BSE778380T - Four électrique AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BSE778380T AEG au format PDF.
| Type de produit | Four électrique encastrable |
| Marque | AEG |
| Modèle | BSE778380T |
| Dimensions (H x L x P) | 594 x 595 x 567 mm |
| Dimensions d'encastrement (H x L x P) | 578-600 x 560 x 546 mm |
| Poids | 36,5 kg |
| Volume | 71 L |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| Consommation énergétique (conventionnel) | 1,09 kWh/cycle |
| Consommation énergétique (chaleur tournante) | 0,52 kWh/cycle |
| Alimentation | 230 V / 50 Hz |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, chaleur haut/bas, gril, turbo grill, pizza, cuisson vapeur, cuisson assistée, etc. |
| Fonctions spéciales | Pyrolyse, détartrage, rinçage, sonde de cuisson, Wi-Fi, télécommande |
| Nettoyage | Pyrolyse (3 niveaux : rapide, normal, renforcé) |
| Sécurité | Verrouillage enfants, arrêt automatique, sécurité enfants |
| Éclairage | Ampoule halogène classe G |
| Accessoires fournis | Grille métallique, plateau de cuisson, plat à rôtir, sonde de cuisson, rails télescopiques |
| Connectivité | Wi-Fi (2,4 GHz, IEEE 802.11b/g/n), application My AEG Kitchen |
| Réparabilité | Pièces détachées d'origine disponibles, remplacement de l'ampoule et de la vitre possible par l'utilisateur |
| Informations générales | Notice d'utilisation disponible en plusieurs langues, assistance technique via www.aeg.com/support |
FOIRE AUX QUESTIONS - BSE778380T AEG
Questions des utilisateurs sur BSE778380T AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BSE778380T - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BSE778380T de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI BSE778380T AEG
FR Notice d'utilisation 143
Raputage testriba, et liigne vesi eemaldada.
Pärast 1 minuti moodumist kontrollige vee kare-dust tabeli abil.
Valige vee karedus: Menuu / Seaded / Seadistamine / Vee karedus.

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifier la vie - fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des apparèils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour生存 cette notice afin d'utiliser au moins votre apparéil.
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.aeg.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registeraeg.com


Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.aeg.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agreeé, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signaletique.
Avertissement/Consignes de sécurité
已 Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 144
- CONSIGNES DE SECURITE 146
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 149
4.BANDEAU DE COMMANDE 151 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 152
- UTILISATION QUOTIDIENNE 154
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 158
- CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIRES 160
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 162
- CONSEILS 163
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 165
12.DEPANNAGE 171 - RENDEMENT ENERGÉTIQUE 174
- STRUCTURE DES MENUS 175
15.C'EST SIMPLE 177 - EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 178
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégât srixistant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ilts comprendnant les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil et les apparèils mobiles avec My AEG Kitchen.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVENTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est concu pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavity de l'appareil.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRRer ou inseder des accessoires ou des plats allant au four.
- Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet apparéil.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
-
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
-
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/dévelopements excessifs de la cavité de l'appareil.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suívez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparèils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifie si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
- L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
- L'unité intégrée doit répondre aux exigences de stabilité de la norme DIN 68930.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail)
578 (600) mm
Largeur du meuble 560~mm
Profondeur du meuble 550 (550) mm
Hauteur de I'avant de I'appareil
594 mm
| Hauteur de l'arrière de l'ap- pareil | 576 mm |
| Largeur de l'avant de l'ap- pareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrière de l'ap- pareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil 567 mm | |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 546 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 1027 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrête | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alien-mentation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrête | 1500 mm |
| Vis de montage 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par unElectricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur. -
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
-
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree. - Ne laisserez pas les cables d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1ation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être rétirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'isoaction qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
- Cet apparéil est fourni avec une fiche électrique et un cable d'alimentation.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
-
Ne modifiez pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués. -
Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Eteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau. - N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingredients avec de l'alcool peut provoquer un melange d'alcool et d'air.
- Ne laisses pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvre la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximé ou au-dessus de l'appareil.
- Ne communiquez pas votre mot de passer wifi.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
-
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
-
ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.
-
Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
-
La décoloration de l'émail ou de l'acid inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
-
Utilisez un plat à roir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez always has a ported to the appareil. -
Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuilles à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégats sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Nettoyez régulierement l'appareil afin de maintainir le revêtement en bon état.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à recycler, de solvants ni d'objects metalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode pyrolyse.
-
Avant d'effectuer un nettoyage par pyrolyse et un préchauffage initial, retirez de la cavity du four :
-
tout résidu alimentaire excessif, de versement et dépôt d'huile ou de graisse.
- tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails lateraux, etc.,
fournis avec l'appareil), en particulier les casseroles, poêles, plateaux, ustensiles anti-adhésifs, etc.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud est libre des orifices d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction. Par conséquent, il est recommandé aux consommateurs de : -
veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le nettoyage par pyrolyse.
-
veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après le préchauffage initial.
-
Ne renversez pas ou n'appliquez pas d'eau sur la porte du four pendant et après le nettoyage par pyrolyse pour éviter d'endommager les panneaux de verre.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les étres humains, y compris pour les jeunes ou les personnes à la santé fragile.
- Maintenez les animaux domestiques à l'ecart de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le préchauffage initial. Les petits animaux de compagnie (en particulier les oiseaux et les reptiles) peuvent être très sensibles aux changements de température et aux fumées émises.
- Les surfaces anti-adhesives des casseroles, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
2.6 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages
matériels à l'appareil.
- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque cette fonction est activée. De la vapeur peut s'échapper.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.7 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
-
Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
-
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.8 Service
- Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.9 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL
3.1 Vue d'ensemble


Bandeau de commande

Affichage

Bac à eau

Prise pour la sonde à viande

Résistance

Éclairage

Chaleur tournante

Sortie du tuyau de détartrage

Support de grille, amovible

Niveau de la grille
3.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.

Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.

Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récapérer laGRAISSÉ.

Sonde de cuisson
Pour mesurer la température à l'intérieur des aliments.

Rails télécopiques
Pour insérer etsteroler les plateaux et grilles metalliques plus facilement.

4. BANDEAU DE COMMANDE
4.1 Vue d'ensemble du bandeau de commande

1 Activez / Désactivez Appuyez et maintenez enforcé pour allumer et éteindre l'appareil.
2 Menu Repertorie les fonctions de I'appareil.
3 Mes programmes Indique les réglages favoris.
4 Affichage Affiche les réglages actuels de l'appareil.
5 Cursor de l'éclairage Pour allumer et éteindre l'éclairage.
6 Préchauffage rapide Pour activer et désactiver la fonction: Préchauffage rapide.

Appuyez sur la surface du bout du doigt.

Faites glisser le bout de votre doigt sur la surface.

Maintenez la touche
Appuyez sur la surface pendant 3 secondes.
4.2 Affichage

Affichage avec les principales fonctions régées
A. Wi-Fi
B. Heure actuelle
C. DEMARRER/ARRETER
D. Température
E. Modes de cuisson
F. Minuteur
G. Sonde de cuisson (uniquement sur certains modèles)
Voyants de l'affichage
Indicateurs de base - pour naviguer dans l'affichage.
| OK Pour confirmer la sélection/le réglage. | Pour remonter d'un niveau dans le menu. | Pour annuler laforth. | Pour activer et désactiver les options. |
| Son alarmé indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée s'est écoulée, le signal sonore retentit. | |||
| La fonction est activée. | STOP La fonction est activée. La cuisson s'arrête automatiquement. | Le son alarmé est désactivé. | |
| Voyants du minuteur | |||
| Pour régler la fonction : Départ différé. | Pour annuler le réglage. | ||
| Wi-Fi voyant - l'appareil peut être connecté au Wi-Fi. | |||
| Wi-Fi la connexion est activée. | |||
| Télécommande voyant - l'appareil peut être contrôle à distance. | |||
| Télécommande est allumé. | |||
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Nettoyage initial
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 | ||
| Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l'ap-pareil. | Nettoyez l'appareil et les accessoires uniquement avec un chiffon en microfibre, de l'eau chaude et un détergent doux. | Placez les accessoires et les sup-ports de grille amovibles dans l'ap-pareil. |
5.2 Première connexion
L'affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vou devez regler : Langue, Affichage Luminosite, Son touches, Volume alarme, Durete de l'eau, Heure actuelle.
5.3 Connexion Wi-Fi
Pour connecter l'appareil, vous avez besoin de :
- Un réseau sans fil avec connexion Internet.
- Un apparéil mobile connecté au même réseau sans fil.
Étape 2 Suívez les instructions de mise en route de l'application.
| Étape 1 | Pour télécharger l'application My AEG Kitchen : Scannez le code QR sur la plaque signalétique avec laamera de votre apparéil mobile pour être redirigé vers la page d'accueil AEG. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l' apparéil. Vous pouvez également télé-charger l'application directement depuis l'App Store. |
Étape 3 Allumez l'appareil.
Etape 5 -faites glisser ou appuyez pour allumer:Wi-Fi.
Étape 6 Le module sans fil de l'appareil démarre dans les 90 secondes.
Frequence WLAN 2,4 Ghz
2400-2483,5Mhz
Protocoles IEEE 802.11b DSSS, 802.11g/n OFDM
Puisance max. EIRP < 20 dBm (100 mW)
Module Wi-Fi NIUS-50
| Étape 4 | Appuyez sur : Sélectionnez : Configurations / Connections. |
5.4 Licences du logiciel
Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. AEG reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet de développement.
Pour acceder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont
les conditions de licence doivent etre publiées, et pour consulter leurs informations completes sur le copyright et les conditions de licence applicables, rendez-vous sur: http://aeg.opencsoftwarerepository.com (dossier NIUS).
5.5 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1 Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovibles.
| Étape 2 | Régléz la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionner pendant 1 heures. |
i Une oedur et de la fumee neuvent s'echapper du four durant le prechauffage. Assurez-vous que la piece est ventilée.
| Étape 3 | Réglez la température maximale pour la fonction : Laissez le four fonctionnerpendant 15 minutes. |
5.6 Comment régler : Durete de l'eau
Lorsque you branchez le four à une prise secteur, vous devez selectionner le degré de durété de l'eau.
Utilisez le papier reactif ou contactez vous fournisseur d'eau pour contrôler le niveau de durété de l'eau.
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 | ||||
| Mettez le papier réactif dans l'eau pendant environ 1 seconde. Ne met- tez pas le papier réactif sous l'eau courante. | Secouez le papier réactif pour éliminer l'excedent d'eau. | Après 1 minute, vérifie la durée de l'eau dans le ta- bleau ci-dessous. | Définissez le degré de duré-té de l'eau : Menu / Configu- rations / Configuration / Du- reté de l'eau. | |
