HT 55 - Lockenstab BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HT 55 BEURER als PDF.
| Produkttyp | Lockenstab |
| Marke | Beurer |
| Modell | HT 55 |
| Gewicht | Ca. 337 g |
| Stromversorgung | 100-240 V~, 50-60 Hz |
| Leistungsaufnahme | 35-40 W |
| Temperaturbereich | 100-200 °C |
| Beschichtung der Heizstäbe | Keramik |
| Hauptfunktionen | Klassische Locken, leichte Locken, voluminöse Locken, Wellen |
| Anzeige | Temperatur auf LCD-Display |
| Temperatureinstellung | Über +/--Tasten, Verriegelung möglich |
| Automatische Verriegelung | Ja, nach 30 Sekunden |
| Automatische Abschaltung | Nach 45 Minuten, Standby nach 30 Minuten |
| Kabeldrehgelenk | 360° |
| Aufhängeöse | Ja |
| Cool-Touch-Spitze | Ja |
| Pflege und Reinigung | Mit einem leicht feuchten Tuch reinigen, keine Lösungsmittel |
| Sicherheit | Nicht in der Nähe von Wasser verwenden, nicht eintauchen, nicht öffnen |
| Ersatzteile und Reparatur | Nicht selbst öffnen oder reparieren, qualifizierte Werkstatt beauftragen |
| Sicherheitsklasse | II |
| Garantie | 3 Jahre |
| Verwendung | Nur im Innenbereich |
Häufig gestellte Fragen - HT 55 BEURER
Benutzerfragen zu HT 55 BEURER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lockenstab kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HT 55 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HT 55 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HT 55 BEURER
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.

WARNING
- Das Gerät ist nur für den Einsatz im tatsächlichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Gerät speiten.
- Reinigung und Benutzer-Wartung)durfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgefuhrt werden.
- Wenn die Netzanschlussleitung theses Gerätes beschädigt wird, muss sie entsorgt werden.
- Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Netzstecker zuziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
-
Benutzen Sie das Gerät niemals in der Höhe von Badewannen, Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser oder andere Flüssigkeiten beinhalten - Gefahr eines Stromschlags!
-
Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei ihrem örtlichen Elektro-Fachbetrieb.
- Sie)durfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfrei Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertematur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Luft und Baby.
Mit freundlicher Empfehlung
Ihr Beurer-Team
Zum Kennenlernen
Mit dem Lockenstyler können Sie Locken bzw. Wellen formen. Durch seine einfache Handhabung gelingen Ihnen muhelos bezaubernde Styles, egal ob laissige Beach Waves oder glamourse Red-Carpet-Looks.
Das 360^ Drehgelenk am Netzkabel erhöglich eine flexible Handhabung.
Die Keramik-Beschichtung der Heizstäbe sorgt für eine gleichmäßige Wärmeverteilung und eine glatte Oberflächenstruktur. Dadurch ermöglich der Lockenstyler ein schonendes Styling ihrer Haare.
Der Lockenstyler ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorgegeben.
Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.
Inhaltsverzeichnis
- Lieferumfang 4
- Zeichenerklarung 4
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch....5
- Warn- und Sicherheitshinweise 5
- Gerätebeschreibung 7
-
Inbetriebnahme 7
6.1 Anwendung starten 8
6.2 Nach der Anwendung 10 -
Lockenstyles.. 11
7.1 Klassische Locken 11
7.2 Weiche Locken 11
7.3 Volumöse Locken 12
7.4 Gewellte Locken 12
- Pflege und Aufbewährung 12
- Technische Daten 13
- Entsorgung 13
- Garantie / Service 13
1. Lieferumfang
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Universehrheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sightbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzten Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder an die angegebene Kundendienstadresses.
1 x Lockenstyler
1x These Gebrauchsanweisung
2. Zeichenerklarung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung bzw. auf dem Gerät verwendet.
| Gefahr | Das Gerät darf nicht in der Höhe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags! |
| Warning | Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für ihre Gesundheit. |
| Achtung | Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. |
| Hinweis | Hinweis auf wichtige Informationen. |
| Gebrauchsanweisung beachten | |
| Hersteller | |
| Schutzklasse II | |
| CE | CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. |
| Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) | |
| Verpackung umweltgerecht entsorgen. | |
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Lockenstylerarf ausschließlich zum Formen und Stylen in Eigenanwendung fur den Privatgebrauch verwendet werden! Verwenden Sie den Lockenstyler nicht an Kunstthaaren. Verwenden Sie den Lockenstyler nicht an Tieren.

