatury. Naleź wyzać, abyNie dotknąc grzaȩk ani powierzchni komory urzadzenia.
- Do wyjmowania lub wiktadania akcesoriów i naczyń naleź y zawsze uzywać rękawic kuchennych.
- Naleźystosować wyłącznie termosonde zalecana do danego modelu urzadzenia.
-
Aby wymontowac prowadnice blach, naleźny najpierw pociągnac ich przyȩćsć, a nastepnie odciągnac tylna od scianek bocznych. Zamontowac prowadnice blach w odwrotnej kolejnosci.
-
Do czyszczenia urzadzenia nie wolno uzywać spreȩbow czyszczących para.
- Do czyszczenia szyb w drzwiatnich nie uzywaćSciernych srodków czyszcząchany ostrych, metalowych myjek, ponieważ moga one porysować powierzchnie, co moze skutkować pękniȩciem szkła.
- Przed czyszczemen pirolitycznym sąȩ wyłąc z komory urzadzenia wszystkie akcesoria i usūnȩ osady/rozlanecieczne.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
2.1 Instalacja

OSTRZEŽENIE!
Urzadzenie要去zinstalowaćwyłacznie wykwalifikowana osoba.
- Usança wszystkie elementy opakowania.
- Nie instalowac ani nie uzywac uszkodzonego urzadzenia.
- Naleź postepowej zgodnia z instruktacja instalaci dołączona do urzadzenia.
- Zachować ostrożnosć podczas przenoszenia urzadzenia, poniewaz jest ono cięzekie. Naleź zawsze stosowania rekawice ochronne imieć na stopach piñe obuwie.
- Nigdy nie ciąnac urzadzenia za uchwyt.
- Zainstalować urzadzenia w odpowiednim i bezpiecznym sąjscu, które spelnilia wymagania instalacyjne.
- Zachowac minimalne odstepy od innych urzadzeni mebli.
- Przed zamontowaniem urzadzenia nalezy sprawdzić,czy drzwi otwieraja sie bez oporu.
- Urzadzenie wyposzaźono w elektryczny uklad chłodzenia. Uklad zasilany jest napieciem elektrycznym.
- Urzadzenie do zabadowy musi spelniac wymogi dotyczne stabilnosci DIN 68930.
Minimalna wysokosc szafki (minimalna wysokosc szafki pod blatem)
578 (600) mm
| Glebokość szafki 550 (550) mm | |
| Wysokość przytedniaj czȩci urzadzenia | 594 mm |
| Wysokość tylnej czȩci urzadzenia | 576 mm |
| Szerokość przytedniaj czȩci urzadzenia | 595 mm |
| Szerokość tylnej czȩci urzadzenia | 559 mm |
| Glebokość urzadzenia 567 mm | |
| Glebokość czȩci urzadzenia do zaputowy | 546 mm |
| Glebokość z otworzonymi drzwymi | 1027 mm |
| Minimalna wiełność otworu wentylacyjniego. Otwór umieszczony na dole z ty'u | 560x20 mm |
| Długość przyzewodu zasilaja-cego Przewód jest.umiejs-cowiony w sprawym tylnym rogu | 1500 mm |
| Wkrety mocȩcie 4x25 mm | |
2.2 Podłaczenia elektryczne

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie pozarem i porazeniem pradem elektrycznym.
- Wszystkie połaczenia elektryczne powinien wykonac wykwalifikowy elektryk.
- Urzadzenie musi byc uziemione.
- Upewnić sie, ze parametry na tabliczce znamionowej odpowyadaj parametrom znamionowym zrodla zasilania.
- Naleź uzywać wylącznie prawidłowozamontowanego gniażda elektrycznégo zuziemieniem.
- Nie stosowac Rozgalezników ani przyȩzacje.
- Naleź zworcie uwage, aby nie uszkodzić wtyczki ani przyzewodu zasilajȩcego. Wymiany przyzewodu zasilajȩcego sąna dokonaść w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przewody zasilajace nie moga dotykać ani przybebiegać w=Poblizu drzwi urzadzenia lub wneki pod urzadzeniem, zwlaszcza gdy urzadzenia działa i drzwi są mocno rozgrzane.
Zarówno dla elementów znajdujacych są pod napięciem, jak i zaizolowyanych czȩsci, zabeepieczenie przy porażeniem przem naleźny zamocowej w taki sposob, abyNie:noza go bylo odźaczyc bez użycia narźedzi. - Podłaczyc wtyczkę do gniażda elektrycznych dopiero po zakończeniu instalacji. Naleź yż zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzadzenia wtyczka przyzewodu zasilajść go byłaław dostepna.
- Jesli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłaczać do niedgo wtyczki.
- Ołączajć urzadzenie, nie naleźciagnę za przywod zasilajcy. Naleź zawsze ciagnę za wtyczkę sieciowa.
- Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłaczników obwodu zasilania: wyłaczników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego - wyjmowanych z oprawki), wyłaczników rożnicowoprádowych oraz styczników.
W instalacji elektrycznej danezy zastosowac wyłacznik obwodu umozliwajcy odączenia urzadzenia od zasilania na wszymtckich biegunach. Wyłacznik obwodu musi miec rozwarcie styków wynoszacne minimum 3 mm. - Przed podłaczeniem wtyczki przywoduzasilajacego do gniazda elektrycznego
nalezy calkowicie zamknac drzwi urzadzenia.
- Urzadzenie wyposañono w przywód zasilajcy oraz wtyczke.
2.3 Sposob uzywania

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie odnieszieniem obrażen, oparzeniem, porazeniem prȩdem lub wybuchem.
- Nie zmieianac parametrów technicznych urzadzenia.
- Upewnicie, ze otwory wentylacyjne sa drozne.
- Nie pozostawiac urzadzenia bez nadzoru podczas pracy.
- Wyłaczyc urzadzenia po kaźdym użyciu.
- Zachowac ostrożnosć podczas otwierania drzwi, gdy urzadzenie pracuje. Moź dojsć do uwolnienia goracegogowietra.
- Nie wolno obstugiwac urzadzenia mokrymi rekami lub gdy ma ono kontakt z woda.
- Nie naciskać na otworzone drzwi.
- Nie uzywac urzadzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania.
- Ostrożnie otworzyc drzwi urzadzenia. Stosowanie składników zawierajycch alkohol要去 powodowejzmieszania alkoholu igowiatra.
- Podczas otwierania drzwi urzadzenia nie wolno dopuszczac do kontaku iskier lub otwartego plomienia z urzadzeniem.
- Nie umieszczacć produktów latwopalnych ani przytedmiotów nasȩczonych latwopalymi produktami w=Poblizu lub na urzadzeniu.
- Nie nalezy udosteptniać innym osobom hasla do swojej sieci Wi-Fi.

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie uszkodzeniem urzadzenia.
-
Aby zapobiec uszkodzeniu lub przybarwieniu sie emailii:
-
Nie umieszczac naczyn ani innych przydmiotow bezposrednio na dnie urzadzenia.
-
Nie nalezy klasc folii almaniowiej bezposrednio na dnie komory urzadzenia.
-
Nie wlewać wody bezposrednio do goracego urzadzenia.
- Nie naleź pozostawiac wilgotnych naczyń ani potraw w urzadzeniu po zakończeniu pieczenia.
-
Podczas wyjmowania lub wyjmowania akcesoriow naleź zachować ostrożnosć.
-
Odbarwienie emalii lub stali niedzewnej nie ma wptywu na dzialanie urzadzenia.
- Do pieczenia wilgotnych ciast uzyc glębokiej blachy. Soki owocowe powoduja trwały plamy.
- Nalezy zawsze gotować z zamknietymi drzewczkami urzadzenia.
- Jesli urzadzenie zainstalowano za sciankambeblowa (np. za drzwiami szafki), nie Wolno zamykac drzwi podczas pracy urzadzenia. Połaczenia wysokiej temperature i wilgoci wewnatrz zamknietego mebla要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia, mebla lub podlogi. Nie zamykac drzwi szafki do czasu calkowitego ostygnięcia urzadzenia.
2.4 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie odniesieniem obrażen, poźarem lub uszkodzeniem urzadzenia.
- Przed przystapieniem do konserwacci nalezy wyłaczyc urzadzenia i wyjac wtyczke przyzewodu zasilajacego z gniazda elektrycznego.
- Upewnić sie, ze urzadzenia ostygto.
Wystepuje zagrożenie pękniȩciem szyb w drzwich urzadzenia. - Jesli szyba pęknie, naleź yaj niedzwocznie wymienic. Naleź skont⁺taw⁻c sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Przy zdejmowaniu drzwi urzadzenia naleź y zachówność. Drzwi sąciezkie!
-
Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urzadzenia, naleź regularnie są czyszć.
CzySciCi urzadzenie za pomocag wilgotnej szmatki. Stosowac wylicznie obojetne detergenty. Nie uzywac produktow sciernych, myjek do szorOWANIA, RozpuszcZalnikow ani metalowych przyedmiotow. -
Stosujac aerozol do piekarnikow, nalezy przyestrzegać wskazówek dotyczych bezpieczenstwa umieszczonych na是我的 opakowaniu.
2.5 Czyszczenie pirolityczne