| ① Les couleurs du papier réactif continuent de changer. Ne vérifie pas la durée de l'eau plus de 1 minute après le test. | ||||
| Vouces pouvez changer le niveau de durété de l'eau dans le menu : Configurations / Configuration /Dureté de l'eau. | ||||
| Le tableau indique la plage de durété de l'eau (tH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la classification de l'eau. Réglez le niveau de durété de l'eau en fonction du tableau. | ||||
| Durette de l'eau Papier réactif Dépôt calcaire | (mmol/l) | Dépôt calcaire (mg/l) | Classification de l'eau | |
| Niveau tH | ||||
| 1 0 - 7 0 - 1,3 0 - 50 douce | ||||
| 2 8 - 14 1,4 - 2,5 51 - 100 mod' ent dure | ||||
| 3 15 - 21 2,6 - 3,8 | dure | |||
| 4 ≥ 22 | ≥ 3,9 | ≥ 151 | très dure | |
Si le niveau de durété de l'eau du robinet est de 4, replisssez le bac à eau avec de l'eau plate en bouteille.
6. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
6.1 Comment régler Modes de cuisson
| Étape 1 Allumez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche. |
| Étape 2 Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour acceder au sous-menu. |
| Étape 3 Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur : OK L'écran affiche : température. |
| Étape 4 Réglage : température. Appuyez sur OK |
| Étape 5 Appuyez sur START Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pendant la cuisson. |
| STOP - appuyez pour désactiver le mode de cuisson. |
| Étape 6 Mettez à l'arrêt le four. |
6.2 Comment régler : Mode de cuisson Vapeur
| Étape 1 Allumez le four. Sélectionnez et appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous-menue. | |
| Étape 2 Appuyez sur Réglez le mode de cuisson vapeur. | |
| Étape 3 Appuyez sur OK Les réglages de la température s'affichent. | |
| Étape 4 Réglez la température. | |
| Étape 5 Appuyez sur OK | |
| Étape 6 Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir. | |
| Étape 7 Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'àeau maximum (envviron 950 ml) jusqu'àce que le signal sonore retentissement ou que le message s'affiche. Ne remplissez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Il existe un risque de fuite d'eau, de débordement et de dégâts des meubles. | |
| AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée(déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau. | |
| Étape 8 Replacez le bac à eau dans sa position initiale. | |
| Étape 9 Appuyez sur START De la vapeur apparait après environ 2 minutes. Une fois la température définie atteinte, un signalsonore retentit. | |
| Étape 10 Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à eau. | |
| Étape 11 Éteignez le four. | |
| Étape 12 Videz le bac à eau à la fin de la cuisson. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage», Vidange du réservoir. | |
| Étape 13 L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Àprous la cuisson, ouvrez prudèment la portedu four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. |
6.3 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaisant dans ce sous-menu a une fonction et une température recommendées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouze également réaliser la cuisson avec :
- Poids automatique
- Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
- Saignant ou Moins
- A point
Bien cuit ou Plus
| Étape 1 Mettez en fonctionnement le four. | |
| Étape 2 | Appuyez sur |
| Étape 3 | Appuyez sur . Saisissez : Cuisson assistée. |
| Étape 4 Choisissez un plat ou un type d'aliment. | |
| Étape 5 | Appuyez sur START |
6.4 Modes de cuisson
FONCTIONS STANDARD
| Mode de cuisson Application | |
| Gril | Pour faire griller des aliments peu épais et du pain. |
| Turbo grill | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour secher des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas. |
| Plats Surgelés | Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
| Chauffage Haut/Bas | Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
Mode de cuisson Application

Chauffage inférieur
Pour cuire des gâteaux avec dessous croustillant et pour steriliser des alimentes.

Levee de pate/pain
Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de secher et lui permet de garder toute son Elasticité.
PROGRAMMES SPECIAUX
Mode de cuisson Application

Sterilisation
Pour faire des conserves de legumes (au vinaigre, etc.).

Déshydration
Pour déhydrater des fruits, des légumes et des championons en tranches.

Chauffe-plats
Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir.

Décongélation
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.

Gratiner
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Pour gratiner et faire dorer.

Cuisson basse tempé
rature
Pour préparer des rôts tendres et juteux.

Maintien au chaud
Pour maintainir les aliments au chaud.

