SC 1.030 B - Czyszczarka parowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SC 1.030 B Kärcher w formacie PDF.
Często zadawane pytania - SC 1.030 B Kärcher
Pobierz instrukcję dla swojego Czyszczarka parowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SC 1.030 B - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SC 1.030 B marki Kärcher.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SC 1.030 B Kärcher
- Stopnja zaščite IP X4 Razred zaščite I Podatki o zmogljivosti Ogrevalna moč 1500 W Ogrevalna moč likalnika 750 W Maks. delovni tlak 0,32 MPa Čas ogrevanja 8 minut Maks. količina pare 40 g/min Mere Parni kotliček 1,0 l Dolžina 380 mm Širina 254 mm Višina 260 mm Teža (brez pribora) 2,9 kg 133SL– 5 Szanowny Kliencie! Przed pierwszym użyciem urządze- nia należy przeczytać oryginalną in- strukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wyko- rzystania lub dla następnego użytkownika. Oczyszczacz parowy przeznaczony jest wyłącznie do stosowania w gospodarstwach domowych. Urządzenie przeznaczone jest do czyszczenia przy użyciu pary i można je używać z zastosowa- niem odpowiedniego wyposażenia opisanego w ni- niejszej instrukcji obsługi. Nie wymagane jest użycie środka czyszczącego. Przestrzegać należy zwłaszcza przepisów bezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, prowa- dzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci. 몇 Ostrzeżenie Na możliwie niebezpieczną sytuację, mogącą prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. Uwaga Na możliwie niebezpieczną sytuację, mogącą prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych. Para UWAGA - niebezpieczeństwo oparzenia Materiały użyte do opakowania nadają się do recyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojemników na surowce wtórne. Zużyte urządzenia zawierają cenne su- rowce wtórne, które powinny być oddawa- ne do utylizacji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji. Wskazówki dotyczące składników (REACH) Aktualne informacje dotyczące składników znaj- dują się pod: www.kaercher.com/REACH Zakres dostawy urządzenia przedstawiony jest opakowaniu. Podczas rozpakowywania urzą- dzenia należy sprawdzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy. W przypadku stwierdzenia braków w akceso- riach lub uszkodzeń przy transporcie należy zwrócić się do dystrybutora. Rysunki patrz strona 2 1 Odkręcić zamknięcie bezpieczeństwa i na- pełnić oczyszczacz parowy maks. 1 litrem wody. 2 Wkręcić zamknięcie bezpieczeństwa. 3 Wtyczkę przewodu parowego wetknąć do gniazda urządzenia. 4 Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka. Obydwie kontrolki muszą się świecić. 5 Odczekać, aż zgaśnie pomarańczowa lamp- ka kontrolna. 6 Odpowiedni element wyposażenia osadzić na pistolecie parowym. Urządzenie jest gotowe do pracy. Spis treści Instrukcje ogólne
- PL p. 5
- Skrócona instrukcja obsługi PL Opis urządzenia p. 5
- PL p. 6
- Wskazówki bezpieczeństwa PL Działanie p. 6
- PL p. 7
- Zastosowanie wyposażenia PL p. 9
- Czyszczenie i konserwacja PL Usuwanie usterek p. 10
- PL Dane techniczne p. 11
