A7S - Kamera samochodowa TrueCam - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia A7S TrueCam w formacie PDF.
| Typ produktu | Kamera samochodowa (Dashcam) |
| Marka | TrueCam |
| Model | A7S |
| Czujnik | CMOS 1/3" 4,0 megapikseli OV4689 |
| Maksymalna rozdzielczość wideo | 2304x1296 @ 30 kl./s (również dostępne 2560x1080 @ 30 kl./s) |
| Kąt widzenia | 130° (w 1080P) |
| Ekran | LCD 2,7 cala, format 16:9 |
| Moduł GPS | Wbudowany (przez uchwyt), rejestracja pozycji, prędkości i czasu |
| Wykrywacz radarów | Tak, z bazą danych i ostrzeżeniami głosowymi |
| Czujnik G | Tak, regulowany od 2 G do 4,5 G, automatyczne blokowanie w przypadku uderzenia |
| Detekcja ruchu | Tak, regulowana (Niska / Średnia / Wysoka) |
| Nagrywanie w pętli | Tak, regulowane (1 / 3 / 5 / 10 minut) |
| Nagrywanie dźwięku | Wbudowany mikrofon, wyłączany przez menu lub przycisk |
| Nocne widzenie | WDR (szeroki zakres dynamiki) dla lepszej jakości w nocy |
| Filtry obiektywu (opcja) | Filtr CPL (antyodblaskowy) i filtr UV dostępne |
| Pamięć | Karta micro SD do 32 GB (zalecana klasa 10, minimum 8 GB) |
| Zasilanie | Ładowarka samochodowa 12-24 V; wbudowana bateria 400 mAh |
| Temperatura pracy | od -5°C do +40°C |
| Wymiary | 103 x 51 x 40 mm |
| Wyjście wideo | HDMI |
| Złącza | USB 2.0 (Mini USB na urządzeniu i uchwycie) |
| Języki wyświetlania | Francuski, Angielski, Niemiecki, Czeski, Polski, Węgierski, Rosyjski, Chiński, Serbo-chorwacki, Litewski, Bułgarski |
| Akcesoria w zestawie | Ładowarka samochodowa, uchwyt kamery (przyssawka + taśma klejąca), kabel HDMI, kabel USB, moduł GPS/wykrywacz radarów, instrukcja, CD |
| Konserwacja | Miękka, niestrzępiąca się ściereczka; unikać wilgoci, ekstremalnych temperatur i wstrząsów |
| Bezpieczeństwo | Nie obsługiwać podczas jazdy; nie demontować; używać wyłącznie dostarczonej ładowarki |
| Części zamienne i naprawialność | Karta micro SD wymienna; wbudowana bateria niewymienna przez użytkownika; aktualizacja oprogramowania przez stronę internetową |
Często zadawane pytania - A7S TrueCam
Pytania użytkowników dotyczące A7S TrueCam
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera samochodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję A7S - TrueCam i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. A7S marki TrueCam.
INSTRUKCJA OBSŁUGI A7S TrueCam
PL – Instrukcja obługi
Full HD | Samochodowy rejestrator jazdy z lokalizatorem GPS i informowaniem o radarach prędkości

• 2304x1296@30FPS
- Lokalizator GPS i informowanie o radarach prędkości
- Podświetlana klawiatura
- Możliwość dokupienia dodatkowych filtrów CPL i UV
TrueCam A7s
Instrukcja obługi
Przedstawienie produktu oraz opis funkcji....2
a) Przedstawienie urządzenia....2
b) Funkcje przycisków....3
c) Opis stanów diody LED....5
d) Zawartość opakowania....5
Ustawienia podstawowe....5
a) Instalacja karty pamięci....5
b) Instalacja GPS / wykrywania radarów prędkości....6
c) Instalacja filtra polaryzującego CPL (poza zestawem)......8
d) Ładowanie....9
e) Detekcja ruchu....9
f) Głos GPS + jednostki....9
g) Funkcje G-sensora....9
h) Tryb nagrywania....10
i) Tryb fotografowania....13
j) Tryb odtwarzania....13
k) Pozostałe funkcje....13
Menu ustawień....14
a) W trybie wideo....14
b) W trybie odtwarzania....17
Łączność....18
a) Podłączanie do TV....18
b) Podłączanie do komputera....18
Odtwarzacz DVR Player....19
Specyfikacja techniczna....20
Przedstawienie produktu oraz funkcje
a) Przedstawienie urządzenia

| 1. Wejście na kartę pamięci | 2. Wejście HDMI | 3. Dioda LED |
| 4. Obiektyw | 5. Głośnik | 6. Kontrolka stanu (niebieska) |
| 7. Kontrolka ładowania (czerwona) | 8. Przycisk Menu | 9. Przycisk zabezpieczenia pliku ▲ |
| 10. Przycisk trybu M | 11. Wyświetlacz LCD | 12. Przycisk "W góre" |
| 13. Przycisk OK | 14. Przycisk "W dół" | 15. Włącznik główny |
| 16. Mocowanie do uchwytu | 17. Wyzwalacz Foto | 18. Wejście USB |
| 19. Przycisk Reset | 20. Mikrofon |

