AEG

BSE778380T - Piekarnik AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BSE778380T AEG w formacie PDF.

📄 500 strony PDF ⬇️ Polski PL 🔧 SAV 💬 Pytanie AI 🖨️ Drukuj
Notice AEG BSE778380T - page 357
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AEG

Model : BSE778380T

Kategoria : Piekarnik

Pobierz instrukcję dla swojego Piekarnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BSE778380T - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BSE778380T marki AEG.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BSE778380T AEG

Atiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtas šiuo ženklu . Išmeskite pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kad ji būtų perdirbta. Padėkite saugoti aplinką bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir elektronikos prietaisų atliekas. Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtų prietaisų kartu su kitomis buitinėmis atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos atliekų surinkimo punktą arba susisiekite su vietos savivaldybe dėl papildomos informacijos. 356 LIETUVIŲZ MYŚLĄ O DOSKONAŁYCH EFEKTACH Dziękujemy za wybór produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne rozwiązania techniczne ułatwiające życie – nie wszystkie z nich można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut na zapoznanie się z niniejszą instrukcją, aby jak najlepiej wykorzystać możliwości urządzenia. Zapraszamy na naszą witrynę internetową: Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemóworaz informacje dotyczące serwisu i napraw:www.aeg.com/supportZarejestruj produkt, aby korzystać z lepszej obsługi serwisowej:www.registeraeg.comMożna zakupić akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne doposiadanego urządzenia:www.aeg.com/shop

OBSŁUGA KLIENTA I SERWIS

Należy zawsze stosować oryginalne części zamienne. Przed kontaktem z autoryzowanym centrum serwisowym należy przygotować poniższe dane: Model, numer produktu, numer seryjny. Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Ostrzeżenie/przestroga — informacje dotyczące bezpieczeństwa Ogólne informacje i wskazówki Informacje dotyczące środowiska naturalnego Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.

Przed przystąpieniem do instalacji i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi. Producent nie odpowiada za obrażenia ciała ani szkody spowodowane nieprawidłową instalacją lub eksploatacją produktu. Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu w celu wykorzystania w przyszłości.

1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych

zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych

  • Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą świadome związanych z tym zagrożeń. Dzieci w wieku poniżej 8 lat i osoby o znacznym stopniu niepełnosprawności nie powinny zbliżać się urządzenia, jeśli nie znajdują się pod stałym nadzorem.
  • Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły się urządzeniem i urządzeniami mobilnymi z aplikacją My AEG Kitchen .
  • Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dla dzieci lub zutylizować je w odpowiedni sposób.
  • OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny się zbliżać do pracującego lub stygnącego urządzenia.
  • Jeśli urządzenie wyposażono w blokadę uruchomienia, zaleca się jej włączenie.
  • Dzieci nie powinny zajmować się czyszczeniem ani konserwacją urządzenia bez odpowiedniego nadzoru. 358 POLSKI1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
  • Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w kuchni.
  • Urządzenie to przeznaczone jest do użytku domowego w pomieszczeniach zamkniętych.
  • Urządzenie to można używać w biurach, pokojach hotelowych, pokojach w pensjonatach, domach dla gości w gospodarstwach rolnych i innych podobnych miejscach, gdzie użytkowanie nie przekracza średniego poziomu użytkowania w gospodarstwie domowym.
  • Instalacji urządzenia i wymiany jego przewodu zasilającego może dokonać wyłącznie osoba o odpowiednich kwalifikacjach.
  • Nie uruchamiać urządzenia przed zainstalowaniem go w zabudowie.
  • Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy odłączyć urządzenie od zasilania.
  • Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi go wymienić producent, autoryzowane centrum serwisowe lub inna wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażenia prądem.
  • OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wymiany żarówki należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
  • OSTRZEŻENIE: Podczas działania urządzenia jego nieosłonięte elementy nagrzewają się do wysokiej temperatury. Należy uważać, aby nie dotknąć grzałek ani powierzchni komory urządzenia.
  • Do wyjmowania lub wkładania akcesoriów i naczyń należy zawsze używać rękawic kuchennych.
  • Należy stosować wyłącznie termosondę zalecaną do danego modelu urządzenia.
  • Aby wymontować prowadnice blach, należy najpierw pociągnąć ich przednią część, a następnie odciągnąć tylną od ścianek bocznych. Zamontować prowadnice blach w odwrotnej kolejności. POLSKI 359• Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać sprzętów czyszczących parą.
  • Do czyszczenia szyb w drzwiach nie używać ściernych środków czyszczących ani ostrych, metalowych myjek, ponieważ mogą one porysować powierzchnię, co może skutkować pęknięciem szkła.
  • Przed czyszczeniem pirolitycznym należy wyjąć z komory urządzenia wszystkie akcesoria i usunąć osady/rozlane ciecze.

OSTRZEŻENIE! Urządzenie może zainstalować wyłącznie wykwalifikowana osoba.

  • Usunąć wszystkie elementy opakowania.
  • Nie instalować ani nie używać uszkodzonego urządzenia.
  • Należy postępować zgodnie z instrukcją instalacji dołączoną do urządzenia.
  • Zachować ostrożność podczas przenoszenia urządzenia, ponieważ jest ono ciężkie. Należy zawsze stosować rękawice ochronne i mieć na stopach pełne obuwie.
  • Nigdy nie ciągnąć urządzenia za uchwyt.
  • Zainstalować urządzenie w odpowiednim i bezpiecznym miejscu, które spełnia wymagania instalacyjne.
  • Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli.
  • Przed zamontowaniem urządzenia należy sprawdzić, czy drzwi otwierają się bez oporu.
  • Urządzenie wyposażono w elektryczny układ chłodzenia. Układ zasilany jest napięciem elektrycznym.
  • Urządzenie do zabudowy musi spełniać wymogi dotyczące stabilności DIN 68930. Minimalna wysokość szafki (minimalna wysokość szaf‐ ki pod blatem) 578 (600) mm Szerokość szafki 560 mm Głębokość szafki 550 (550) mm Wysokość przedniej części urządzenia 594 mm Wysokość tylnej części urządzenia 576 mm Szerokość przedniej części urządzenia 595 mm Szerokość tylnej części urządzenia 559 mm Głębokość urządzenia 567 mm Głębokość części urządze‐ nia do zabudowy 546 mm Głębokość z otworzonymi drzwiami 1027 mm Minimalna wielkość otworu wentylacyjnego. Otwór umieszczony na dole z tyłu 560x20 mm Długość przewodu zasilają‐ cego Przewód jest umiejs‐ cowiony w prawym tylnym rogu 1500 mm Wkręty mocujące 4x25 mm

2.2 Podłączenie elektryczne

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. 360 POLSKI• Wszystkie połączenia elektryczne powinien wykonać wykwalifikowany elektryk.

  • Urządzenie musi być uziemione.
  • Upewnić się, że parametry na tabliczce znamionowej odpowiadają parametrom znamionowym źródła zasilania.
  • Należy używać wyłącznie prawidłowo zamontowanego gniazda elektrycznego z uziemieniem.
  • Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
  • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić wtyczki ani przewodu zasilającego. Wymiany przewodu zasilającego można dokonać wyłącznie w naszym autoryzowanym centrum serwisowym.
  • Przewody zasilające nie mogą dotykać ani przebiegać w pobliżu drzwi urządzenia lub wnęki pod urządzeniem, zwłaszcza gdy urządzenie działa i drzwi są mocno rozgrzane.
  • Zarówno dla elementów znajdujących się pod napięciem, jak i zaizolowanych części, zabezpieczenie przed porażeniem prądem należy zamocować w taki sposób, aby nie można go było odłączyć bez użycia narzędzi.
  • Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy zadbać o to, aby po zakończeniu instalacji urządzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna.
  • Jeśli gniazdo elektryczne jest obluzowane, nie wolno podłączać do niego wtyczki.
  • Odłączając urządzenie, nie należy ciągnąć za przewód zasilający. Należy zawsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
  • Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania: wyłączników automatycznych, bezpieczników topikowych (typu wykręcanego – wyjmowanych z oprawki), wyłączników różnicowoprądowych oraz styczników.
  • W instalacji elektrycznej należy zastosować wyłącznik obwodu umożliwiający odłączenie urządzenia od zasilania na wszystkich biegunach. Wyłącznik obwodu musi mieć rozwarcie styków wynoszące minimum 3 mm.
  • Przed podłączeniem wtyczki przewodu zasilającego do gniazda elektrycznego należy całkowicie zamknąć drzwi urządzenia.
  • Urządzenie wyposażono w przewód zasilający oraz wtyczkę.

