HT 55 - Lockenstab BEURER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HT 55 BEURER als PDF.
Häufig gestellte Fragen - HT 55 BEURER
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lockenstab kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HT 55 - BEURER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HT 55 von der Marke BEURER.
BEDIENUNGSANLEITUNG HT 55 BEURER
Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie entsorgt werden.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird, ist nach Gebrauch der Netzstecker zu ziehen, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Duschen oder anderen Gefäßen die Wasser oder andere Flüssigkeiten beinhalten - Gefahr eines Strom
schlags! Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise.2 3
Als zusätzlichen Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom- Schutzeinrichtung RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Stromkreis des Badezimmers empfohlen. Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrem örtlichen Elektro-Fachbetrieb.
- Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Luft und Baby. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Zum Kennenlernen Mit dem Lockenstyler können Sie Locken bzw. Wellen formen. Durch seine einfache Hand- habung gelingen Ihnen mühelos bezaubernde Styles, egal ob lässige Beach Waves oder glamouröse Red-Carpet-Looks. Das 360° Drehgelenk am Netzkabel ermöglicht eine flexible Handhabung. Die Keramik-Beschichtung der Heizstäbe sorgt für eine gleichmäßige Wärmeverteilung und eine glatte Oberflächenstruktur. Dadurch ermöglicht der Lockenstyler ein schonendes Styling Ihrer Haare. Der Lockenstyler ist nur für den in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Zweck vorge
sehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.4
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benut
zen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse. 1 x Lockenstyler 1x Diese Gebrauchsanweisung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung bzw. auf dem Gerät verwendet. Gefahr Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder im Wasser (z. B. Waschbecken, Dusche, Badewanne) verwendet werden – Gefahr eines Stromschlags! Warnung Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit. Achtung Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Gebrauchsanweisung beachten Inhaltsverzeichnis
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch.............5
4. Warn- und Sicherheitshinweise ................5
5. Gerätebeschreibung .................................7
6. Inbetriebnahme ........................................7
6.1 Anwendung starten ............................8
6.2 Nach der Anwendung .......................10
8. Pflege und Aufbewahrung ....................12
Hersteller Schutzklasse II CE-Kennzeichnung Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Entsorgung gemäß Elektro- und Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
PAP Verpackung umweltgerecht entsorgen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Der Lockenstyler darf ausschließlich zum Formen und Stylen in Eigenanwendung für den Privatgebrauch verwendet werden! Verwenden Sie den Lockenstyler nicht an Kunsthaaren. Verwenden Sie den Lockenstyler nicht an Tieren. Warnung Verwenden Sie das Gerät ausschließlich:
zur äußerlichen Anwendung.
für den Zweck, für den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung ange- gebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch kann gefährlich sein!
4. Warn- und Sicherheitshinweise
Gefahr Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor dem Gebrauch des Gerätes dringend abgeraten:
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit! Stromschlaggefahr!
Sollte das Gerät trotz aller Vorsichtsmaßnahmen in das Wasser fallen, dann ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose! Greifen Sie nicht in das Wasser! Stromschlaggefahr!
Lassen Sie das Gerät vor erneutem Gebrauch von einer autorisierten Fachwerkstatt überprü- fen! Lebensgefahr durch Stromschlag!
Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden. Stromschlag- und Verletzungsgefahr!6
Bei einer sichtbaren Beschädigung des Geräts, des Netzkabels/-steckers [10] oder des Zu- behörs. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse. Stromschlaggefahr!
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern - Erstickungsgefahr!
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel im Badezimmer, damit im Notfall der Netzstecker schnell zu erreichen ist. Warnung Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte beachten:
Achten Sie darauf, dass sich in der Nähe des Gerätes keine leicht entzündlichen Flüssigkei- ten befinden. Brandgefahr!
Legen Sie das Gerät nur auf einer nicht brennbaren Unterlage ab. Brandgefahr!
Das Gerät darf nicht abgedeckt werden – Brandgefahr!