| 21. Moduł GPS z opcją wykrywania radarów prędkości |
| 22. Włącznik głosu detektora radarów prędkości |
| 23. Złącze zasilania |
| 24. Powierzchnia samoprzylepna |
| 25. Uchwyt kamery |
b) Funkcje przycisków
Włacznik główny
W celu wyłączenia / włączenia urządzenia przytrzymaj ten przycisk przez 2 do 3 sekund. W trybie nagrywania lub trybie czuwania wciśnij w celu wyłączenia / włączenia ekranu LCD.
Wyzwalacz Foto
Aby wykonać zdjęcie, w trybie wideo wystarczy kiedykolwiek wcisnąć wyzwalacz.
Przycisk Reset
Jeśli dojdzie do awarii urządzenia, wciśnij ten przycisk w celu awaryjnego wyłączenia.
Przycisk Menu
Naciśnij ten przycisk, aby wyświetlić ustawienia wideo. Dwukrotnie, aby wyświetlić ustawienia aparatu. Jeśli urządzenie właśnie nagrywa, wciśnij ten przycisk w celu zmiany trybu oświetlenia "A", "", "∅".
Przycisk zabezpieczania plików
Po wciśnięciu przycisku w trakcie nagrywania możesz ręcznie zabezpieczyć powstające wideo, aby uniknąć jego usunięcia w trybie nagrywania w pętli.
W trybie odtwarzania wciśnij w celu zamknięcia / otwarcia pliku.
Kiedy zabezpieczenie pliku jest aktywne, na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona " [IMAGE]".
Przycisk trybu
Praca kamery odbywa się w dwóch trybach: nagrywania i odtwarzania.
Wciśnięcie przycisku w trybie czuwania przełączy z jednego trybu na drugi.
Jeśli kamera właśnie nagrywa, przycisk ten jest nieaktywny.
Przycisk „W góre“
W trakcie nagrywania lub trybie czuwania wciśnij w celu włączenia / wyłączenia prędkościomierza.
Wciśnij w menu ustawień, aby przejść do poprzedniej pozycji.
Wciśnij w trybie odtwarzania, aby wybrać poprzedni plik.
Przycisk OK
W trybie nagrywania działa jako start / stop.
W trybie odtwarzania działa jako odtwórz / pauza.
Wciśnij w trybie ustawień, aby potwierdzić wybór.
Przycisk „W dół“
Wciśnij w trybie nagrywania, aby wyłączyć / włączyć nagrywanie dźwięku.
Wciśnij w trybie ustawień, aby przejść do kolejnej pozycji.
Wciśnij w trybie odtwarzania, aby wybrać kolejny plik.
Włącznik głosu
Ta funkcja jest przeznaczona wyłącznie dla detektorów radarów prędkości.
Przytrzymaj przycisk, by włączyć / wyłączyć dźwięk detektora radarów prędkości.
c) Opis stanów diody LED
| Światło diody | Stan | Znaczenie |
| Kontrolka stanu (niebieska) | miga | Urządzenie nie nagrywa |
| świeci | Urządzenie jest w trybie czuwania lub w trybie odtwarzania | |
| nie świeci | Urządzenie jest wyłączone | |
| Kontrolka stanu (czerwona) | świeci | Ładowanie baterii |
| nie świeci | Ładowanie ukończone |
d) Zawartość opakowania
| 1. Kamera x1 | 2. Ładowarka x1 | 3. Mocowanie kamery x1 | 4. Mocowanie samoprzylepne 3M x1 | 5. Przyssawka x1 |
| 6. Kabel HDMI x1 | 7. Kabel USB x1 | 8. Instrukcja obsługi x1 | 9. Moduł GPS / wykrywacz radarów x1 | |
| 10. CD | 11.Filtr UV (opcjonalnie) | 12. Filtr CPL (opcjonalnie) | ||
Ustawienia podstawowe
a) Instalacja karty TFT
Włóż kartę SD do wejścia tak, aby konektory na karcie były skierowane w stronę ekranu kamery.
Podczas wkładania lub wyjmowania karty SD kamera powinna być wyłączona.

Zalecamy przynajmniej raz w miesiącu sformatować kartę pamięci w komputerze. W ten sposób ograniczysz powstawanie wadliwych plików, który mogłyby w przyszłości uszkodzić kartę.
b) Instalacja GPS / detektora radarów
Przyczep moduł GPS / detektor radaru do mocowania kamery (według obrazka):

Umieść urządzenie na przedniej szybie przy pomocy powierzchni samoprzylepnej lub przyssawki.
Po włączeniu kamery detektor radarów wygeneruje sygnał dźwiękowy, a urządzenie zacznie automatycznie odbierać sygnały GPS.
Jeśli urządzeniu nie uda się nawiązać komunikacji ze satelitą, na wyświetlaczu pojawi się ikona błędu GPS "".
Po pomyślnym nawiązaniu komunikacji z satelitą na wyświetlaczu pojawi się następująca ikona GPS "
Uwaga: Moduł GPS działa prawidłowo jedynie wtedy, kiedy jest umieszczony w uchwycie DVR mount, który jest podłączony do gniazda zapalniczki samochodowej poprzez kabel zasilania znajdujący się pod napięciem.
Podczas zmiany instrukcji głosowych moduł GPS musi być podłączony zgodnie z powyższym opisem.
Aktualizację bazy fotoradarów i instrukcji głosowych możesz znaleźć tutaj: www.truecam.pl/firmware/
JAK PRAWIDŁOWO ZAMONTOWAĆ MODUŁ GPS W UCHWYCIE DVR?