Chaleur Tournante Humide
Cette fonction est concise pour economiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'informations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ». Chaleur Tournante Humide.
FUNCTIONS VAPEUR
| Mode de cuisson Application | |
| Réhydration vapeur | Faire réchauffer des alimentés à la vapeur évite que la surface ne se dessèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui permet de conserver les sa-veurs et arômes des alimentés comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez ut-ilser cette fonction pour réchauffer directement des alimentés sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plusieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille. |
| Cuisson du pain | Utilisez cette fonction pour préparer de trèsbons pains et petits pains et obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de couleur et de brillance de la croûte. |
| LOW Humidité Faible | Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les ragôuts. Grãce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande conserve une texture tendre et juteuse, ainsi qu'une surface croustillante. |
6.5 Remarques sur : Chaleur Tournante Humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux exigences Ecodesign (selon les normes EU 65/2014 et EU 66/2014). Tests conformes aux normes :
IEC/EN 60350-1
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque you utilisez cette fonction, I'eclairage s'eteint automatique au bout de 30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur Tournante Humide. Pour obtenir des recommendations generales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie »
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Description des fonctions de l'horloge
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Heure de cuisson | Pourdéfinir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min. |
| Fin de l'action | Pourprogrammer l'action à la fin du décompte du minuteur. |
| Départ différé | Pourreporter le début et / ou la fin de la cuisson. |
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Prolongation de la durée | Pour prolonger le temps de cuisson. |
| Rappel Pour régler un décompte. Le maxi-mum est de 23 h 59 min. Cette fon-c tion n'a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil. | |
| Compteur Surveille la durée de fonctionnement de la fonction. Compteur - vous pou-vez l'activer et la désactiver. | |
7.2 Comment régler Fonctions de l'horloge
| Comment régler l'horloge |
| Étape 1 Appuyez sur : Heure actuelle. |
| Étape 2 Réglez l'heure. Appuyez sur : OK |
| Comment régler le temps de cuisson |
| Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 Appuyez sur |
| Étape 3 Réglez l'heure. Appuyez sur : OK |
| Comment désir une option de fin |
| Étape 1 Choisissez le mode de cuisson et réglez la température. |
| Étape 2 Appuyez sur |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. |
| Étape 4 Appuyez sur : • • • |
| Étape 5 Appuyez sur : Fin de l'action. |
| Étape 6 Choisissez la valeur souhaitée : Fin de l'action. |
| Étape 7 Appuyez sur : Régétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
| Comment différer le début de la cuisson |
| Étape 1 Réglez le mode de cuisson et la température. |
| Étape 2 Appuyez sur |
| Étape 3 Réglez le temps de cuisson. |
| Étape 4 Appuyez sur : • • • |
| Étape 5 Appuyez sur : Départ différé. |
| Étape 6 Choisissez la valeur. |
| Étape 7 Appuyez sur : Régétez l'action jusqu'à ce que l'écran principal soit affché. |
| Comment prolonger le temps de cuisson |
| S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les alimentents nesemblant toujours pas cuits, vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuisson. |
| Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson. |
Comment modifier les réglages du minuteur
Étape 1
Appuyez sur:
Étape 2 Réglez la valeur du minuteur.
Étape 3
Appuyez sur: OK
VoussouspoucezmodifierlaDuréeà tout momenten coursdecuisson.
8. CONSEILS D'UTILISATION: ACCESSOIRES
8.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
égarlement des dispositifs anti-bascule. Le rebord elevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille.

Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

8.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l'intérieur des alimentents. Vous pouvez l'utiliser avec tous les modes de cuisson.
Il y a deux températures à régler :
| °C Température du four : 120 °C minimum. | R La température au cœur. |
Pour obtaining les valeurs résultats de cuisson :
Les ingredients doivent etre a tempereature ambiente.
Ne l'utilisez pas pour des plats liquides.
Pendant la cuisson, l'aliment doit rester dans le plat.
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2 Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Étape 3 Insérez : Sonde de cuisson.
Viande, volaille et poisson Ragout
Insérer la pointe de Sonde de cuisson au centre de la viande ou du poisson, si possible dans la partie la plus épaisse. Assurez-vous qu'au moins 3/4 de Sonde de cuisson est à l'intérieur du plat.
Insérer la pointe de Sonde de cuisson exactement au centre de la cocotte. Sonde de cuisson doit être maintenue en un seul endroit pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un ingrédon solide. Utilisez le rebord du plat de cuisson pour appuyer la poignée en silicone de Sonde de cuisson. La pointe de Sonde de cuisson ne doit pas toucher le fond d'un plat de cuisson.


Étape 4 Branchez Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
Étape 5

- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
Étape 6
-
appuyez pour définir l'option préféERée :
-
Son alarme - lorsque les alimentents atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit.
- Son et arrêt du four - lorsque les alimentés atteignent la température à cœur, le signal sonore retentit et le four s'arrête.
Étape 7
Selectionnez l'option et appuyez à plusieurs reprises sur : pour acceder à l'écran principal.
Étape 8
Appuyez sur START
Lorsque les alimentesatteignet la tempereutdefinie,un signal sonore retentit.Vous pouze choisir d'arreter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que I'aliment est bien cuit.
Étape 9 Retirez Sonde de cuisson la fiche de la prise et retirez le plat du four.