Verwenden Sie das Gerät nicht an Kunsthaaren – Brandgefahr! Hinweise
Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung an.
Netzkabel [10] nur am Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom Hersteller empfohlen bzw. als Zubehör ange- boten werden.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
Lassen Sie das Gerät im Falle einer Störung oder Beschädigung durch eine qualifizierte Fach- werkstatt reparieren.
Das Gerät während des Gebrauchs nie unbeaufsichtigt lassen.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Gebrauchsanweisung mitgeben.6 7
5. Gerätebeschreibung
3. LCD-Temperaturanzeige 8. Drehgelenk
4. Taste zum Erhöhen der Temperatur (+) 9. Aufhängeöse
5. Taste zum Verringern der Temperatur (-) 10. Netzkabel
Warnung Um gesundheitlichen Schäden vorzubeugen, folgende Punkte vor der Anwendung beachten:
Stellen Sie sich auf einen trockenen, elektrisch nicht leitfähigen Untergrund. Stromschlagge- fahr!
Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind! Stromschlaggefahr!
Ihre Haare müssen trocken sein! Stromschlaggefahr!
Die Heizstäbe [2] des Lockenstylers können sehr heiß werden. Fassen Sie den Lockensty- ler im heißen Zustand nur am Gri [7] oder der Cool-Touch-Spitze an - Verbrennungs- und Brandgefahr!
Berühren Sie die Heizstäbe [2] nicht. Verbrennungsgefahr!
Klemmen Sie keine Gegenstände zwischen die Heizstäbe [2].8
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Achtung
Entwirren Sie das Netzkabel [10], wenn es verdreht ist.
Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel [10] nicht bzw. ziehen oder legen Sie es nicht über/auf scharfe, spitze Gegenstände oder heiße Oberflächen.
Klemmen Sie das Netzkabel [10] nicht in z.B. Schubladen, Türen oder zwischen den Heizstä- be [2] ein. Beschädigte oder verwickelte Netzkabel [10] erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages!
6.1 Anwendung starten
1. Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie den Lockenstyler verwenden.
2. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Haar sauber und
frei von Stylingprodukten ist. Ausgenommen sind hiervon Produkte, die das Haar vor Hitze schützen.
3. Kämmen Sie Ihr Haar, um es zu entwirren.
Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Steckdose, in der LCD-Temperaturanzeige [3] er- schient „OFF“. Um den Lockenstyler einzuschal- ten, drücken Sie die EIN-/AUS-Taste [6]. In der LCD-Temperaturanzeige [3] erscheint die aktuell eingestellt Temperatur. Die Aufheizphase wird durch Blinken der Temperaturanzeige angezeigt. Leuchtet die Temperatur konstant, hat der Locken- styler die eingestellte Temperaturstufe erreicht und kann verwendet werden.8 9
5. Stellen Sie mit der (+)Taste [4] bzw. (-)Taste [5] Ih-
re gewünschte Temperaturstufe ein. In der LCD- Temperaturanzeige [3] wird die aktuell eingestell- te Temperaturstufe angezeigt. Durch zweimaliges Drücken der EIN/AUS-Taste [6] kann die Tempe
ratur fest eingestellt werden. Im Display erscheint das Gesperrt-Symbol
Wir empfehlen folgende Temperatureinstellungen: Hinweis: Der Lockenstyler besitzt eine automatische Tastensperre, welche sich nach 30 Sekunden au
tomatisch einschaltet. Sie können den Haarglätter nur ausschalten, wenn die Tastensperre aufgeho
ben ist. Um die Tastensperre aufzuheben, drücken Sie erneut zweimal die EIN/AUS-Taste [6]. Das Gesperrt-Symbol erlischt. Temperatur- stufe
aartyp 100°C bis 140°C Feines, brüchiges, gefärbtes oder blondiertes Haar 140°C bis 160°C Normales Haar 160°C bis 200°C Starkes und wi- derstandsfähiges Haar
6. Teilen Sie das Haar in einzelne Haarsträhnen mit
einer Breite von ca. zwei Zentimetern ein. Halten Sie die Strähne stra an den Haarspitzen.
