HT 55 - Lokówka BEURER - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HT 55 BEURER w formacie PDF.
Często zadawane pytania - HT 55 BEURER
Pobierz instrukcję dla swojego Lokówka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HT 55 - BEURER i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HT 55 marki BEURER.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HT 55 BEURER
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania w domu / do celów prywatnych, a nie do celów komercyjnych.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje doty
czące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynikających z jego użytkowania.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przepro- wadzane przez dzieci, chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
Jeśli kabel zasilający urządzenia ulegnie uszkodzeniu, należy go zutylizować.
Korzystając z urządzenia w łazience, należy po skończeniu uży- wania wyjąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ bliskość wody jest niebezpieczna również wtedy, gdy urządzenie jest wyłączone.
Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu wanien, umywalek, na- trysków ani innych zbiorników wypełnionych wodą lub innymi cieczami, gdyż grozi to porażeniem prądem! Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać podanych w niej wskazówek.92
Jako zabezpieczenie dodatkowe zaleca się zainstalowanie w obwodzie łazienki wyłącznika różnicowoprądowego RCD z obli
czeniowym prądem wyzwalającym nieprzekraczającym 30 mA. Informacje na ten temat można uzyskać w lokalnym warsztacie elektrycznym.
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to zakłócić jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji. Szanowni Państwo! cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane, wysokiej jakości produkty przeznaczone do pomiaru wagi, ciśnienia krwi, temperatury ciała i tętna, a także przyrządy do nawilżania powietrza, łagodnej terapii, masażu i ogrzewania oraz urządzenia służące do pielęgnacji urody i ułatwiające opiekę nad dziećmi. Z poważaniem Zespół Beurer Informacje ogólne Za pomocą lokówki można modelować włosy w loki lub fale. Dzięki łatwej obsłudze można bez wysiłku uzyskać urocze fryzury, niezależnie od tego, czy chodzi o nonszalancki efekt fal prosto z plaży, czy też o efektowną stylizację na wyjątkową okazję. Przegub obrotowy 360° na kablu zasilania umożliwia elastyczne korzystanie z urządzenia. Powłoka ceramiczna rur grzewczych zapewnia równomierne rozchodzenie się ciepła oraz gład- ką powierzchnię. Dzięki temu lokówka umożliwia stylizację, która nie powoduje uszkodzenia włosów. Lokówka jest przeznaczona do używania wyłącznie w celu określonym w niniejszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego lub lekkomyśl
nego użytkowania.92 93
1. Zawartość opakowania
Zestaw należy sprawdzić pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kartonowego opakowania oraz kompletności zawartości. Przed użyciem należy upewnić się, że urządzenie iakcesoria nie wy
kazują żadnych widocznych uszkodzeń iże wszystkie elementy opakowania zostały usunięte. Wrazie wątpliwości należy zaprzestać używania urządzenia izwrócić się do dystrybutora lub pod podany adres działu obsługi klienta. 1x Lokówka 1x Niniejsza instrukcja obsługi
2. Objaśnienie symboli
W niniejszej instrukcji obsługi oraz na urządzeniu użyto poniższych symboli. Niebezpieczestwo Urządzenia nie należy używać w pobliżu wody ani w wodzie (np. w pobliżu umywalki, pod prysznicem, w wannie), gdyż grozi to porażeniem prądem! Ostrzeżenie Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała lub utraty zdrowia. Uwaga Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia/ak- cesoriów. Wskazówka Wskazówka z ważnymi informacjami. Należy przestrzegać instrukcji obsługi Spis treści
1. Zawartość opakowania ..........................93
2. Objaśnienie symboli ...............................93
3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 94
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące
6.1 Rozpoczęcie używania urządzenia ...97
7.1 Loki klasyczne .............................100
7.2 Loki miękkie ..................................100
7.3 Loki o dużej objętości ...................101
7.4 Loki falowane ...............................101
8. Przechowywanie i konserwacja ..........101
Producent Klasa ochronności II Oznakowanie CE Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw euro- pejskich i krajowych. Utylizacja zgodnie z dyrektywą WE w sprawie zużytego sprzętu elek- trycznego i elektronicznego
PAP Opakowanie zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Lokówka może być używana wyłącznie do modelowania i stylizacji włosów w ramach pry- watnego użytkowania! Nie wolno używać lokówki do stylizacji sztucznych włosów. Nie wolno używać lokówki do zabiegów u zwierząt. Ostrzeżenie Urządzenie może być stosować wyłącznie:
Urządzenie do masażu stosować wyłącznie do użytku zewnętrznego.
w celu zgodnym z przeznaczeniem oraz w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Użycie niezgodne z przeznaczeniem może być niebezpieczne!
4. Ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo Aby zapobiec obrażeniom kategorycznie odradza się używania urządzenia:
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innej cieczy! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Jeżeli mimo podjęcia wszelkich środków ostrożności urządzenie wpadnie do wody, należy natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka! Nie wkładać rąk do wody! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Przed ponownym użyciem urządzenie należy przekazać do specjalistycznego zakładu celem sprawdzenia! Zagrożenie życia w wyniku porażenia prądem elektrycznym!
Nie wolno używać urządzenia po upadku na podłogę lub gdy zostanie ono w inny sposób uszkodzone. Niebezpieczeństwo porażenia prądem i odniesienia obrażeń ciała!94 95
W przypadku widocznego uszkodzenia urządzenia, kabla zasilania / wtyczki [10] bądź akce- soriów. W razie wątpliwości należy zaprzestać korzystania z urządzenia oraz zwrócić się do przedstawiciela handlowego lub działu obsługi klienta na podany adres. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Opakowanie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci — niebezpieczeństwo udu- szenia!
Nie używać w łazience przedłużaczy, aby w nagłym wypadku móc szybko wyjąć wtyczkę . Ostrzeżenie Aby zapobiec obrażeniom, należy przestrzegać następujących zasad:
Należy zwrócić uwagę, aby w pobliżu urządzenia nie było łatwopalnych cieczy. Zagrożenie pożarowe!
Urządzenie należy odkładać wyłącznie na niepalne podłoże. Zagrożenie pożarowe!
Nie wolno przykrywać urządzenia — ryzyko pożaru!
Nie używać urządzenia do sztucznych włosów — ryzyko pożaru! Wskazówki
Przed użyciem urządzenia należy usunąć wszelkie pozostałości opakowania.
Urządzenie wolno podłączać jedynie do gniazdka z napięciem podanym na tabliczce znamio- nowej.
Wyjmując kabel zasilania [10] z gniazdka, należy zawsze trzymać za wtyczkę.
Nie wolno używać części, które nie są polecane przez producenta bądź nie są wymienione wśród akcesoriów.
W żadnym wypadku nie wolno samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia, gdyż może to wpłynąć na jego prawidłowe działanie. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powoduje utratę gwarancji.
W przypadku usterki lub uszkodzenia urządzenia jego naprawę należy zlecić specjalistyczne- mu zakładowi.
Używając urządzenia nigdy nie wolno pozostawiać go bez nadzoru.
Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu.
Przekazując urządzenie innym osobom, należy również przekazać niniejszą instrukcję obsługi.96
1. Końcówka typu Cool Touch
6. Przycisk włączania/wyłączania
2. Grzałki 7. Uchwyt
3. Wskaźnik temperatury LCD 8. Przegub obrotowy
4. Przycisk zwiększania temperatury (+) 9. Pętelka do zawieszania
Ostrzeżenie Aby zapobiec obrażeniom, należy przed rozpoczęciem używania przestrzegać na- stępujących zasad:
Należy stać na suchym podłożu nieprzewodzącym prądu elektrycznego. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Upewnić się, że ręce są suche! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Włosy muszą być suche! Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
Grzałki [2] lokówki mogą rozgrzewać się do bardzo wysokiej temperatury. Rozgrzaną loków- kę należy trzymać wyłącznie za uchwyt [7] lub końcówkę Cool Touch – ryzyko poparze- nia i pożaru!
Nie dotykać grzałek [2]. Niebezpieczeństwo poparzenia!96 97
Nie umieszczać żadnych przedmiotów pomiędzy grzałkami [2].
W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego działania urządzenia należy natychmiast je wyłączyć i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka Uwaga
Rozprostować kabel zasilania [10], jeżeli jest skręcony.
Nie ciągnąć, nie skręcać i nie załamywać kabla zasilania [10], jak również nie przeciągać go i nie układać na zaostrzonych przedmiotach, ostrych krawędziach ani na gorących powierzch
Uważać, aby nie przycisnąć kabla zasilania [10] np. szufladą lub drzwiami ani nie umieszczać go między grzałkami [2]. Uszkodzone lub splątane kable zasilania [10] zwiększają ryzyko po
rażenia prądem elektrycznym.
6.1 Rozpoczęcie używania urządzenia
1. Przed użyciem lokówki należy dokładnie wysuszyć włosy.
Upewnić się, czy włosy są czyste i wolne od środ- ków do modelowania włosów. Wyjątek stanowią produkty, które chronią włosy przed ciepłem.