AVERTISSEMENT!
Il y a un risque de brûlure car Sonde de cuisson devient chaud. Faites attention en la débranchant et en la retardant de l'aliment.
9. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
9.1 Comment sauvegarder : Mes programmes
Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps
de cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages favors.
Étape 1 Allumez l'appareil.
Étape 2 Sélectionnez le réglage préfééré.
Étape 3 Appuyez sur : Sélectionnez : Mes programmes.
Étape 4 Sélectionnez: Enregistrer les réglages actuels.
Étape 5 Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur la touche OK
-
appuyez pour réinitialiser le réglage.
-
appuyez pour annuler le réglage.
9.2 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
Étape 1 Allumez l'appareil.
Étape 2 Sélectionnez un mode de cuisson.
Étape 3
appuyez simultanément pour activer la fonction.
Pour désactiver la fonction, repêzez l' étape 3.
9.3 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'eteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.

(°C) (h)

30-115 12.5

(°C) (h)

120-1958.5
200-2455.5
250-maximum 3
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de
cuisson, Fin de cuisson, Cuisson basse température.
9.4 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement
en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous eteignez l'appareil, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10. CONSEILS
10.1 Recommendations de cuisson

Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'a titre indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédents utilisés.
Votre apparéil peut cuir ou rotir les alimentés différément de l'appareil que vous aviezAAPARAVANT. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de temperature, les temps de cuisson et les positions de grilles recommendes pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche. Pour plus de recommendations de cuisson, consultez les tableaux de cuisson sur notre site Internet. Pour couver les conseils de cuisson, vérifie le code produit (numéro PNC) sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil.
10.2 Chaleur Tournante Humide
Pour de plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau cédssous.
| (℃) (min) | ||||
| Petits pains sucrés, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 25 - 35 | ||
| Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 15 - 25 | |||
| Poisson entier, 0.2 kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 3 15 - 25 | ||
| Cookies, 16 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Meringues, 24 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 160 2 25 - 35 | ||
| Muffins, 12 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| Petite pâtisserie sa-lée, 20 pièces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 20 - 30 | ||
| X | = | (°C) (min) | ← | ➀ |
| Biscuits à pâté sa- blée, 20 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 140 2 15 - 25 | ||
| Tartelettes, 8 pieces | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 2 15 - 25 | ||
10.3 Chaleur Tournante Humide - accessoires recommends
Utilisez les moules et recipients foncés et non refléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats refléchissants de couleur claire.
| Plaque à pizza | Plat de cuisson | Ramequins | Moule pour fond de tarte |
| Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm | Sombre, non réfléchissant Diamètre : 26 cm | Céramique 8 cm de diamètre, 5 cm de hauteur | Sombre, non réfléchissant Diamètre de 28 cm |
10.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformes aux normes : EN 60350, IEC 60350.
Cuisson sur un niveau - cuisson en moule
| X | °C min | 1 | 2 |
| Généose allégée Chaleur tournante 160 45 - 60 2 | |||
| Généose allégée Chauffage Haut/Bas 160 45 - 60 2 | |||
| Tarte aux pommes, 2 moules | Chaleur tournante 160 55 - 65 2 | ||
| Ø20 cm | |||
| Tarte aux pommes, 2 moules | Chauffage Haut/Bas 180 55 - 65 1 | ||
| Ø20 cm | |||
| Sablé Chaleur tournante 140 25 - 35 2 | |||
| Sablé Chauffage Haut/Bas 140 25 - 35 2 | |||
Cuisson sur un niveau - biscuits
Utilisez le troisieme niveau de la grille.
Cuisson sur plusieurs niveaux - biscuits
| °C min | ||
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante 150 20 - 30 | |
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chauffage Haut/Bas 170 20 - 30 |
| X | °C min | 1 | 2 |
| Sablé Chaleur tournante 140 25 - 45 2 / 4 | |||
| Petits gâteaux, 20 par plateau, préchauffer le four à vide | Chaleur tournante 150 25 - 35 1 / 4 | ||
| Généoise allégée Chaleur tournante 160 45 - 55 2 / 4 | |||
| Tarte aux pommes, 1 pain moulé par grille (Ø 20 cm) | Chaleur tournante 160 55 - 65 2 / 4 | ||
Grill
Prechauffez le four vide pendant 5 minutes.
Réglez le grill à la température maximale.
| Pain grillé Gril 1 - 2 5 | |
| Steak de bœuf, tourner à mi-cuis-son | Gril 24 - 30 4 |
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Remarques concernant le nettoyage
| Agent nettoyant | Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiège et d'un détergent doux. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidienne | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| Ne conservez pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquemment un chiffon en microfibre avec de l'eau tiège et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaiselle . |
| Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des ob-jets tranchants. |
11.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1 Éteignez le four et attendez qu'il soit froid.
Étape 2 Tirez avec précaution les supports de grille vers le haut et sortez-les de la prise avant.
Étape 3 Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.
Étape 4 Sortez les supports de la prise arrêtre.
Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
11.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.