Warning
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
- zur äußerten Anwendung.
- für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise.
Jeder unsachgemäß Gebrauch kann gefährlich sein!
4. Warn- und Sicherheitshinweise

Gefahr
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor dem Gebrauch des Gerätes dringend abgeraten:
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit! Stromschlaggefahr!
- Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dannziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! Stromschlaggefahr!
- Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt überprüfen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
-
Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, damit es nicht mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!
-
Bei einer sightbaren Beschädigung des Geräts, des Netzkabels/-steckers [10] oder des Zubehör. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an ihren Handler oder an die angegebene Kundendienstadresses. Stromschlaggefahr!
- Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern - Erstickungsgefahr!
- Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist.

Warning
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
- Achten Sie darauf, dass sich in der Höhe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssigkeiten befinden. Brandgefahr!
- Legen Sie das Gerät nur auf einer nicht brennbaren Unterlage ab. Brandgefahr!
Das Gerätarf nicht abgedeckt werden - Brandgefahr! - Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunststaaren - Brandgefahr!

Hinweise
- Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.
- Schlieben Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung an.
- Netzkabel [10] nur am Netzstecker aus der Steckdoseziehen.
- Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör angeboten werden.
- Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfrei Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
- Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte Fachwerkstatt reparieren.
- Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt setzen.
- Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
- Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanweisung mitgeben.
5. Gerätebeschreibung
| 1. Cool Touch Spitze | 6. EIN/AUS-Taste① |
| 2. Heizstäbe 7. Griff | |
| 3. LCD-Temperaturanzeige 8. Drehgelenk | |
| 4. Taste zum Erhöhen der Temperatur (+) 9. Aufhängeöse | |
| 5. Taste zum Verringern der Temperatur (-) 10. Netzkabel |
6. Inbetriebnahme

Warning
Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte vor der Anwendung beachten:
- Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund. Stromschlaggefahr!
- Stellen Sie sicher, dass ihre Höhe trocken sind! Stromschlaggefahren!
- Ihr Haare,müssen trocken sein!Stromschlaggefahr!
Die Heizstäbe [2] des Lockenstylers können sehr heißt werden. Fassen Sie den Lockenstyler im bereits Zustand nur am Griff [7] oder der Cool-Touch-Spitze an - Verbrennungs- und Brandgefahr! - Berühren Sie die Heizstäbe [2] nicht. Verbrennungsgefahr!
-
Klemmen Sie keine Gegenstände zwischen die Heizstäbe [2].
-
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen undziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose

Achtung
- Entwirren Sie das Netzkabel [10], wenn es verdreht ist.
- Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel [10] nicht bzw. ziehen oder legen Sie es nicht über/auf scharfe, spitze Gegenstände oder heiße Oberflächen.
- Klemmen Sie das Netzkabel [10] nicht in z.B. Schubladen, Turen oder zwischen den Heizstäbe [2] ein. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel [10] erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages!
6.1 Anwendung starten
- Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie den Lockenstyler verwenden.
- Vergewissern Sie sich, dass Ihr Haar sauber und frei von Stylingprodukten ist. Ausgenommen sind hiervon Produkte, die das Haar vor Hitze schützen.
- Kammen Sie Ihr Haar, um es zu entwirren.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose, in der LCD-Temperaturanzeige [3] erschient „OFF". Um den Lockenstyler einschalten, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste [6]. In der LCD-Temperaturanzeige [3] erscheint die aktuell eingestellt Temperatur. Die Aufheizphase wird durch Blinken der Temperaturanzeige angezeigt. Leuchtet die Temperatur konstant, hat der Lockenstyler die eingestellte Temperaturstufe erreicht und kann verwendet werden.