W celu prawidłowego podłączenia modułu GPS oraz uchwytu DVR, trzeba użyć trochę siły, aby pomiędzy modułem GPS a uchwytem nie było żadnej luki. Dzięki solidnemu mocowaniu, moduł GPS jest stabilny nawet podczas długiej podróży.
c) Instalacja filtra polaryzującego CPL (poza zestawem)
CPL: filtry polaryzacyjne służą ograniczeniu odbicia wnętrza pojazdu na przedniej szybie.
Bez filtra CPL

Umieść filtr na gwincie kamery.

Po instalacji filtra i umocowaniu kamery pokręć pierścieniem regulacji, by ustawić efekt polaryzujący.
d) Ładowanie
Za pomocą ładowarki podłącz kabel USB oraz wejście ładowarki samochodowej do gniazdka zapalniczki, a następnie uruchom silnik. Kamera automatycznie się uruchomi i rozpocznie nagrywanie.
Uwaga: W urządzeniu znajdują się dwa wejścia mini USB – jeden w kamerze, drugi w mocowaniu kamery. Podłączając ładowarkę bezpośrednio do kamery, energia elektryczna dostarczana będzie jedynie do niej, natomiast po podłączeniu ładowarki do uchwytu kamery, energia dotrze także do modułu GPS / detektora radarów. Jeśli zamierzasz korzystać również z GPS / detektora radaru, podłącz ładowarkę do wejścia mini USB w uchwycie kamery! Po podłączeniu ładowarki do wejścia mini USB bezpośrednio w kamerze nie będzie to możliwe.
e) Detekcja ruchu
- Aby przejść do ustawień, w trybie nagrywania wciśnij przycisk Menu, a następnie wybierz funkcję "Detekcja ruchu".
- Jeżeli kamera zarejestruje w swoim zasięgu poruszające się obiekty, na wyświetlaczu pojawi się migająca czerwona kropka " ●", a urządzenie zacznie nagrywać. Jak tylko urządzenie przestanie rejestrować w swoim polu ruch, nagrywanie zostanie automatycznie ukończone.
Siła rejestrowanego ruchu zależy na wybranej czułości detekcji ruchu. Uwaga, przy wyborze wysokiej czułości może dojść do szybkiego zapelnienia karty pamięci.
Uwaga: Nie zalecamy jednoczesnego wykorzystywania funkcji detekcji ruchu oraz nagrywania w pętli.
f) Głos GPS + jednostki
Umożliwia wybór języka modułu GPS wspólnie z zaprogramowanymi jednostkami odległości KMH i MPH.
g) Funkcja G-sensor
W przypadku kolizji czujnik grawitacyjny dokładnie zarejestruje kierunek oraz siłę uderzenia. Zależnie od ustawień czułości sensora urządzenie rozpozna, kiedy ma zabezpieczyć nagranie przed przepisaniem. Uwaga! Przy ustawieniu wysokiej czułości G-sensora może dojść do samoistnego zabezpieczania plików podczas jazdy po nierównych drogach. W związku z tym szybko może dojść do zapelnienia karty pamięci. Trzy osi przestrzenne G-sensora można zobaczyć na poniższym obrazku:

W trybie czuwania stan wyświetlacza wygląda następująco:

Podczas nagrywania wideo stan wyświetlacza wygląda następująco:

Kiedy w trybie nagrywania lub trybie czuwania wciśniesz przycisk "W góre", ekran będzie wyglądał jak na obrazku poniżej i pojawi się informacja o aktualnej prędkości, kompas oraz odległość do fotoradaru.

Jeżeli przekroczysz dozwoloną prędkość, pojawi się ikona przedstawiona poniżej.