ATTENTION!
Si un autre apparéil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que cette fonction. Vous risqueriez d'endommager le four.
| Avant le Nettoyage par pyrolyse : | |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. | Retirez les accessoires. Nettoyez la sole du four et la vitre interne de la porte avec de l'eau tiège, un chiffon doux et un détergent doux. |
Ne replissez pas le réservoir d'eau pendant le nettoyage. Cela relance le cycle de nettoyage.
Étape 1 Mettez en fonctionnement le four.
Étape 2 Appuyez sur: Nettoyage.
Étape 3 Placez le plateau de cuisson sur le premier niveau pour récapérer l'eau du réservoir. OK - appuyez pour lancer la vidange du réservoir d'eau.
Étape 4 Lorsque la vidange du réservoir est terminée, retirez le plateau de cuisson et les supports de grille amovibles. Essuyez la cavity du four et la vitre interne de la porte avec un chiffon doux. Appuyez sur OK
Étape 5 Sélectionnéz le mode de nettoyage.
Option Mode de nettoyage Durée
Nettoyage par pyrolyse, rapide Nettoyage léger 1 h
Nettoyage par pyrolyse, normale Nettoyage normal 1 h 30 min
Nettoyage par pyrolyse, renforcée Nettoyage complet 3 h
Lorsque le nettoyage commence, l'éclairage est et le ventilateur de refroidissement fonctionne à une vitesse plus élevée.
STOP - appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé. N'utilise pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et attendez qu'il Nettoyez la cavité avec un chiffon Retirez les résidus du fond de la cavité. soit froid. doux.
11.4 Nettoyage conseillé
Lorsque le rappel apparait, un nettoyage est recommandé.
Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse.
11.5 Comment utiliser : Détartrage
Avant de commencer :
Éteignez le four et attendez qu'il Retirez les accessoires. Vérifie que le bac à eau est vide. soit froid.
| Durée de la première partie : environ 100 minutes | |
| Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Étape 2 Versez 250 ml d'agent détartrant dans le bac à eau. | |
| Étape 3 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | |
| Étape 4 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage | |
| Étape 5 Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage. La première partie du détartrage commence. | |
| Étape 6 Une fois la première partie terminée, videz le plat à rôtir et réinstallé-le sur le premier niveau. | |
| Durée de la deuxieme partie : environ 35 minutes | |
| Étape 7 Remplissez le bac à eau d'eau jusqu'à atteindre le niveau maximal, qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. | |
| Étape 8 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir. |
Lorsque cette fonction est en cours, I'éclairage est eteint.
| Une fois le détartrage terminé : | |
| Éteignez le four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon doux. | Laissez la portedu four ouverte et attendez que la cavitésoit sèche. |
| Si des résidus de calcaire restent dans le four après le détartrage, l'affichage vous invite à répéter la procédure. | |
11.6 Rappel de détartrage
Deux rappels vous invitent à détartrer le four. Vous ne pouvez pas désactiver le rappel du détartrage.
| Type Description |
| Premier rappel Vous recommendé de détartrer le four. |
| Deuxième rappel Vous oblige à détartrer le four. Si vous ne détartrrez pas le four quand le rappel fort est allumé, les fonctions vapeur sont désactivées. |
11.7 Comment utiliser : Rçage
| Avant de commencer : | |
| Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. Retirez les accessoires. | |
| Étape 1 Placez le plat à rôtir sur le premier niveau. | |
| Étape 2 | Remplissez le bac à eau avec de l'eau au niveau maximal jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. |
Étape 3 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Rincage.
Durée : environ 30 minutes
Étape 4 Activez la fonction et suivez les instructions à l'affichage.
Étape 5 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir.

Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est étant.
11.8 Comment utiliser : Vidange du réservoir
Utilisez cette fonction après une cuisson avec un mode de cuisson vapeur pour retarder l'eau résiduelle du bac à eau.
Avant de commencer :
Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. Retirez les accessoires.
Étape 1 Placez le plat à roir sur le premier niveau.
Étape 2 Sélectionnez : Menu / . Nettoyage Vidange du réservoir Durée : 6 min
Étape 3 Activez la fonction et suivez les instructions à l'écran.
Étape 4 Une fois la fonction terminée, retirez le plat à rôtir.

Lorsque cette fonction est en cours, l'éclairage est eteint.
11.9 Comment démonter et installer : Porte
Vous pouvez-retirer la porte ainsi que les panneaux de verre intérieurs pour les nettoyer. Le nombre de vitres differe selon les modèles.

AVERTISSEMENT!
La port est lourde.

ATTENTION!
Manipuez soigneusement la vitre, en particulier autour des bords du panneau avant Le verre peut se briser.
Étape 1 Ouvrez entièrement la porte.
Étape 2 Soulevez et appuyez sur les leviers de blocage (A) sur les deux charnières de la porte.

Étape 3 Fermez la porte du four à la première position (à un angle d'environ 70^ ). Tenez la porte des deux côtes et retirez-la du four en la boulevant. Posez la porte, face extérieure vers le bas, sur un linge doux posé sur une surface stable.
Étape 4 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtes et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
Étape 5 Retirez le cache de la porte en le ti-rant vers l'avant.
Étape 6 Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur un par un et dégagez-les du guide.
Étape 7 Nettoyez la vitre à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement la vitre. Ne passes pas les panneaux en verre au lave-vaiselle.
Étape 8 ÀpRES le nettoyage, effectuez les étapes ci-dessus dans le sens inverse.


Etape 9 Installez d'abord le plus petit des panneaux, puis le plus grand, et terminez par la porte.
11.10 Comment remplacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'electrocution. L'éclairage peut être chaud.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1 Étape 2 Étape 3
Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi.
Débranche le four de l'alimentation secteur.
Placez un chiffon au fond de la cavi- te.
Lampesupérieure
Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le reli-rer.