Führen Sie die Strähne vorsichtig in den Schlitz zwischen die beiden Heizstäbe [2]. Achten Sie hierbei darauf, genug Abstand zwischen der Hand und den Heizstäben [2] zu lassen.10
8. Fahren Sie mit dem Lockenstyler entlang der
Strähne fast bis zur Haarwurzel. Halten Sie die Position des Lockenstylers. Achten Sie darauf, dass die Heizstäbe [2] nicht die Kopfhaut oder die Hände berühren.
9. Drehen Sie den Lockenstyler um 360° und führen
Sie ihn langsam nach unten, entlang der gesamten Strähne. Achten Sie darauf, den Neigungswinkel des Lockenstylers beizubehalten, damit sich die Strähne während der Behandlung nicht überlagert. Hinweis: Nach 30 Minuten schaltet sich das Gerät in den Stand-by Modus (100°C). Nach 45 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch ab, dies wird durch Blinken der LCD-Temperaturan
zeige [3] angezeigt.
6.2 Nach der Anwendung
Um den Lockenstyler nach der Anwendung auszuschalten, halten Sie die EIN/AUS-Taste [6] für drei Sekunden gedrückt. Achten Sie darauf, zuvor die Tastensperre aufzuheben. In der LCD-Temperaturanzeige [3] erscheint „OFF“. Der Lockenstyler ist nun ausgeschaltet.
2. Ziehen Sie nach jeder Anwendung den Netzstecker aus der Steckdose. Wickeln Sie das
Netzkabel nicht um das Gerät!
3. Legen Sie den Lockenstyler zum Abkühlen auf eine stabile, waagrechte und nicht brenn
bare Unterlage. Achten Sie darauf, dass die heißen Heizstäbe [2] nicht die Unterlage be- rühren! Brandgefahr!
4. Warten Sie bis die Heizstäbe [2] des Lockenstylers vollständig abgekühlt sind. Bewahren
Sie den Lockenstyler anschließend an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Platz auf. Alternativ können Sie den Lockenstyler auch an der Aufhängeöse [9] an einem Haken aufhängen.10 11
Mit dem Lockenstyler können Sie mühelos verschiedene Lockenstyles ausprobieren.
7.1 Klassische Locken
Legen Sie eine Strähne zwischen die Heizstäbe und führen Sie diese bis fast zum Haaransatz. Drehen Sie den Lockenstyler um 360° und führen Sie ihn langsam nach unten. Das Endergebnis ist eine klassische Locke. Hinweis Um der Locke mehr Festigkeit zu geben, ziehen Sie den Lockenstyler langsamer durch die Strähne.
Legen Sie eine Strähne zwischen die Heizstäbe und führen Sie diese bis fast zum Haaransatz. Drehen Sie den Lockenstyler um 360° und führen Sie ihn langsam nach unten. Önen Sie die Locke mit der Hand von oben nach unten Das Endergebnis ist eine weiche Locke.12
7.3 Voluminöse Locken
Legen Sie eine Strähne zwischen die Heizstäbe und führen Sie diese bis fast zum Haaransatz. Drehen Sie den Lockenstyler um 360° und führen Sie ihn entlang der gesamten Sträh
ne nach oben. Önen Sie die Locke mit der Hand von innen nach außen. Das Endergebnis ist eine voluminöse Locke.
Legen Sie eine mittlere Strähne zwischen die Heizstäbe. Halten Sie den Lockenstyler schräg und nah an den Haaransatz. Drehen Sie den schräg gehaltenen Lockenstyler um 360° und ziehen Sie ihn ent
lang der gesamten Strähne schnell nach unten. Das Endergebnis ist eine gewellte Locke.
8. Pflege und Aufbewahrung
- Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.
- Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen.