OSTRZEŽENIE!
W trybie pirolizy wystepuje zagrozenie odniesieniem obraten ciala/porzarem/ wydzielaniem substantcji chemicznych (oparow).
-
Przed wączeniem funkcj ci czyszczenia pirolitycznego i wstepnym nagrzaniem piekarnika naleź usunac z seinen komory:
-
wszelkie pozostañosci zywnosci, rozlany olej lub tuszcz.
- wszystkie daneść wyjac przychodmioty (w tym polki, prowadnicze bocznie itp. dostarczone wraz z urzadzeniem), w szczegolnosci garnki, patelnie, tace, przybory kuchenne itp. z powlokazapobiegajaczywieraniu.
Nalezy uwaznie przyczycy wszystkie instrukcje czyszczenia pirolityczneo.
Gdy dziala funkacja czyszczenia pirolitycznégo, daneci nie powinny zblżac sie do urzadzenia. Urzadzenia staje są bardzo gorace i goracegowietrzejest uwalniane z otworow wentylacyjnych z przyodu.
- Czyszczenie pirolityczne przybiega w wysockiej temperaturze i w tym czasie moga sie uwalniać opary z pozostatósci potraw i materiały budowlanych, dlategoazoleca sie, aby:
- podczas czyszczenia pirolitycznego i po nim zapewnic dobra wentylacje.
-
podczas i po nagrzewaniu wstepnym zapewnic dobra wentylacje.
-
Nie polewac wodz drzwi piekarnika aniNie nalewac na nie wody podczas czyszczenia pirolitycznego i po loro zakończeniu, aby nie uszkodzic szyb.
- Opary uwalniane podczas czyszczenia pirolitycznego lub wypalania resztek potraw klasyfikuje sie jak niesztkodliwe dla ludzi, w tym dla daneci lub osob z problemami zdrowotnymi.
- Podczas wstepnego nagrzewania i czyszczenia pirolityczneo nie dopuszczac, by zwierzeta domowe
podchodzily do urzadzenia. Małewierzęta domowe (zwlaszcza ptaki i gady) moga byc bardzo wraiwo na zmiany temperatury i wydzielane opary.
- Powierzchnie zapobiegajace przywieraniu garnków, patelni, tac, przyborów kuchennych itp. moga uszkodzić sie podczas czyszczenia pirolityczné i moga stanowic zródo szkodliwych oparów.
2.6 Pieczenie parowe

OSTRZEŽENIE!
Zagrożenie oparzeniem i uszkodzeniem urzadzenia.
-
Wydostajęca są para要去 wywoły poparzenia:
-
Gdy fungkcja jest wączona, naleź zachować ostrożnosć przy otwieraniu drzwi urzadzenia. Moź dojsć do uwolnienia pary.
- Po zakończeniu pieczenia parowego otworzyć drzwī z zachowaniem ostrożnosci.
2.7 Oświetlenie wewétrzne

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie porazeniem pradem.
- Informacja dotycză oswietlenia w urzadzeniu i elementów oswietleniowych sprezedawanych odobno jako czeci zamienne: Zastosowane elementy
oswieteniowe sa przystosowane do pracy w wymagajycch warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotnosc) w urzadzeniach domowych lub sa przyznaczone do syngnalizaci stanu dzialania urzadzenia. Nie sa one przyznaczone do innych zastosowan i nie nadaja sie do oswietlania pomieszczeni domowych.
W ten produkt wbudowano zródlo swiatla o klasie efektywnosci energetycznej G.
Uzywać wylącznie zarówek tego samego typu.
2.8 Serwis
- Aby naprawic urzadzenie, nalezy skontaktowac sie z autoryzowanym centrum serwisowym.
- Nalezy stosowac wyłacznie oryginalne częsci zamienne.
2.9 Utylizacja

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie odniesieniem obrażć lub uduszeniem.
- Aby uzyskać informacje dotycznych prawidowej utylizacja produktu, dane za skont⁺tawk⁻c są z lokalnymi wędzami.
- Ołączyczyc urzadzenia od zródría zasilania.
- Odcić przywód zasilajcy blisko urzadzenia i odadc do utylizacja.
Wymontowac zatrzask drzwi, aby uniemozliwoz zamkniecie sie danecka lub zwierzenia w urzadzeniu.
3. OPIS URZADZENIA
3.1 Ogólne informacja

Panel sterowania
Wyświetlacz
Szuflada na wode
Gniazdo termosondy
Grzalka
Lampa
Wentylator
Otwó rury odkamieniajacej
Prowadnice blach, wyjmowane
Poziomy umieszczania potraw
3.2 Akcesoria
Ruszt
Do naczyn, form do ciast, pieczeni.

Blacha do pieczenia ciasta
Do ciast i ciasteczek.

Gleboka blacha
Do pieczenia mieszai mieszalub do zbierania tuszczu.

Termosonda
Do pomiaru temperature wewnatrz produktu.

Prowadnice teleskopowe
Ulatwajw kwaladanie i wyjmowanie ruszto w i blach.

4. PANEL STEROWANIA
4.1 Widok panelu sterowania

1 Wlacz / Wylcz Nacijsnij i przytrzymaj, aby wlczyc lub wylczyc urzadzenie.
2 Menu Zawiera liste funkci urzadzenia.
3 Ulubione Wyswietlenie listy ulubionych ustawien.
4 Wyswielacz Pokazuje aktualne ustawienia urzadzenia.
5 Przelacznik oswietlenia Wlaczanie i wylaczanie oswietlenia.
6 Szybkie nagrzewanie Włączanie i wylączanie funkcj: Szybkie nagrzewanie.

Naciskaj przycisk Przesuniecie


Nacisnac i przytrzyma
4.2 Wyswietlacz

Wyświetlacz z ustawionymi kluczowych fungcjami.
A.Wi-Fi
B. Aktualna godzina
C. START/STOP
D. Temperatura
E. Funkcje pieczenia
F. Timer
G. Termosonda (tylko wybrane modele)
Wskazniki na wyświetlaczu
Podstawowe wskaźniki - są do obstrugi wyświetlacza.
OK
Potwierdzenie wyboru lub ustawienia.

Powrot do poprzedniego pozio-mu menu.

Anulowanie ostatniej czynnosci.

Wlaczanie i wylaczanie opcji.
Alarm dzwiekowy wskazniki fungcji - po upywie ustawionego czasu pieczenia Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy.

Funkcja jest wączona.

Funkcja jest wączona.
Pieczenia konczy sie automatycznie.

Alarm dzwiekowy jest wyłaczo-ny.
Wskazniki timera

Aby ustawic fungcje: Uruchomienie z opoczniem.

Anulowanie ustawienia.
Wi-Fi wskaznik - urzadzenia mozna podłaczyc do sieci Wi-Fi.

Wi-Fi połaczenia jest wączone.
Operacja zdalna wskaznik - urzadzeniem mozza sterować zdalnie.

Operacja zdalna jest w.l.
5. PRZED PIERWSZYM UZYCIEM

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy
bezpieczénstwa.
5.1 Czyszczenie wstepne



Krok 1 Krok 2 Krok 3
| Wyjadź z urzadzenia wszystkie akcesoria i prowadnice blach. | Urzadzenia i akcesoria sąȩzy czyscić tylko sciereczka z mikrofibry, uzywajć ciepiej wody z tagodnym detergentem. | Umieść akcesoria i wyjmowane prowadnice blach w urzadzeniu. |
5.2 Pierwsze połaczenia
Po podłaczeniu urzadzenia po raz pierwszy do zasilania na wyświetlaczu pojawi są wiadomość powitalna.
Nalezy ustawic: Język, Jasnosć wyświetlacza, Dźwiȩki przycisków, Głowosć sygnatu, Twardosć wody, Aktualna godzina.
5.3 Połaczenia bezprzewodowe
Do podlączenia urzadzenia potrzebne są:
- siec bezprzewodowa z połaczenia internetowy,
- Smartfon połaczony z ta sama siecia bezprzewodowa.
Krok 1
Aby基础知识 My AEG Kitchen : Aby przyȩść do strony glównej AEG, zeskanowania aparatem smartfona kod QR na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamIONOWA znejduje są przyȩść radzie komory urzadzenia. Aplikacjaność znej zoprac bezposćdnio ze sklepu z.AplikacjaAMI.
Krok 2 Postepowac zgodnie z instrukcja w aplikacji.
Krok 3 Właczyc urzadzenia.
Krok 4
Nacisnac: Wybrac: Ustawenia / Połaczenia.
Krok 5
- przesunac lub nacinac, aby wączyc: Wi-Fi.
Krok 6 Modul bezprzewodowy urzadzenia uruchomi sie w ciagu 90 sek.
Czestotliwość WLAN 2,4 GHz
2400-2483,5 MHz
Protokól IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM
Maksymalna moc EIRP < 20 dBm (100 mW)
Modul Wi-Fi NIUS-50
5.4 Licencije na oprogramowanie
Oprogramowanie tego produktu zawiera elementy oparte na oprogramowaniu open source. AEG uznaje wklad otwartych
społecznosci i społecznosci robotyki w rozwów.
Aby uzyskać dostep do kodu zródlówego tych bezplatnych i otwartych elementów oprogramwomania, ktorego warunki licenci
wymagaja publikaci oraz do wgladu w peñe informacje dotyczze spraw autorskich i warunków licenci, przyzejdz na strone: http:// aeg.opencsoftwareerespository.com (folder NIUS).
5.5 Wstepne nagrzewanie
Przed pierwszym użyciem naleź wstepnie nagrzać pusty piekarnik.
| Krok 1 Wyjać z piekarnika wszystkie akcesoria i prowadnice blach. | ||||
| Krok 2 Ustawić maksymalna temperature dla funkcj: Pozostawic wączony piekarnik na 1 godz. | ||||
| Krok 3 Ustawić maksymalna temperature dla funkcj: Pozostawic wączony piekarnik na 15 min. | ||||
| i Podczas nagrzewania z piekarnika要去 wydobywać są nieprzyjemny zapach i dym. Naleź yzapewnić odpo-wiednia wentylacja w pomieszczeniu. | ||||
| 5.6 Jak ustawić: Twardość wody Po podłaczeniu piekarnika do gniażda zasilania sąȩz yustawić twardość wody. | Twardość wody要去 sprawdzić za pomocza paska testowego lub zapytać w zlokadzie wodociągowym. | |||
| Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 | ||||
| Zanurzyść出入境 wodzie na ok. 1 sekun-DEX. Nie umieszczȩć paska testowego pod bierzća woda. | Strȩ)—z paska testo—wego nadmiar wody. | Po upływie 1 minuty sprawdzić twardość wody w ponieszciej tabeli. | Ustawić twardość wody: Me-nu / Ustawenia / Konfigura-cja / Twardość wody. | |
| i Kolory na pasku testowym besteht w dalszym ciągu są zmieniać. Nie sprawdzić twardość poźnej sąź wymić od wykonania testu. | ||||
| Ustawienie twardość wody要去 zmienić w menu: Ustawenia / Konfiguracja / Twardość wody. | ||||
| Tabela przystawia zakres twardość wody (dH) odpowiadajncy zwartоść wapnia i klasyfikacja wody. Ustawić twardość wody zgodnia z tabela. | ||||
| Twardość wody Pasek出入境 Zawartość Pozium dH | Wapnia (mmol/l) | Zawartość wapnia (mg/l) | Klasyfikacja wody | |
| 1 0-7 0-1,3 0-50 miękka | ||||
| 2 8-14 1,4-2,5 51-100 srednówda | ||||
| 3 15-21 | 2,6-3,8 | 101-150 | twarda | |
| 4 ≥ 22 | ≥ 3,9 | ≥ 151 | bARDZO twarda | |
6. CODZIENNE UZYTKOWANIE