i) Fotografowanie
W trybie nagrywania możesz kiedykolwiek wcisnąć przycisk wyzwalacza i wykonać zdjęcie. Dotyczy jedynie trybów nagrywania: 1920x1080@45fps / 1920x1080@30fps / 1280x720@60fps / 1280x720@30fps.
j) Tryb odtwarzania
Wciśnij przycisk trybu, a następnie za pomocą przyciska Menu wybierz dowolne wideo lub zdjęcie na karcie pamięci. Używaj przycisku kierunku, by kontrolować odtwarzanie.
| Sześciopunktowy podgląd | |
| Przycisk "W góre" | Poprzedni plik |
| Przycisk "W dół" | Następny plik |
| Przycisk OK | Potwierdź |
| Przycisk Menu | Wejdź do spisu menu |
| Przycisk zabezpieczania pliku | Zabezpieczy / odbezpieczy plik |
| Przycisk trybu M | Zmieni tryb |
| Odtwarzanie | |
| Przycisk OK | Start / Stop |
| Przycisk trybu M | Powrót do sześciopunktowego podglądu |
k) Pozostałe funkcje
Wyświetlanie GPS - umożliwia wyświetlanie położenia GPS bezpośrednio w nagraniu. Położenie wyświetla się w postaci współrzędnych.
Wyświetlanie prędkości - umożliwia wyświetlanie prędkości bezpośrednio w nagraniu. Funkcja może być przydatna w celu późniejszej kontroli.
Podświetlenie LED - można ustawić automatyczne podświetlenie LED lub ciągłe podświetlenie LED. Podświetlenie LED służy przede wszystkim np. do dokumentacji wypadku w ciemności, kiedy kamerę możesz wykorzystać w roli aparatu fotograficznego.
Zabezpieczanie nagrań - służy do zabezpieczenia nagrania przed zastąpieniem następnym nagraniem. Nagrania można zabezpieczać zarówno w trybie nagrywania, jak i trybie odtwarzania.
Detekcja radarów - funkcja ta umożliwia włączenie/ wyłączenie ostrzeżeń głosowych i graficznych o radarach.
Menu ustawień
Urządzenie pracuje w dwóch trybach – nagrywania i odtwarzania.
a) W trybie nagrywania
| Funkcja | Pozycja w menu | Opis |
| Rozdzielczość wideo | 2560x1080@30fps / 2304x1296@30fps / 1920x1080@45fps / 1920x1080@30fps / HDR 1920x1080@30fps / 1280x720@60fps / 1280x720@30fps | Ustawianie rozdzielczości wideo. |
| Ustawienia pętli | Wył / 1 min / 3 min / 5 min / 10 min | Ustawianie długości pętli czasowej widea. |
| Rozmiar zdjęcia | 4M / 9M / 13M | Ustawianie rozdzielczości fotografii. |
| Jakość zdjęcia | Najlepsza / Dobra / Normalna | Im lepszą jakość wybierzesz, tym nagranie będzie dokładniejsze, zajmie jednak więcej miejsca na karcie pamięci. |
| Nagrywanie dźwięku | Wył / Wł | Włączy czy też wyłączy nagrywanie dźwięku. |
| Detekcja ruchu | Wył / Niska / Średnia / Wysoka | Ustawianie funkcji "Detekcja ruchu". |
| Obracanie obrazu o 180° | Wył / Wł | Ustawianie obracania obrazu o 180 stopni. |
| Frekwencja sieci elektrycznej | Auto / 50 HZ / 60 HZ | Ustawianie częstotliwości wideo PAL(50Hz) NTSC(60Hz). |
| ISO | Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 | Dostosuj do jasności podczas nagrywania. Wybierz opcję AUTO, aby pozwolić urządzeniu wybrać jak najlepsze parametry. |
| Balans bieli | Auto / Słońce / Chmury / Żarówka / Fluorescencja | Zalecamy ustawienie automatyczne. Balans bieli jest zależny od warunków oświetleniowych. |
| Kontrast | Standardowy / Wysoki / Niski | Ustawianie kontrastowe. |
| Ostrość | Standardova / Wysoka / Niska | Ostrość oznacza stopień ograniczenia zarysu podczas nagrywania. Większa ostrość lepiej uchwyci detale i jest użyteczna przy rozpoznawaniu twarzy. |
| Ekspozycja | -2.0 / -1.7 / -1.3 / -1.0 / -0.7 / -0.3 / 0 / 0.3 / 0.7 / 1.0 / 1.3 / 1.7 / 2.0 | Ustawianie za pomocą "+" większej jasności zapisu. Za pomocą "-" można ustawić niższą jasność, nagranie będzie ciemniejsze. |
| Jakość videa | Najwyższa / Dobra / Normalna | Im lepszą jakość wybierzesz, tym nagranie będzie dokładniejsze, zajmie jednak więcej miejsca na karcie pamięci. |
| Opóźnione włączanie | Wył / 10s / 20s / 30s | Ustawianie opóźnionego włączania kamery. |
| Opóźnione uruchamianie | Wył / 10s / 20s / 30s | Ustawianie opóźnionego wyłączania kamery. |