- PL Instrukcje ogólne Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Symbole w instrukcji obsługi Symbole na urządzeniu Ochrona środowiska Zakres dostawy Skrócona instrukcja obsługi 134 PL– 6 W niniejszej instrukcji obsługi opisane jest mak- symalne wyposażenie. W zależności od modelu istnieją różnice w zakresie dostawy (patrz opa- kowanie). Ilustracje, patrz strony rozkła- dane! Niebezpieczeństwo Eksploatacja urządzenia w miejscach zagro- żonych wybuchem jest zabroniona. Podczas użytkowania urządzenia w obsza- rach zagrożonych należy przestrzegać sto- sownych przepisów bezpieczeństwa. Nie używać urządzenia w basenach pływa- ckich, zawierających wodę. Nie można używać urządzenia do czyszcze- nia urządzeń elektrycznych np. piekarników, okapów kuchennych, kuchenek mikrofalo- wych, telewizorów, lamp, suszarek, grzejni- ków elektrycznych itd. Przed użyciem urządzenia i akcesoriów na- leży sprawdzić ich stan. Jeżeli stan technicz- ny budzi zastrzeżenia, to sprzętu takiego nie wolno używać. Szczególnie należy spraw- dzić przewód sieciowy, zamknięcie bezpie- czeństwa i przewód parowy. W przypadku uszkodzenia przewodu zasila- jącego niezwłocznie zlecić jego wymianę przez autoryzowany serwis lub wykwalifiko- wanego elektryka. Uszkodzony przewód parowy należy nie- zwłocznie wymienić. Wolno stosować tylko zalecane przez producenta przewody paro- we (numer katalogowy patrz Specyfikacja części zamiennych). Nigdy nie dotykać wtyczki ani gniazdka mo- krymi rękami. Nie czyścić parą przedmiotów zawierają- cych materiały szkodliwe dla zdrowia (np. azbest). Nigdy nie dotykać ręką strumienia pary z małej odległości, ani nie kierować go na lu- dzi, ani na zwierzęta (grozi poparzeniem). 몇 Ostrzeżenie Urządzenie można podłączyć jedynie do przyłącza elektrycznego wykonanego przez elektryka zgodnie z normą IEC 60364. Urządzenie podłączać jedynie do prądu zmiennego. Napięcie musi być zgodne z na- pięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. W pomieszczeniach wilgotnych, np. w ła- zienkach, urządzenie należy przyłączać do gniazdek posiadających w swoich obwo- dach wyłącznik różnicowo-prądowy. Nieodpowiednie przedłużacze mogą być niebezpieczne. Używać tylko przedłużacza chronionego przed wodą bryzgową przekro- ju wynoszącym co najmniej 3x1 mm p. 12
Połączenie wtyku sieciowego i przedłużacza nie może leżeć w wodzie. Przy zastępowaniu złączek przy przewodzie zasilającym i przedłużaczu należy zabezpie- czyć ochronę przed wodą bryzgową oraz od- powiednią wytrzymałość mechaniczną. Użytkownik ma obowiązek używania urzą- dzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. Podczas pracy musi on uwzględniać warunki panujące w otoczeniu i uważać na osoby znajdujące się w pobliżu. Opis urządzenia A1 gniazdo urządzenia z osłoną A2 Kontrolka (zielona) – włączone zasilanie A3 Kontrolka - Ogrzewanie (POMARAŃCZOWA) A4 Zawór bezpieczeństwa A5 Uchwyt na akcesoria A6 Stopka parkująca A7 Przewód zasilający z wtyczką A8 Kółko transportowe (2 szt.) A9 Kółko skrętne B1 pistolet parowy B2 przycisk odblokowujący B3 Przełącznik preselekcyjny ilości pary (z za- bezpieczeniem przed dziećmi) B4 Dźwignia parowania B5 wąż pary B6 wtyczka przewodu parowego C1 dysza ze strumieniem punktowym C2 szczotka okrągła D1 dysza ręczna D2 nakładka frotte E1 Rury przedłużające (2 szt.) E2 przycisk odblokowujący F1 Ssawka podłogowa F2 klamry mocujące F3 ścierka do podłóg Opcja G1 Ciśnieniowe żelazko parowe G2 Wyłącznik pary (dół) G3 Kontrolka - Ogrzewanie (POMARAŃCZOWA) G4 Wyłącznik pary (góra) G5 Blokada wyłącznika pary G6 regulator temperatury G7 wtyczka przewodu parowego Wskazówki bezpieczeństwa 135PL– 7
Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia i przez osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych i mentalnych albo takie, któ- rym brakuje doświadczenia i wiedzy na te- mat jego używania, jeżeli są one nadzorowane lub otrzymały wskazówki na temat bezpiecznego użytkowania urządze- nia i połączonych z tym niebezpieczeństw. Dzieci nie mogą się bawić tym urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja nie może być przeprowadzana przez dzieci bez nadzoru. Pracującego urządzenia nigdy nie pozosta- wiać bez nadzoru. Uważać przy czyszczeniu ścian pokrytych kafelkami z gniazdami wtykowi. Uwaga Nie dopuścić do uszkodzenia kabla siecio- wego lub przedłużacza w wyniku np. zgnie- cenia, złamania, szarpnięcia, przejechania po nim itp. Przewody sieciowe chronić przed wysokimi temperaturami, olejem i ostrymi krawędziami. Do zbiornika wody nigdy nie wlewać roz- puszczalników ani cieczy zawierających roz- puszczalniki lub stężone kwasy (np. środki czyszczące, rozpuszczalnik benzynowy do farb i aceton), ponieważ atakują one mate- riały użyte w urządzeniu. Urządzenie musi stać na stabilnym podłożu. Używać wzgl. przechowywać urządzenia jedy- nie zgodnie z opisem wzgl. według rysunku! Nie blokować dźwigni włącznika pary przy pracy. Chronić urządzenie przed deszczem. Nie magazynować pod gołym niebem. Uwaga Zabezpieczenia chronią użytkownika i nie wolno ich modyfikować ani obchodzić. Podczas pracy regulator ciśnienia utrzymuje możliwie stałe ciśnienie w zbiorniku. Po osiąg- nięciu maksymalnego ciśnienia roboczego w zbiorniku grzałka wyłącza się i włącza się po- nownie przy spadku ciśnienia w zbiorniku na skutek poboru pary. W przypadku awarii regulatora ciśnienia i prze- grzania się urządzenie zostanie wyłączone przez termostat zabezpieczający. W celu zrese- towania termostatu bezpieczeństwa należy zwrócić się do właściwego serwisu KÄRCHER. Zawór bezpieczeństwa stanowi zamknięcie po- zwalające utrzymać ciśnienie w zbiorniku. W przypadku uszkodzenia regulatora ciśnienia i wytworzenia się nadciśnienia w zbiorniku, w za- mknięciu bezpieczeństwa otwiera się zawór nad- ciśnieniowy i para uchodzi przez zamknięcie na zewnątrz. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia proszę zwrócić się do właściwego serwisu KÄRCHER. Rysunek Włożyć i unieruchomić w zapadce kółko skrętne i kółka transportowe. Abdeckung der Gerätesteckdose öffnen. Wtyczkę przewodu parowego mocno we- tknąć w gniazdo urządzenia. Wtyczki musi się przy tym w słyszalny sposób zatrzasnąć. W celu rozłączenia: Nacisnąć w dół osłonę gniazda urządzenia i wyjąć wtyczkę przewodu parowego z gniazda urządzenia. Rysunek Połączyć akcesoria (patrz rozdział „Zastoso- wanie wyposażenia“) przy użyciu pistoletu parowego. W tym celu otwartą końcówkę elementu nasadzić na pistolet parowy i na- sunąć tak daleko, aż przycisk odblokowujący pistoletu parowego się zaczepi. Rysunek W razie potrzeby użyć rurek przedłużają- cych. W tym celu połączyć jedną lub oby- dwie rurki przedłużające z pistoletem parowym. Na wolny koniec rury przedłużają- cej nasunąć żądany element wyposażenia. Niebezpieczeństwo Przy odłączaniu elementów wyposażenia może wyciekać gorąca woda! Nigdy nie oddzielać ak- cesoriów, gdy wydobywa się para – grozi to po- parzeniem! Ustawić przełącznik preselekcyjny do tyłu (dźwignia włącznika pary zablokowana). Rysunek W celu odłączenia elementów wyposażenia należy nacisnąć przycisk odblokowujący i pociągnąć elementy w przeciwnych kierun- kach. Zabezpieczenia Regulator ciśnienia Termostat zabezpieczający Zamknięcie bezpieczeństwa Działanie Montaż akcesoriów Zdejmowanie akcesoriów 136 PL– 8 Wskazówka: W przypadku stałego stosowania do- stępnej w handlu wody destylowanej odkamienianie zbiornika nie jest konieczne. Uwaga Nie używać wody kondensacyjnej z suszarki do bielizny! Nie wlewać środków czyszczących ani innych dodatków! Odkręcić od urządzenia zamknięcie bezpie- czeństwa. Wylać całą wodę z kotła (patrz rysunek ). Wlać do zbiornika maks. 1 litra świeżej wody wodociągowej. Wskazówka: Ciepła woda skraca czas na- grzewania. Ponownie mocno przykręcić zamknięcie bezpieczeństwa do urządzenia. Ustawić urządzenie na stabilnym podłożu. Uwaga W czasie czyszczenia nie można nosić urządzenia. Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka. Obydwie kontrolki muszą się świecić. Uwaga Włączyć urządzenie tylko wtedy, gdy w zbiorniku znajduje się woda. W przeciwnym razie może dojść do przegrzania urządzenia (patrz "Usuwa- nie usterek"). Po ok. 8 minutach pomarańczowa kontrolka ogrzewania gaśnie. Urządzenie jest gotowe do pracy. Przy użyciu przełącznika preselekcyjnego regu- luje się wydostającą się ilość pary. Przełącznik preselekcyjny posiada trzy ustawienia: Ustawić przełącznik preselekcyjny na żąda- ną ilość pary. Nacisnąć dźwignię włącznika pary, kierując pistolet parowy najpierw na ściereczkę, aż para zacznie wydobywać się równomiernie. Wskazówka: Podczas użytkowania grzałka włącza się regularnie, tak aby utrzymać ciś- nienie w zbiorniku. Wtedy świeci się poma- rańczowa kontrolka ogrzewania. W zbiorniku należy uzupełnić ilość wody, gdy przy pracy zmniejsza się przepływ pary, a na końcu para nie wydobywa się wcale. Wskazówka: Zamknięcia bezpieczeństwa nie można otworzyć, dopóki w zbiorniku panuje jesz- cze choćby niewielkie ciśnienie. Trzymać wciśniętą dźwignię włącznika pary, aż przestanie wydobywać się para. W zbior- niku nie ma już ciśnienia. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Odkręcić od urządzenia zamknięcie bezpie- czeństwa. Niebezpieczeństwo Podczas otwierania zaworu bezpieczeństwa ze zbiornika może ujść resztka pary. Ze względu na niebezpieczeństwo oparzenia zawór bezpie- czeństwa należy otwierać ostrożnie. Wlać do zbiornika maks. 1 litra świeżej wody wodociągowej. Niebezpieczeństwo Przy nagrzanym zbiorniku istnieje niebezpie- czeństwo oparzenia, ponieważ woda przy napeł- nianiu może pryskać. Nie wlewać środków czyszczących ani innych dodatków! Ponownie mocno przykręcić zamknięcie bezpieczeństwa do urządzenia. Wtyczkę sieciową włożyć do gniazdka. Po ok. 8 minutach pomarańczowa kontrolka ogrzewania gaśnie. Urządzenie jest gotowe do pracy. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Pokrywę gniazda urządzenia nacisnąć w dół i wyjąć wtyczkę przewodu parowego. Rysunek –Nałożyć rurki przedłużające na wielkie uchwyty na akcesoria. –Nałożyć dyszę ręczną i dyszę ze strumie- niem punktowym na rurki przedłużające. –Nałożyć szczotkę okrągłą na średni uchwyt na akcesoria. – Zawiesić dyszę podłogową w pozycji parko- wania. – Okręcić przewód parowy o rurki przedłużają- ce, a pistolet parowy włożyć do dyszy podło- gowej. Napełnianie wodą Włączenie urządzenia Regulacja ilości pary Maksymalna ilość wody Zredukowana ilość pary Brak pary - zabezpieczenie przed dziećmi Wskazówka: W tym położeniu nie można użyć dźwigni włącznika pary. Uzupełnianie wody Wyłączanie urządzenia Przechowywanie urządzenia 137PL– 9 Przed użyciem urządzenia parowego do czysz- czenia tekstyliów należy zawsze najpierw w nie- widocznym miejscu sprawdzić odporność tych materiałów na parę: Najpierw zwilżyć parą, na- stępnie pozostawić do wyschnięcia, a potem sprawdzić, czy nie miały miejsca zmiany w kolo- rze lub kształcie. Przy czyszczeniu mebli kuchennych i pokojo- wych, drzwi, parkietów, powierzchni