TrueCam A7S - Dashcam

A7S - Dashcam TrueCam - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts A7S TrueCam als PDF.

📄 353 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice TrueCam A7S - page 32
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Dashcam
Marke TrueCam
Modell A7S
Sensor CMOS 1/3" 4,0 Megapixel OV4689
Maximale Videoauflösung 2304x1296 bei 30 fps (2560x1080 bei 30 fps ebenfalls verfügbar)
Blickwinkel 130° (in 1080p)
Bildschirm LCD 2,7 Zoll, Format 16:9
GPS-Modul Integriert (über Halterung), Aufzeichnung von Position, Geschwindigkeit und Uhrzeit
Radarwarner Ja, mit Datenbank und Sprachwarnungen
G-Sensor Ja, einstellbar von 2 G bis 4,5 G, automatische Sperre bei Stoß
Bewegungserkennung Ja, einstellbar (Niedrig / Mittel / Hoch)
Loop-Aufnahme Ja, einstellbar (1 / 3 / 5 / 10 Minuten)
Audioaufnahme Integriertes Mikrofon, über Menü oder Taste deaktivierbar
Nachtsicht WDR (Large Dynamic Range) für bessere Nachtqualität
Objektivfilter (optional) CPL-Filter (entspiegelt) und UV-Filter erhältlich
Speicher Micro-SD-Karte bis 32 GB (Klasse 10 empfohlen, mindestens 8 GB)
Stromversorgung Autoladegerät 12-24 V; integrierter Akku 400 mAh
Betriebstemperatur -5 °C bis +40 °C
Abmessungen 103 x 51 x 40 mm
Videoausgang HDMI
Anschlüsse USB 2.0 (Mini-USB am Gerät und an der Halterung)
Anzeigesprachen Französisch, Englisch, Deutsch, Tschechisch, Polnisch, Ungarisch, Russisch, Chinesisch, Serbokroatisch, Litauisch, Bulgarisch
Im Lieferumfang enthalten Autoladegerät, Kamerahalterung (Saugnapf + Klebepad), HDMI-Kabel, USB-Kabel, GPS-/Radarwarnermodul, Handbuch, CD
Pflege Weiches, fusselfreies Tuch; Feuchtigkeit, extreme Temperaturen und Stöße vermeiden
Sicherheit Nicht während der Fahrt bedienen; nicht zerlegen; nur das mitgelieferte Ladegerät verwenden
Ersatzteile und Reparierbarkeit Herausnehmbare Micro-SD-Karte; integrierter Akku nicht vom Benutzer austauschbar; Firmware-Update über Website