| Wygaszacz ekranu | Wył / Tachometr: 1 min / 3 min / 5 min /Prędkościomierz: 1 min / 3 min / 5 min | Po ustawieniu czasu kamera w trybie czuwania sama wyłączy się po upłynięciu określonego odcinka czasu, o ile nie zarejestruje ruchu. |
| Automatyczne wyłączenie | Wył / 1 min / 3 min / 5 min | Dzięki temu ustawieniu po określonym odcinku czasowym ekran kamery może się wyłączyć lub wyświetlić funkcjęPrędkościomierz. |
| Ustawienie czasu | Pasmo czasowe / Rok / Miesiąc /Dzień / Godzina: Minuty | Ustawianie daty i godziny. |
| Wyświetlanie czasu | Wył / Data / Godzina | Ustawianie sygnatury czasowej w nagraniu. |
| Wyświetlanie GPS | Wył / Wł | Ustawianie wyświetlania GPS w nagraniu. |
| Wyświetlanie prędkości | Wył / Wł | Wyświetlanie prędkości w nagraniu. |
| Oznaczenie kierowcy | Wył / Wł | Ustawianie wyświetlania oznaczenia kierowcy. |
| Imię kierowcy | ---- | Ustawianie imienia kierowcy. |
| Czułość G-sensora | Wył / 2G / 2,5G / 3G / 3,5G / 4G / 4,5G | Ustawianie czułości G-sensora. |
| Podświetlenie klawiszy | Auto / Wył / Wł | Ustawianie podświetlenia klawiszy. |
| Podświetlenie LED | Auto / Wył / Wł | Uruchomi funkcję podświetlenia LED. |
| Dźwięki przycisków | Wył / Wł | Ustawianie wyłączania / włączania tonów kamery. |
| Język | Angielski / Niemiecki / Czeski / Polski /Węgierski / Rosyjski / Chiński / Serbski/ Francuski / Litewski / Bülgarski | Ustawianie języka. |
| Głos GPS + jednostki | 1. English KMH / 2. English UK MPH / 3. Deutsch KMH / 4. Polski KMH / 5. Čeština 1 KMH / 6. Čeština 2 KMH / 7. Lietuvių KMH / 8. Magyarország KMH / 9. Srpski KMH | W celu ustawienia głosu ostrzeżenia przed fotoradarem. |
| Detekcja radarów | Wł / Wył | Funkcja ta umożliwia włączenie/ wyłączenie ostrzeżeń głosowych i graficznych o radarach. |
| Ustawienia domyślne | Nie / Tak | Przywracanie ustawień fabrycznych kamery. |
| Sformatuj | Nie / Tak | Usunie wszystkie dane z karty pamięci. |
| Wersja firmware | TRCM_A7S_V## | Informacja o zainstalowanej wersji FW. |
b) W trybie odtwarzania:
| Wróć na poprzedni poziom | ||
| Zabezpieczenie plików | Zabezpiecz bieżący plik / Zabezpiecz wszystkie pliki / Odbezpiecz bieżący plik / Odbezpiecz wszystkie pliki | Dzięki tej funkcji możesz zamknąć plik, a tym samym ochronić go przed usunięciem. |
| Automatyczne odtwarzanie | Odtwórz video / Odtwórz wszystko / Odtwórz ponownie / Odtwórz ponownie wszystko | Jeżeli wybierzesz to ustawienie, nagrania (i zdjęcia) na karcie będą odtwarzane jeden po drugim. |
| Usuwanie plików | Anuluj / Usuń ten plik / Usuń wszystkie | Przy użyciu tej funkcji możesz potwierdzić usunięcie pliku, anulować usuwanie albo usunąć wszystkie pliki. |
| Sformatuj | Nie / Tak | Usunie wszystkie dane z karty pamięci. |
Łączność
Kamerę można podłączyć do innego urządzenia (telewizor lub monitor komputera) i odtworzyć nagrania lub dokonać ustawień.
a) Podłączanie do TV
- Włóż kartę SD do kamery.
- Użyj kabla HDMI, aby podłączyć kamerę do TV lub monitora.
- Włącz oba urządzenia.
- Na monitorze lub TV ustaw kanał odbioru obrazu na HDMI.
- Gotowe.
Po podłączeniu kamery do TV można śledzić transmisję wideo na żywo.
b) Podłączanie do komputera
- Wlóż kartę SD do kamery.
- Użyj kabla USB, aby podłączyć kamerę do komputera. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat oznajmiający rozpoznanie nowego dysku wymiennego.
- Wejdź w folder dysku wymiennego i odtwórz dowolny plik.
Odtwarzacz DVR Player
Program DVR Player znajdziesz na załączonym CD. DVR Player współpracuje jedynie z systemem operacyjnym Windows (alternatywny program dla systemu MAC znajduje się na CD).
Odtwarzacz automatycznie zapisze się również na karcie pamięci. Jeżeli sprawdzisz zawartość karty pamięci na swoim komputerze, znajdziesz na niej odtwarzacz DVR. DVR Player wyświetli się w następujący sposób:

Wskazówka: Przed uruchomieniem odtwarzania zainstaluj Apple QuickTime, Microsoft DirectX 9.0C i Internet Explorer w wersji 7.0 lub nowszej.
Specyfikacja techniczna
| Kamera | Czujnik | 1/3" 4.0 Mega CMOS Sensor, OV4689 |
| Obiektyw | Kąt widzenia 130° w 1080P | |
| Obraz | Format i kompresja | Format Mov, kompresja H.264 |
| Rozdzielczość | 2560x1080@30fps / 2304x1296@30fps / 1920x1080@45fps / 1920x1080@30fps / HDR 1920x1080@30fps / 1280x720@60fps / 1280x720@30fps | |
| Funkcja szerokokątnego widoku | Szerokokątne ujęcia, wysokiej jakości ujęcia nocne | |
| Dźwięk | Wbudowany mikrofon z możliwością wyłączenia przyciskiem lub w opcjach menu | |
| Rodzielczość zdjęć | 4M (2688x1512) / 9M (4000x2250) / 13M (4800x2700) | |
| Wyświetlacz LCD | 2,7-calowy wyświetlacz LCD | |
| Lokalizator GPS | Lokalizator GPS do rejestrowania trasy, lokalizacji, prędkości i czasu. Możliwość odtworzenia trasy i pozycji na Google Maps. | |
| Wykrywanie radarów prędkości | Współpracuje z bazą danych radarów prędkości. Jeśli w pobliżu znajduje się rejestrator prędkości, urządzenie ostrzeże Cię o tym zarówno za pomocą dźwięku, jak i za pośrednictwem ikony pojawiającej się na ekranie. | |
| G-sensor | Po silniejszym uderzeniu urządzenie automatycznie zabezpieczy przed usunięciem aktualnie nagrywane pliki. | |
| Filtry (opcjonalnie) | CPL: Filtr polaryacyjny, który obniża efekt odbicia wnętrza pojazdu na przedniej szybie. UV filtr: Służy do ochrony obiektywu oraz filtracji nadmiernie jasnego światła. | |
| Pozostałe funkcje | Podświetłanie klawiszy do używania w nocy | |
| Nieprzerwane nagrywanie w pętli. Automatycznie przepisuje najstarszy plik, kiedy pamięć na karcie się zapełni, dzięki czemu nie dojdzie do przerwania nagrywania. | ||
| Funkcja zabezpieczenia plików: Kiedy plik jest zabezpieczony, nie zostanie w czasie pętli przepisany. | ||
| Automatyczne rozpoczynanie nagrania po uruchomieniu pojazdu. | ||
| Wejście na kartę SD | Wejście na kartę pamięci o pojemności do 32GB (min pojemność 8GB) - zalecamy wykorzystywanie kart jakości co najmniej Class 10 | |
| Język | Angielski / Niemiecki / Czeski / Polski / Węgierski / Rosyjski / Chiński / Serbski / Francuski / Litewski / Bułgarski | |
| Wejścia | USB | USB 2.0 |
| AV | HDMI | |
| Bateria | Wbudowana 400 mAh Baterie | |
| Ładowarka | Ładowarka 12-24V | |
| Temperatura pracy | -5°C ~ 40°C | |
| Kolor | Czarny | |
| Wymiary | 103 x 51 x 40 mm | |
Wyprodukowano w Chinach.
Dystrybutor nie odpowiada za błędy w druku.
Środki ostrożności i uwagi
- Dla własnego bezpieczeństwa nie zmieniaj ustawień kamery podczas prowadzenia pojazdu.
- Do używania kamery w samochodzie musisz posiadać mocowanie na szybę. Kamerę zamocuj w takim miejscu, aby nie zasłaniała widoku kierowcy ani nie stanowiła przeszkody dla ewentualnego otwarcia poduszek powietrznych.
- Żaden przedmiot nie powinien blokować obiektywu kamery, a w jego pobliżu nie powinny znajdować się materiały odbijające światło. Utrzymuj obiektyw w czystości.
- Jeżeli przednia szyba samochodu posiada warstwę odbijającą światło lub jest podgrzewana, jakość nagrania, a przede wszystkim sygnał GPS może być ograniczony.
- Do wykorzystywania urządzenia w podstawowej funkcji nie polecamy uruchamiania detekcji ruchu. Może to spowodować szybkie zapelnienie karty pamięci.
- Kamera jest przeznaczona do pracy przy ciągłym podłączeniu do źródła zasilania.
Środki ostrożności w użytkowaniu baterii
- Przed pierwszym użytkowaniem w pełni naładuj baterię.
- W celu ładowania korzystaj wyłącznie z ładowarki, która jest przeznaczona do danego typu baterii.
- Wykorzystuj standardowe kable do zasilania. W innym przypadku urządzenie mogłoby ulec uszkodzeniu.
- W żadnym razie nie podłączaj do ładowarki baterii, która została mechanicznie uszkodzona lub posiada zniekształconą (wypukłą) powierzchnię. Baterii w takim stanie nie należy już w ogółe wykorzystywać, ponieważ zagraża niebezpieczeństwem wybuchu.
- Nie korzystaj z jakiegokolwiek uszkodzonego adaptera sieciowego lub ładowarki.
- Ładowanie powinno przebiegać w temperaturze pokojowej. Nigdy nie ładuj przy temperaturze niższej niż 0°C lub wyższej niż 40°C.
- Chron baterię przed upadkiem, nie przekluwaj jej ani nie doprowadzaj do jej uszkodzenia w żaden inny sposób. Nie próbuj samodzielnie naprawiać uszkodzonej baterii.
- Nie narażaj ładowarki ani baterii na oddziaływanie wilgoci, wody, deszczu, śniegu czy też innych opadów.
- Nie pozostawiaj baterii w samochodzie, nie wystawiaj jej na światło słoneczne ani nie umieszczaj jej w pobliżu źródeł ciepła. Silne światło czy też wysokie temperatury mogą uszkodzić baterię.
- Podczas ładowania nigdy nie pozostawiaj akumulatorów bez nadzoru. Zwarcie lub nadmierne naładowanie (akumulatora nieodpowiedniego do szybkiego ładowania, ładowanego prądem o nadmiernym nasileniu lub podczas awarii ładowarki) może spowodować wyciek agresywnych substancji chemicznych, eksplożję, a w konsekwencji pożar!
- W sytuacji, kiedy podczas ładowania baterii dojdzie do jej nadmiernego ogrzewania, natychmiast odłącz baterię.
- Ładowarka oraz zasilany akumulatro nie umieszczaj podczas ładowania na lub w okolicy przedmiotów łatwopalnych. Uwaga na zasłony, dywany, obrusy itd.
- Jak tylko urządzenie jest w pełni naładowane, odłącz je ze względów bezpieczeństwa.
-
Przechowuj baterię poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
-
Nigdy nie próbuj rozebrać ładowarki ani baterii.