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy bezpieczność.
6.1 Jak ustawic: Funkcje pieczenia
Krok 1 Wączyć piekarnik. Na wyświetlaczu pojawi są domyślna funkćja pieczenia.
Krok 2 Nacisnac symbol fungkci pieczenia, aby przyjecć do podmenu.
Krok 3 Wybrać fungcję pieczenia i nacin)—Na wyświetlaczu pojawsi są wskazanie temperatury.
Krok 4 Ustawic: temperature. Nacisnac: OK
Krok 5 Nacisnac: START
Termosonda — termosonde möglich podłaczyc w dowolnejchwili przyd lub po Rozpoczeciu pieczenia.
STOP - nacinac, aby wylaczyc funkcjpeiczenia.
Krok 6 Wylaczyc piekarnik.
6.2 Jak ustawic: Funkcjpe pieczenia parowego
Krok 1 Wączyc piekarnik.
Wybrać symbol fungcji pieczenia i nacisné go, aby przyȩść do podmenu.
Krok 2

Nacisnac Wustawic fungcje pieczenia parowego.
Krok 3

a wyświetlaczu pojawía są ustawienia temperatury.
Krok 4 Ustawic temperature
Krok 5

Krok 6 NacisnacPokryweszufady na wode,aby ja otworzyc.
Krok 7
Napelnic szuflade na wode zimna woda do maksymalneo poziomu (oko to 950 ml), az rozlegnie sie syngl dzwiekowy lub pojawi sie komunikat na wyswietlaczu. Nie napelniac szuflady na wode powyzej maksymalneo poziomu. Grozi to wyciekiem wody, jej Rozlaniem i uszkodzeniem mebli.

OSTRZEJELENIE!
Uzywać wylącznie zimnej wody z kranu. Nie uzywać filtrowanej (zdemineralizowanej) ani destylowanej wody. Nie uzywać innych pląnów. Nie wlewać do szuflady na wode latwopalnych cieczy ani cieczy zawierajycych alkohol.
Krok 8 Wsunac szuflade na wode do pierwotnego poTozenia.
Krok 9
Nacisnac: START Para pijawi sie po upywie ok. 2 min. Gdy piekarnik osiagnie ustawiona temperature, Rozlegnie sie sygnal dzwiekowy.
Krok 10
Gdy w szufladzie konczy sie woda, Rozlega sie sygn dzwiekowy. Ponownie napelnic szuflade.
Krok 11 Wyęczyć piekarnik.
Krok 12 Po zakończeniu pieczenia opróznic szuflade na wode. Patrz roździat „Konserwacja i czyszczenersie", . Oprożnianie zbiornika.
Krok 13
W komorze要去skropićsiępara wodna. Po zakończeniu pieczenia ostrożnie otworzyć drzwi piekarnika.Gdy piekarnik ostygnie,osuszyćkomorem mięka szmatka.
6.3 Jak ustawic: Gotowanie wspomagane
Kazda potrawa w tym podmenu ma przypisana zalecana funkcjie piekarnika i temperature. Moznazmienic czas i temperature.
Do przygotowania niedtorych potraw mozna rorniez uzyc funkci:
- Automatyka wag.
Termosonda
Stopien wypieczenia potrawy:
- Lekko wypieczone albo Mniej
- Srednio wypieczone
Dobrze wypieczone albo Więcej
Krok 1 Wączyć piekarnik.
Krok 2
Nacisnac:
Krok 3
Nacisnac: Wprowadzic: Gotowanie wspomagane.
Krok 4 Wybrać potrawe lub rodzaj produktu.
Krok 5
Nacisnac: START
6.4 Funkcje pieczenia
STANDARDOWE
| Funkcja pieczenia Zastosowanie | |
| Grill | Do grillowania cienkich porcji potraw i opiekania chleba. |
| Turbo grill | Do pieczenia dużych kawalców mięsa lub drobiu z kośćmi na Jednym poziomie. Do przyrzȩzdania zapiekanek i przyrumieniania. |
| Termoobieg | Do"Justoczesnego pieczenia na trzech poziomach i do suszeniaźwymi. Ustawić temperaturę o 20-40°C niższą niż dla funkcjgi Górna/dolna grzǎka. |
| Potrawy mrożone | Do przyrzȩzdania produktów gotowych (np. frytek, pieczonymych ziemniaków w cówiart-kach, sajgonek itp.), tak aby nadać im chrupkość. |
| Górna/dolna grzǎka | Do pieczenia ciasta na Jednym poziomie oraz do suszeniaźwymi. |
| Funkcja Pizza | Do wypieku pizzy. Do intensywnego przyrumieniania i pieczenia potraw z chrupiacym spodem. |
| Grzǎka dolna | Do pieczenia ciast o chrupiacym spodzie oraz do pasteryzowaniaźwymi. |
| Wyrastanie ciasta | Do przyspieszania wyrastania ciasta drożdźowego. Zapobiega wysychaniu powierz-chni ciasta i zachowuje了我的ę elastyczność. |
SPECJALNE
| Funkcja pieczenia Zastosowanie | |
| Pasteryzowanie | Do pasteryzowania warzyw (np. pikli). |
| Suszenie | Do suszenia krojonych owoców, warzyw i grzybów. |
| Podgrzewanie talerzy | Do wstepnPego ogrzewania talerzy przy podaniem potraw. |
| Rozmrażanie | Do Rozmrażania zwywność (warzyw i owoców). Czas Rozmrażaniaazolewy od ilość i wiełkość zamrożonej zwywność. |
| Zapiekanki | Do potraw takich jak lasagne lub zapiekanka ziemniaczana. Do przyrzȩzdania zapie-kanek i przyrumieniania. |
| Termoobieg (niska temp.) | Do przyrzȩzdania delikatnych, soczystych pieczeni. |
| Podtrzymywanie temp. | Podtrzymywanie temperatury potraw. |
| Termoobieg wilgotny | Funkcja zapewnia oszczechnosć energii podczas pieczenia. Podczas uzywania tej funkcjki temperatura w komorze sąość od temperatury ustawionej. Wykorzystwyane jest ciepto resztkowe. Mnęstymi zmirnejcie mocy grzania. Więcej informacijs można znaleźć w rozdziele „Codzienne uzytkowyanie”, uwagi dotyczne funkcjki: Termoobieg wilgotny. |
PAROWE
| Funkcja pieczenia Zastosowanie | |
| Regeneracja | Odgrzewanie potraw przy uzyciu pary zapobiega wysychaniu ich powierzchni. Ciepło Rozprowadzane jest delikatnie i rónnomiernie, freiymi czemu smak i aromat potraw są takie same jak potraw swiezo przyrzadzonych. Tej funkcjmi möglich uzyć do odgrzewania potraw bezpośrednio na talerzu. Mnza JDBCZNOCZEŚNIE odgrzewać potrawy na wie-)cej niż Jednym talerzu, na roźnych poziomach piekarnika. |
| Chleb | Tej funkcjmi Mnza uzyć do wypieku bardzo dobrego chleba i bułek, freiymi czemu zys-kaja chrupiąca skórkę, polysk i kolor jakpieczywo z profesjonalnej piekarni. |
| Mała wilgotność | Funkcja jest przyznacznona do pieczenia mięsa, drobiu, potraw z piekarnika i typu cas-serole. Dzwymi połowaceniu dzialania pary i goracegogowietrza mięso jest delikatne i soczyste, adehynczejnie chrupiace na zewnatrz. |
6.5 Uwagi dotyczace funkcji: Termoobieg wilgotny
Funkcj tej uzyto w celu potwierdenia zgodnosci z wymogami Rozporzadzen w zakresie efektywnosci energetycznej i ekoprojektu (zgodnie z EU 65/2014 i EU 66/2014). Testy zgodnie z norma:
IEC/EN 60350-1
Drzwi piekarnika powinny byc zamkniete podczas pieczenia, tak aby dzialanie funkcjni nie bylo zaklocane, a piekarnik dzialat z najwyszza最容易 wydajnosci energetyczna.
Podczas korzystania z tej funkcjio sowsietlenie wylacza sie automatycznie po 30 sekundach.
Wskazówki dotyczne pieczenia znajdujá sie w rozdziele „Wskazówki i porady",
Termoobieg wilgotny. Ogólne zalecenia dotycză oszczędznía energia znajdujá są w rozdziale „Efektywność energetyczna", Oszczȩdnosć energia.
7. FUNKCJE ZEGARA
7.1 Opis funkcji zegara
| Funkcja zegara | Zastosowanie |
| Czas piecie-nia | Ustawianie czasu pieczenia Maksy-malna wartosć: 23 godz. i 59 minut |
| Zakończ danejanie | Ustawianie czynnosci po zakończeniudliczania przyez zegar |
| Uruchomie-nie z opó-źnieniem | Opólznienie rozpoczewska i/lub zakoń-czenia pieczenia |
| Funkcja zegara | Zastosowanie |
| Wydręzemenie czasu | Wydrȩzemenie czasu pieczenia |
| Przypomnie- nie | Ustawianie odliczania Maksymalna wartość: 23 godz. i 59 min. Funkcja ta nie ma wptywu na działyanie urzadze- nia. |
| Stoper Monitoruje CZAS działyania fungcji. Sto- per –MZA wączyć i wączyć. | |
7.2 Jak ustawic: Funkcje zegara
| Ustawianie zegara |
| Krok 1 Nacisnęc: Aktualna godzina. |
| Krok 2 Ustawić czas. Nacisnęc: OK |
| Jak ustawić czas pieczenia |
| Krok 1 Wybrać fungcję pieczenia i ustawić temperaturę. |
| Krok 2 Nacisnȩc: |
| Krok 3 Ustawić czas. Nacisnȩc: OK |
| Wybor opcj ziakończenia pieczenia |
| Krok 1 Wybrać fungcję pieczenia i ustawić temperaturę. |
| Krok 2 Nacisnȩc: |
| Krok 3 Ustawić czas pieczenia. |
| Krok 4 Nacisnȩc: • • • |
| Krok 5 Nacisnȩc: Zakończ działanie. |
| Krok 6 Wybrać preferowane: Zakończ działanie. |
| Krok 7 Nacisnȩc: • Powtarzać tę czynnosć do czasu wyświetzenia są ekranu glówno. |
| Jak ustawić opóznienie Rozpoczȩcia pieczenia |
| Krok 1 Ustawić funk[Cjepieczenia i temperatu[C. |
| Krok 2 Nacisn[C: |
| Krok 3 Ustawić czaspieczenia. |
| Krok 4 Nacisn[C: |
| Krok 5 Nacisn[C: Uruchomienie z opóznieniem. |
| Krok 6 Wybrać warto[C. |
| Krok 7 Nacisn[C: Powtarza[C t[Czynnos[C do czasu wy).[Cwiatlenia sie ekranu glówno. |
| Jak wydlużyć czaspieczenia |
| Po upływie 90% czasupieczenia, jejli potrawa nie jest jesteczne gotowa,⩽można wydlużyć czaspieczenia. Można równie[Zmienić).[C] fung[Cjpieczenia. |
| Nacisn[C+1 min, aby wydlużyć czaspieczenia. |
| Jak zmieni[Custawienia timera |
| Krok 1 Nacisn[C: |
| Krok 2 Ustawić warto[C[Ct timera. |
| Krok 3 Nacisn[C:OK |
| Podczaspieczenia można w dowolnejchwilizmienićustawietenie czasu. |
8. SPOSÓB UZYCIA: AKCESORIA
8.1 Władanie akcesoriów
Niewielki wystep naGORze ma na celu zapewnieniewcszego bezpieczentwa.
Wglebienia zapobiegajrrowniez
przewroceni. Wysoka krawedz wokot rusztu
zapobiega zsuwaniu sie naczyn z rusztu.
Ruszt:
Wsunac ruszt miedzy prowadnice jegneo z poziomow umieszczania potraw.