Häufig gestellte Fragen - A7S TrueCam

Wie installiere ich die Micro-SD-Karte?
Stecken Sie die Micro-SD-Karte in den Schlitz oben am Gerät, die Kontakte zum Bildschirm hin. Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie die Karte einlegen oder entfernen. Es wird empfohlen, die Karte einmal im Monat zu formatieren.
Wie verwende ich das GPS-Modul und den Radarwarner?
Schließen Sie das GPS-Modul an die Kamerahalterung an. Verbinden Sie das Autoladegerät mit dem Mini-USB-Anschluss der Halterung (nicht der Kamera), um das Modul mit Strom zu versorgen. Der Radarwarner gibt Sprachwarnungen aus; Sie können diese über den Schalter am Modul deaktivieren.
Wie aktiviere ich die Bewegungserkennung?
Drücken Sie im Videomodus die Menütaste, navigieren Sie zu 'Bewegungserkennung' und wählen Sie die Empfindlichkeit (Niedrig, Mittel oder Hoch). Ein blinkender roter Punkt erscheint, wenn die Kamera eine Bewegung erkennt. Es wird nicht empfohlen, diese Funktion gleichzeitig mit der Loop-Aufnahme zu verwenden.
Was tun, wenn das Gerät einfriert oder nicht mehr reagiert?
Verwenden Sie die Reset-Taste an der Seite der Kamera (kleines Loch). Drücken Sie mit einer Büroklammer oder einem dünnen Gegenstand darauf, um das Gerät zurückzusetzen.
Wie sperre ich ein Video, um zu verhindern, dass es überschrieben wird?
Drücken Sie während der Aufnahme die Dateischutztaste (▲). Das Symbol wird angezeigt. Im Wiedergabemodus können Sie Dateien mit derselben Taste ebenfalls sperren/entsperren.
Welche Micro-SD-Karte soll ich verwenden?
Verwenden Sie eine Micro-SD-Karte der Klasse 10 mit einer Kapazität von mindestens 8 GB bis maximal 32 GB. Für beste Leistung formatieren Sie die Karte in der Kamera über das Menü 'Formatieren'.
Wie stelle ich die Empfindlichkeit des G-Sensors ein?
Gehen Sie im Videomenü zu 'G-Sensor-Empfindlichkeit'. Die verfügbaren Werte reichen von 2 G (weniger empfindlich) bis 4,5 G (sehr empfindlich). Bei zu hoher Einstellung kann der Sensor bei holpriger Straße Dateien sperren.
Wie aktualisiere ich die Radardatenbank?
Das Update ist auf der offiziellen TrueCam-Website verfügbar. Schauen Sie im Handbuch nach der genauen URL. Verbinden Sie das GPS-Modul über die Halterung mit einem Computer und folgen Sie den Anweisungen.
Wie kann ich Videos auf einem Computer ansehen?
Schließen Sie die Kamera über das USB-Kabel an einen PC an. Öffnen Sie den Ordner des Wechseldatenträgers, um auf die Dateien zuzugreifen. Verwenden Sie die auf der CD mitgelieferte Software DVR Player (Windows), um sie mit GPS-Daten, G-Sensor und Geschwindigkeit anzusehen.
Was tun bei Kondensation im Inneren des Geräts?
Vermeiden Sie plötzliche Temperaturschwankungen. Wenn Kondensation auftritt, verwenden Sie das Gerät nicht. Lassen Sie es bei Raumtemperatur vollständig trocknen, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen.

Benutzerfragen zu A7S TrueCam

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Dashcam kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch A7S - TrueCam und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. A7S von der Marke TrueCam.

BEDIENUNGSANLEITUNG A7S TrueCam

DE – Benutzerhandbuch

Full HD | Autokamera mit GPS Modul und Blitzerwarner

TrueCam A7S - Full HD | Autokamera mit GPS Modul und Blitzerwarner - 1

• 2304x1296@30FPS
• GPS Modul und Blitzerwarner
• Tasten hintergrundbeleuchtet
• CPL & UV Filter zum Nachkaufen

TrueCam A7s

Benutzerhandbuch

Produktschema & Funktionen......2

a) Vorstellung des Produkts....2
b) Tastenfunktion....3
c) LED-Gerätestatus....5
d) Verpackungsinhalt....5

Grundeinstellungen....5

a) Installieren der Speicherkarte....5
b) Installieren des GPS-Moduls / Blitzerwarners....6
c) Installieren des Polarisationsfilters CPL (Optional)......8
d) Stromversorgung....9
e) Bewegungserkennung....9
f) GPS Stimme + Einheiten....9
g) Funktion des G-Sensors....9
h) Aufnahmemodus....10
i) Fotografieren....13
j) Wiedergabemodus....13
k) Weitere Funktionen....13