lakierowa- nych lub powlekanych tworzywem sztucznym mogą się oddzielić wosk, politura meblowa, okła- dzina z tworzywa sztucznego albo farba wzgl. mogą powstać plamy. Przy czyszczeniu tych po- wierzchni należy krótko naparować ścierkę, a następnie wytrzeć nią meble. Uwaga Nie kierować pary na oklejone krawędzie, ponie- waż okleina może się odkleić. Nie używać urzą- dzenia do czyszczenia nielakierowanych podłóg drewnianych ani parkietowych. Przy niskich temperaturach zewnętrznych, prze- de wszystkim w zimie, należy ogrzać szybę okienną, lekko zwilżając parą powierzchnię szy- by. W ten sposób unika się naprężenia po- wierzchni, które może prowadzić do pęknięcia szyby. Uwaga Nie kierować pary na lakierowane miejsca ramy okiennej, by ich nie uszkodzić. Pistoletu parowego można używać bez żadnych akcesoriów, np. – do usuwania zapachów i fałdów z wiszących ubrań, kierując na nie parę z odległości 10- 20 cm. – do odkurzania roślin. Tutaj należy zachowy- wać odległość od 20-40 cm. – do wilgotnego wycierania kurzów, ścierecz- kę lekko zwilżając parą, a następnie wycie- rając nią meble. Im bliżej znajduje się ona od zanieczyszczonego miejsca, tym większa skuteczność czyszczenia, gdyż temperatura i stężenie pary u wylotu dyszy są najwyższe. Szczególnie praktyczne do czysz- czenia trudno dostępnych miejsc, szczelin, ar- matury, odlewów, umywalek, toalet, żaluzji wzgl. grzejników. Silne osady kamienia można przed czyszczeniem parowym pokropić octem lub kwa- sem cytrynowych, pozostawić na 5 minut, a na- stępnie wyczyścić parą. Szczotkę okrągłą można jako uzupełnienie za- montować na dyszę ze strumieniem punktowym. Przez szczotkowanie można w łatwiejszy spo- sób usunąć silne zanieczyszczenia. Uwaga Nie nadaje się do czyszczenia delikatnych po- wierzchni. Rysunek Zamocować szczotkę okrągłą na dyszy ze strumieniem punktowym. Nakładkę z frotte naciągnąć na dyszę ręczną. Nadaje się szczególnie do małych powierzchni zmywalnych, kabin prysznicowych i luster. Nadaje się do wszystkich zmywalnych wykładzin podłogowych i ściennych, np. podłóg kamien- nych, płytek podłogowych i podłóg z PCW. Na silnie zabrudzonych powierzchniach pracować powoli, aby para mogła działać przez dłuższy czas. Wskazówka:Pozostałości po środkach czysz- czących lub emulsjach pielęgnacyjnych, które znajdują się jeszcze na czyszczonej powierzch- ni, mogą przy czyszczeniu parą prowadzić do powstawania smug, które jednak przy kilkakrot- nym użyciu znikają. Rysunek Ścierkę do podłóg zamocować na dyszy podłogowej. 1 Tkaninę złożyć wzdłuż i ustawić na niej dy- szę podłogową. 2 Otworzyć klamry mocujące. 3 Umieścić końcówki tkaniny w otworach. 4 Zamknąć klamry mocujące. Zastosowanie wyposażenia Ważne zasady użytkowania Odświeżanie tekstyliów Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych Czyszczenie szkła Pistolet parowy Dysza ze strumieniem punktowym Szczotka okrągła Dysza ręczna Ssawka podłogowa 138 PL– 10 Uwaga Nie umieszczać palców między klamrami. Rysunek Podczas krótkich przerw w pracy zawiesić dyszę podłogową na uchwycie postojowym. Niebezpieczeństwo Żelazka parowego nie można używać po jego spadnięciu na ziemię, gdy wykazuje widoczne uszkodzenia lub stało się nieszczelne. Gorące żelazko na parę i gorący strumień pary! Poinformować inne osoby o ewentual- nym niebezpieczeństwie poparzenia. Nigdy nie wolno kierować strumienia gorącej pary na ludzi lub zwierzęta (niebezpieczeństwo poparzenia). Nie dotykać gorącym żelaz- kiem przewodów elektrycznych lub przed- miotów łatwopalnych. 