Blacha do pieczenia ciasta / Gleboka blacha: Wsunac blache między prowadnice blachy.

8.2 Termosonda
Termosonda — mierzy temperaturé wewnatrix potrawy. Można jej uzywać przy kaźdej funkcj pięczenia.
| Dostepne są dwa ustawenia temperature: | |
| °C | |
| Temperatura piekarnika: minimum 120°C. | Temperatura wewnatrix Produktu |
| Aby uzyskać najlepsze efekty pieczenia: | ||
| Składniki powinnymie temperatu- rę pokojowa. | Nie uzywać do potraw pląn- nych. | Podczaspieczenia musi pozost✕ w po- trawie. |
Piekarnik oblicza przyblżony czas zakończenia pieczenia. Zaleźny on od ilosci potrawy, ustawionej funkcj piiekarnika i temperatury.
Obsługa urzadzenia: Termosonda
| Krok 1 Wączyść piekarnik. | |
| Krok 2 Ustawic fungcjępieczenia i w razie potrzeby temperaturę piekarnika. | |
| Krok 3 Umieść: Termosonda. | |
| Miłeso, drób i ryby Zapiekanki | |
| Wȩź końciewka: Termosonda w sądek mięsa lub ry-by; jesto to moziwo – w majgrubsza czȩść. Upewnij sie,ź co najmiej 3/4 Termosonda jest wewnatrix potrawy. | Wȩź końciewka: Termosonda dokladnia w sądrowej czȩsci zapiekanki. Termosonda powinna być stabilna w jeder mistręcie zaporów odstawicy zaczenia. Mnżna w tymelu wykorzystość skladnik potrawy o statej konstancenci. Siliko-nowy uchwyt oprzyj o krawędź naczyny do pieczenia Ter-mosonda. Końciewka: Termosonda nie powinna dotykać dna naczyny do pieczenia. |


Krok 4 Wlóz wtyczke Termosonda do gniażda z przyodu piekarnika.
Na wyświetlaczu pojawisi wskazanie obecnej temperatury: Termosonda.
Krok 5

—nacisnac,abyustawictemperaturewewnatrzproduktdla termosondy.
Krok 6
-
nacinac,aby wybrac preferowana opcje:
-
Alarm dzwiekowy — gdy temperatura wewnatrz produktu osiagnie ustawiona wartosć, Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy.
- Alarm dzwiekowy i wylaczenia — gdy temperatura wewnatrz produktu osiagnie ustawiona wartosć, Rozlegnie sie sygnat dzwiekowy i piekarnik wylaczy sie.
Krok 7
Wybrać opcję i kilkakrotnie nacinść: „aby przyȩść do ekranu glówno.
Krok 8
Nacisnac: START
Gdy potrawa osiagnie ustawiona temperature, Rozlegnie sie sygnal dzwiekowy. Można wyłaczyc piekarnik lub kontynuowejpieczenie, aby uzyskać odpowiedni stopién wypieczenia potrawy.
Krok 9 Wyciagnij Termosonda wtyczke z gniażda i wyjmij potrawe z piekarnika.

OSTRZEZENIE!
Wystepuje zagrozenie poparzeniem, gdy Termosonda staje sie goraca. Nalezy zachować ostrożnosć podczas wyjmowania jej z gniazda i z potrawy.
9. DODATKOWE FUNKCJE
9.1 Jak zapisć ustawenia: Ulubione
Mozna zapisac ulubione ustawienia, takie jak: funkcja pieczenia, czas pieczenia,
temperaturaczyfunkcja czyszczenia.W
pamięci można zapisć 3 ulubione
ustawienia.
Krok 1 Włacz urzadzenia.
Krok 2 Wybrać preferowane ustawuminium.
Krok 3
Nacisnac: Wybrac: Ulubione.
Krok 4 Wybrać opcję: Zapisz aktualne ust..
Krok 5
Nacisnac ^+ ,aby dodauc ustanienie do listy: Ulubione. Nacisnac przycisk OK

-nacisnac,abyzresetowacustawienie.

- nacisnac,aby anulowac ustawienie.
9.2 Blokada panelu
Funkcja ta zapobiega przypadkowej zmianie funkcj pięczenia.
Krok 1 Włacz urzadzenia.
Krok 2 Ustawic fungcjpe pieczenia.
Krok 3

nacisnac jegnoczesnie,abywlaczyc funkcj.
Aby wyłaczyc funkcję, naleź powtorzyc krok 3.
9.3 Automatyczne wyłuczanie
Zewgledu na bezpieczenstwo urzadzenie wyłacza sie po uplywie pewnego czasu, jestli dziala funkca pieczenia i nie zostanązmienioneźadne ustawenia.

(^) (godz.)

30-115 12.5
120-1958.5
200-2455.5

(^) (godz.)

250 - maksimum 3
Funkcja samoczynnego wyłaczenia nie działa z funkcjami: Oświetlenie piekarnika, Termosonda, Koniec, Termoobieg (niska temp.).
9.4 Wentylator chłodźcy
Podczas pracy urzadzenia wentylator chłodźcy wącza są automatycznie, aby utrzymać niska temperature powierzchni urzadzenia. Po wyłączeniu urzadzenia wentylator chłodźcy są nadal pracstaw do momentu ostygnięcia urzadzenia.
10. WSKAZÓWKI I PORADY
10.1 Zalecenia dotyczne pieczenia