Einstellungsmenü....14

a) Im Aufnahmemodus....14
b) Im Wiedergabemodus....17

Verbinden mit....18

a) Anschluss an TV....18
b) Anschluss an Computer....18

DVR Applikation....19

Technische Daten....20

Produktschema & Funktionen

a) Vorstellung des Produkts
TrueCam A7S - Produktschema & Funktionen - 1

1. Slot für die Speicherkarte2. HDMI Port3. LED
4. Objektiv5. Lautsprecher6. Statuslicht (blau)
7. Ladelicht (rot)8. Menü Taste M9. Dateiensperrtaste ▲
10. Modustaste M11. LCD Display12. Taste "nach oben"
13. OK Taste14. Taste „nach unten"15. Ein / Aus Taste
16. Anschlussstecker zur Halterung17. Auslöser für Fotos18. USB Port
19. Reset Taste20. Mikrofon

TrueCam A7S - Produktschema & Funktionen - 2

21. GPS Modul mit Blitzerwarner
22. Schalter für die Sprachausgabe des Blitzerwarners
23. USB Ladestecker
24. Klebepad
25. Kamerahalter

b) Tastenfunktion

Ein / Aus Taste

Zum Ein- und Ausschalten des Geräts die Taste 2-3 Sekunden gedrückt halten.

Im Aufnahmemodus oder Standbymodus drücken um das Display Ein / Ausschalten.

Auslöser

Zum Anfertigen eines Fotos kann im Videomodus jederzeit auf diese Taste gedrückt werden.

Reset Tase

Bei einer Störung des Geräts drücken Sie bitte auf die Resettaste.

Menü Taste

Drücken Sie die Taste um die Videoeinstellungen anzuzeigen. Doppelklik um die Kameraeinstellungen anzuzeigen.

Falls das Gerät gerade aufnimmt, drücken Sie auf diese Taste für den Wechsel in den Beleuchtungsmodus "A",

TrueCam A7S - Menü Taste - 1

Dateiensperrtaste

Auf diese Taste können Sie während des Aufnehmens für den manuellen Schutz der angefertigten Aufnahme drücken, damit diese nicht von der Endlosschleife gelöscht werden wird.

Drücken Sie auf diese Taste im Wiedergabemodus zum sperren / entsperren der Datei.

Wenn der Schutz der Datei aktiv ist, wird auf dem LCD Display das Symbol " 🔍 " abgebildet.

Modustaste

Die Videokamera arbeitet in zwei Modi: Aufnahme und Wiedergabe.

Mit dem Drücken auf diese Taste im Bereitschaftsregime wird von einem zum anderen Modus geschaltet.

Wenn die Kamera gerade aufnimmt, funktioniert diese Taste nicht.

Taste „nach oben“

Im Aufnahme- oder Stand-by-Modus drücken um das Tachometer Ein / Auszuschalten.

Im Einstellungsmenü drücken Sie auf diese Taste zum Zurückspulen zum vorigen Posten.

Drücken Sie auf diese Taste beim Wiedergaberegime zum Auswählen der vorigen Datei.

OK Taste

Funktioniert als Start / Stop beim Aufnahmemodus.

Funktoniert als Wiedergabe / Pause beim Wiedergabemodus.

Im Einstellungsmenü wird beim Drücken auf diese Taste die Wahl bestätigt.

Taste „nach unten“

Drücken Sie auf diese Taste beim Aufnahmemodus für das Einschalten / Ausschalten der Tonaufnahme.

Drücken Sie auf diese Taste beim Einstellungsmenü für das Vorrücken zum nächsten Posten.

Drücken Sie auf diese Taste beim Wiedergabemodus für die Wahl der nächsten Datei.

Tonschalter

Diese Funktion ist nur für die Blitzerwarner bestimmt.

Drücken Sie länger auf die Taste zum Einschalten / Ausschalten des Tons des Blitzerwarners.

c) LED-Gerätestatus

Licht der LEDStandBedeutung
Standlicht (blau)blinktGerät lädt auf
leuchtetGerät ist im Bereitschafts- oder Aufnahmeodus
leuchtet nichtGerät ist ausgeschaltet
Licht beim Aufladen (rot)leuchtetAufladen der Batterien
leuchtet nichtAufladen beendet

d) Verpackungsinhalt

1. Videoamera x12. Ladegerät x13. Kamerahalterung x14. 3M Klebepad x15. Saugnapfhalterung x1
6. HDMI Kabel x17. USB Kabel x18. Benutzerhandbuch x19. GPS Modul / Blitzerwarner x1
10. CD11. UV Filter(optional bestellbar)12. CPL Filter (optional bestellbar)

Grundeinstellungen

a) Installieren der Speicherkarte

Legen Sie die Speicherkarte so ein, dass die Kontakte der Karte Richtung Display zeigen.