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń, oparzeniem, porażeniem prądem lub wybuchem.

  • Nie zmieniać parametrów technicznych urządzenia.
  • Upewnić się, że otwory wentylacyjne są drożne.
  • Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
  • Wyłączyć urządzenie po każdym użyciu.
  • Zachować ostrożność podczas otwierania drzwi, gdy urządzenie pracuje. Może dojść do uwolnienia gorącego powietrza.
  • Nie wolno obsługiwać urządzenia mokrymi rękami lub gdy ma ono kontakt z wodą.
  • Nie naciskać na otworzone drzwi.
  • Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej ani miejsca do przechowywania.
  • Ostrożnie otworzyć drzwi urządzenia. Stosowanie składników zawierających alkohol może powodować zmieszanie alkoholu i powietrza.
  • Podczas otwierania drzwi urządzenia nie wolno dopuszczać do kontaktu iskier lub otwartego płomienia z urządzeniem.
  • Nie umieszczać produktów łatwopalnych ani przedmiotów nasączonych łatwopalnymi produktami w pobliżu lub na urządzeniu.
  • Nie należy udostępniać innym osobom hasła do swojej sieci Wi-Fi. OSTRZEŻENIE! Zagrożenie uszkodzeniem urządzenia.
  • Aby zapobiec uszkodzeniu lub przebarwieniu się emalii: – Nie umieszczać naczyń ani innych przedmiotów bezpośrednio na dnie urządzenia. – Nie należy kłaść folii aluminiowej bezpośrednio na dnie komory urządzenia. POLSKI 361– Nie wlewać wody bezpośrednio do gorącego urządzenia. – Nie należy pozostawiać wilgotnych naczyń ani potraw w urządzeniu po zakończeniu pieczenia. – Podczas wyjmowania lub wyjmowania akcesoriów należy zachować ostrożność.
  • Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnej nie ma wpływu na działanie urządzenia.
  • Do pieczenia wilgotnych ciast użyć głębokiej blachy. Soki owocowe powodują trwałe plamy.
  • Należy zawsze gotować z zamkniętymi drzwiczkami urządzenia.
  • Jeśli urządzenie zainstalowano za ścianką meblową (np. za drzwiami szafki), nie wolno zamykać drzwi podczas pracy urządzenia. Połączenie wysokiej temperatury i wilgoci wewnątrz zamkniętego mebla może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia, mebla lub podłogi. Nie zamykać drzwi szafki do czasu całkowitego ostygnięcia urządzenia.

2.4 Konserwacja i czyszczenie

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń, pożarem lub uszkodzeniem urządzenia.

  • Przed przystąpieniem do konserwacji należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda elektrycznego.
  • Upewnić się, że urządzenie ostygło. Występuje zagrożenie pęknięciem szyb w drzwiach urządzenia.
  • Jeśli szyba pęknie, należy ją niezwłocznie wymienić. Należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
  • Przy zdejmowaniu drzwi urządzenia należy zachować ostrożność. Drzwi są ciężkie!
  • Aby zapobiec uszkodzeniu powierzchni urządzenia, należy regularnie ją czyścić.
  • Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki. Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie używać produktów ściernych, myjek do szorowania, rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
  • Stosując aerozol do piekarników, należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa umieszczonych na jego opakowaniu.

2.5 Czyszczenie pirolityczne

OSTRZEŻENIE! W trybie pirolizy występuje zagrożenie odniesieniem obrażeń ciała/pożarem/ wydzielaniem substancji chemicznych (oparów).

  • Przed włączeniem funkcji czyszczenia pirolitycznego i wstępnym nagrzaniem piekarnika należy usunąć z jego komory: – wszelkie pozostałości żywności, rozlany olej lub tłuszcz. – wszystkie dające się wyjąć przedmioty (w tym półki, prowadnice boczne itp. dostarczone wraz z urządzeniem), w szczególności garnki, patelnie, tace, przybory kuchenne itp. z powłoką zapobiegającą przywieraniu.
  • Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje czyszczenia pirolitycznego.
  • Gdy działa funkcja czyszczenia pirolitycznego, dzieci nie powinny zbliżać się do urządzenia. Urządzenie staje się bardzo gorące i gorące powietrze jest uwalniane z otworów wentylacyjnych z przodu.
  • Czyszczenie pirolityczne przebiega w wysokiej temperaturze i w tym czasie mogą się uwalniać opary z pozostałości potraw i materiałów budowlanych, dlatego zaleca się, aby: – podczas czyszczenia pirolitycznego i po nim zapewnić dobrą wentylację. – podczas i po nagrzewaniu wstępnym zapewnić dobrą wentylację.
  • Nie polewać wodą drzwi piekarnika ani nie nalewać na nie wody podczas czyszczenia pirolitycznego i po jego zakończeniu, aby nie uszkodzić szyb.
  • Opary uwalniane podczas czyszczenia pirolitycznego lub wypalania resztek potraw klasyfikuje się jako nieszkodliwe dla ludzi, w tym dla dzieci lub osób z problemami zdrowotnymi.
  • Podczas wstępnego nagrzewania i czyszczenia pirolitycznego nie dopuszczać, by zwierzęta domowe 362 POLSKIpodchodziły do urządzenia. Małe zwierzęta domowe (zwłaszcza ptaki i gady) mogą być bardzo wrażliwe na zmiany temperatury i wydzielane opary.
  • Powierzchnie zapobiegające przywieraniu garnków, patelni, tac, przyborów kuchennych itp. mogą uszkodzić się podczas czyszczenia pirolitycznego i mogą stanowić źródło szkodliwych oparów.

2.6 Pieczenie parowe

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie oparzeniem i uszkodzeniem urządzenia.

  • Wydostająca się para może wywołać poparzenia: – Gdy funkcja jest włączona, należy zachować ostrożność przy otwieraniu drzwi urządzenia. Może dojść do uwolnienia pary. – Po zakończeniu pieczenia parowego otworzyć drzwi z zachowaniem ostrożności.

2.7 Oświetlenie wewnętrzne

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem prądem.

  • Informacja dotycząca oświetlenia w urządzeniu i elementów oświetleniowych sprzedawanych osobno jako części zamienne: Zastosowane elementy oświetleniowe są przystosowane do pracy w wymagających warunkach fizycznych (temperatura, drgania, wilgotność) w urządzeniach domowych lub są przeznaczone do sygnalizacji stanu działania urządzenia. Nie są one przeznaczone do innych zastosowań i nie nadają się do oświetlania pomieszczeń domowych.
  • W ten produkt wbudowano źródło światła o klasie efektywności energetycznej G.
  • Używać wyłącznie żarówek tego samego typu.
  • Aby naprawić urządzenie, należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
  • Należy stosować wyłącznie oryginalne części zamienne.

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie odniesieniem obrażeń lub uduszeniem.

  • Aby uzyskać informacje dotyczące prawidłowej utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
  • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
  • Odciąć przewód zasilający blisko urządzenia i oddać do utylizacji.
  • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożliwić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w urządzeniu.

POLSKI 3633. OPIS URZĄDZENIA

3.1 Ogólne informacje

Otwór rury odkamieniającej

Prowadnice blach, wyjmowane

Ruszt Do naczyń, form do ciast, pieczeni. Blacha do pieczenia ciasta Do ciast i ciasteczek. Głęboka blacha Do pieczenia mięsa i mięsa lub do zbierania tłuszczu. 364 POLSKITermosonda Do pomiaru temperatury wewnątrz produktu. Prowadnice teleskopowe Ułatwiają wkładanie i wyjmowanie rusztów i blach.

4.1 Widok panelu sterowania

Włącz / Wyłącz Naciśnij i przytrzymaj , aby włączyć lub wyłączyć urządzenie. Menu Zawiera listę funkcji urządzenia. Ulubione Wyświetlenie listy ulubionych ustawień. Wyświetlacz Pokazuje aktualne ustawienia urządzenia. Przełącznik oświetlenia Włączanie i wyłączanie oświetlenia. Szybkie nagrzewanie Włączanie i wyłączanie funkcji: Szybkie nagrzewanie.Naciskaj przycisk Przesunięcie

Nacisnąć i przytrzymać POLSKI 365Dotknąć powierzchni placem. Przesunąć palcem po powierzchni.Dotknąć powierzchni przez 3 sekun‐ dy.