Temperatury i czasy gotowania podane w tabelach majora wylicznie charakter orientacyjny. Zaleza one od przyepisów oraz jakosci i ilosci uzytych skladnikow.
Nowy piekarnik要去 piec inaczej niz dotychczas uzywane urzadzenie. W ponieszych wskazowkach podano za- lecane ustawienia temperature, czasu pieczenia i poziomu piekarnika dla okreslonych rodzajow potraw.
W przypadku braku ustawien dla specjalnégo przepisu naleź znalezć ustawenia dla podobnej potrawy.
Wiecej zalecen dotycznych pieczenia jest dostepnych w naszej witrynie internetowej. Aby znalecz odpowiednia wskazowki dotyczne pieczenia, nalezy sprawdzić numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej umieszczonej na obramowaniu komory urzadzenia.
10.2 Termoobieg wilgotny
Aby uzyskać najlepsze efekty, naleźy przyestrzegac zalecen z ponieszsej tabeli.
| X | Y | (℃) (min) | E | F |
| Śłodkie bułki, 16 szt. blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 25 - 35 | |||
| Rolada biszkoptowa blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 15 - 25 | |||
| Cała ryba, 0,2 kg blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 3 15 - 25 | |||
| Ciastka, 16 szt. blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 20 - 30 | |||
| Makaroniki, 24 szt. blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 160 2 25 - 35 | |||
| Babeczki, 12 szt. blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 20 - 30 | |||
| Ciasto pikantne, 20 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 20 - 30 | ||
| Kruche ciasteczka, 20 szt. | blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 140 2 15 - 25 | ||
| Tartletki, 8 szt. blacha do pieczenia ciasta lub glęboka blacha | 180 2 15 - 25 | |||
10.3 Termoobieg wilgotny - zalecane akcesoria
Nalezy uzywać uzywać naczn i pojemników w ciemnym kolorze o matowej powierzchni. Pochlaniaja one lepiej ciepto nied naczynia w jASNym kolorze o blyszczȩcej powierzchni.
| Blacha do pizzy | Forma do pieczenia | Kokilki | Forma do tarty |
| W ciemnym kolorze, mato- wa średnica: 28 cm | W ciemnym kolorze, matowa średnica: 26 cm | Ceramiczne średnica: 8 cm, wysokość: 5 cm | W ciemnym kolorze, mato- wa średnica: 28 cm |
10.4 Tabele pieczenia na potrzeby osrodków przypegowadzajychysty
Informacja dla instytuji wykonujacych testy
Testy zgodnie z norma: EN 60350, IEC 60350.
Pieczenie na jegnym poziomie - pieczenie w formach do ciasta
| X | °C min | ● | ↓ |
| Beztłuszczowy biszkopt Termoobieg 160 45 - 60 2 | |||
| Beztłuszczowy biszkopt Górna/dolna grzǎka 160 45 - 60 2 | |||
| Szarlotka, 2 foremki Ø20 cm Termoobieg 160 55 - 65 2 | |||
| Szarlotka, 2 foremki Ø20 cm Górna/dolna grzǎka 180 55 - 65 1 | |||
| Bulka maślana Termoobieg 140 25 - 35 2 | |||
| Bulka maślana Górna/dolna grzǎka 140 25 - 35 2 | |||
Pieczenie na jegnym poziomie -ciastka Uzyc trzechiego poziomu piekarnika.
| X | °C min | |
| Ciastka, 20 sztuk nablasze, wstepnie nagrzać pusty piekarnik | Termoobieg 150 20 - 30 | |
| Ciastka, 20 sztuk nablasze, wstepnie nagrzać pusty piekarnik | Górna/dolna grzǎłka 170 20 - 30 | |
Pieczenia wielopoziomowe -ciastka
| X | °C min | ||
| Bulka maślana Termoobieg 140 25 - 45 2 / 4 | |||
| Ciastka, 20 sztuk na blasze, wstepnie nagrzać pusty piekar-nik | Termoobieg 150 25 - 35 1 / 4 | ||
| Beztłuszczowy biszkopt Termoobieg 160 45 - 55 2 / 4 | |||
| Szarlotka, 1 foremka do ciasta na kratkę (Ø 20 cm) | Termoobieg 160 55 - 65 2 / 4 | ||
| Grill Nagrzewać wstepnie pusty piekarnik przyez 5 minut. Grill z maksymalnym ustawieniem temperatury | |||
| X | min | ||
| Tosty Grill 1 - 2 5 | |||
| Befsztyk, obrócić po upływie połowy czasu | Grill 24 - 30 4 | ||
11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy bezpieczentwa.
11.1 Uwagi dotyczace czyszczenia

Srodki czyszczacce
Przód urzadzenia naleźcyczyscić tylko sciereczka z mikrofibrzy zwilżona ciepla woda zlagodnym detergentem.
Uzyć roztworu czyszczȩcęgo, aby wycyȩscić metalowe powierzchnie.
Usanac plamy za pomocag lagodneo detergentu.

Codzienne uzytkowanie
CzyScić komore po kaźdym użyciu. Nagromadzenia są thuszczu lub innych zabrudźne要去 skutkowacz poźarem.
Nie pozostawiac gotowych potraw w urzadzeniu na dluzej niz 20 minut. Po kaźdym uzyciu nalezy osuszykomore tylko sciereczka z mikrofibry.

Akcesoria
Po kaźdym uzyciu nalewy wyczyscić wzystkie akcesoria i pozostawic do wyschniecia. Do czyszczenia nalewy uzyc tylko sciereczki zwilzonej ciepla woda z dodatkiem tagodnego detergentu. Nie myc akcesoriow w zmywarce.
Do czyszczenia akcesiorów z powlóka zapobiegajęc przywieraniu nie sązy uzywać sciernych siodków czyszczących ani przydmiotów o ostrych krawędziach.
11.2 Sposob wyjmowania: Prowadnice blach
Wyjac prowadnice blach, aby wyczysci piekarnik.
Krok 1 Wylaczyc piekarnik i zaczeka, a ostygnie.
Krok 2 Ostrożnie pociąnac prowadnice blach w goře i zgodjac z przydnięgo za-czepu.
Krok 3 Odiagnac przyednia czesc prowadnic blach od bocznej scianki.
Krok 4 Wyciagnac prowadnice z tylnego za-czepu.

Zamontowac prowadnice blach w odwrotnej kolejnosci.
11.3 Obsługa urzadzenia: Czyszczenie pirolityczne
Wyczysci piekarnik za pomocz Czyszczenie pirolityczne.

OSTRZEZENIE!
Wystepuje zagrozenie poparzeniem.

UWAGA!
Jesli w tej samej szafce zainstalowano
inne urzadzenia, nie nalezy uzywać ich
podczas dzialania tej funkcj. Mogloby to
spowodawć uszkodzenia piekarnika.
Przed Czyszczelenie pirolityczne:
Wylaczy piekarnik i zaczeka, aż ostygnie.
Wyjac wszystkie akcesoria. Umyc dno piekarnika i wewnetrzną szybe drzwmiękka sciereczka zwilżona woda z dodatkiemlagodnegodetergentu.
Nie napelniac zbiornika na wode podczas czyszczenia. Powoduje to ponowne uruchomienie cyklu czyszczenia.
Krok 1 Włączycki piekarnik.
Krok 2
Nacisnac: TCzyszczenie.
Krok 3 Umiesci blache do pieczenia ciasta na pierwszym poziomie, aby zebra wode ze zbiornika.
OK - nacisnac, aby Rozpoczac oproznianie zbiornika na wode.
Krok 4 Po zakończeniu oprózniania zbiornika wyjać blachę do pieczenia i wyjmowane prowadnice blach. Wytrzech komore pickarnika i wewétrzna szybe drzwymiękka szmatka. Nacisnac: OK
Krok 5 Wybrać tryb czyszczenia.
Opcja Tryb czyszczenia Czas
Czyszczenie pirolityczne, krótkie Lekkie czyszczenersie 1 h
Czyszczenie pirolityczne, normalne Standardowe czyszczenie 1 h 30 min
Czyszczenie pirolityczne, Intensyw. Doklady czyszczenie 3 h
Po Rozpoczeci czyszczenia oswietlenie piekarnika wyłacza sie, a wentylator chłodźcy pracuje zȩkszamy prędkości.
STOP - nacisnac, aby przerwac procedure czyszczenia przy jej zakończeniem. Nie uzywać piekarnika, dopóki z wyświetlacza nie zniknie symbol blokady drzwi.
Po zakończeniu czyszczenia:
| Węłączycki piekarnik i zaczekac, z. wyncycić komorem międka scierecz-az ostygnie. | Wyczyscić komorem międka scierecz-az ostygnie. | Usuność zanieczyszczenersia z dna komozy. |
11.4 Przypomnienie o czyszczeniu.
Po wyswietleniu przypomnienia zaleca sie czyszczenie.
Uzyć fungcjci: Czyszczenie pirolityczne.
11.5 Obsługa urzadzenia: Odkamienianie
| Przed Rozpoczeciem: | |
| Wyȩczyć piekarnik i zaczekić, aż ostygnie. | Wyȩć wszystkie akcesoria. Upewnić są, są szuflada na wodę jest pusta. |
| Czas trwania pierwszej;czenia: ok. 100 min | |
| Krok 1 Umieśćc glęboką blachć na pierwszym poziomie piekarnika. | |
| Krok 2 Wlac 250 ml srodka do usuwania kamenia do szuflady na wodę. | |
| Krok 3 Napelnić pozostañc[Czyszczecie] glęboków blachć na wodę do maksymalné gozmio, są Rozlegnie są sygnał lub pojawi są komunikat na wyświetlaczu. | |
| Krok 4 Wybrać opcje: Menu / Czyszczcenie. | |
| Krok 5 Wȩczyć fungcję i postepowa zgodnia ze wskazówki na wyświetlaczu. Rozpoczcie są pierwsza[Czyszczecie] gozmio są cozmiwość goźnego goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneść goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźnejadny goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneyczyszczecie goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźnecy goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneCy goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneiec goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźnecie goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźnecies goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźnecia goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźnece goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźne)c goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneçgoźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźnećgoźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneść glębocławski zęci: ok. 100 min | |
| Czas trwania pierwszej;czenia: ok. 100 min | |
| Krok 1 Umieśćc glęboków blachów na pierwszym poziomie piekarnika. | |
| Krok 2 Wlac 250 ml srodka do usuwania kamenia do szuflady na wodę. | |
| Krok 3 Napelnić pozostañc[Czyszczecie] glęboków blachów na wodę do maksymalnégo poziomu, są Rozlegnie są sygnał lub pojawsi są komunikat na wyświetlaczu. | |
| Krok 4 Wybrać opcje: Menu / Czyszczcenie. | |
| Krok 5 Wȩczyć fungcję i postepowa zgodnia ze wskazówki na wyświetlaczu. Rozpoczcie są poziemie goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźneć goźnde goźneć goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźndegoźneć goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźndegoźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde goźnde gość:Czyszczecie: ok. 100 min | |
| Czas trwania pierwszej;czenia: ok. 35 min | |
Krok 7 Napelnic pozostafa czesc szuflady na wode do maksymalneo poziomu, az Rozlegnie sie sygnt lub lijjowsi komunikat na wyswietlaczu.
Krok 8 Po zakoningiu dziatania fungcji wyjac gleboka blache.
Gdy dziala funkcja, oswietlenie jest wyłaczone.
Po zakończenu odkamieniania:
Przed Rozpoczeciem:
| Wylączyć piekarnik. Gdy piekarnik ostygnie, osuszyć kon- more są okękka szmatka. | Pozostawic otworzone drzwi piekar- nika do czasu wyschniecia komory. |
Jesli po przypoprowadzeniu procedure odkamieniania w piekarniku pozostanie jestzsche kamien, na wyswietlaczu pojawsi wskazowka, aby powtorczyc procedure.
11.6 Przypomnienie o odkamienianiu
Piekarnik wyświetla dwa rodzaje przypomnien o odkamienianiu. Przypomniena o odkamienianiu nie sączyc.
Typ Opis
Wstepne przypomnienie Informuje o zalecanym odkamienieniu piekarnika.
Własciwe przypomnienie Informuje o wymaganym odkamienieniu piekarnika. Jeśli po wyświetleniu sąsciwo go przypomnienia piekarnik nie zostanie odkamieniony, nastapi wymiączenia funkcjji parowych.
11.7 Obsługa urzadzenia: Plukanie
Wylaczy piekarnik i zacekać, aż ostygnie. Wyjac wsystkie akcesoria.
Krok 1 Umieść glęboka blachę na pierwszym poziomie piekarnika.
Krok 2 Napelnic szuflade na wode do maksymalneo poziomu, az Rozlegnie sie sygnat lub pojawi sie komunikat na wyswietlaczu.
Krok 3 Wybrać opcje: Menu / Czyszczenie / Plukanie.
Czas trwania: okło 30 minut
Krok 4 Wlaczyc fungcje i postepowac zgodnie ze wskazowkami na wyswietlaczu.
Krok 5 Po zakończeniusziatania fungkji wyjac glęboka blache.
Gdy dziala funkcja, oswietlenie jest wyłaczone.
11.8 Obsługa urzadzenia: Oprożnianie zbiornika
Nalezy uzywać tej funkcj po zakończeniu pieczenia parowego, aby usunarć pozostałość wody z szuflady na wode.
Przed Rozpoczeciem:
Węłaczyc piekarnik i zaczekac, aż ostygnie. Wyjac wszymstkie akcesoria.
Krok 1 Umieść glęboka blach na pierwszym poziomie piekarnika.
Krok 2 Wybrać opcj: Menu / Czyszczenie / Opróznianie zbiornika.
Czas trwania: 6 minut
Krok 3 Właczyc fungcję i postepowac zgodnie ze wskazówkami na wyświetlaczu.
Krok 4 Po zakoningiu dzialania funkci wyjac gleboka blache.
Gdy dziala funkcja, oswietlenie jest wylaczone.
11.9 Sposob demontazu i montazu: Drzwi
Drzwi wewétrzne szyby można wymontowac w celu ich wyczyszczenia. Liczba szyb roźni sie w zaleźnosci od modelu.