Speicherkarte einlegen oder herausnehmen nur wenn die Kamera ausgeschaltet ist.

Micro SD

Wir empfehlen dass Sie Ihre SD Speicherkarte einmal im Monat formatieren. Dies beugt der Erstellung von fehlerhaften Dateien vor, und hilft die Speicherkarte vor Beschädigungen durch Dauereinsatz zu bewahren.

b) Installieren des GPS-Moduls / Blitzerwarners

Befestigen Sie das GPS Modul/Blitzerwarner Modul löschen am Halter der Kamera (wie auf dem Bild):

TrueCam A7S - b) Installieren des GPS-Moduls / Blitzerwarners - 1

Platzieren Sie das Gerät an der Windschutzscheibe mit Hilfe des selbsklebenden 3M Klebepads oder des Saugnapfs.

Nach dem Einschalten der Videokamera wird der Blitzerwarner ertönen, und das Gerät fängt an, das GPS Signal zu empfangen.

Wenn das Gerät keine Verbindung mit dem Satelliten erstellen kann, wird das Fehlersymbol "∅" auf dem Display abgebildet.

Nach einer erfolgreichen Verbindungserstellung wird auf dem Display das Symbol " ▶ " abgebildet.

Anmerkung: Das GPS-Modul funktioniert nur richtig wenn es an dem DVR Mount und am Zigarettenanzünder des Autos angeschlossen ist.

Wenn Sie die Spracheinstellungen ändern möchten muss das GPS-Modul am Zigarettenanzünder des Autos angeschlossen sein.

Aktualisieren der Datenbank von Radaren und Stimme Warnungen finden Sie unter:

www.truecamkameras.de/firmware/

WIE INSTALLIERT MAN RICHTIG DAS GPS MODUL IN DEN AUFSATZ DVR?

TrueCam A7S - Anmerkung: Das GPS-Modul funktioniert nur richtig wenn es an dem DVR Mount und am Zigarettenanzünder des Autos angeschlossen ist. - 1

Für die richtige Schaltung des GPS Moduls an den DVR Halter ist es nötig ausreichende Stärke aufwenden, so dass zwischen den GPS Modul und den Halter keine sichtliche Lücke zu sehen ist. Dank der Befestigung hält das GPS Modul stabil auch bei einer längeren Fahrt.

c) Installieren des Polarisationsfilters CPL (Optional)

CPL: Runde Polarisationsfilter können die Spiegelung der inneren Scheibe im Fahrzeug vermindern.

Ohne CPL Filter
TrueCam A7S - c) Installieren des Polarisationsfilters CPL (Optional) - 1

Befestigen Sie den Filter am Gewinde der Videokamera.

einstellbarer Ring

Nach der Installierung des Filters und der Befestigung der Kamera an der Scheibe, drehen Sie den Polarisationsfilter zur gewünschten Position.

d) Stromversorgung

Verbinden Sie das 12V-Ladegerät mit dem USB Ladestecker der Halterung und stecken es dann in den 12V Zigarettenanzünder. Das Gerät schaltet sich bei der Stromzufuhr automatisch ein. Sie können das Gerät auch über den USB Konnektor (Produktschema Abb.18) laden.

