HT 55 - Arricciacapelli BEURER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HT 55 BEURER in formato PDF.
Domande frequenti - HT 55 BEURER
Scarica le istruzioni per il tuo Arricciacapelli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HT 55 - BEURER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HT 55 del marchio BEURER.
MANUALE UTENTE HT 55 BEURER
L’apparecchio è destinato solo a uso domestico/privato e non commerciale.
Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non in possesso della necessaria espe
rienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e com
prendono i rischi ad esse correlati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
La pulizia e la manutenzione a cura dell’utente non devono es- sere eseguite da bambini, a meno che non siano sorvegliati.
Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio viene danneggiato, è necessario smaltirlo.
Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, staccare la spina dopo l’uso in quanto la vicinanza all’acqua costituisce un peri
colo anche quando l’apparecchio è spento.
Non utilizzare mai l’apparecchio vicino a vasche, lavandini, docce o altri contenitori che contengono acqua o altri liquidi. Pericolo di scossa elettrica! Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle indicazioni.54 55
Come ulteriore protezione si consiglia di installare un dispo- sitivo di protezione contro le correnti di guasto RCD con una corrente applicata di misurazione non superiore a 30 mA nel circuito di corrente del bagno. Per maggiori informazioni, con
sultare un elettricista.
Non aprire o riparare l’apparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In caso contrario la garanzia decade. Gentile cliente, siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, peso, pressione, temperatura corporea, pulsazioni, terapia dolce, massaggio, Beauty, aria e Baby. Cordiali saluti Il team Beurer Introduzione L’arricciacapelli consente di creare boccoli e/o onde sui capelli. Grazie alla facilità d’uso, è possibile creare acconciature aascinanti in modo semplice, sia che si tratti di disinvolte bea
ch waves o di look glamour da red carpet. Il giunto a cerniera a 360° sul cavo di alimentazione permette un utilizzo flessibile. Il rivestimento in ceramica dei tubi riscaldanti garantisce una distribuzione uniforme del calore e una superficie liscia. In questo modo l’acconciatura risulta delicata sui capelli. L’arricciacapelli è concepito solo per l’uso descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Il produttore non è da ritenersi responsabile in caso di danni riconducibili a uso non conforme o sconsiderato. Sommario
1. Fornitura .................................................56
2. Spiegazione dei simboli..........................56
3. Uso conforme .........................................57
4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza .....57
5. Descrizione dell'apparecchio .................59
6. Messa in funzione ...................................59
6.1 Utilizzo dell'apparecchio ..................60
Controllare l’integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell’uso assicurarsi che l’apparecchio e gli accessori non presentino nessun danno palese e che il materiale di imba
llaggio sia stato rimosso. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato. 1x Arricciacapelli 1x Le presenti istruzioni per l'uso
2. Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per l’uso e/o sull’apparecchio. Pericolo Non conservare l'apparecchio in prossimità di acqua e non utilizzarlo in acqua (ad es. sul lavandino, in doccia, nella vasca da bagno). Pericolo di scossa elettrica! Avvertenza Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute Attenzione Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio/agli accessori. Nota Nota che fornisce informazioni importanti. Seguire le istruzioni per l'uso Produttore Classe di protezione II Marchio CE Il presente prodotto soddisfa i requisiti delle direttive europee e nazionali vigenti. Smaltimento secondo le norme previste dalla Direttiva CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)56 57
PAP Smaltire la confezione nel rispetto dell‘ambiente
L'arricciacapelli può essere utilizzato esclusivamente per dare forma e acconciare i capelli ed è destinato unicamente all'uso personale! Non utilizzare l'arricciacapelli su capelli finti. Non utilizzare l'arricciacapelli sugli animali. Avvertenza Utilizzare l'apparecchio esclusivamente:
per lo scopo per il quale è stato concepito e descritto nelle presenti istruzioni per l'uso. Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo!
4. Avvertenze e indicazioni di sicurezza
Pericolo Per evitare danni alla salute, si sconsiglia l’utilizzo dell’apparecchio nei seguen- ti casi:
Non immergere mai l’apparecchio in acqua o altri liquidi! Pericolo di scossa elettrica!