OSTRZEŽENIE!
Drzwi są噤kie.

UWAGA!
Ostrożnie obchodźć sie z szybami, uwazȩć zwłaszcza na krawędzie przyreednej szyby. Szkło要去 pewknąc.
Krok 1 Całkowicie otworzyć drzwi.
Krok 2 Uniesc i docisnac dzwigniezaciskowe (A) na obu zawiasach drzwi.

Krok 3 Przymknac drzw piekarnika do pierwsej pozycj otwarcia (kato 70). Chwycic drzw po obu. stronach i odiagnac je pod katem do gory od piekarnika. Umiesci drzw zewnetrzn strona w do na miękkim i stabilnym podlozu.
Krok 4 Chwycic listwe drzwi (B) za górna
krawędź drzwi po obu stronach i na-cisnac do srodka, aby zwolnic za-trzaski.
Krok 5 Pociagnac listwe drzwi do przyodu, aby ja zdjac.
Krok 6 Przytrzymujac pojednco szyby w gornej krawedzi, wyciagnac je z prowadnicy.

Krok 7 Umyc szybe woda z dodatkiem mydla. Ostroznie wytrzec szybe do sucha. Nie myc szyb w zmywarce.
Krok 8 Po zakoniceniu czyszczenia wykonac powyzsze czynnosci w odwrotnej kolejnosci.

Krok 9 Zamontowac majpierw mniejsza szybe, a nastepnie Wieksza oraz drzwi.
11.10 Sposob wymiany: Oswietlenie

OSTRZEŽENIE!
Zagrozenie porazeniem pradem. Zarowska maybec goraca.
Przed wymiana zarowski oswietlenia:
Krok 1 Krok 2 Krok 3
Wylaczyc piekarnik. Odczekac, az piekarnik ostygnie.
Odlaczyc piekarnik od zasilania. Umiesci sciereczke na dnie komory.
Oswietenie
Krok 1 Obróci szklany klosz,aby go zdjac.

Krok 2 Zdjać metalowy pierscién, a nastepnie wyczySci czklany klosz.
Krok 3 Wymienic zarowke na nowa, odporna na temperature 300^
Krok 4 Zamocować metalowy pierScién do szklanego klosza i zamontowáć go.
Lampa boczna
Krok 1 Wymontowac prowadnice blach po lewej stronie, aby uzyskać dostep do lampy.
Krok 2 Przy użyciu wąskaiego, tepego przydmiotu (np. lęzeczki do herbaty) zȩć szklany klosz.
Krok 3 Wyczyscic szklany klosz.
Krok 4 Wymienic zarowke na nowa, odporna na temperature 300^
Krok 5 Załoźyc szklany klosz.
Krok 6 Zamontowac prowadnice blach po lewej stronie.

12. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŽENIE!
Patrz rozdziel dotyczzy bezpieczentwa.
12.1 Co zrobić, gdy…

Urzadzenie nie wącza sie lub nie nagrzewsie

Mozliwa przyczyna

Środek zaradczy
Urzadzenia nie podłaczno do zasilania lub podłacznono nieprawidtowo.
Sprawdzić,czy urzadzenia podłuczono prawidłowo do zasilania.
Nie ustawiono aktualnégo czasu. Ustaw zegar. Szcęgólowe informacja można znaleźć w Funkcje zegara rozdziale, Jak ustawić: Funkcje zega-ra.
Drzwi nie są prawidłowo zamknięte. Domknąć drzwi.
Zadział beziecznik. Sprawdzić,czy problem nie jest zwiazany z bezpieczni-kiem.Jesli problem wystapi ponownie,naleź skontak-tować sie z wykalifikowanym elektrykiem.
Urzadzenie Blokada uruchomienia zawieci sie. Patrz rozdziat „Menu", podmenu opcj: Opcje.
| Podzespohy | |
| ? Opis | Środek zaradczy |
| Śrówna oświetzenia jest przypalona. Wymiennie zȩrowe oświetzenia; szczegółowe informa- cje znajdu są w rodziale „Konserwacja i czyszczce- nie“, Sposob wymiany: Lampa. | |
| Przerwa w zasilaniu zawsze powoduje przerwanie czyszczenia. Powtórzyc | czyszczuminium, jesto zostano przyerwane na skutek przyerwy w zasilaniu. |
| Problemy z sygnalem Wi-Fi | |
| Śrówna przyczyna | Środek zaradczy |
| Problemz sygnalem sieci bezprzewodowej. Sprawdzić,czy urzadzenia przenosne jest połaczone z siecia bezprzewodowa. Sprawdź sieć bezprzewodowa i router. Uruchom ponownie router. | |
| Zainstalowano nowy router lub zmieionno seinem konfigu- racje. | Aby ponownie skonfigurowaN piekarnik i urzadzenia mobilne,NSE zapoznać są z rozdzialem „Przed pierwszym użyciem”, Połaczenia bezprzewodowe. |
| Sygnale sieci bezprzewodowej jest slambda. Ustaw router jak najblzej urzadzenia. | |
| Sygnale sieci bezprzewodowej jest zakłocany przyez innie urzadzenia mikrofalowe znejdu sącie w popliwu ku- chenki. | Wymiść kuchenkemikrofalowa. UnikajIEDnocytesnosgo korzystania z inniej kuchenki mi- krofalowej oraz funkci zdalnego sterowania urzadze- niem. Mikrofale zakłocaja sygnale sieci Wi-Fi. |
12.2 Jak postępowac: Kody będów
Gdy wystapi będ oprogramowania, na wyświetlaczu pojawia są komunikat o blędzie.
W ponieszzej tabeli przystawiono problemy, króre uzytkownik sąozwiȩć samodzielnie.
| Kod i opis Środek zaradczy | Vy |
| C2 - Termosonda znajduje są w komorze urzadzenia podczas Czyszczelenie pirolityczne. | Wyȩć Termosonda. |
| C3 - drzwi nie są domknipte podczas Czyszczelenie pirolityczne. | Zamknąć drzwi. |
| F111 - Termosonda jest nieprawidłowo włozone do gniażda. | Całkowicie włość Termosonda do gniażda. |
| F240, F439 - pola dotykowe na wyświetlaczu nie dzja-taja prawidłowo. | WyczyScić powierzchnie wyświetlacza. Upewnić są, ze na polach dotykowych nie ma zabrudźne. |

Kodiopsis Srodek zaradczy

F601 - wystapit problem z sygnaem Wi-Fi sygnaem. Sprawdzić polaczenia sieciowe. Patrz rozdziel „Przed pierwszym uzyciem" - Polaczenia bezprzewodowe.
F604 - pierwsze połaczenia z Wi-FiNie powiodło sie. Wyłucz iwcz urzadzenia i spróbuj ponownie. Patrz rozdziel „Przed pierwszym użyciem" - Połaczenia bezprzewodowe.
F908 - uklad elektroniczny urzadzenia nie moze na- Wlacz i wyłacz urzadzenia. wiazać polączenia z panelem sterowania.
Jesli jeder z powyyszych komunikatów nadal pojawia sie na wyswietlaczu, oznacza to, ze moglo nastapić wyłaczenia uszkodzonego podzespoł. W takim przypadku naleź skont⁺taw⁻c są ze spreżawca urzadzenia lub autoryzowanym punktem serwisowym. Jesli wystapi jeder z wymiienionych będów, pozostawe funkcie urzadzenia;będździa⁻ć normalnie.