A B Wyświetlacz z ustawionymi kluczowymi funkcjami.A. Wi-FiB. Aktualna godzinaC. START/STOPD. TemperaturaE. Funkcje pieczeniaF. TimerG. Termosonda (tylko wybrane modele)Wskaźniki na wyświetlaczuPodstawowe wskaźniki – służą do obsługi wyświetlacza.Potwierdzenie wyboru lub ustawie‐ nia. Powrót do po‐przedniego pozio‐mu menu.Anulowanie ostat‐niej czynności.Włączanie i wyłączanie opcji. Alarm dźwiękowy wskaźniki funkcji – po upływie ustawionego czasu pieczenia rozlegnie się sygnał dźwięko‐ wy. Funkcja jest włączona.Funkcja jest włączona.Pieczenie kończy się automatycznie.Alarm dźwiękowy jest wyłączo‐ ny. Wskaźniki timeraAby ustawić funkcję: Uruchomienie z opóźnieniem.Anulowanie ustawienia.Wi-Fi wskaźnik – urządzenie można podłączyć do sieci Wi-Fi.Wi-Fi połączenie jest włączone.Operacja zdalna wskaźnik – urządzeniem można sterować zdalnie.Operacja zdalna jest wł.

5. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

OSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa. 366 POLSKI5.1 Czyszczenie wstępne Krok 1 Krok 2 Krok 3 Wyjąć z urządzenia wszystkie akce‐ soria i prowadnice blach. Urządzenie i akcesoria należy czyś‐ cić tylko ściereczką z mikrofibry, używając ciepłej wody z łagodnym detergentem. Umieścić akcesoria i wyjmowane prowadnice blach w urządzeniu.

5.2 Pierwsze połączenie

Po podłączeniu urządzenia po raz pierwszy do zasilania na wyświetlaczu pojawi się wiadomość powitalna. Należy ustawić: Język, Jasność wyświetlacza, Dźwięki przycisków, Głośność sygnału, Twardość wody, Aktualna godzina.

5.3 Połączenie bezprzewodowe

Do podłączenia urządzenia potrzebne są:

  • sieć bezprzewodowa z połączeniem internetowym,
  • Smartfon połączony z tą samą siecią bezprzewodową. Krok 1 Aby pobrać aplikację My AEG Kitchen : Aby przejść do strony głównej AEG, zeskanować aparatem smartfona kod QR na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się na przedniej ra‐ mie komory urządzenia. Aplikację można również pobrać bezpośrednio ze sklepu z aplikacjami. Krok 2 Postępować zgodnie z instrukcją w aplikacji. Krok 3 Włączyć urządzenie. Krok 4 Nacisnąć: . Wybrać: Ustawienia / Połączenia. Krok 5 — przesunąć lub nacisnąć, aby włączyć: Wi-Fi. Krok 6 Moduł bezprzewodowy urządzenia uruchomi się w ciągu 90 sek. Częstotliwość WLAN 2,4 GHz 2400–2483,5 MHz Protokół IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM Maksymalna moc EIRP < 20 dBm (100 mW) Moduł Wi-Fi NIUS-50

5.4 Licencje na oprogramowanie

Oprogramowanie tego produktu zawiera elementy oparte na oprogramowaniu open source. AEG uznaje wkład otwartych społeczności i społeczności robotyki w rozwój. Aby uzyskać dostęp do kodu źródłowego tych bezpłatnych i otwartych elementów oprogramowania, którego warunki licencji POLSKI 367wymagają publikacji oraz do wglądu w pełne informacje dotyczące praw autorskich i warunków licencji, przejdź na stronę: http:// aeg.opensoftwarerepository.com (folder NIUS).

5.5 Wstępne nagrzewanie

Przed pierwszym użyciem należy wstępnie nagrzać pusty piekarnik. Krok 1 Wyjąć z piekarnika wszystkie akcesoria i prowadnice blach. Krok 2 Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcji: . Pozostawić włączony piekarnik na 1 godz. Krok 3 Ustawić maksymalną temperaturę dla funkcji: . Pozostawić włączony piekarnik na 15 min. Podczas nagrzewania z piekarnika może wydobywać się nieprzyjemny zapach i dym. Należy zapewnić odpo‐ wiednią wentylację w pomieszczeniu.

5.6 Jak ustawić: Twardość wody

Po podłączeniu piekarnika do gniazda zasilania należy ustawić twardość wody. Twardość wody można sprawdzić za pomocą paska testowego lub zapytać w zakładzie wodociągowym. Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Zanurzyć pasek testowy w wodzie na ok. 1 sekun‐ dę. Nie umieszczać pas‐ ka testowego pod bieżą‐ cą wodą. Strząsnąć z paska testo‐ wego nadmiar wody. Po upływie 1 minuty sprawdzić twardość wody w poniższej tabeli. Ustawić twardość wody: Me‐ nu / Ustawienia / Konfigura‐ cja / Twardość wody. Kolory na pasku testowym będą w dalszym ciągu się zmieniać. Nie sprawdzać twardości później niż w ciągu 1 minuty od wykonania testu. Ustawienie twardości wody można zmienić w menu: Ustawienia / Konfiguracja / Twardość wody. Tabela przedstawia zakres twardości wody (dH) odpowiadający zwartości wapnia i klasyfikacji wody. Ustawić twardość wody zgodnie z tabelą. Twardość wody Pasek testowy Zawartość wapnia (mmol/l) Zawartość wapnia (mg/l) Klasyfikacja wody Poziom dH 1 0–7 0–1,3 0–50 miękka 2 8–14 1,4–2,5 51–100 średnio twarda 3 15–21 2,6–3,8 101–150 twarda 4 ≥ 22 ≥ 3,9 ≥ 151 bardzo twarda 368 POLSKIJeśli twardość wody wynosi 4, należy napełniać szufladę na wodę wodą butelkowaną.

6. CODZIENNE UŻYTKOWANIE

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

6.1 Jak ustawić: Funkcje pieczenia

Krok 1 Włączyć piekarnik. Na wyświetlaczu pojawi się domyślna funkcja pieczenia. Krok 2 Nacisnąć symbol funkcji pieczenia, aby przejść do podmenu. Krok 3 Wybrać funkcję pieczenia i nacisnąć: . Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie temperatury. Krok 4 Ustawić: temperaturę. Nacisnąć: . Krok 5 Nacisnąć: . Termosonda — termosondę można podłączyć w dowolnej chwili przed lub po rozpoczęciu pie‐ czenia. — nacisnąć, aby wyłączyć funkcję pieczenia. Krok 6 Wyłączyć piekarnik.

6.2 Jak ustawić: Funkcję pieczenia parowego

Krok 1 Włączyć piekarnik. Wybrać symbol funkcji pieczenia i nacisnąć go, aby przejść do podmenu. Krok 2 Nacisnąć . Ustawić funkcję pieczenia parowego. Krok 3 Nacisnąć: . Na wyświetlaczu pojawią się ustawienia temperatury. Krok 4 Ustawić temperaturę Krok 5 Nacisnąć: . Krok 6 Nacisnąć pokrywę szuflady na wodę, aby ją otworzyć. POLSKI 369Krok 7 Napełnić szufladę na wodę zimną wodą do maksymalnego poziomu (około 950 ml), aż rozlegnie się sygnał dźwiękowy lub pojawi się komunikat na wyświetlaczu. Nie napełniać szuflady na wodę po‐ wyżej maksymalnego poziomu. Grozi to wyciekiem wody, jej rozlaniem i uszkodzeniem mebli. OSTRZEŻENIE! Używać wyłącznie zimnej wody z kranu. Nie używać filtrowanej (zdeminerali‐ zowanej) ani destylowanej wody. Nie używać innych płynów. Nie wlewać do szuflady na wodę łatwopalnych cieczy ani cieczy zawierających alkohol. Krok 8 Wsunąć szufladę na wodę do pierwotnego położenia. Krok 9 Nacisnąć: . Para pojawi się po upływie ok. 2 min. Gdy piekarnik osiągnie ustawioną temperaturę, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Krok 10 Gdy w szufladzie kończy się woda, rozlega się sygnał dźwiękowy. Ponownie napełnić szufladę. Krok 11 Wyłączyć piekarnik. Krok 12 Po zakończeniu pieczenia opróżnić szufladę na wodę. Patrz rozdział „Konserwacja i czyszczenie”, . Opróżnianie zbiornika. Krok 13 W komorze może skroplić się para wodna. Po zakończeniu pieczenia ostrożnie otworzyć drzwi pie‐ karnika. Gdy piekarnik ostygnie, osuszyć komorę miękką szmatką.