Étape 2 Retirez l'anneau métallique et nettoyez le couvercle en verre.
Etape 3 Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate resistant a une tempereut de 300^
Étape 4 Fixez l'anneau en métal sur le diffuseur en verre et installez-le.
Lampe latérale
Étape 1 Retirez le support d'étagère gauche pour acceder à l'éclairage.
Étape 2 Utilisez un objet étroit, émousse (par ex. une cuillère à café) pour retarder le couvercle en verre.
Étape 3 Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 4 Remplacez l'ampoule par une ampoule ajusté résistant à une température de 300^ .
Étape 5 Installé le diffuseur en verre.
Étape 6 Installéz le support d'étagère gauche.

12. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapités concernant la sécurité.
12.1 Que faire si...

L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas

Cause probable

Solution
L'appareil n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect.
Verifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation électrique.
L'horloge n'est pas reglee. Reglez l'horloge, pour plus de details, reportez-vous au
Fonctions de l'horloge chapitre, Comment régler : Fonctions de l'horloge.
La porte n'est pas correctement fermée. Fermez complètement la porte.

L'appareil ne s'allume pas ou ne chauffe pas

Cause probable

Solution
Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie.
Si le problème se produit, faites appel à un électricien qualifié.
L'appareil Sécurité enfants s'allume. Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu : Options.

Composants

Description

Solution
L'ampoule est grillée. Remplacez l'ampoule, pour avoir des détails consultez
le chapitre « Entretien et nettoyage », Comment remplacer : Éclairage.
Une coupure de courant arrêté toujours la procédure de nettoyage. Repétez le
nettoyage s'il est interrompu par une coupure de courant.

Problèmes de signal Wi-Fi

Cause probable

Solution
Problème avec le signal du réseau Wi-Fi. Vérifiez que votre apparéil mobile est bien connecté au réseau sans fil.
Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur. Redémarrez le routeur.
Nouveau routeur installé ou configuration du routeur modifiée.
Pour reconfigurer l'appareil et l'appareil mobile, reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation», Connexion sans fil.
La puissance du signal du réseau sans fil est faible. Déplacez le routeur aussi pres que possible de l'apparreil.
Le signal sans fil est perturbé par un autre four à micro-ondes qui se trouve pres de l'appareil.
Éteignez le four à micro-ondes.
Évitez d'utiliser simultanément le four à micro-ondes et la télécommande de l'appareil. Les micro-ondes perturbent les signaux Wi-Fi.
12.2 Comment géné: Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l'affichage indique un message d'erreur.
Cette section presente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
| Code et description Solution | √ |
| C2 - la Sonde de cuisson est dans la cavité de l'appa-reil pendant le Nettoyage par pyrolyse. | Sortez la Sonde de cuisson. |
| C3 - la porte n'est pas correctement fermée pendant Nettoyage par pyrolyse. | Refermez la porte. |
| F111 - Sonde de cuisson n'est pas correctement insé-ree dans la prise. | Bien brancher Sonde de cuisson dans la prise. |
| F240, F439 - les champs tactiles de l'affichage ne fonctionnent pas correctement. | Nettoyez la surface de l'affichage. Vérifiez que les champes tactiles sont propres. |
| F601 - il y a un problème avec Wi-Fi le signal (d'alarme) | Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. |
| F604 - la première connexion à Wi-Fi a échoué. Éteignez et rallumez l'appareil, puis réessayez. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisation », Connexion sans fil. | |
| F908 - le système de l'appareil ne peut pas se connect au bandeau de commande. | Éteignez puis rallumez l'appareil. |
Quand l'un de ces messages d'erreur continue à apparaitre sur l'affichage, un sous-système défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vousdez contacter-vous revendeur ou un centre de service agreeé. Si I'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions de l'appareil continuèt à fonctionner normalement.

Code et description Solution

F602, F603 - Wi-Fi n'est pas disponible. Éteignez puis rallumez l'appareil.
12.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre revendeur ou un service après-vente/agree.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavity de l'appareil.
Nosyou'recommendonsd'ecrirelesinformationsi:
Modèle (Mod.)
Référence produit (PNC)
Numero de série (SN)
13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
13.1 Informations produits et fiche d'informations produits
| Nom du fournisseur AEG | |
| Identification du modele | BSE778380T 944188814BSK778380T 944188827 |
| Indice d'efficacité énergétique 61.2 | |
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conven-tionnel | 1.09 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.52 kWh/cycle |
| Nombre de cavités 1 | |
| Source de chaleur Électricité | |
| Volume 71 I | |
| Type de four Four encasable | |
| Masse | BSE778380T 36.5 kg |
| BSK778380T 36.5 kg | |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
13.2 Économie d'énergie