- Stellen Sie mit der (+)Taste [4] bzw. (-)Taste [5] Ihre gewünschte Temperaturstufe ein. In der LCD-Temperaturanzeige [3] wird die aktuell eingestellte Temperaturstufe angezeigt. Durch zweimaliges Drücken der EIN/AUS-Taste [6] kann die Temperatur fest eingestellt werden. Im Display erscheidt das Gesperrt-Symbol. Wir empfehlen folgende Temperaturinstellungen:
Hinweis:
Der Lockenstyler besitzt eine automatische Tastensperre, welche sich nach 30 Sekunden automatisch einschaltet. Sie konnen den Haarglätter nur ausschalten, wenn die Tastensperre aufgehob ist. Um die Tastensperre aufzuheiten, drücken Sie erneut zweimal die EIN/AUS-Taste [6]. Das Gespert-Symbol erlischt.
| Temperatur-stufe | Haartyp |
| 100°C bis 140°C | Feines, brüchiges, gefärbtes oder blondiertes Haar |
| 140°C bis 160°C | Normales Haar |
| 160°C bis 200°C | Starkes und wi-derstandsfähiges Haar |
- Teilen Sie das Haar in einzeln Haarstrahnen mit einer Breite von ca. zwei Zentimetern ein. Halten Sie die Strahne straff an den Haarspitzen.

- Führn Sie die Strähne vorsichtig in den Schlitz zwischen die beiden Heizstäbe [2]. Achten Sie hierbei darauf, genug Abstand zwischen der Hand und den Heizstäben [2] zu halten.

- Fahren Sie mit dem Lockenstyler entlang der Strähne fast bis zur Haarwurzel. Halten Sie die Position des Lockenstylers. Achten Sie daraufuf, dass die Heizstäbe [2] nicht die Kopfhaut oder die Höhe berühren.

- Drehen Sie den Lockenstyler um 360^ und führen Sieihn langsam nach unten, entlang der gesamten Strahne. Achten Sie daraufuf, den Neigungswinkel des Lockenstylers beizubehalten, damit sich die Strahne während der Behandlung nicht überlagert.
Hinweis: Nach 30 Minuten schaltet sich das Gerät in den Stand-by Modus (100^) . Nach 45 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch ab, dies wird durch Blinken der LCD-Temperaturzeige [3] angezeigt.

6.2 Nach der Anwendung
- Um den Lockenstyler nach der Anwendung auszuschalten, halten Sie die EIN/AUS-Taste [6] für drei Sekunden gedrückt. Achten Sie daraufuf, zuvor die Tastensperre aufzuheiten. In der LCD-Temperaturanzeige [3] erscheint „OFF". Der Lockenstyler ist nun ausgescheltet.
- Ziehen Sie nach jeder Anwendung den Netzstecker aus der Steckdose. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät!
- Legen Sie den Lockenstyler zum Abkühlen auf eine stabile, waagrechte und nicht brennbare Unterlage. Achten Sie darauf, dass die bereits Heizstäbe [2] nicht die Unterlage berühren! Brandgefahr!
- Warten Sie bis die Heizstäbe [2] des Lockenstylers vollständig abgekühlt sind. Bewahren Sie den Lockenstyler anschließend an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Platz auf. Alternativ können Sie den Lockenstyler auch an der Aufhängese [9] an einem Haken aufhängen.
7. Lockenstyles
Mit dem Lockenstyler konnen Sie mühelos verschiedene Lockenstyles ausprobieren.
7.1 Klassische Locken

Legen Sie eine Strähne zwischen die Heizstäbe und führen Sie diese bis fast zum Haaransatz.