6.3 Jak ustawić: Gotowanie wspomagane

Każda potrawa w tym podmenu ma przypisaną zalecaną funkcję piekarnika i temperaturę. Można zmienić czas i temperaturę. Do przygotowania niektórych potraw można również użyć funkcji:

  • Termosonda Stopień wypieczenia potrawy:
  • Lekko wypieczone albo Mniej
  • Dobrze wypieczone albo Więcej Krok 1 Włączyć piekarnik. Krok 2 Nacisnąć: . Krok 3 Nacisnąć: . Wprowadzić: Gotowanie wspomagane. Krok 4 Wybrać potrawę lub rodzaj produktu. Krok 5 Nacisnąć: . 370 POLSKI6.4 Funkcje pieczenia STANDARDOWE Funkcja pieczenia Zastosowanie Grill Do grillowania cienkich porcji potraw i opiekania chleba. Turbo grill Do pieczenia dużych kawałków mięsa lub drobiu z kośćmi na jednym poziomie. Do przyrządzania zapiekanek i przyrumieniania. Termoobieg Do jednoczesnego pieczenia na trzech poziomach i do suszenia żywności. Ustawić temperaturę o 20-40°C niższą niż dla funkcji Górna/dolna grzałka. Potrawy mrożone Do przyrządzania produktów gotowych (np. frytek, pieczonych ziemniaków w ćwiart‐ kach, sajgonek itp.), tak aby nadać im chrupkość. Górna/dolna grzałka Do pieczenia ciasta na jednym poziomie oraz do suszenia żywności. Funkcja Pizza Do wypieku pizzy. Do intensywnego przyrumieniania i pieczenia potraw z chrupiącym spodem. Grzałka dolna Do pieczenia ciast o chrupiącym spodzie oraz do pasteryzowania żywności. Wyrastanie ciasta Do przyspieszania wyrastania ciasta drożdżowego. Zapobiega wysychaniu powierz‐ chni ciasta i zachowuje jego elastyczność. SPECJALNE Funkcja pieczenia Zastosowanie Pasteryzowanie Do pasteryzowania warzyw (np. pikli). Suszenie Do suszenia krojonych owoców, warzyw i grzybów. POLSKI 371Funkcja pieczenia Zastosowanie Podgrzewanie talerzy Do wstępnego ogrzewania talerzy przed podaniem potraw. Rozmrażanie Do rozmrażania żywności (warzyw i owoców). Czas rozmrażania zależy od ilości i wielkości zamrożonej żywności. Zapiekanki Do potraw takich jak lasagne lub zapiekanka ziemniaczana. Do przyrządzania zapie‐ kanek i przyrumieniania. Termoobieg (niska temp.) Do przyrządzania delikatnych, soczystych pieczeni. Podtrzymywanie temp. Podtrzymywanie temperatury potraw. Termoobieg wilgotny Funkcja zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia. Podczas używania tej funkcji temperatura w komorze może się różnić od temperatury ustawionej. Wyko‐ rzystywane jest ciepło resztkowe. Może nastąpić zmniejszenie mocy grzania. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Codzienne użytkowanie”, Uwagi dotyczące funkcji: Termoobieg wilgotny. PAROWE Funkcja pieczenia Zastosowanie Regeneracja Odgrzewanie potraw przy użyciu pary zapobiega wysychaniu ich powierzchni. Ciepło rozprowadzane jest delikatnie i równomiernie, dzięki czemu smak i aromat potraw są takie same jak potraw świeżo przyrządzonych. Tej funkcji można użyć do odgrzewa‐ nia potraw bezpośrednio na talerzu. Można jednocześnie odgrzewać potrawy na wię‐ cej niż jednym talerzu, na różnych poziomach piekarnika. Chleb Tej funkcji można użyć do wypieku bardzo dobrego chleba i bułek, dzięki czemu zys‐ kają chrupiącą skórkę, połysk i kolor jak pieczywo z profesjonalnej piekarni. Mała wilgotność Funkcja jest przeznaczona do pieczenia mięsa, drobiu, potraw z piekarnika i typu cas‐ serole. Dzięki połączeniu działania pary i gorącego powietrza mięso jest delikatne i soczyste, a jednocześnie chrupiące na zewnątrz.

6.5 Uwagi dotyczące funkcji:

Termoobieg wilgotny Funkcji tej użyto w celu potwierdzenia zgodności z wymogami rozporządzeń w zakresie efektywności energetycznej i ekoprojektu (zgodnie z EU 65/2014 i EU 66/2014). Testy zgodnie z normą:

Drzwi piekarnika powinny być zamknięte podczas pieczenia, tak aby działanie funkcji nie było zakłócane, a piekarnik działał z najwyższą możliwą wydajnością energetyczną. 372 POLSKIPodczas korzystania z tej funkcji oświetlenie wyłącza się automatycznie po 30 sekundach. Wskazówki dotyczące pieczenia znajdują się w rozdziale „Wskazówki i porady”, Termoobieg wilgotny. Ogólne zalecenia dotyczące oszczędzania energii znajdują się w rozdziale „Efektywność energetyczna”, Oszczędność energii.

7.1 Opis funkcji zegara

Funkcja zegara Zastosowanie Czas piecze‐ nia Ustawianie czasu pieczenia Maksy‐ malna wartość: 23 godz. i 59 minut Zakończ działanie Ustawianie czynności po zakończeniu odliczania przez zegar Uruchomie‐ nie z opó‐ źnieniem Opóźnienie rozpoczęcia i/lub zakoń‐ czenia pieczenia Funkcja zegara Zastosowanie Wydłużenie czasu Wydłużenie czasu pieczenia Przypomnie‐ nie Ustawianie odliczania Maksymalna wartość: 23 godz. i 59 min. Funkcja ta nie ma wpływu na działanie urządze‐ nia. Stoper Monitoruje czas działania funkcji. Sto‐ per – można włączyć i wyłączyć.

7.2 Jak ustawić: Funkcje zegara

Ustawianie zegara Krok 1 Nacisnąć: Aktualna godzina. Krok 2 Ustawić czas. Nacisnąć: . Jak ustawić czas pieczenia Krok 1 Wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturę. Krok 2 Nacisnąć: . Krok 3 Ustawić czas. Nacisnąć: . Wybór opcji zakończenia pieczenia Krok 1 Wybrać funkcję pieczenia i ustawić temperaturę. Krok 2 Nacisnąć: . Krok 3 Ustawić czas pieczenia. Krok 4 Nacisnąć: . Krok 5 Nacisnąć: Zakończ działanie. Krok 6 Wybrać preferowane: Zakończ działanie. Krok 7 Nacisnąć: . Powtarzać tę czynność do czasu wyświetlenia się ekranu głównego. POLSKI 373Jak ustawić opóźnienie rozpoczęcia pieczenia Krok 1 Ustawić funkcję pieczenia i temperaturę. Krok 2 Nacisnąć: . Krok 3 Ustawić czas pieczenia. Krok 4 Nacisnąć: . Krok 5 Nacisnąć: Uruchomienie z opóźnieniem. Krok 6 Wybrać wartość. Krok 7 Nacisnąć: . Powtarzać tę czynność do czasu wyświetlenia się ekranu głównego. Jak wydłużyć czas pieczenia Po upływie 90% czasu pieczenia, jeśli potrawa nie jest jeszcze gotowa, można wydłużyć czas pieczenia. Można również zmienić funkcję pieczenia. Nacisnąć +1 min, aby wydłużyć czas pieczenia. Jak zmienić ustawienia timera Krok 1 Nacisnąć: . Krok 2 Ustawić wartość dla timera. Krok 3 Nacisnąć: . Podczas pieczenia można w dowolnej chwili zmienić ustawienie czasu.

8. SPOSÓB UŻYCIA: AKCESORIA

8.1 Wkładanie akcesoriów

Niewielki występ na górze ma na celu zapewnienie większego bezpieczeństwa. Wgłębienia zapobiegają również przewróceniu. Wysoka krawędź wokół rusztu zapobiega zsuwaniu się naczyń z rusztu. Ruszt: Wsunąć ruszt między prowadnice jednego z po‐ ziomów umieszczania potraw. 374 POLSKIBlacha do pieczenia ciasta / Głęboka blacha: Wsunąć blachę między prowadnice blachy.