Anmerkung: Es befinden sich zwei USB Mini Ports bei dem Gerät, einer an der Halterung und einer direkt an der Kamera. Wenn das Ladekabel nur an der Kamera eingesteckt ist, wird das GPS Modul und der Blitzerwarner nicht mit Strom versorgt. Wenn Sie das GPS Modul und den Blitzerwarner nutzen möchten, sollten die das USB Ladekabel direkt am USB Miniport an der Kamerahalterung anschliessen.

e) Bewegungserkennung

  1. Im Aufnahmemodus drücken Sie die Taste Menü und danach wählen Sie in den Einstellungen die Funktion Bewegungserkennung.

  2. Erkennt die Kamera in ihrer Reichweite bewegende Objekte, erscheint auf dem Bildschirm ein blinkender roter Punkt "●" und das Gerät beginnt mit der Aufnahme. Nachdem das Gerät keine bewegende Objekte in seiner Reichtweite erkennt, beendet es automatisch die Aufnahme.

Die Bewegungsgröße hängt von der ausgewählten Erkennungsempfindlichkeit ab. Beachten Sie, dass bei großer Empfindlichkeit die Speicherkarte schnell voll sein kann.

Anmerkung: Es wird nicht empfohlen die Funktion der Bewegungserkennung und die Schleife-Aufnahme gleichzeitig zu verwenden.

f) GPS Stimme + Einheiten

Ermöglicht es die Sprache des GPS Moduls gemeinsam mit den voreingestellten Entfernungseinheiten KMH und MPH auszuwählen.

g) Funktion des G-Sensors

Bei einem Unfall oder einer Vollbremsung entstehen Fliehkräfte die der G-Sensor registriert und speichert.

Es kommt auf die aktuelle Einstellung der Empfindlichkeit des Sensors an, wird der eingestellte Wert überschritten sperrt die Kamera automatisch die aktuelle Aufnahme gegen ungewolltes Überschreiben oder Löschen. Wenn die Empfindlichkeit des G-Sensors zu hoch eingestellt ist, kann es auf schlechten Straßen vorkommen, dass viele Videos gesperrt werden und die Speicherkarte schnell voll ist. Der Blinker / Pfeil des G-Sensors ist auf dem folgenden Bild abgebildet:

TrueCam A7S - g) Funktion des G-Sensors - 1

Im Bereitschaftsmodus sieht das Display wie folgt aus:

Aufnahmemodus Batteriestand Speicherkartenanzeige Fotografieren 2304x1296 30P Mikrofon an Videoauflösung 5 Einstellung der automatischen Endlosschleife 4M GPS Symbol Bewegungserkennung Fotoauflösung 0.0 EV Belichtungswert LED Beleuchtung aus 2013/10/05 12:00 000:07:20 Datum und Uhrzeit Restliche Aufnahmezeit (entsprechend dem freien Platz auf der Speicherkarte) LED Beleuchtung an Automatische Einschaltung der LED Beleuchtung

Während des Aufnehmens sieht das Display wie folgt aus:

Aufnahmemodus Fotografieren Videoauflösung Einstellung der automatischen Endlosschleife Fotoauflösung Beleuchtungswert LED Beleuchtung aus LED Beleuchtung an Automatische Einschaltung der LED Beleuchtung Batteriestand Speicherkartenanzeige Fahrername 000:00:42 Der blinkende rote Punkt zeigt an, dass beim Gerät das Aufnehmen läuft. Aufnahmezeit Mikrofon an Mikrofon aus Dateischutz GPS Symbol Bewegungser- kennung Datum und Uhrzeit

Drücken der "nach oben" Taste im Aufnahmemodus oder Standbymodus wird das Display umgeschaltet wie unten abgebildet. Aktuelle Geschwindigkeit, Kompass und die Entfernung zum nächsten Blitzer werden angezeigt.

Kompass N E 120 KM/H Aktuelle Geschwindigkeit S Aktuelles Geschwindigkeitslimit 110 280m Entfernung zum nächsten Blitzer Geschwindigkeitswarnung

Wenn die erlaubte Höchstgeschwindigkeit überschritten ist wird das unten gezeigte Bild im Display angezeigt.