몇 Ostrzeżenie Żelazko parowe i przewód muszą być niedo- stępne w trakcie jego nagrzewania lub chło- dzenia dla dzieci młodszych od 8 lat. Żelazko parowe należy używać i odkładać na stabilnej powierzchni. Wskazówka: Zalecamy stosowanie deski do prasowania firmy KÄRCHER z aktywnym odsy- saniem pary (2.884-933.0). Ta deska do praso- wania jest optymalnie dostosowana do nabytego przez Państwo urządzenia. Dzięki niemu znacz- nie ułatwia się i przyspiesza proces prasowania. W każdym razie należy używać deski do praso- wania z przepuszczającym parę siatkowym pod- kładem do prasowania. Wtyczkę przewodu parowego żelazka moc- no wetknąć do gniazda urządzenia. Wtyczka musi się przy tym w słyszalny sposób za- trzasnąć. Upewnić się, że w kotle oczyszczacza parowe- go znajduje się świeża woda wodociągowa. Urządzenie parowe uruchomić zgodnie z opisem. Zaczekać, aż oczyszczać parowy będzie go- towy do pracy. Wszystkie tekstylia można prasować parowo. Delikatne materiały lub nadruki należy prasować od tyłu lub zgodnie z zaleceniami producenta. Wskazówka:Przy prasowaniu delikatnych teks- tyliów zalecamy używanie stopy żelazka z po- włoką antyadhezyjną KÄRCHER BE 6006 (nr katalog. 2.860-142.0). Pokrętło regulatora temperatury żelazka ustawić na punkt w zakresie kreskowanym (•••/MAX). Natychmiast po zgaśnięciu kontrolki ogrzewa- nia żelazka można rozpocząć prasowanie. Wskazówka:Stopa żelazka musi być gorą- ca, aby para nie skraplała się na stopie i nie kapała na prasowane tkaniny. Nacisnąć wyłącznik pary lub wyłącznik pary u dołu. – Parowanie interwałowe: Nacisnąć wyłącz- nik pary. Para wydostaje się na zewnątrz, jak długo naciśnięty jest wyłącznik. – Parowanie ciągłe: Pociągnąć blokadę wy- łącznika pary do tyłu aż do jego zaskocze- nia. Para wydostaje się w sposób ciągły. W celu zwolnienia blokadę docisnąć do przodu. Pierwsze uderzenie pary na początku praso- wania lub po przerwach w prasowaniu skie- rować na ściereczkę, aż para będzie wydobywała się równomiernie. Żelazko można także trzymać pionowo w celu naparowania firanek, odzieży itd. Wskazówka:Również przy prasowaniu sucho woda musi znajdować się w kotle. Ustawić regulator temperatury żelazka od- powiednio do prasowanej części garderoby. Wskazówka:Przestrzegać wskazówek dotyczą- cych prasowania i prania podanych na odzieży.. Natychmiast po zgaśnięciu kontrolki ogrzewa- nia żelazka można rozpocząć prasowanie. Niebezpieczeństwo Prace konserwacyjne można wykonywać tylko po wyjęciu wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka i po ostygnięciu urządzenia. Zbiornik urządzenia należy płukać nie rzadziej niż po każdym 5-tym napełnieniu. Napełnić zbiornik wodą i mocno wstrząsać. W ten sposób oddzielają się pozostałości ka- mienia, które osadziły się na dnie kotła. Wylać wodę. Parkowanie dyszy podłogowej Żelazko Prasowanie parowe Prasowanie na sucho
- •• Bawełna, len Czyszczenie i konserwacja Płukanie zbiornika 139PL– 11 Wskazówka: W przypadku stałego stosowania dostępnej w handlu wody destylowanej odka- mienianie zbiornika nie jest konieczne. Ponieważ na ścianach zbiornika powstają osady wapienne (kamień kotłowy), zalecamy by zbior- nik był odwapniany następująco (NZ = napełnie- nie zbiornika): Wskazówka: Informacji o stopniu twardości wody udzielają lokalne przedsiębiorstwa wodo- ciągowe. Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Odczekać, aż urządzenie ostygnie. Odkręcić od urządzenia zamknięcie bezpie- czeństwa. Wylać całą wodę z kotła (patrz rysunek ). 