Cet apparéil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulierement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque you prepared pluseurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Si un programme avec Durée est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants s'eteignent automatiquement plus tout dans certaines fonctions de l'appareil.
L'éclairage et le ventilateur continuant de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil, l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintainen au chaud des alimentes.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Selectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Chaleurur Tournante Humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, I'éclairage s'eteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez rallumer I'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
14. STRUCTURE DES MENUS
14.1 Menu
| Élément du menu Application |
| Cuisson assistée Indique les programmes automatiques. |
| Nettoyage Indique les programmes de nettoyage. |
| Mes programmes Indique les réglages favoris. |
| Options Pour régler l'appareil. |
| Configurations Connections Pour régler la configuration du réseau. |
| Configuration Pour régler l'appareil. |
| Service Affiche la version et la configuration du logiciel. |
14.2 Sous-menu pour : Nettoyage
| Sous-menu Application |
| Vidange du réservoir Procedure pour éliminer l'eau résiduelle du bac à eau après avoir utilisé les fonctions de vapeur. |
| Nettoyage par pyrolyse, rapide Durée : 1 h. |
| Nettoyage par pyrolyse, normale Durée : 1 h 30 min. |
| Nettoyage par pyrolyse, renforcée Durée : 3 h. |
| Détartrage Procedure de nettoyage du tartre dans le circuit du générateur de vapeur. |
| Rinçage La Procedure de rinçage et de nettoyage du circuit du générateur de vapeur après une utilisation fréquence des fonctions vapeur. |
14.3 Sous-menu pour : Options
| Sous-menu | Application |
| Eclairage four | Allume et étèint l'éclairage. |
Sous-menu Application
Sécurité enfants Empêche l'activation accidentelle de l'appareil. Lorsque l'options est activée, le texte Sécurité enfants s'affiche lorsque vous mettez en fonctionnement l'appareil. Pour permettre l'utilisation de l'appareil, désissez leslettres du code dans l'ordre alphétique.Lorsque l'options est activée, et I'appareil est eteint, la portec de I'appareil est verrouillée.L'accès au minuteur, à la télécommande et à l'éclairage est possible avec l'options activée.
Préchauffage rapide Réduit la durée de préchauffage. L'option n'est disponible que pour certaines fonctions de l'appareil.
Nettoyage conseilé Active et désactive le rappel.
Indication Du Temps Allume et eteint l'horloge.
Affichage Heure Change le format de l'affichage de l'heure.
14.4 Sous-menu pour : Connections
Sous-menu Description
Wi-Fi Pour activer et désactiver: Wi-Fi.
Télécommande Pour activer et désactiver la commande à distance. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi.
Fonctionnement à distance automatique Pour lancer le fonctionnement à distance automatique après avoir appuyé sur DEMARRER. Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi.
Réseau Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal de : Wi-Fi.
Ignore réseau Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automatique avec l'appareil.
14.5 Sous-menu pour : Configuration
Sous-menu Description
Langue Définit la langue de l'appareil.
Affichage Luminosité Règle la luminosité de l'affichage.
Son touches Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est pas possible de couper la tonalité pour : ①
Volume alarmé Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des touches.
Durete de I'eau Definit la durée de I'eau.
Heure actuelle Règle l'heure et la date actuelles.
14.6 Sous-menu pour : Service
| Sous-menu Description |
| Mode démo Code d'activation / de désactivation : 2468 |
| Version du logiciel Informations sur la version logicielle. |
| Réinitialiser tous les réglages Restaure les réglages d'usine. |
15. C'EST SIMPLE!
| Avant la première utilisation, vous doivent régler : | ||
| Langue | Affichage Lumi-nosité | Son touches Volume alarmé Dureté de l'eau Heure actuelle |
| Pour commencer à utiliser l'appareil | ||
| Démarrage rapide | Mettez en marche | Étape 1 Étape 2 Étape 3 |
| l'appareil et com-mencez la cuisson avec la durée de la fonction et la tempé-rature par défaut. | Maintenez la touche ☐... - sélection-nez la fonction préfé-rine. Appuyez sur: START . | |
| Arrêt rapide | Éteindre l'appareil à tout moment,quel que soit l'affichage ou le message. | ①- appuyer et maintainir enforcé jusqu'à ce que l'appareil s'étei-gne. |
| Pour lancer la cuisson | ||||
| Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 Étape 5 | ||||
| ①- appuyer pour allu-mer l'appareil. | □...- Sélectionnéz le mo-de de cuisson. | °C- réglez la tempéra-ture. | OK- appuyez pour con-firmer. | START- appuyez pour dé-marrer la cuisson. |
| Apprenez à cuisiner plus vite | |
| Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut : | |
| Cuisson assisté | Étape 1 Étape 2 Étape 3 Étape 4 |
| Appuyez sur : . Appuyez sur : . Appuyez sur : Cuisson assistée. Choisissez le plat. | |
| Utiliser les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson | |
| Assist. Fin 10 % | Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez sur +1min. |
| Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour prolonger la cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du temps de cuisson. | |
16. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la
protection de l'environnement et à votre
sécurité, recyclez vos produits électriques et
electroniques. Ne jetez pas les apparêils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparel, ses accesoires et cordons se recyclent






Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre apparell !



11.1 Piezimes par tirisanu

Tiriet ierices prieksdalu tikai ar mikroskiedras dranu, kas iemerkta silta udeni ar saudzigu mazgasanas fidzekli.
Tirišanas lidzekji
Metala virsmu tiri'anai izmantojiet tiri'anas skidumu.
Traipu tiriisanai izmantojiet saudzigu mazgāsanas lidzekli.

Opinion visible solo après de encender: Wi-Fi.