Kodiopsis Srodek zaradczy

F602, F603 - Wi-Fi nie jest dostepne. Włacz i wyłacz urzadzenia.
12.3 Dane serwisowe
Jeżeli rozwiazanie problemu we wąsonym zakresie nie jest możliwe, naleź skontaktuść ze sprȩdawca lub z autoryzowanym punktem serwisowym.
Dane niedźbudne dla serwisu znajduje są na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje są na przydnej ramie komory urzadzenia. Nie usuwaj tabliczki znamionowej z komory piekarnika.
Zalecamy zapisanie w tym.), danych:
Model (MOD.)
Numerproduktu(PNC)
Numer seryjny (S.N.)
13. EFEKTYWNOŚC ENERGETYCZNA
13.1 Informacoes o Produkcie i Karta produktu
Nazwa dostawcy AEG
Dane identityfikacyjne modelu
BSE778380T 944188814
BSK778380T 944188827
Wskaznik efektywnosci energetycznej 61.2
KlasasprawnoscienergetycznejA++
Zuzycie energii przy standardowym obciązekiu, tryb konwencjonal- 1.09 kWh/cyklny
| Zužycie energia przy standardowym obciązeni, tryb wymuszonej wentylacji | 0.52 kWh/cykl |
| Liczbamokr 1 | |
| Žródla ciepla Elektrycznosć | |
| Pojemnosć 71 I | |
| Rodzaj piekarnika Piekarnik do jabudowy | |
| Masa | BSE778380T 36.5 kg |
| BSK778380T 36.5 kg |
EN 60350-1 - Elektryczny przyt do gotowania do uzytku domowego -- Czysz 1: Gamy, piekarniki, piekarniki pa-rowe i grille - Metody pomiaru wydajnosci.
13.2 Oszczędziegie

Urzadzenie wyposzaźono w funkcie umozgliwajace oszczejdzanie energii podczas codziennego pieczenia.
Upewnij sie, ze drzwi urzadzenia są zamkniete podczas seinen pracy. Nie otwieraj zbyt czesto drzwi podczas pieczenia. Dbac, aby uzeczelka drzwi byla czysta i sprawidłowo umieszczona.
Korzystanie z metalowych naczyń pozwala oszczędzać energia.
Gdy nie jest to konieczne, nie sąȩzy wstepmie nagrzewać urzadzenia przyrozprés <<< pieczenia.
Przygotowujac kilka potraw, nalezy w miaremozliwosci skracac przyerwy między ichpieczeniem.
Pieczenie z termoobiegiem
Jesli to mozliwe, w celu oszczedzania energii nalezy korzystać z funkci termoobiegu.
Ciepto resztkowe
Jesli wączony jest program z Czas trwania, a czas gotowania jest dluszysz niz 30 minut, w niedtórych funkcjach urzadzenia grzałki automatycznie wyȩczaja są wczesnej.
Wentylator i oswietenie beda nadal działac.
Po wyłaczeniu urzadzenia na wyświetlaczu
pojawia sie informacja o cieple resztkowym. Ciepło resztkowe są wykorzystac do utrzymania temperatury potrawy.
Gdy pieczenie przyekracza 30 min, naleź yzmiejszyc temperature urzadzenia do minimum na 3-10 min przyzekrzeniem pieczenia. Dzięki cieplu resztkowemu wewnatrz urzadzenia potrawy są niedalpiec.
Uzywaćciepla resztkowego do podgrzewania innych potraw.
Podtrzmywanie temperature potraw
Wybrać najnizsze möglichw estawienie temperature,aby wykorzystaćcieplosrezztkowe i podtrzymac temperatur potrawy. Na wyświetlaczu pijsi wskaznikcieplasrezztkowego lub temperatura.
Pieczenie z wylączonym oświetleniem
Wyłaczyc oświetlenie podczas pieczenia.
Oswietlenie nalezy wączać tylko wtedy, gdy jest potrzebne.
Termoobieg wilgotny
Funkcja zapewnia oszczędnosć energii podczas pieczenia.
Podczas korzystania z tej funkcjti oswietenie wylacza sie automatycznie po 30 sekundach.
Oswietlenie möglich ponownie wączyć, ale wplynie to niedorzystnia na oszcȩdnosć energii.
14. STRUKTURA MENU
14.1 Menu
| Pozycja menu Zastosowanie |
| Gotowanie wspomagane Wyswietlenie listy programów automatycznych. |
| Czyszczelenie Wyswietlenie listy programów czyszczenia. |
| U lubione Wyswietlenie listy ulubionych ustawiéń. |
| Opcje Słuź do konfiguracje urzystzenia. |
| Ustawienia Połączenia Ustawianie konfiguracje połączenia sieciowego. |
| Konfiguracja Słuź do konfiguracje urzystzenia. |
| Serwis Wyswietlanie informaci o wersji oprogramgowania i konfiguracje. |
14.2 Podmenu: Czyszczenie
| Podmenu Zastosowanie |
| Opróznianie zbiornika Procedura usuwania pozostaluść wody z szuflady na wodę po użyciu funkcjji parowych. |
| Czyszczenie pirolityczne, krótkie Czas trwania: 1 h. |
| Czyszczenie pirolityczne, normalne Czas trwania: 1 h 30 min. |
| Czyszczenie pirolityczne, Intensyw. Czas trwania: 3 h. |
| Odkamienianie Procedura czyszczenia obwodu generatora pary z pozostaluść ka-mienia. |
| Płukanie Procedura czyszczenia obwodu generatora pary po regularnym ko-rzystaniu z funkcjji parowych. |
14.3 Podmenu: Opcje
| Podmenu | Zastosowanie |
| Oświetlenie piekarnika | Włączanie i wȩclazanie oświetlenia. |
| Blokada uruchomienia | Zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urzadzenia. Gdyopcja ta jest wȩczona, po wȩczeniu urzadzenia na wyświetlaczu pojawia są tekst Blokada uruchomienia. Aby korzystać z urzadzenia,NSEwy wy-brac litery kodu wolejnosci alfabetycznej. Gdyopcja ta jest wȩczona,po wȩclzeniu urzadzeniakiego drzwi są zablokowane. Dosteep do timera, Funkcji zdalnégo sterOWANIA i oświetlenia moziWiy jest zopcja ta wȩczona. |
| Szybkie nagrzewanie Skraca czas nagrzewania. Opcja ta jest dostepna tylko dla niedtórych funkcji urzadzenia. | |
| Przypomnienie o czyszczeniu. | Włączanie i wȩclazanie przypomnienia. |
| Wskazanie czasu | Włączanie i wȩclazanie zegara. |
Podmenu Zastosowanie
Styl cyfrowy zegara Zmiana formatu wyświetlanego wskazania czasu.
14.4 Podmenu: Połaczenia
Podmenu Opis
Wi-Fi Włączanie i wylączanie: Wi-Fi.
| Operacja zdalna Wynczanie i wycharczenia fungki zdalnégo sterowania. | |
| Opcja widoczna tychko po wynczemiu: Wi-Fi. | |
| Automatyczna praca w trybie sterowania zdalnégo | Automatyczne uruchomienie fungki zdalnégo ciu przycisku START. |
| Opcja widoczna tychko po wynczemiu: Wi-Fi. | |
Siec Kontrola stanu sieci i mocy sygnalu: Wi-Fi.
Zapomnij siec Wylaczenie automatycznego nawiawyania przyez urzadzenia połaczenia zactualnie zapisana siecia.
14.5 Podmenu: Konfiguracja
Podmenu Opis
Język Ustawia sązyk urzadzenia.
Jasnosc wyswietlacza Ustawia jasnosc wyswietlacza.
Dzwieki przycisków Włacza i wylacza dzwiek pol dotykowych. Nie jest myzliwe wylaczenia sygnalizacja dzwiekowej dla: ①
Głosnosć sygnalu Ustawia glosnosć dzwieku przycisków i sygnabwe.
Twardosc wody Ustawia twardosc wody.
Aktualna godzina Ustawia aktualna godzine i date.
14.6 Podmenu opcji: Serwis
Podmenu Opis
Tryb demonstracyjny Kod wączenia/wyȩczenia: 2468
Wersja oprogramwomania Informacoes na temat wersji oprogramwomania.
Wyzeruj wszystkie ustawienia Przywraca ustawienia fabryczne.
15. TO PROSTE!
Przed pierwszym uzyciem nalezy ustawić:
| Język | Jasność wy- swietlacza | Dzwiedni przyvincis- ków | Głownosć sygnatu | Twardość wody | Aktualna godzi- na |
Rozpoczecie korzystania z urzadzenia
Szybkie uruchomienie
Wlaczanie urzadzenia i Rozpoczecie pieczenia z domyslnymi ustawieniami temperatury i czasu dla danej funkci.
Krok 1 Krok 2 Krok 3
Nacisnaci przytrzy
mac: ①
... - wybrać Nacisné: START, preferowaná funkcję.
Szybkie wyłaczenia
Wylacznie urzadzenia, dowolnego ekranu lub komunikatu w dowolnym momencie.
① - nacijsnij i przytrzymaj, az urzadzenie wyłaczy sie.
Rozpoczecie pieczenia
-nacisnac,abywzczyuc urzadzenie.