3. Rozczesać włosy, aby je rozplątać.
4. Włożyć wtyczkę do odpowiedniego gniazdka; na
wskaźniku temperatury LCD [3] pojawi się komuni- kat „OFF”. Aby włączyć lokówkę, należy nacisnąć przycisk włączania/wyłączania [6]. Na wskaźniku temperatury LCD [3] pojawi się aktualnie ustawio- na temperatura. Nagrzewanie jest sygnalizowane miganiem wskaźnika temperatury. Jeśli wskaźnik temperatury świeci się nieprzerwanie, lokówka rozgrzała się do ustawionego poziomu tempera- tury i można rozpocząć korzystanie z niej.98
5. Ustawić odpowiedni poziom temperatury za po-
mocą przycisku (+) [4] lub (–) [5]. Wskaźnik tem- peratury LCD [3] pokazuje aktualnie ustawiony po- ziom temperatury. Poprzez dwukrotne wciśnięcie przycisku włączania/wyłączania [6] można usta
wić stałą temperaturę. Na wyświetlaczu pojawi się symbol blokady . Zalecamy następujące ustawienia temperatury: Wskazówka: Lokówka jest wyposażona w automatycz
ną blokadę przycisków, która uruchamia się automatycznie po 30 sekundach. Urządzenie można wyłączyć tylko wtedy, gdy przyciski są odblokowane. W celu odblokowania przycisków należy ponownie dwukrotnie wcisnąć przycisk włączania/wyłączania [6]. Symbol blokady zgaśnie. Poziom tem- peratury
yp włosów od 100°C do 140°C włosy delikatne, łamliwe, farbowane i rozjaśniane od 140°C do 160°C włosy normalne od 160°C do 200°C włosy mocne i odporne
Podzielić włosy na pasma o szerokości ok. dwóch centymetrów. Przytrzymać naprężone pasmo za końcówki włosów.
Ostrożnie umieścić pasmo w szczelinie pomię- dzy dwiema grzałkami [2]. Uważać na zachowanie odpowiedniego odstępu między dłonią a grzał- kami [2].98 99
Przeciągnąć lokówkę wzdłuż pasma prawie do cebulki włosa. Przytrzymać lokówkę w tej pozy- cji. Uważać, aby nie dotknąć grzałkami [2] skóry głowy ani dłoni.
Obrócić lokówkę o 360° i przeciągnąć ją powoli w dół wzdłuż całego pasma. Należy uważać na zachowanie kąta nachylenia lokówki tak, aby pod- czas używania urządzenia poszczególne pasma nie nakładały się na siebie. Wskazówka: Po 30 minutach urządzenie przełą- cza się w tryb czuwania (100°C). Po 45 minutach urządzenie automatycznie się wyłącza. Jest to sygnalizowane poprzez miganie wskaźnika temperatury LCD [3].
Aby wyłączyć lokówkę po użyciu, przytrzymaj wciśnięty przycisk włączania/wyłączania [6] przez trzy sekundy. Przedtem należy odblokować przyciski. Na wskaźniku temperatury LCD [3] pojawi się komunikat „OFF”. Lokówka jest wyłączona.
2. Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie
owijać kabla zasilania wokół urządzenia!
3. Pozostawić lokówkę do schłodzenia na stabilnym, poziomym i niepalnym podłożu. Uwa
żać, aby nie dotknąć gorącymi grzałkami [2] podłoża! Zagrożenie pożarowe!
4. Zaczekać do pełnego ostygnięcia grzałek [2] lokówki. Lokówkę należy przechowywać w
suchym miejscu poza zasięgiem dzieci. Lokówkę można również zawiesić na haczyku za pętelkę do zawieszania [9].100
Za pomocą tej lokówki można bez problemu wypróbować różne style loków.
Należy umieścić pasmo mię- dzy grzałkami i przeciągnąć lokówkę prawie do nasady włosów. Obrócić lokówkę o 360° i przeciągnąć ją powoli w dół. W ten sposób powstaje lok klasyczny. Wskazówka Aby sprawić, że loki będą trwalsze, należy wolniej prze
ciągnąć lokówkę po paśmie.
Należy umieścić pasmo mię- dzy grzałkami i przeciągnąć lokówkę prawie do nasady włosów. Obrócić lokówkę o 360° i przeciągnąć ją powoli w dół. Rozciągnąć lok ręką z góry na dół W ten sposób po
wstaje lok miękki.100 101
7.3 Loki o dużej objętości
Należy umieścić pasmo mię- dzy grzałkami i przeciągnąć lokówkę prawie do nasady włosów. Obrócić lokówkę o 360° i przeciągnąć ją powoli wzdłuż pasma w górę. Rozciągnąć lok ręką od wewnątrz na zewnątrz. W ten sposób po
wstaje lok o dużej objętości.