- Jeżeli bateria jest wbudowana, nigdy nie próbuj rozebrać urządzenia, o ile nie zostało ustanowione inaczej. Jakakołwiek próba tego rodzaju wiąże się z ryzykiem uszkodzenia produktu, a w konsekwencji również utratą gwarancji.
- Nie wyrzucaj zużytych lub uszkodzonych baterii do kosza, ognia czy urządzeń grzewczych, ale przekaż ją do punktów zbioru niebezpiecznych odpadów.
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
- Urządzenie należy ładować pod nadzorem.
- Używaj wyłącznie ładowarki dołączonej w zestawie podstawowym kamery. Użycie innej ładowarki może spowodować jej nieprawidłowe działanie i stanowić niebezpieczeństwo.
- Nie używaj ładowarki w miejscach o dużej wilgotności. Nie dotykaj ładowarki mokrymi rękami lub kiedy stoisz w wodzie.
- Jeśli używasz ładowarki do zasilania urządzenia lub ładowania baterii, zapewnij odpowiednią wentylację jego otoczenia. Nie przykrywaj ładowarki papierem ani innymi przedmiotami, aby nie ograniczać jego chłodzenia. Nie używaj ładowarki, gdy znajduje się ona w torbie do przenoszenia.
- Ładowarkę podłączaj jedynie do odpowiedniego źródła zasilania. Wymagania dotyczące napięcia znajdują się na obudowie i/ lub opakowaniu produktu.
- Nie używaj ładowarki z uszkodzonym przewodem. W przypadku uszkodzenia nie podejmuj się jej samodzielnej naprawy!
- W razie nadmiernego nagrzewania urządzenia, natychmiast odłącz je od zasilania energii.
O GPS
- System GPS jest zarządzany przez rząd Stanów Zjednoczonych, który jako jedyny jest odpowiedzialny za jego działanie. Jakakołwiek zmiana w systemie GPS może mieć wpływ na działanie urządzeń GPS.
- Sygnał satelitarny GPS nie przenika przez ciała stałe (z wyjątkiem szkła). Sygnał GPS nie jest dostępny w tunelach i budynkach. Odbiór sygnału może być uwarunkowany złą pogodą lub też gęstymi barierami nad głową (np. gałęziam i drzew lub wysokimi budynkami).
- Dane pozycjonowania GPS służą tylko jako odniesienie.
Konserwacja urządzenia
- Konserwacja urządzenia zapewni bezproblemowe działanie i zmniejszy niebezpieczeństwo uszkodzenia.
- Chron urządzenie przed nadmierna wilgocią i ekstremalnymi temperaturami oraz unikaj zbyt długiego wystawiania go na działanie bezpośredniego światła słonecznego lub silnego światła ultrafioletowego.
- Chron urządzenie przed upuszczeniem lub narażeniem na silne uderzenia.
-
Nie wystawiaj urządzenia na działanie nagłych i dużych zmian temperatury. Mogłoby to spowodować nagromadzenie wilgoci wewnątrz urządzenia, a w rezultacie jego uszkodzenie. W przypadku nagromadzenia wilgoci, zaczekaj do całkowitego wyschnięcia urządzenia przed jego użyciem.
-
Powierzchnię ekranu łatwo zarysować. Nie dopuszczaj do kontaktu powierzchni ekranu z ostrymi przedmiotami.
- Nigdy nie czyść urządzenia, kiedy jest uruchomione. Do wycierania ekranu i zewnętrznych części urządzenia używaj miękkiej, niepozostawiającej włókien szmatki. Do czyszczenia ekranu nie używaj ręczników papierowych.
- Nie podejmuj prób demontażu, naprawy ani modyfikacji urządzenia. Demontaż, modyfikacje lub próba naprawy mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i utratę gwarancji, a nawet obrażenia ciała oraz uszkodzenie własności.
- Nie przechowuj ani nie przenoś łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w miejscu przechowywania urządzenia, jego części lub akcesoriów.
- Aby nie stwarzać okazji do kradzieży, nie zostawiaj urządzenia ani akcesoriów na widoku w pojeździe pozbawionym nadzoru.
- Przegrzanie może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Ostrzeżenia o fotoradarach
Ostrzeżenie:
- Ze względów prawnych funkcja fotoradaru nie jest dostępna we wszystkich krajach. Sprzedawca, producent i dystrybutor nie ponoszą jakiekolwiek odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody powstałe w związku z użyciem kamery TrueCam oraz jej funkcji. Zawsze staraj się jeździć według obowiązujących przepisów prawnych i zapoznaj się z przepisami prawnymi w kraju, w którym chcesz używać urządzenia oraz sprawdź, czy jest to w zgodzie z obowiązującą tam legislatywą.
- Użytkownik może otrzymywać ostrzeżenia o lokalizacji fotoradarów, które umożliwiają monitorowanie prędkości jazdy w tych obszarach. Po pojawieniu się fotoradaru ustawionego w wykrywalnym kierunku uaktywniony zostanie alarm. Na ekranie wyświetlony zostanie alarm wizualny; uaktywnione zostaną także ostrzeżenia dźwiękowe. Niniejszą fukcję musisz mieć aktywną w pozycji ON na module GPS z funkcją informowania o radarach prędkości.
Aktualizacja danych o fotoradarach oraz nawigacji głosowej
- elem6 nie gwarantuje, że dostępne będą dane o wszystkich typach i lokalizacjach fotoradarów, ponieważ mogę być one usuwane, przemieszczane lub mogą być instalowane nowe fotoradary. Sprzedawca, producent oraz dystrybutor nie ponoszą odpowiedzialności za używanie niniejszej funkcji oraz urzarzenia.
- Firma elem6 s.r.o. może okazyjnie udostępniać aktualizacje danych rejestratorów jazdy. Dostępne aktualizacje oraz różnie wersje instrukcji głosowych można pobrać ze strony internetowej www.truecam.eu. Aktualizację należy przeprowadzić według instrukcji zamieszonych na stronie interntowej.
Pozostałe informacje
1)
Symbol przekreślonego kontenera zamieszczony na produkcie lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy pozbywać się urządzenia elektrycznego lub elektronicznego wraz z odpadami komunalnymi. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu w celu jego właściwej utylizacji. W miejscu zbiórki produkt