Termosonda — mierzy temperaturę wewnątrz potrawy. Można jej używać przy każdej funkcji pieczenia. Dostępne są dwa ustawienia temperatury: Temperatura piekarnika: minimum 120°C. Temperatura wewnątrz produktu Aby uzyskać najlepsze efekty pieczenia: Składniki powinny mieć temperatu‐ rę pokojową. Nie używać do potraw płyn‐ nych. Podczas pieczenia musi pozostać w po‐ trawie. Piekarnik oblicza przybliżony czas zakończenia pieczenia. Zależy on od ilości potrawy, ustawionej funkcji piekarnika i temperatury. Obsługa urządzenia: Termosonda Krok 1 Włączyć piekarnik. Krok 2 Ustawić funkcję pieczenia i w razie potrzeby temperaturę piekarnika. Krok 3 Umieścić: Termosonda. Mięso, drób i ryby Zapiekanki Włóż końcówkę Termosonda w środek mięsa lub ry‐ by; jeśli to możliwe – w najgrubszą część. Upewnij się, że co najmniej 3/4 Termosonda jest wewnątrz potrawy. Włóż końcówkę Termosonda dokładnie w środkowej części zapiekanki. Termosonda powinna być stabilna w jednym miejscu podczas pieczenia. Można w tym celu wykorzystać składnik potrawy o stałej konsystencji. Siliko‐ nowy uchwyt oprzyj o krawędź naczynia do pieczenia Ter‐ mosonda. Końcówka Termosonda nie powinna dotykać dna naczynia do pieczenia. POLSKI 375Krok 4 Włóź wtyczkę Termosonda do gniazda z przodu piekarnika. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie obecnej temperatury: Termosonda. Krok 5 — nacisnąć, aby ustawić temperaturę wewnątrz produktu dla termosondy. Krok 6 — nacisnąć, aby wybrać preferowaną opcję:

  • Alarm dźwiękowy — gdy temperatura wewnątrz produktu osiągnie ustawioną wartość, rozlegnie się sygnał dźwiękowy.
  • Alarm dźwiękowy i wyłączenie — gdy temperatura wewnątrz produktu osiągnie ustawioną war‐ tość, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i piekarnik wyłączy się. Krok 7 Wybrać opcję i kilkakrotnie nacisnąć: , aby przejść do ekranu głównego. Krok 8 Nacisnąć: . Gdy potrawa osiągnie ustawioną temperaturę, rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Można wyłączyć piekarnik lub kontynuować pieczenie, aby uzyskać odpowiedni stopień wypieczenia potrawy. Krok 9 Wyciągnij Termosonda wtyczkę z gniazda i wyjmij potrawę z piekarnika. OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie poparzeniem, gdy Termosonda staje się gorąca. Nale‐ ży zachować ostrożność podczas wyjmowania jej z gniazda i z potrawy.

9. DODATKOWE FUNKCJE

9.1 Jak zapisać ustawienia:

Ulubione Można zapisać ulubione ustawienia, takie jak: funkcja pieczenia, czas pieczenia, temperatura czy funkcja czyszczenia. W pamięci można zapisać 3 ulubione ustawienia. Krok 1 Włącz urządzenie. Krok 2 Wybrać preferowane ustawienie. Krok 3 Nacisnąć: . Wybrać: Ulubione. 376 POLSKIKrok 4 Wybrać opcję: Zapisz aktualne ust.. Krok 5 Nacisnąć +, aby dodać ustawienie do listy: Ulubione. Nacisnąć przycisk . – nacisnąć, aby zresetować ustawienie. – nacisnąć, aby anulować ustawienie.

Funkcja ta zapobiega przypadkowej zmianie funkcji pieczenia. Krok 1 Włącz urządzenie. Krok 2 Ustawić funkcję pieczenia. Krok 3 , — nacisnąć jednocześnie, aby włączyć funkcję. Aby wyłączyć funkcję, należy powtórzyć krok 3.

9.3 Automatyczne wyłączanie

Ze względu na bezpieczeństwo urządzenie wyłącza się po upływie pewnego czasu, jeśli działa funkcja pieczenia i nie zostaną zmienione żadne ustawienia. (°C) (godz.)

(°C) (godz.) 250 – maksimum 3 Funkcja samoczynnego wyłączenia nie działa z funkcjami: Oświetlenie piekarnika, Termosonda, Koniec, Termoobieg (niska temp.).

9.4 Wentylator chłodzący

Podczas pracy urządzenia wentylator chłodzący włącza się automatycznie, aby utrzymać niską temperaturę powierzchni urządzenia. Po wyłączeniu urządzenia wentylator chłodzący może nadal pracować do momentu ostygnięcia urządzenia.

POLSKI 37710. WSKAZÓWKI I PORADY

10.1 Zalecenia dotyczące pieczenia

Temperatury i czasy gotowania podane w tabelach mają wyłącznie charakter orientacyjny. Zależą one od przepi‐ sów oraz jakości i ilości użytych składników. Nowy piekarnik może piec inaczej niż dotychczas używane urządzenie. W poniższych wskazówkach podano za‐ lecane ustawienia temperatury, czasu pieczenia i poziomu piekarnika dla określonych rodzajów potraw. W przypadku braku ustawień dla specjalnego przepisu należy znaleźć ustawienia dla podobnej potrawy. Więcej zaleceń dotyczących pieczenia jest dostępnych w naszej witrynie internetowej. Aby znaleźć odpowiednie wskazówki dotyczące pieczenia, należy sprawdzić numer produktu (PNC) podany na tabliczce znamionowej umieszczonej na obramowaniu komory urządzenia.

10.2 Termoobieg wilgotny

Aby uzyskać najlepsze efekty, należy przestrzegać zaleceń z poniższej tabeli. (°C) (min) Słodkie bułki, 16 szt. blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 180 2 25 - 35 Rolada biszkoptowa blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 180 2 15 - 25 Cała ryba, 0,2 kg blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 180 3 15 - 25 Ciastka, 16 szt. blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 180 2 20 - 30 Makaroniki, 24 szt. blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 160 2 25 - 35 Babeczki, 12 szt. blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 180 2 20 - 30 Ciasto pikantne, 20 szt. blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 180 2 20 - 30 Kruche ciasteczka, 20 szt. blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 140 2 15 - 25 Tartletki, 8 szt. blacha do pieczenia ciasta lub głęboka blacha 180 2 15 - 25

10.3 Termoobieg wilgotny – zalecane akcesoria

Należy używać używać naczyń i pojemników w ciemnym kolorze o matowej powierzchni. Pochłaniają one lepiej ciepło niż naczynia w jasnym kolorze o błyszczącej powierzchni. 378 POLSKIBlacha do pizzy Forma do pieczenia Kokilki Forma do tarty W ciemnym kolorze, mato‐

średnica: 28 cm W ciemnym kolorze, matowa średnica: 26 cm Ceramiczne średnica: 8 cm, wysokość: 5 cm W ciemnym kolorze, mato‐

10.4 Tabele pieczenia na potrzeby

ośrodków przeprowadzających testy Informacja dla instytucji wykonujących testy Testy zgodnie z normą: EN 60350, IEC 60350. Pieczenie na jednym poziomie – pieczenie w formach do ciasta °C min Beztłuszczowy biszkopt Termoobieg 160 45 - 60 2 Beztłuszczowy biszkopt Górna/dolna grzałka 160 45 - 60 2 Szarlotka, 2 foremki Ø20 cm Termoobieg 160 55 - 65 2 Szarlotka, 2 foremki Ø20 cm Górna/dolna grzałka 180 55 - 65 1 Bułka maślana Termoobieg 140 25 - 35 2 Bułka maślana Górna/dolna grzałka 140 25 - 35 2 Pieczenie na jednym poziomie – ciastka Użyć trzeciego poziomu piekarnika. °C min Ciastka, 20 sztuk na blasze, wstępnie nagrzać pusty piekarnik Termoobieg 150 20 - 30 Ciastka, 20 sztuk na blasze, wstępnie nagrzać pusty piekarnik Górna/dolna grzałka 170 20 - 30 POLSKI 379Pieczenie wielopoziomowe – ciastka °C min Bułka maślana Termoobieg 140 25 - 45 2 / 4 Ciastka, 20 sztuk na blasze, wstępnie nagrzać pusty piekar‐ nik Termoobieg 150 25 - 35 1 / 4 Beztłuszczowy biszkopt Termoobieg 160 45 - 55 2 / 4 Szarlotka, 1 foremka do ciasta na kratkę (Ø 20 cm) Termoobieg 160 55 - 65 2 / 4 Grill Nagrzewać wstępnie pusty piekarnik przez 5 minut. Grill z maksymalnym ustawieniem temperatury min Tosty Grill 1 - 2 5 Befsztyk, obrócić po upływie połowy czasu Grill 24 - 30 4

11. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

11.1 Uwagi dotyczące czyszczenia

Przód urządzenia należy czyścić tylko ściereczką z mikrofibry zwilżoną ciepłą wodą z łagod‐ nym detergentem. Użyć roztworu czyszczącego, aby wyczyścić metalowe powierzchnie. Usunąć plamy za pomocą łagodnego detergentu. Codzienne użyt‐ kowanie Czyścić komorę po każdym użyciu. Nagromadzenie się tłuszczu lub innych zabrudzeń może skutkować pożarem. Nie pozostawiać gotowych potraw w urządzeniu na dłużej niż 20 minut. Po każdym użyciu należy osuszyć komorę tylko ściereczką z mikrofibry. 380 POLSKIAkcesoria Po każdym użyciu należy wyczyścić wszystkie akcesoria i pozostawić do wyschnięcia. Do czyszczenia należy użyć tylko ściereczki zwilżonej ciepłą wodą z dodatkiem łagodnego de‐ tergentu. Nie myć akcesoriów w zmywarce. Do czyszczenia akcesoriów z powłoką zapobiegającą przywieraniu nie należy używać ścier‐ nych środków czyszczących ani przedmiotów o ostrych krawędziach.

11.2 Sposób wyjmowania:

Prowadnice blach Wyjąć prowadnice blach, aby wyczyścić piekarnik. Krok 1 Wyłączyć piekarnik i zaczekać, aż ostygnie. Krok 2 Ostrożnie pociągnąć prowadnice blach w górę i zdjąć z przedniego za‐ czepu. Krok 3 Odciągnąć przednią część prowadnic blach od bocznej ścianki. Krok 4 Wyciągnąć prowadnice z tylnego za‐ czepu. Zamontować prowadnice blach w odwrotnej kolejności.

11.3 Obsługa urządzenia:

Czyszczenie pirolityczne Wyczyścić piekarnik za pomocą Czyszczenie pirolityczne. OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie poparzeniem. UWAGA! Jeśli w tej samej szafce zainstalowano inne urządzenia, nie należy używać ich podczas działania tej funkcji. Mogłoby to spowodować uszkodzenie piekarnika. Przed Czyszczenie pirolityczne: Wyłączyć piekarnik i zaczekać, aż ostygnie. Wyjąć wszystkie akcesoria. Umyć dno piekarnika i wewnętrzną szy‐ bę drzwi miękką ściereczką zwilżoną wodą z dodatkiem łagodnego detergen‐ tu. Nie napełniać zbiornika na wodę podczas czyszczenia. Powoduje to ponowne uruchomienie cyklu czyszczenia. Krok 1 Włączyć piekarnik. Krok 2 Nacisnąć: / Czyszczenie. Krok 3 Umieścić blachę do pieczenia ciasta na pierwszym poziomie, aby zebrać wodę ze zbiornika. – nacisnąć, aby rozpocząć opróżnianie zbiornika na wodę. POLSKI 381Krok 4 Po zakończeniu opróżniania zbiornika wyjąć blachę do pieczenia i wyjmowane prowadnice blach. Wytrzeć komorę piekarnika i wewnętrzną szybę drzwi miękką szmatką. Nacisnąć: . Krok 5 Wybrać tryb czyszczenia. Opcja Tryb czyszczenia Czas Czyszczenie pirolityczne, krótkie Lekkie czyszczenie 1 h Czyszczenie pirolityczne, normalne Standardowe czyszczenie 1 h 30 min Czyszczenie pirolityczne, Intensyw. Dokładne czyszczenie 3 h Po rozpoczęciu czyszczenia oświetlenie piekarnika wyłącza się, a wentylator chłodzący pracuje z większą prędkością. – nacisnąć, aby przerwać procedurę czyszczenia przed jej zakończeniem. Nie używać piekarnika, dopóki z wyświetlacza nie zniknie symbol blokady drzwi. Po zakończeniu czyszczenia: Wyłączyć piekarnik i zaczekać, aż ostygnie. Wyczyścić komorę miękką ścierecz‐ ką. Usunąć zanieczyszczenia z dna komo‐ ry.

11.4 Przypomnienie o czyszczeniu.

Po wyświetleniu przypomnienia zaleca się czyszczenie. Użyć funkcji: Czyszczenie pirolityczne.

11.5 Obsługa urządzenia:

Odkamienianie Przed rozpoczęciem: Wyłączyć piekarnik i zaczekać, aż ostygnie. Wyjąć wszystkie akcesoria. Upewnić się, że szuflada na wodę jest pusta. Czas trwania pierwszej części: ok. 100 min Krok 1 Umieścić głęboką blachę na pierwszym poziomie piekarnika. Krok 2 Wlać 250 ml środka do usuwania kamienia do szuflady na wodę. Krok 3 Napełnić pozostałą część szuflady na wodę do maksymalnego poziomu, aż rozlegnie się sygnał lub pojawi się komunikat na wyświetlaczu. Krok 4 Wybrać opcję: Menu / Czyszczenie. Krok 5 Włączyć funkcję i postępować zgodnie ze wskazówkami na wyświetlaczu. Rozpocznie się pierwsza część procedury odkamieniania. Krok 6 Po zakończeniu pierwszej części procedury należy opróżnić głęboką blachę i ponownie umieścić ją na pierwszym poziomie piekarnika. Czas trwania drugiej części: ok. 35 min 382 POLSKIKrok 7 Napełnić pozostałą część szuflady na wodę do maksymalnego poziomu, aż rozlegnie się sygnał lub pojawi się komunikat na wyświetlaczu. Krok 8 Po zakończeniu działania funkcji wyjąć głęboką blachę. Gdy działa funkcja, oświetlenie jest wyłączone. Po zakończeniu odkamieniania: Wyłączyć piekarnik. Gdy piekarnik ostygnie, osuszyć ko‐ morę miękką szmatką. Pozostawić otworzone drzwi piekar‐ nika do czasu wyschnięcia komory. Jeśli po przeprowadzeniu procedury odkamieniania w piekarniku pozostanie jeszcze kamień, na wyświetla‐ czu pojawi się wskazówka, aby powtórzyć procedurę.

11.6 Przypomnienie o odkamienianiu

Piekarnik wyświetla dwa rodzaje przypomnień o odkamienianiu. Przypomnienia o odkamienianiu nie można wyłączyć. Typ Opis Wstępne przypomnienie Informuje o zalecanym odkamienieniu piekarnika. Właściwe przypomnienie Informuje o wymaganym odkamienieniu piekarnika. Jeśli po wyświetleniu właściwe‐ go przypomnienia piekarnik nie zostanie odkamieniony, nastąpi wyłączenie funkcji parowych.

11.7 Obsługa urządzenia: Płukanie

Przed rozpoczęciem: Wyłączyć piekarnik i zaczekać, aż ostygnie. Wyjąć wszystkie akcesoria. Krok 1 Umieścić głęboką blachę na pierwszym poziomie piekarnika. Krok 2 Napełnić szufladę na wodę do maksymalnego poziomu, aż rozlegnie się sygnał lub pojawi się ko‐ munikat na wyświetlaczu. Krok 3 Wybrać opcję: Menu / Czyszczenie / Płukanie. Czas trwania: około 30 minut Krok 4 Włączyć funkcję i postępować zgodnie ze wskazówkami na wyświetlaczu. Krok 5 Po zakończeniu działania funkcji wyjąć głęboką blachę. Gdy działa funkcja, oświetlenie jest wyłączone.

11.8 Obsługa urządzenia:

Opróżnianie zbiornika Należy używać tej funkcji po zakończeniu pieczenia parowego, aby usunąć pozostałości wody z szuflady na wodę. POLSKI 383Przed rozpoczęciem: Wyłączyć piekarnik i zaczekać, aż ostygnie. Wyjąć wszystkie akcesoria.Krok 1 Umieścić głęboką blachę na pierwszym poziomie piekarnika.Krok 2 Wybrać opcję: Menu / Czyszczenie / Opróżnianie zbiornika.Czas trwania: 6 minutKrok 3 Włączyć funkcję i postępować zgodnie ze wskazówkami na wyświetlaczu.Krok 4 Po zakończeniu działania funkcji wyjąć głęboką blachę. Gdy działa funkcja, oświetlenie jest wyłączone.