- Das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.12 13
- Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem Feinwaschmtitel entfernt werden. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
- Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist. Aufbewahrung Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpa- ckung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren.
Gewicht ca. 337 g Spannungsversorgung 100 - 240 V~, 50-60 Hz Leistungsaufnahme 35 - 40 W Temperaturbereich ca. 100-200°C Schutzklasse II Umgebungsbedingungen Nur für Innenräume zugelassen Zulässiger Temperaturbereich -10 bis +40°C Technische Änderungen vorbehalten.
ACHTUNG Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
11. Garantie / Service
Die Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, D-89077 Ulm (nachfolgend „Beurer“ genannt) gewährt unter den nachstehenden Voraussetzungen und in dem nachfolgend beschriebenen Umfang eine Garantie für dieses Produkt. Die nachstehenden Garantiebedingungen lassen die gesetzlichen Gewährleistungsver- pflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Käufer unberührt. Die Garantie gilt außerdem unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften. Beurer garantiert die mangelfreie Funktionstüchtigkeit und die Vollständigkeit dieses Produktes.14 Irrtum und Änderungen vorbehalten Die weltweite Garantiezeit beträgt 3 Jahre ab Beginn des Kaufes des neuen, ungebrauchten Produktes durch den Käufer. Diese Garantie gilt nur für Produkte, die der Käufer als Verbraucher erworben hat und ausschließ
lich zu persönlichen Zwecken im Rahmen des häuslichen Gebrauchs verwendet. Es gilt deutsches Recht. Falls sich dieses Produkt während der Garantiezeit als unvollständig oder in der Funktionstüchtig- keit als mangelhaft gemäß der nachfolgenden Bestimmungen erweist, wird Beurer gemäß diesen Garantiebedingungen eine kostenfreie Ersatzlieferung oder Reparatur durchführen. Wenn der Käufer einen Garantiefall melden möchte, wendet er sich zunächst an den Be
urer Kundenservice: Beurer GmbH, Servicecenter Tel: +49 731 3989-144 Für eine zügige Bearbeitung nutzen Sie bitte unser Kontaktformular auf der Homepage www. beurer.com unter der Rubrik ‚Service‘. Der Käufer erhält dann nähere Informationen zur Abwicklung des Garantiefalls, z.B. wohin er das Produkt kostenfrei senden kann und welche Unterlagen erforderlich sind. Eine Inanspruchnahme der Garantie kommt nur in Betracht, wenn der Käufer - eine Rechnungskopie/Kaufquittung und - das Original-Produkt Beurer oder einem autorisierten Beurer Partner vorlegen kann. Ausdrücklich ausgenommen von dieser Garantie sind - Verschleiß, der auf normalem Gebrauch oder Verbrauch des Produktes beruht; - zu diesem Produkt mitgelieferte Zubehörteile, die sich bei sachgemäßen Gebrauch abnutzen bzw. verbraucht werden (z.B. Batterien, Akkus, Manschetten, Dichtungen, Elektroden, Leucht- mittel, Aufsätze, Inhalatorzubehör); - Produkte, die unsachgemäß und/oder entgegen der Bestimmungen der Bedienungsanleitung verwendet, gereinigt, gelagert oder gewartet wurden sowie Produkte, die vom Käufer oder einem nicht von Beurer autorisierten Servicecenter geönet, repariert oder umgebaut wurden; - Schäden, die auf dem Transportweg zwischen Hersteller und Kunde bzw. zwischen Service- center und Kunde entstehen; - Produkte, die als 2.Wahl-Artikel oder als gebrauchte Artikel gekauft wurden; - Folgeschäden, welche auf einem Mangel dieses Produktes beruhen (es können für diesen Fall jedoch Ansprüche aus Produkthaftung oder aus anderen zwingenden gesetzlichen Haftungs- bestimmungen bestehen). Reparaturen oder ein Komplettaustausch verlängern in keinem Fall die Garantiezeit.14 15 ENGLISH WARNING
Notice-Facile