Należy umieścić środkowe pasmo włosów między grzałkami. Trzymać lokówkę ukośnie i blisko nasady włosów. Obrócić lokówkę trzymaną w pozycji ukośnej o 360° i przeciągnąć ją wzdłuż całego pasma szybkim ruchem w dół. W ten sposób powstaje lok falowany.
8. Przechowywanie i konserwacja
Czyszczenie OSTRZEŻENIE
- Przed każdym czyszczeniem odłączyć urządzenie.
- Urządzenie czyścić tylko w podany sposób. Do urządzenia i osprzętu nie może przedo- stać się żaden płyn.
- Wyczyścić aparat lekko zwilżoną ściereczką. Przy większym zabrudzeniu można zwilżyć ściereczkę w lekkim roztworze wody z mydłem.102
- Drobniejsze zabrudzenia można usuwać ściereczką lub wilgotną gąbką z ewentualnym dodatkiem niewielkiej ilości łagodnego środka czyszczącego. Nie należy używać środ- ków czyszczących zawierających rozpuszczalniki.
- Urządzenia używać dopiero po całkowitym wyschnięciu. Przechowywanie Jeżeli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, zalecamy przechowywać je w oryginalnym opakowaniu w suchym miejscu bez obciążania.
Ciężar ok. 337 g Napięcie zasilania 100–240V~, 50-60Hz Pobór mocy 35-40 W Zakres temperatury ok. 100–200°C Klasa bezpieczeństwa II Warunki eksploatacji do stosowania tylko w pomieszcze
niach zamkniętych Dopuszczalny zakres temperatury od -10°C do +40°C Prawo do zmian technicznych zastrzeżone.
UWAGA Ze względu na ochronę środowiska naturalnego po zakończeniu okresu eksplo- atacji urządzenia nie należy go wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi. Utylizację należy zlecić w odpowiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Urzą- dzenie należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urządzeniach elek- trycznych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej za utylizację.
11. Gwarancja/serwis
Firma Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (zwana dalej „Beurer”) udziela gwarancji na ten produkt na następujących warunkach i w poniżej opisanym zakresie. Poniższe warunki gwarancji nie naruszają ustawowych zobowiązań gwarancyjnych sprze- dającego wynikających z umowy kupna zawartej z kupującym. Gwarancja obowiązuje również w sposób nienaruszający bezwzględnie obowiązujących przepisów dot. odpowiedzialności. Firma Beurer gwarantuje bezawaryjne działanie oraz kompletność niniejszego produktu.102 103 Obowiązujący na całym świecie okres gwarancji obejmuje 3 lata/lat, licząc od zakupu nowego, nieużywanego produktu przez kupującego. Niniejsza gwarancja dotyczy tylko produktów nabytych przez kupującego jako konsumenta wyłącznie w celach prywatnych w ramach użytku domowego. Obowiązuje prawo niemieckie o ile jest to prawnie dopuszczalne. Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji produkt zostanie uznany za niekompletny lub wadliwy w działaniu zgodnie z poniższymi postanowieniami, firma Beurer bezpłatnie wymieni go lub naprawi zgodnie z niniejszymi warunkami gwarancji. Jeśli kupujący chce zgłosić reklamację gwarancyjną, najpierw kontaktuje się z lokalnym dealerem: patrz załączona lista „Service International” z adresami serwisowymi. Następnie kupujący otrzymuje dalsze informacje dot. rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej, np. gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane. Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tylko wtedy, gdy kupujący może przedłożyć - kopię faktury/paragon zakupu oraz - oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer. Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje: - zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania się produktu; - dostarczanych z tym produktem akcesoriów, które zużywają się lub ulegają zużyciu podczas prawidłowego użytkowania (np. baterii, akumulatorów, mankietów, uszczelek, elektrod, źródeł światła, nakładek i akcesoriów inhalatora); - produktów, które były używane, czyszczone, przechowywane lub konserwowane w niewłaściwy sposób i/lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi, a także produktów, które zostały otwarte, naprawione lub zmodyfikowane przez kupującego lub centrum serwisowe nieautoryzowane przez firmę Beurer; - uszkodzeń powstałych podczas transportu między producentem a klientem lub między centrum serwisowym a klientem; - produktów, które zostały zakupione jako artykuły grupy B („B-Ware”) lub jako artykuły używane; - szkód następczych, które wynikają z wady tego produktu (w tym przypadku mogą jednak istnieć roszczenia z tytułu odpowiedzialności za produkt lub wynikające z innych bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa dot. odpowiedzialności). Naprawy lub całkowita wymiana w żadnym wypadku nie przedłużają okresu gwarancji. Prawo do pomyłek i zmian zastrzeżone104 Beurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, Germany • www.beurer.com www.beurer-gesundheitsratgeber.com • www.beurer-healthguide.com
Notice-Facile