Drehen Sie den Lockenstyler um 360^ und führen Sie ihn langsam nach unten.

Das Endergebnis ist eine klassische Locke.

Hinweis
Um der Locke mehr Festigkeit zu geben,ziehen Sie den Lockenstyler langsamer durch die Strahne.
7.2 Weiche Locken

Lagen Sie eine Strähne zwischen die Heizstäbe und führen Sie diese bis fast zum Haaransatz.

Drehen Sie den Lockenstyler um 360^ und führen Sie ihn langsam nach unten.

Öffnen Sie die Locke mit der Hand von oben nach unten
Das Endergebnis ist eine weiche Locke.
7.3 Volumöse Locken

Legen Sie eine Strähne zwischen die Heizstände und führen Sie diese bis fast zum Haaransatz.

Drehen Sie den Lockenstyler um 360^ und führen Sie hin entlang der gesamten Strahne nach oben.

Öffnen Sie die Locke mit der Hand von innen nach außen.
Das Endergebnis ist eine voluminose Locke.
7.4 Gewellte Locken

Legen Sie eine mittlere Strähne zwischen die Heizstäbe. Halten Sie den Lockenstyler schrag und nah an den Haaransatz.

Drehen Sie den schrag gehaltenen Lockenstyler um 360^ undziehen Sieihn entlang der gesamten Strahnechnell nach unten.

Das Endergebnis ist eine gewelte Locke.
8. Pflege und Aufbewährung
Reinigung

WARNING
- Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.
- Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen.
-
Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
-
Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem Feinwaschmtitel entfernt werden. Verwenden Sie keinelösungsmittelhaltigen Reiniger.
- Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
Aufbewahrung
Wenn Sie das Gerät langere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren.
9. Technische Daten
| Gewicht ca. 337 g | |
| Spanningsversorgung 100 - 240V~, 50-60 Hz | |
| Leistungsaufnahme 35 - 40W | |
| Temperaturbereich ca. 100-200°C | |
| Schutzklasse II | |
| Umgebungsbedingungen Nur für Innenräume zugelassen | |
| Zulässiger Temperaturbereich -10 bis +40°C | |
Technische Änderungen vorbehalten.
10. Entsorgung

ACHTUNG
Im Interesse des Umweltschutzesarf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihr Land erfolgen.
Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie
Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständigeCOMMUNALE Behörde.

11. Garantie / Service
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für these Produkt.
Die nachstehenden Garantiebedingungen setzen die gesetzlichen Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt.
Die Garantie gilt außer dem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften.
Beurer garantiert die mangelfreiie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit theses Produktes.
Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Käufer.
These Garantie gilt nur für Produkte, die der Käfer als Verbraucher erworben hat und ausschließlich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des tatsächlichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht.
Falls sich these Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtigkeit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweit, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführren.
Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, vendet er sich zunachst an den Beurer Kundenservice:
Beurer GmbH, Servicecenter
Tel: +49 731 3989-144
Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sieitte unser Kontaktformular auf der Homepage www.beurer.com unter der Rubrik,Service'.
Der Käfer erhalten dann ähnliche Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind.
Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käfer
- eine Rechnungskopie/Kaufquittung und
- das Original-Produkt
Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlagen kann.
Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind
- VerschleB, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht;
- zu diesen Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leuchtmittel, Aufsätze, Inhalatorzubehr);
- Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geöffnet, repariert oder umgebaut wurden;
- Schaden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Servicecenter und Kunde entstehen;
- Produkte, die als 2. Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden;
- Folgeschäden, welche auf einem Mangel diesen Produktes berufen (es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produktthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungsbestimmungen bestehen).
Reparaturen oder ein Komplettautausch verlangern in keinem Fall die Garantiezeit.
ENGLISH