120 Geschwindigkeitslimit des aktuellen Fahrabschnitts

i) Fotografieren

Im Aufnahmemodus können Sie jederzeit auf den Fotoauslöser drücken und ein Foto machen. Nur in folgenden Modi: 1920x1080@45fps / 1920x1080@30fps / 1280x720@60fps / 1280x720@30fps.

j) Wiedergabemodus

Drücken Sie auf die Modustaste für den Zutritt, weiter wählen Sie ein beliebiges Video oder Foto auf der Speicherkarte. Benutzen Sie die Richtungstasten zur Überprüfung der Aufnahme.

Sechspunkteübersicht
Taste "nach oben"Vorige Datei
Taste "nach unten"Nächste Datei
OK TasteBestätigen
Menü Taste MZutritt zum Menüverzeichnis
Taste für den Dateischutz ▲Verschließt / Öffnet die Datei
Modustaste MModuswechsel
Wiedergabe
OK TasteStart / Stop
Modustaste MZurück zur Ansicht mit sechs Punkten

k) Weitere Funktionen

GPS Koordinaten - GPS Koordinaten werden direkt im Video angezeigt.

Geschwindigkeitsanzeige - Die Geschwindigkeit wird direkt im Video angezeigt. Hilfreich bei nachträglicher Kontrolle der Geschwindigkeit.

LED Zusatzbeleuchtung - Hilfreich im Falle eines Unfalls bei Nacht wenn der Schaden dokumentiert werden soll auch im Fotomodus einsetzbar.

Aufnahmesperre - Schutz vor nicht gewolltem Überschreiben der Aufnahmen. Videos kann man im Aufnahmemodus sowie Wiedergabemodus sperren.

Blitzerwarner - Diese Funktion ermöglicht es Ton- und Bildmeldungen über Radargeräte ein-/auszuschalten.

Einstellungsmenü

Das Gerät arbeitet mit zwei Modi - dem Aufnahme- und dem Wiedergabemodus.