Qualora l’apparecchio dovesse cadere in acqua nonostante tutte le precauzioni, staccare im- mediatamente la spina dalla presa! Non mettere le mani nell’acqua! Pericolo di scossa elettrica!
Prima di utilizzare nuovamente l’apparecchio, farlo controllare da un’ocina autorizzata! Peri- colo di morte per scossa elettrica!
Se l’apparecchio è caduto o ha riportato altri danni, non deve più essere utilizzato. Pericolo di scossa elettrica e di lesioni!
Quando l’apparecchio, il cavo di alimentazione/la spina [10] o gli accessori sono visibilmente danneggiati. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e consultare il proprio rivenditore o contattare il Servizio clienti indicato. Pericolo di scossa elettrica!
Tenere lontani i bambini dal materiale d’imballaggio. Pericolo di soocamento!
Non utilizzare prolunghe in bagno in modo da poter raggiungere rapidamente la spina in caso di emergenza.58 Avvertenza Per prevenire danni alla salute, attenersi ai punti riportati di seguito:
Accertarsi che non vi siano liquidi infiammabili nelle vicinanze dell’apparecchio. Pericolo d’in- cendio!
Non coprire l’apparecchio. Pericolo d’incendio!
Non utilizzare l’apparecchio per capelli finti. Pericolo d’incendio! Avvertenze
Prima dell’utilizzo dell’apparecchio, rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Collegare l’apparecchio solo a una presa con la tensione indicata sulla targhetta.
Estrarre il cavo [10] e la spina dalla presa di corrente.
Non utilizzare moduli aggiuntivi non raccomandati dal produttore o non proposti come ac- cessori.
Non aprire o riparare l’apparecchio per non comprometterne il funzionamento corretto. In ca- so contrario la garanzia decade.
In caso di guasto o danneggiamento far riparare l’apparecchio in un’ocina qualificata.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’utilizzo.
Se l’apparecchio viene dato a terzi, consegnare anche le presenti istruzioni per l’uso.58 59
5. Descrizione dell'apparecchio
3. Indicazione della temperatura su display LCD 8. Giunto a cerniera
4. Pulsante per aumentare la temperatura (+) 9. Occhiello per appendere
5. Pulsante per ridurre la temperatura (-) 10. Cavo di alimentazione
6. Messa in funzione
Avvertenza Per prevenire danni alla salute, attenersi ai punti riportati di seguito prima dell'utilizzo:
Posizionarsi su una superficie asciutta e non conduttiva. Pericolo di scossa elettrica!
Accertarsi di avere la mani asciutte! Pericolo di scossa elettrica!
I capelli devono essere asciutti! Pericolo di scossa elettrica!
I tubi riscaldanti [2] possono diventare molto caldi. Quando l’arricciacapelli è caldo, aer- rarlo per l’impugnatura [7] o la punta Cool Touch. Pericolo di ustione e d’incendio!
Non toccare i tubi riscaldanti [2]. Pericolo di ustione!
Non frapporre alcun oggetto fra i tubi riscaldanti [2].
Spegnere immediatamente l'apparecchio se è difettoso o in presenza di un guasto durante il funzionamento e staccare la spina dalla presa.60 Attenzione
Srotolare il cavo di rete [10] se è aggrovigliato.
Non tirare, torcere e piegare il cavo di rete [10] e non trascinarlo o appoggiarlo su oggetti ta- glienti e appuntiti o su superfici calde.
Non schiacciare il cavo di alimentazione [10], ad es. in cassetti, porte o fra i tubi riscaldanti [2]. I cavi di alimentazione [10] danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di scossa elet
6.1 Utilizzo dell'apparecchio
1. Asciugare completamente i capelli prima di utilizzare l'arricciacapelli.
2. Accertarsi che i capelli siano puliti e privi di pro
dotti per acconciatura. Sono esclusi i prodotti che proteggono i capelli dal calore.