zostanie przyjęty bezpłatnie. Dzięki prawidłowej utylizacji tego produktu pomagasz zachować cenne zasoby naturalne oraz przeciwdziałasz potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko oraz ludzkie zdrowie, co może być skutkiem niewłaściwej utylizacji odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy o kontakt z lokalnymi władzami lub w najbliższym punkcie zbiórki. Pozbywanie się odpadów tego rodzaju w nieprawidłowy sposób jest zagrożone karą przewidzianą w odpowiednich przepisach państwowych. Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w przypadku zastosowania w przedsiębiorstwach i firmach): Szczegółowych informacje na temat prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, możesz uzyskać u swojego sprzedawcy lub dostawcy. Informacja dla użytkowników dotyczącza utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego w państwach spoza Unii Europejskiej: Powyższy symbol (przekreślonego kontenera) obowiązuje wyłącznie w Unii Europejskiej. Szczegółowe informacje na temat prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego możesz uzyskać w swoim urzędzie lub u sprzedawcy urządzenia. Wszystko zostało określone za pomocą symbolu przekreślonego kontenera na produkcie, opakowaniu lub w dokumentacji towarzyszącej.
2)
Roszczenia gwarancyjne dotyczące urządzeń składaj w miescu zakupu. W przypadku problemów technicznych lub pytań, skontaktuj się ze sprzedawcą, który poinformuje cię o dalszym postepowaniu. Należy dotrzymywać zasady pracy z urządzeniami elektrycznymi, a zasilający przewód elektryczny podłączać tylko do odpowiednich gniazdek elektrycznych. Użytkownik nie jest upoważniony do demontowania urządzenia ani wymiany jakiekolwiek jego części. Przy otwarciu lub usunięciu osłon grozi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Niewłaściwy montaż urządzenia i jego ponowne połączenie może również spowodować porażenie prądem elektrycznym.
3)
Zalecamy, aby urządzenie miało zainstalowaną najnowszą wersję firmware'u. W ten sposób zapewnisz optymalną funkcjonalność urządzenia. Aktualną wersję znajdziesz tutaj: www.truecam.pl/firmware/
Deklaracja zgodności:
Spółka elem6 s.r.o. niniejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia TrueCam A7s spełniają podstawowe wymagania i inne stosowne regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Produkty są przeznaczone do sprzedaży w Niemczech, Republice Czeskiej, na Słowacji, w Polsce, na Węgrzech oraz w dalszych krajach UE. Okres gwarancyjny na produkty to 24 miesiące, jeżeli nie zostało ustalone inaczej. Okres gwarancyjny baterii to 24 miesiące, natomiast okres gwarancyjny jej wydajności to 6 miesięcy. Deklarację zgodności można pobrac ze strony internetowej www.truecam.com/support/doc.
Producent produktów TrueCam:
elem6 s.r.o.
Marka TrueCam® jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a jej produkty chronione są wzorem przemysłowym. Wszelkie prawa zastrzeżone.

TrueCam
Full HD
a) Predstavenie zariadenia....2
b) Funkcie tlačidiel....3
c) Zoznam stavov LED diód....5
d) Obsah balenia....5
b) Funkcie tlačidiel
Hlavný vypínač
Pre vypnutie / zapnutie držte toto tlačidlo po dobu 2 až 3 sekúnd.
a) Produkto pristatymas

| 1. Atminties kortelės lizdas | 2. HDMI jungtis | 3. LED diodas |
| 4. Objektyvas | 5. Garsiakalbis | 6. Būvio lemputė (mėlyna) |
| 7. Pakrovimo lemputė (raudona) | 8. Meniu mygtukas | 9. Failo apsaugos mygtukas ▲ |
| 10. Režimo mygtukas M | 11. LCD ekranas | 12. Mygtukas „j viršų“ |
| 13. OK mygtukas | 14. Mygtukas „žemyn“ | 15. Pagrindinis jungiklis |
| 16. Sujungimas su tvirtinimu | 17. Foto mygtukas | 18. USB jungtis |
| 19. Reset mygtukas | 20. Mikrofonas |