11.9 Sposób demontażu i montażu:

Drzwi Drzwi i wewnętrzne szyby można wymontować w celu ich wyczyszczenia. Liczba szyb różni się w zależności od modelu. OSTRZEŻENIE! Drzwi są ciężkie. UWAGA! Ostrożnie obchodzić się z szybami, uważając zwłaszcza na krawędzie przedniej szyby. Szkło może pęknąć. Krok 1 Całkowicie otworzyć drzwi.

Krok 2 Unieść i docisnąć dźwignie zacisko‐we (A) na obu zawiasach drzwi. Krok 3 Przymknąć drzwi piekarnika do pierwszej pozycji otwarcia (kąt około 70°). Chwycić drzwi po obu stronach i odciągnąć je pod kątem do góry od piekarnika. Umieścić drzwi zewnętrzną stroną w dółna miękkim i stabilnym podłożu.Krok 4 Chwycić listwę drzwi (B) za górnąkrawędź drzwi po obu stronach i na‐cisnąć do środka, aby zwolnić za‐trzaski.

Krok 5 Pociągnąć listwę drzwi do przodu,aby ją zdjąć.Krok 6 Przytrzymując pojedynczo szyby wgórnej krawędzi, wyciągnąć je zprowadnicy. 384 POLSKIKrok 7 Umyć szybę wodą z dodatkiem mydła. Ostrożnie wytrzeć szybę do sucha. Nie myć szyb w zmywarce. Krok 8 Po zakończeniu czyszczenia wyko‐ nać powyższe czynności w odwrot‐ nej kolejności. Krok 9 Zamontować najpierw mniejszą szybę, a następnie większą oraz drzwi.

11.10 Sposób wymiany: Oświetlenie

OSTRZEŻENIE! Zagrożenie porażeniem prądem. Żarówka może być gorąca. Przed wymianą żarówki oświetlenia: Krok 1 Krok 2 Krok 3 Wyłączyć piekarnik. Odczekać, aż piekarnik ostygnie. Odłączyć piekarnik od zasilania. Umieścić ściereczkę na dnie komo‐ ry. Oświetlenie Krok 1 Obrócić szklany klosz, aby go zdjąć. Krok 2 Zdjąć metalowy pierścień, a następnie wyczyścić szklany klosz. Krok 3 Wymienić żarówkę na nową, odporną na temperaturę 300°C. Krok 4 Zamocować metalowy pierścień do szklanego klosza i zamontować go. POLSKI 385Lampa boczna Krok 1 Wymontować prowadnice blach po lewej stronie, aby uzyskać dostęp do lampy. Krok 2 Przy użyciu wąskiego, tępego przedmiotu (np. łyżeczki do herbaty) zdjąć szklany klosz. Krok 3 Wyczyścić szklany klosz. Krok 4 Wymienić żarówkę na nową, odporną na temperaturę 300°C. Krok 5 Założyć szklany klosz. Krok 6 Zamontować prowadnice blach po lewej stronie.

12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa.

12.1 Co zrobić, gdy...

Urządzenie nie włącza się lub nie nagrzewa się Możliwa przyczyna Środek zaradczy Urządzenia nie podłączono do zasilania lub podłączono nieprawidłowo. Sprawdzić, czy urządzenie podłączono prawidłowo do zasilania. Nie ustawiono aktualnego czasu. Ustaw zegar. Szczegółowe informacje można znaleźć w Funkcje zegara rozdziale, Jak ustawić: Funkcje zega‐ ra. Drzwi nie są prawidłowo zamknięte. Domknąć drzwi. Zadziałał bezpiecznik. Sprawdzić, czy problem nie jest związany z bezpieczni‐ kiem. Jeśli problem wystąpi ponownie, należy skontak‐ tować się z wykwalifikowanym elektrykiem. Urządzenie Blokada uruchomienia zaświeci się. Patrz rozdział „Menu”, podmenu opcji: Opcje. 386 POLSKIPodzespoły Opis Środek zaradczy Żarówka oświetlenia jest przepalona. Wymienić żarówkę oświetlenia; szczegółowe informa‐ cje znajdują się w rozdziale „Konserwacja i czyszcze‐ nie”, Sposób wymiany: Lampa. Przerwa w zasilaniu zawsze powoduje przerwanie czyszczenia. Powtórzyć czyszczenie, jeśli zostało przerwane na skutek przerwy w zasilaniu. Problemy z sygnałem Wi-Fi Możliwa przyczyna Środek zaradczy Problem z sygnałem sieci bezprzewodowej. Sprawdzić, czy urządzenie przenośne jest połączone z siecią bezprzewodową. Sprawdź sieć bezprzewodową i router. Uruchom ponownie router. Zainstalowano nowy router lub zmieniono jego konfigu‐ rację. Aby ponownie skonfigurować piekarnik i urządzenie mobilne, należy zapoznać się z rozdziałem „Przed pierwszym użyciem”, Połączenie bezprzewodowe. Sygnał sieci bezprzewodowej jest słaby. Ustaw router jak najbliżej urządzenia. Sygnał sieci bezprzewodowej jest zakłócany przez inne urządzenie mikrofalowe znajdujące się w pobliżu ku‐ chenki. Wyłącz kuchenkę mikrofalową. Unikaj jednoczesnego korzystania z innej kuchenki mi‐ krofalowej oraz funkcji zdalnego sterowania urządze‐ niem. Mikrofale zakłócają sygnał sieci Wi-Fi.

12.2 Jak postępować: Kody błędów

Gdy wystąpi błąd oprogramowania, na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie. W poniższej tabeli przedstawiono problemy, które użytkownik może rozwiązać samodzielnie. Kod i opis Środek zaradczy C2 - Termosonda znajduje się w komorze urządzenia podczas Czyszczenie pirolityczne. Wyjąć Termosonda. C3 – drzwi nie są domknięte podczas Czyszczenie pi‐ rolityczne. Zamknąć drzwi. F111 - Termosonda jest nieprawidłowo włożone do gniazda. Całkowicie włożyć Termosonda do gniazda. F240, F439 – pola dotykowe na wyświetlaczu nie dzia‐ łają prawidłowo. Wyczyścić powierzchnię wyświetlacza. Upewnić się, że na polach dotykowych nie ma zabrudzeń. POLSKI 387Kod i opis Środek zaradczy F601 – wystąpił problem z sygnałem Wi-Fi sygnałem. Sprawdzić połączenie sieciowe. Patrz rozdział „Przed pierwszym użyciem” – Połączenie bezprzewodowe. F604 – pierwsze połączenie z Wi-Fi nie powiodło się. Wyłącz i włącz urządzenie i spróbuj ponownie. Patrz rozdział „Przed pierwszym użyciem” – Połączenie bez‐ przewodowe. F908 – układ elektroniczny urządzenia nie może na‐ wiązać połączenia z panelem sterowania. Włącz i wyłącz urządzenie. Jeśli jeden z powyższych komunikatów nadal pojawia się na wyświetlaczu, oznacza to, że mogło nastąpić wyłączenie uszkodzonego podzespołu. W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia lub autoryzowanym punktem serwisowym. Jeśli wystąpi jeden z wymienionych błędów, pozostałe funkcje urządzenia będą działać normalnie. Kod i opis Środek zaradczy F602, F603 - Wi-Fi nie jest dostępne. Włącz i wyłącz urządzenie.

Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym zakresie nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z autoryzowanym punktem serwisowym. Dane niezbędne dla serwisu znajdują się na tabliczce znamionowej. Tabliczka znamionowa znajduje się na przedniej ramie komory urządzenia. Nie usuwaj tabliczki znamionowej z komory piekarnika. Zalecamy zapisanie w tym miejscu danych: Model (MOD.) ......................................... Numer produktu (PNC) ......................................... Numer seryjny (S.N.) .........................................