3. Pettinare i capelli per districarli.
Inserire la spina in una presa adeguata, sul display LCD per l’indicazione della temperatura [3] com- pare “OFF”. Per accendere l’arricciacapelli, preme- re il pulsante ON/OFF [6]. Sul display LCD per l’in- dicazione della temperatura [3] viene visualizzato il livello di temperatura attualmente impostato. La fase di riscaldamento è segnalata dall'indicatore della temperatura lampeggiante. Se l'indicatore della temperatura è acceso fisso, significa che l'ar- ricciacapelli ha raggiunto il livello di temperatura impostato ed è pronto all'uso.60 61
5. Impostare il livello di temperatura desiderato con
il pulsante (+) [4] o (-) [5]. Sul display LCD per l'in- dicazione della temperatura [3] viene visualizzato il livello di temperatura attualmente impostato. Pre- mendo due volte il pulsante ON/OFF [6] la tempe- ratura viene fissata. Sul display viene visualizzato il simbolo di blocco
Si consiglia di impostare la temperatura come segue: Nota: L’arricciacapelli dispone di un blocco tasti automatico, che si attiva automaticamente dopo 30 secondi. È possibile spegnere l'apparecchio solo se il blocco tasti è disattivato. Per disatti
vare il blocco tasti, premere di nuovo due volte
pulsante ON/OFF [6]. Il simbolo di blocco scompare. Livello di temperatura
ipo di capelli Tra 100 °C e 140 °C Capelli fini, fragili, tinti o decolorati Tra 140 °C e 160 °C Capelli normali Tra 160 °C e 200 °C Capelli forti e resistenti
6. Suddividere i capelli in singole ciocche della lar-
ghezza di ca. due centimetri. Tenere la ciocca tesa aerrandola dalle punte.
Inserire con cautela la ciocca nell'apertura tra i due tubi riscaldanti [2]. Prestare attenzione a mante- nere una distanza suciente tra la mano e i tubi riscaldanti [2].62
Fare scorrere l'arricciacapelli lungo la ciocca quasi fino alle radici. Mantenere la posizione dell'arric- ciacapelli. Prestare attenzione a non toccare la cute o le mani con i tubi riscaldanti [2].
Ruotare l'arricciacapelli di 360° e farlo scorrere lentamente verso il basso, lungo l'intera ciocca. Prestare attenzione a mantenere l'angolo di incli- nazione dell'arricciacapelli, in modo tale che la ciocca non si sovrapponga durante il trattamento. Nota: Dopo 30 minuti l’apparecchio passa alla modalità standby (100°C). Dopo 45 minuti l’apparecchio si spegne automaticamente, in questa fase il display LCD per l’indicazione della temperatura [3] lampeggia.
Per spegnere l'arricciacapelli dopo l'utilizzo, tenere premuto il pulsante ON/OFF [6] per tre secondi. Prima è necessario disattivare il blocco tasti. Sul display LCD per l’indicazione della temperatura compare “OFF”. A questo punto, l'arricciacapelli è spento.
2. Estrarre la spina dalla presa di corrente dopo ogni utilizzo. Non avvolgere il cavo di ali
mentazione attorno all'apparecchio.
Per lasciare rareddare l'arricciacapelli, posizionarlo su una superficie stabile, orizzontale e ignifuga. Prestare attenzione a non toccare la superficie con i tubi riscaldanti caldi [2]. Pericolo d'incendio!
4. Attendere finché i tubi riscaldanti [2] dell'arricciacapelli non si sono rareddati completa
mente. Conservare infine l'arricciacapelli in un luogo asciutto e non accessibile ai bambi- ni. In alternativa è possibile anche appendere l'arricciacapelli a un gancio con l'occhiello per appendere [9].62 63
Con l'arricciacapelli è possibile ottenere in tutta semplicità diversi tipi di ricci.
Posizionare una ciocca tra i tubi riscaldanti e fare scorre
re i tubi fino quasi all'attac- catura dei capelli. Ruotare l'arricciacapelli di 360° e farlo scorrere lenta
mente verso il basso. Il risultato finale è un riccio classico. Nota Per dare più sta- bilità ai ricci, tirare l'arricciacapelli più lentamente lungo la ciocca.