몇 Ostrzeżenie Należy stosować wyłącznie produkty dopusz- czone przez firmę KÄRCHER, aby nie doprowa- dzić do uszkodzenia urządzenia. Do odkamieniania używać pałeczek do od- kamieniania KÄRCHER (nr katalogowy 6.295-047). Przy stosowaniu roztworu odka- mieniacza przestrzegać wskazówek doty- czących dozowania na opakowaniu. Uwaga Zachować ostrożność podczas napełniania i opróźniania parowego urządzenia czyszczące- go. Roztwór odkamieniacza może uszkodzić wrażliwe powierzchnie. Roztwór odkamieniacza wlać do zbiornika i pozostawić, tak aby czas oddziaływania roz- tworu wyniósł ok. 8 godzin. 몇 Ostrzeżenie Podczas odkamieniania nie nakręcać zamknię- cia bezpieczeństwa na urządzenie. Nigdy nie używać urządzenia, gdy w kotle znaj- duje się jeszcze odkamieniacz. Po 8 godzinach wylać całość roztworu odka- mieniacza. W kotle pozostaje jeszcze reszt- ka roztworu, dlatego należy go przepłukać dwa do trzech razy zimną wodą, aby usunąć wszystkie pozostałości odkamieniacza. Wylać całą wodę z kotła (patrz rysunek ). Wskazówka: Ścierka i nakładka z frotté są upra- ne i mogą być od razu użyte do pracy z parowym urządzeniem czyszczącym. Brudne ścierki i nakładki z frotté prać w pral- ce w temperaturze 60°C. Nie używać płynów zmiękczających, aby ścierki były w stanie dobrze wchłonąć brud. Ścierki można su- szyć w suszarkach. Zakłócenia mają zwykle proste przyczyny, które użytkownik może usunąć sam, korzystając z po- niższego przeglądu. W razie wątpliwości lub nie wymienionych tutaj awarii należy się zwrócić do autoryzowanego serwisu. Niebezpieczeństwo Prace konserwacyjne można wykonywać tylko po wyjęciu wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka i po ostygnięciu urządzenia. Do naprawy urządzenia uprawniony jest tylko autoryzowany serwis. Usunąć kamień ze zbiornika. Wyłączyć urządzenie. Por. „Uzupełnianie wody“ (strona 8). Dźwignia włącznika pary jest zabezpieczona blo- kadą / zabezpieczeniem przed dziećmi. Ustawić przełącznik preselekcyjny ilości pary do przodu. W trakcie dłuższych przerw w prasowaniu para może ulec kondensacji w przewodzie parowym. Pierwszy strumień pary należy skierować na osobną ściereczkę. Ustawić regulator temperatury na zakres •••. Wypłukać i usunąć kamień z parownika. Odkamienianie zbiornika Zakres twardości ° dH mmol/l NZ Imiękka 0- 7 0-1,3 55 II średnia 7-14 1,3-2,5 45 III twarda 14-21 2,5-3,8 35 IV bardzo twarda >21 >3,8 25 Pielęgnacja wyposażenia Usuwanie usterek Długi czas nagrzewania Zbiornik parowy jest pokryty kamieniem. Brak pary Brak wody w zbiorniku parowym. Dźwignia parowania nie daje się nacisnąć. Po przerwach w prasowaniu z żelazka parowego wydostają się krople wody. Żelazko na parę „pluje“ wodę! 140 PL– 12
Pistolet parowy naciskać aż do wydostawa- nia się mniejszej ilości wody. Usunąć kamień ze zbiornika. Stosować wyłącznie oryginalne części zamienne firmy KÄRCHER. Lista części zamiennych znaj- duje się na końcu niniejszej instrukcji obsługi. W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez odpowiedniego lokalnego dys- trybutora. Ewentualne usterki urządzenia usu- wane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub pro- dukcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dys- trybutora lub do autoryzowanego punktu serwi- sowego. (Adres znajduje się na odwrocie) Zmiany techniczne zastrzeżone! Duże zużycie wody Kocioł parowy zbyt pełen. Zbiornik parowy jest pokryty kamieniem. Części zamienne Gwarancja Dane techniczne Podłączenie do sieci Napięcie 220-240 1~50/60
Notice-Facile