13. EFEKTYWNOŚĆ ENERGETYCZNA

13.1 Informacje o produkcie i Karta produktu

Nazwa dostawcy AEG Dane identyfikacyjne modelu BSE778380T 944188814 BSK778380T 944188827 Wskaźnik efektywności energetycznej 61.2 Klasa sprawności energetycznej A++ Zużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb konwencjonal‐

388 POLSKIZużycie energii przy standardowym obciążeniu, tryb wymuszonej wentylacji

Liczba komór 1 Źródła ciepła Elektryczność Pojemność 71 l Rodzaj piekarnika Piekarnik do zabudowy Masa BSE778380T 36.5 kg BSK778380T 36.5 kg EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt do gotowania do użytku domowego -- Część 1: Gamy, piekarniki, piekarniki pa‐ rowe i grille – Metody pomiaru wydajności.

13.2 Oszczędzanie energii

Urządzenie wyposażono w funkcje umożliwiające oszczędzanie energii podczas codziennego pieczenia. Upewnij się, że drzwi urządzenia są zamknięte podczas jego pracy. Nie otwieraj zbyt często drzwi podczas pieczenia. Dbać, aby uszczelka drzwi była czysta i prawidłowo umieszczona. Korzystanie z metalowych naczyń pozwala oszczędzać energię. Gdy nie jest to konieczne, nie należy wstępnie nagrzewać urządzenia przed rozpoczęciem pieczenia. Przygotowując kilka potraw, należy w miarę możliwości skracać przerwy między ich pieczeniem. Pieczenie z termoobiegiem Jeśli to możliwe, w celu oszczędzania energii należy korzystać z funkcji termoobiegu. Ciepło resztkowe Jeśli włączony jest program z Czas trwania , a czas gotowania jest dłuższy niż 30 minut, w niektórych funkcjach urządzenia grzałki automatycznie wyłączają się wcześniej. Wentylator i oświetlenie będą nadal działać. Po wyłączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawia się informacja o cieple resztkowym. Ciepło resztkowe można wykorzystać do utrzymania temperatury potrawy. Gdy pieczenie przekracza 30 min, należy zmniejszyć temperaturę urządzenia do minimum na 3-10 min przed zakończeniem pieczenia. Dzięki ciepłu resztkowemu wewnątrz urządzenia potrawy będą się nadal piec. Używać ciepła resztkowego do podgrzewania innych potraw. Podtrzymywanie temperatury potraw Wybrać najniższe możliwe ustawienie temperatury, aby wykorzystać ciepło resztkowe i podtrzymać temperaturę potrawy. Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik ciepła resztkowego lub temperatura. Pieczenie z wyłączonym oświetleniem Wyłączyć oświetlenie podczas pieczenia. Oświetlenie należy włączać tylko wtedy, gdy jest potrzebne. Termoobieg wilgotny Funkcja zapewnia oszczędność energii podczas pieczenia. Podczas korzystania z tej funkcji oświetlenie wyłącza się automatycznie po 30 sekundach. Oświetlenie można ponownie włączyć, ale wpłynie to niekorzystnie na oszczędność energii.

Pozycja menu Zastosowanie Gotowanie wspomagane Wyświetlenie listy programów automatycznych. Czyszczenie Wyświetlenie listy programów czyszczenia. Ulubione Wyświetlenie listy ulubionych ustawień. Opcje Służy do konfiguracji urządzenia. Ustawienia Połączenia Ustawianie konfiguracji połączenia sieciowego. Konfiguracja Służy do konfiguracji urządzenia. Serwis Wyświetlanie informacji o wersji oprogramowania i konfiguracji.

14.2 Podmenu: Czyszczenie

Podmenu Zastosowanie Opróżnianie zbiornika Procedura usuwania pozostałości wody z szuflady na wodę po użyciu funkcji parowych. Czyszczenie pirolityczne, krótkie Czas trwania: 1 h. Czyszczenie pirolityczne, normalne Czas trwania: 1 h 30 min. Czyszczenie pirolityczne, Intensyw. Czas trwania: 3 h. Odkamienianie Procedura czyszczenia obwodu generatora pary z pozostałości ka‐ mienia. Płukanie Procedura czyszczenia obwodu generatora pary po regularnym ko‐ rzystaniu z funkcji parowych.

Podmenu Zastosowanie Oświetlenie piekarnika Włączanie i wyłączanie oświetlenia. Blokada uruchomienia Zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia. Gdy opcja ta jest włączona, po włączeniu urządzenia na wyświetlaczu pojawia się tekst Blokada uruchomienia. Aby korzystać z urządzenia, należy wy‐ brać litery kodu w kolejności alfabetycznej. Gdy opcja ta jest włączo‐ na, po wyłączeniu urządzenia jego drzwi są zablokowane. Dostęp do timera, funkcji zdalnego sterowania i oświetlenia możliwy jest z opcją tą włączoną. Szybkie nagrzewanie Skraca czas nagrzewania. Opcja ta jest dostępna tylko dla niektórych funkcji urządzenia. Przypomnienie o czyszczeniu. Włączanie i wyłączanie przypomnienia. Wskazanie czasu Włączanie i wyłączanie zegara. 390 POLSKIPodmenu Zastosowanie Styl cyfrowy zegara Zmiana formatu wyświetlanego wskazania czasu.

14.4 Podmenu: Połączenia

Podmenu Opis Wi-Fi Włączanie i wyłączanie: Wi-Fi. Operacja zdalna Włączanie i wyłączenie funkcji zdalnego sterowania. Opcja widoczna tylko po włączeniu: Wi-Fi. Automatyczna praca w trybie sterowania zdalnego Automatyczne uruchomienie funkcji zdalnego sterowania po naciśnię‐ ciu przycisku START. Opcja widoczna tylko po włączeniu: Wi-Fi. Sieć Kontrola stanu sieci i mocy sygnału: Wi-Fi. Zapomnij sieć Wyłączenie automatycznego nawiązywania przez urządzenie połą‐ czenia z aktualnie zapisaną siecią.

14.5 Podmenu: Konfiguracja

Podmenu Opis Język Ustawia język urządzenia. Jasność wyświetlacza Ustawia jasność wyświetlacza. Dźwięki przycisków Włącza i wyłącza dźwięk pól dotykowych. Nie jest możliwe wyłączenie sygnalizacji dźwiękowej dla: . Głośność sygnału Ustawia głośność dźwięku przycisków i sygnałów. Twardość wody Ustawia twardość wody. Aktualna godzina Ustawia aktualną godzinę i datę.

14.6 Podmenu opcji: Serwis

Podmenu Opis Tryb demonstracyjny Kod włączenia/wyłączenia: 2468 Wersja oprogramowania Informacje na temat wersji oprogramowania. Wyzeruj wszystkie ustawienia Przywraca ustawienia fabryczne.

Przed pierwszym użyciem należy ustawić: Język Jasność wy‐ świetlacza Dźwięki przycis‐ ków Głośność sygnału Twardość wody Aktualna godzi‐

POLSKI 391Rozpoczęcie korzystania z urządzenia Szybkie urucho‐ mienie Włączanie urządze‐ nia i rozpoczęcie pie‐ czenia z domyślnymi ustawieniami tempe‐ ratury i czasu dla da‐ nej funkcji. Krok 1 Krok 2 Krok 3 Nacisnąć i przytrzy‐ mać: . — wybrać preferowaną funkcję. Nacisnąć: . Szybkie wyłączenie Wyłączanie urządze‐ nia, dowolnego ekra‐ nu lub komunikatu w dowolnym momen‐ cie. - naciśnij i przytrzymaj, aż urządzenie wyłączy się. Rozpoczęcie pieczenia Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Krok 5 - nacisnąć, aby włą‐ czyć urządzenie. - wybrać funkcję pie‐ czenia. - ustawić temperatu‐ rę / . - nacisnąć, aby po‐ twierdzić. - nacisnąć, aby roz‐ począć pieczenie. Jak szybko przyrządzać potrawy Zaleca się korzystanie z programów automatycznych, aby szybko przyrządzać potrawy z wykorzysta‐ niem domyślnych ustawień: Gotowanie wspomagane Krok 1 Krok 2 Krok 3 Krok 4 Nacisnąć: . Nacisnąć: . Nacisnąć: Goto‐ wanie wspomagane. Wybrać potrawę. Korzystanie z szybkich funkcji do ustawienia czasu pieczenia 10% — wykończenie potrawy Funkcja 10% — wykończenie potrawy umożliwia wydłu‐ żenie czasu pieczenia, gdy do zakończenia pieczenia pozostało 10% ustawionego czasu. Aby wydłużyć czas pieczenia, należy nacisnąć +1min.