- wybrać funkcję pieczenia.

- ustawic temperatu

-nacisnac,aby potwierdzic.

-nacisnac,aby Rozpoczac pieczenie.
Jak szybko przyrzadzać potrawy
Zaleca sie korzystanie z programów automatycznych, aby szybko przyrzadzać potrawy z wykorztataniem domyslnych ustawien:
Gotowaniewspomagane
Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4
Nacisnac: Nacisnac: .Nacisnac: Goto

wanie wspomagane.
Wybrać potrawe.
Korzystanie z szybkich funkcj do ustawenia czasu pieczenia
10% - wykończenie potrawy
Aby wydluzyc czas pieczenia, nalezy nacisnac +1min.
Funkcja 10% — wykończenie potrawy uzozliwia wydlużenie czasu pieczenia, gdy do zakończenia pieczenia pozostano 10% ustawionego czasu.
16. OCHRONA ŚRODOWISKA
Materialy oznaczone symbole nalezy poddać utylizacja. Opakowanie urzadzenia wloźyc do odpowiedniago pojemnika w celu przypegowadzenia recyklinger. Nalezy zadbać o ponowne przytetwarzanie odpadów urzadzen elektrycznych i elektronicznych, aby chronićŚrodkowy naturalne oraz ludzkie zdrowie.
Nie wolno wyrzuać urzadzen oznaczonych symbolem Azem z odpadami domowymi. Nalezy zworcić produkt do mistryscowego punktu ponownego przytetwarzania lub skontaktoać sie z odpowiednimi wladzami miejskimi.
3A CABPUEHE PE3yTATE
Xbana StTo CTe N3a6paJn OBaj AEG npOn3BOD. CTBOpNJn CMO ra TaKO da npyka
N3BaHpeDHe nepoopMaHce TOKOM MHOro rOdInHa paJa, y3 INHOBatNBHe TexHOJOrnje Koje
OJaKsAbajy JxIBOT n OyHKunje Koje Hehete HaHn KoI obuHnx ypeJaja. ODbOjTe
HEKOLIKO MNHyTa Da npOHTaTe KaKo Da od Hera do6NJte MaKcIMyM.
NoceTHe haw caj Ta:

Ipi6aBnte cabTe 3a KopuShHe, 6poUype n HOpMaunje 3a peuBaHbe npobnema, cepBnc n nonpaBky:
www.aeg.com/support
PerectpyjTe npon3BOD paDn 6oJe ycnyre:
www.registeraeg.com


Kynite npibop, noTpoShn MaTepnjAn n opuHaHne pe3epBHe deNoBe 3a cBojypehaj:
www.aeg.com/shop
Pn3nk od noBpeJe/noXapa/xemnjcke emncje (racoba) y npoJNTnukom peKIMy.
- Ppe cnpoBohHeBa nInpoNTnUkOr uHHeBa nNoeTHor npedrpeBaHa, n3 yHytpaHbOcTn pepHe yKnOHnte cneDehe:
-CBE OCTaTKe XpaHe, yIbe NII MaCHOHe Koje cy npocyTe/HataJIOKeHe;
-cBe npedMeTe Koje je Moryhye kloHHTn (yKbUyjyHn noJIuCe,6OuHe uHHe nTd.,ncOpyuHec ypehajem) HapOHTo nocyde,IIeXObE,TaunHe,
np6op,ntd. Koju majy HeJenJBnBe NOBpunHe.
- PaxJBnBO npouHajTe CBA yNyTCTBa 3a nipoJNTNUKO YnWheHe.
-Држnte Deу nodaJIe oJ ypehaja TOKOM nporHnTnKOr uuheHa. Ypehaj noctaje Bpeo N Bpeo Ba3dUx ce ocNo6aHa n3 npedHbIX OTBopa 3a XlaHebe. - Onpaunja npoJNTnKor nWheBa oDbJa ce Ha BncoKoJ Tempepatyp, 36or yera MoKe DoHn Do ocNoBaHaBa HcapeHa hactaInx Od ocTaTaka XpaHe mATEpnjana od KoJnx je ypehaj HanpaBbEn, Te cTora npenOpyuJemocneHe:
-06e36eIte Do6py BeHTnuaunjy TOKOM HAKOH NIpOJIITNUKOr YnshHeBa.
-06e36eHTn Do6py BeHTnaujny TOKOM N HAKOH NOyETHOr PpeIrpEBAHa.
HemojTe npocnatau HnHaHocntu Body Ha Bpata neHNue TOKOM n HAKOH NipOJIHTNcKOr YnWHeBa Da He 6nCTe OWTETUN CTaKNeHe NIOye.
- IcnapeHa koja reHepuSy cBe npoJIHTnUKe neHNUe/OCTaU KyBaHa oNscAH cy kao 6e36eHN 3a lyDe, yKbuyjyHn DeCy nIIN INuca ca 3dpaBCTBeHm npo6JeMMa.
-ДржITEkyн He lybIMcpe nodaJIe odypehaja TOKOM n HAKOH nipoIHTNUKOrnshHeBa nNoyeTHOR npedrpeBaHa.МAn KyHn lybIMcN (HapOHTO pTnCe nRM3aBUN) Mory 6NTN BPINO OCETJBNBn HaTemnepaTyPHe IpomHe N IcnyUTeHaIcnapeHa.
- Henenbne NOBpHHe nocya, IeXOBa, Taun, np6opa nT. Mory ce OwTeNTu ycJeB BnCOKx Tempeatypa TOKOM NPOJNTNcKOr YnWheBa y CBm NPOJNTNcKm pepHaMa, a Mory 6ntn u N3BOP MaHbNx wTeTHnx nCnapeHa.
2.6 KyBa№ ha napn

YN03OPEHbE!
Iocojn np3nk od onekOTnHa n OwTeheha ypehaja.
- OTnyuTeHa npa moKe da n3a3OBe oneKOTnHe:
-Будnte onpe3Hn kaD OTbapate Bpata ypehaja KaJa je akTINBnpaHa OBa cyHKunja. MoKe da dohe do ocno6aHaHa nape.
- OTBOPnte Bpata ypehaja naKJBnBO NaKOH KyBaHa Ha napi.
2.7 YHyTpaHbe OcBeTJIbeHe

YNO3OPEHbE!
Pn3nk oD cTpyjHOr ydapa.
KaJaCe paAnO cJajnUcMa yHyTap npOn3B0Da n pe3epBnHex DeNoBa, cnJaNue koJe ce npoJady 3ace6Ho: OBe cnJaJIuCe cy HameHBe He Da n3dPxe ekCTpeMHe fN3nUKe ycNoBe y KyHnM anapatima, Kao uTo cy TemnepaTpya, Bn6paJije, Bnara, INn Cy HameHBe He da CnRHaIN3npajy INfOpMaJNe o padHom cTaBy ypehaja. Hncy npedBuHene 3a yNotpe6y y dpyrIm ypehajima n Hncy NoroDHe 3a ocBeTbabaHe npocTopuja y DOMaHnHCTBy.
Obai npoIN3BOd caDpxN IN3BOp CBETIOCTn Ynja je KnaCa eHepreTcKe eoKacHOCTn G.
Kopncntte camo cnjannce koje nImajy ncty cneunkaunjy.
2.8 CepBncnpaHbe
PaOn npabKe ypehaja o6paTnte ce OBnauheHOM cepBnCHOM eHTpy.
KopncTe cmo opnHaJIHe pe3epBHe DeIOBe.
2.9 Ondarabe

YNO3OPEHbE!
Pn3nk oJ noBpeJe nnIyweHa.
- O6paTnte ce onuTHnHcNm opraHnMa da 6nCTe ca3HaJIa Kako da odnoXnte ypehaj y OTnA.
IckbyuTe yTuKaU Ka6Ja 3a HanajaHeypehaja n3MpexKHe yTuHnue.
IceuTe MpexHn eJeKtpnHn Ka6n Ha MeCTy Koje je 6nn3y ypehaja n OJnoXHTe ra. - YKIOHnTe KBaKy Da 6nCTe Cnpeunn Da Ce Deua Nn KyhN JbYbMn3aIabe yypehajy.
3.ОПИС ПОНЗВОДА
3.1 Onstn npka3


Komahdha Ta6na

Dncnnej

Φnoka 3a BODy

YtunHnua TemnepaTyphor ceH3opa

TpejHn enemEn

Namna

BentnlaTop

YKnaBaHBe KameHca ca N3Ja3He ZEBN

HocaypewETke, nokpeTHN

Ponokajn peuetke
3.2 Ппбор
Peewetkacta nonuca
3a nocyhe 3a KyBaHbe, nIexOBe 3a TopTe, neeHbe.
Ilex 3a neehebe
3a koJaue n KeKece.
PnIy60Ku TuraB
3a neehe TeCTa n Meca nn Kao nocya 3aCKynbaHe Machohe.
TemnepaTyphn ceH3op
3a MepeHe TEMnepaType yHyTap xpaHe.
Teleckoncke Bohnue
3a naKwe ybaunBaBe n Bahebe nnexOBA n peWetkactnx noNuca.





4. KOMAHДHA TABЛА
STOP - pritisnite za izklop funkcjpečice.
- korak Izklopite pečico.