Posizionare una ciocca tra i tubi riscaldanti e fare scorre
re i tubi fino quasi all'attac- catura dei capelli. Ruotare l'arricciacapelli di 360° e farlo scorrere lenta
mente verso il basso. Aprire il riccio con la mano dall'alto verso il basso. Il risultato finale è un riccio morbido.64
7.3 Ricci voluminosi
Posizionare una ciocca tra i tubi riscaldanti e fare scorre
re i tubi fino quasi all'attac- catura dei capelli. Ruotare l'arricciacapelli di 360° e farlo scorrere lungo l'intera ciocca verso l'alto. Aprire il riccio con la mano dall'interno verso l'esterno. Il risultato finale è un riccio volumi
Posizionare una ciocca centrale tra i tubi riscaldanti. Tenere l'arricciacapelli incli
nato e vicino all'attaccatura dei capelli. Ruotare l'arricciacapelli incli- nato di 360° e farlo scorrere rapidamente lungo l'intera ciocca verso il basso. Il risultato finale è un riccio ondulato.
- Sconnettere l’apparecchio prima di iniziare qualunque intervento di pulizia.
- Pulire l’apparecchio solo nel modo indicato. Prestare la massima attenzione a non far penetrare liquidi nell’apparecchio o negli accessori.
- Pulire l‘apparecchio con un panno leggermente umido. Nel caso di forte sporcizia è possibile inumidire il panno anche con acqua leggermente saponata.64 65
- Macchie di piccole dimensioni possono essere eliminate con un panno o una spugna inumidita aggiungendo, se necessario, un po’ di detersivo liquido per capi delicati. Non utilizzare mai detergenti contenenti solventi.
- Riutilizzare l’apparecchio solo quando è perfettamente asciutto. Custodia Se non si utilizza l’apparecchio per un lungo periodo, si consiglia di conservarlo nella confezione originale in un locale asciutto e senza sovrapporre pesi.
Peso Ca. 337 g Alimentazione 100 - 240 V~, 50-60 Hz Potenza assorbita 35 - 40 W Intervallo di temperatura ca. 100 - 200 °C Classe di protezione II Condizioni ambientali Adatto solo per utilizzo all'interno Intervallo di temperatura consentito Da -10 a +40 °C Salvo modifiche tecniche.
ATTENZIONE Per motivi ecologici, l’apparecchio non deve essere smaltito tra i normali rifiuti quando viene buttato via. Lo smaltimento deve essere effettuato negli appositi centri di raccolta. Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle autorità comunali competenti per lo smaltimento.
11. Garanzia/Assistenza
Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di seguito denominata „Beurer“) ore una ga- ranzia per questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni e nella misura descritta di seguito. Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabiliti nel contratto di acquisto con l‘acquirente. La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescrizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità. Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la completezza di questo prodotto.66 La garanzia mondiale è di 3 anni a partire dall‘acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte dell‘acquirente. Questa garanzia copre solo i prodotti che l‘acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclusivamente a scopo personale, in ambito domestico. Vale il diritto tedesco. Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garanzia, si dimostrasse incompleto o presentas- se difetti di funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuitamente il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia. Per segnalare un caso di garanzia, l‘acquirente deve rivolgersi innanzitutto al proprio ri
venditore locale: vedere l‘elenco „Service International“ in cui sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza. L‘acquirente riceverà quindi informazioni più dettagliate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono necessari. L‘attivazione della garanzia viene presa in considerazione solo se l‘acquirente può presentare - una copia della fattura/prova d‘acquisto e - il prodotto originale a Beurer o a un partner Beurer autorizzato. Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia - l‘usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del prodotto; - gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, in caso di utilizzo conforme, si consumano o si esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadi- ne, accessori e accessori per inalatore); - i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conservati o sottoposti a manutenzione in modo im
proprio e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle istruzioni per l‘uso, nonché i prodotti che sono stati aperti, riparati o smontati e rimontati dall‘acquirente o da un centro di assistenza non autorizzato da Beurer; - i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente o tra il centro di assistenza e il cliente; - i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta o usati; - i danni conseguenti che dipendono da un difetto del prodotto (in questo caso possono tut
tavia esistere diritti derivanti dalla responsabilità per i prodotti o da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia di responsabilità). Le riparazioni o la sostituzione completa non prolungano in alcun caso il periodo di garanzia. Salvo errori e modifiche66 67
Notice-Facile