a) Im Aufnahmemodus

FunktionenPosten im MenüBeschreibung
Videoauflösung2560x1080@30fps / 2304x1296@30fps / 1920x1080@ 45fps / 1920x1080@30fps / HDR 1920x1080@30fps / 1280x720@60fps / 1280x720@30fpsEinstellung der Videoauflösung.
Einstellung der EndlosschleifeAus / 1 Minute / 3 Minuten / 5 Minuten / 10 MinutenEinstellung der Videozeitschlingelänge.
Fotoauflösung4M / 9M / 13MEinstellung der Fotoauflösung.
Foto qualitätSuperfein / Beste / Fein / NormalJe höher die Qualität, die Sie wählen, desto mehr Details wird die Aufnahme aufhellen, aber dann nimmt sie mehr Platz auf der Speicherkarte ein.
Aufzeichnung von AudioAus / EinSchaltet den Ton ein oder aus.
BewegungserkennungAus / Niedrig / Mittel / HochEinstellung der Funktion der Bewegungserkennung.
Bilddrehen um 180°Aus / EinEinstellung der Bildumdrehung um 180 Grad.
BordnetzfrequenzAuto / 50 HZ / 60 HZEinstellung der Video-Frequenz PAL(50Hz) NTSC(60Hz).
ISOAuto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200Stellen Sie dies gemäß dem Umgebungslicht während der Aufnahme ein. Eine Automatik lässt die Kamera die erforderliche Einstellung selbst wählen.
WeißabgleichAuto / Sonne / Wolken / Wolfram / FluoreszenzWir empfehlen die Einstellung Auto. Der Weiß-Ausgleich hängt von den Lichtbedingungen ab.
KontrasteStandard / Hoch / NiedrigEinstellung Kontrast.
SchärfeStandard / Hoch / NiedrigDie Schärfe reguliert die Detailtreue. Eine größere Schärfe nimmt die Details besser auf, und dies ist für die Erkennung von Gesichtern praktisch.
Beleuchtung-2.0 / -1.7 / -1.3 / -1.0 / -0.7 / -0.3 / 0 / 0.3 / 0.7 / 1.0 / 1.3 / 1.7 / 2.0Mit dem Wert "+" wird größere Helligkeit der Aufzeichnung eingestellt. Mit dem Wert "-" wird niedrigere Helligkeit eingestellt, die Aufnahme wird dunkler.
VideoqualitätSuperfein / Beste / Fein / NormalJe höher die Qualität, die Sie wählen, desto mehr Details wird die Aufnahme aufhellen, aber dann nimmt sie mehr Platz auf der Speicherkarte ein.
EinschaltverzögerungAus / 10s / 20s / 30sEinstellung der verzögerten KameraEinschaltung.
AusschaltverzögerungAus / 10s / 20s / 30sEinstellung der verzögerten KameraAusschaltung.
Automatisches AusschaltenAus / 1 Min / 3 Min / 5 MinMit der Zeiteinstellung schaltet die Kamera im Bereitschaftsregime im jeweiligen Zeitintervall selbst aus, wenn sie keine Bewegung erkennt.
BildschirmschonerAus / Tacho: 1 Min. / 3 Min. / 5 Min. Display ausschalten: 1 Min. / 3 Min. / 5 Min.Statt der Wiedergabe der Aufzeichnug kann der Bildschirm der Kamera nach bestimmtem Zeitintervall ausgeschaltet oder als den Kilometerstand eingestellt werden.
ZeiteinstellungZeitzone / Jahr / Monat / Tag / Stunde: MinuteDatum und Zeiteinstellung.
ZeitanzeigeAus / Datum / Zeit / Datum u. ZeitEinstellung des Zeitsymbols im Video.
GPS KoordinatenAus / EinEinstellung der GPS-Anzeige im Video.
GeschwindigkeitsanzeigeAus / EinGeschwindigkeitsanzeige im Video.
FahrerbezeichnungAus / EinEinstellung der Fahrerbezeichnung.
Fahrername- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -Geben Sie den Fahrer-Namen ein.
Empfindlichkeit des G-SensorsAus / 2G / 2.5G / 3G / 3.5G / 4G / 4.5GEinstellung der Empfindlichkeit des G-Sensors.
Tasten HintergrundbeleuchtungAutomatik / Ein / AusHier wird die Hintergrundbeleuchtung der Tasten eingestellt.
LED ZusatzbeleuchtungAutomatik / Ein / AusEinstellung der LED Zusatzbeleuchtung.
BetriebstonAus / EinEinstellung der Ausschaltung / Einschaltung der Kamera-Töne.
SpracheEnglisch / Deutsch / Tschechisch / Polnisch / Ungarisch / Russisch / Chinesisch / Serbisch / Französisch / Litauisch / BulgarischEinstellung der Sprache.
GPS Stimme + Einheiten1. English KMH / 2. English UK MPH / 3. Deutsch KMH / 4. Polski KMH / 5. Čeština 1 KMH / 6. Čeština 2 KMH / 7. Lietuvių KMH / 8. Magyarország KMH / 9. Srpski KMHStellt die Sprachausgabe des Blitzerwarners ein.
BlitzerwarnerEin / AusDiese Funktion ermöglicht es Ton- und Bildmeldungen über Radargeräte ein-/ auszuschalten.
WerkseinstellungNein / JaEinstellung der Kamera in die Betriebseinstellung.
FormatierenNein / JaDaten auf der Speicherkarte formatieren.
Firmware-VersionTRCM_A7S_V##Anzeige der installierten FW-Version.

b) Im Wiedergabemodus:

Zurück zur vorigen Ebene
Schutz der DateiAktuelle Datei Sperren / Alle Dateien Sperren / Aktuelle Datei Aufsperren / Alle Datei AufsperrenSie können eine Datei sperren, um sie von unbeabsichtigtem löschen zu sichern.
Automatische WiedergabeAbspielen / Alles Abspielen / Video Wiederholt Abspielen / Alles Wiederholt AbspielenWenn Sie diese Einstellung wählen, Videos (und auch Fotos) auf der Karte werden sich nacheinander abspielen.
Datei löschenAbbrechen / Diese datei löschen / Alle Dateien löschenDurch diese Funktion können Sie die Löschung der Datei bestätigen, stornieren oder alle Dateien löschen.
FormatierenNein / JaDaten auf der Speicherkarte formatieren.

Verbinden mit

Die Videokamera kann Videos auf einen Fernseher oder Monitor übertragen. Dort kann man die Videos wiedergeben oder Einstellungen vornehmen.

a) Anschluss an TV

  1. Legen Sie die Speicherkarte in die Videokamera ein.
  2. Benutzen Sie das HDMI Kabel zur Verbindung des TV- oder des Computerbildschirms mit der Kamera.
  3. Schalten Sie beide Geräte an.
  4. Stellen Sie am Computerbildschirm oder am TV den Kanal der Bildaufnahme auf HDMI ein.
  5. Verbindung hergestellt.

Beim anschließen der Kamera an ein Ausgabegerät wird ein Livebild von der Kamera ausgegeben.

b) Anschluss an Computer

  1. Legen Sie die Speicherkarte in die Videokamera ein.
  2. Benutzen Sie das USB Kabel zur Verbindung des Computers mit der Kamera. Auf dem Bildschirm erscheint die Erkennung eines neuen Wechseldatenträgers.
  3. Öffnen Sie den Ordner des Wechseldatenträgers und überspielen Sie eine beliebige Datei.

DVR Applikation

Die DVR Applikation und den Player finden Sie auf der mitgelieferten CD. Der DVR Player ist nur für Windows (eine alternatives Programm für MAC OS befindet sich auch auf der CD). Der Player speichert sich automatisch auf die Speicherkarte, wenn Sie den Inhalt der Karte durchsuchen finden Sie dort den DVR Player. Der DVR Player wird wie abgebildet ausgeführt:

DVR Player 1.0 M/CR500 VIDEO:0509 DAY SMALL NEW DCIM:100MEDIA\AMBA0117.MOV File Play Edit About Video Display Google Map G-sensor Diagram Speed Diagram Durch Drücken auf diese Taste kann eine Videodatei in einen beliebigen Ordner kopiert werden. AMBA0117.MOV 2013-05-00 06:47:36 ★ AMBA0118.MOV 2013-05-00 06:48:36 ★ AMBA0114.MOV 2013-05-00 06:49:36 ★ AMBA0115.MOV 2013-05-00 06:50:36 ★ AMBA0116.MOV 2013-05-00 06:51:36 ★ AMBA0117.MOV 2013-05-00 06:52:36 ★ AMBA0118.MOV 2013-05-00 06:53:40 ★ as angefertigte Bild wird in den Ordner "DVRPlayer_Images" platziert. ★ zeigt, dass das Video gesperrt ist.

Anmerkung: Installieren Sie bitte vor dem Gebrauch des Players Apple QuickTime, Microsoft DirectX 9.0C und Internet Explorer - Version 7.0 oder neuere.

Technische Daten

VideokameraSensor1/3" 4.0 Mega CMOS Sensor, OV4689 mit einem leistungsfähigen Nachtmodus
Objektiv130° horizontaler Winkel in 1080P
BildFormat und Kompression / VerkleinerungMov Format, Kompression / Verkleinerung H.264
Auflösung2560x1080@30fps / 2304x1296@30fps / 1920x1080@45fps / 1920x1080@30fps / HDR 1920x1080@30fps / 1280x720@60fps / 1280x720@30fps
Funktion der GroßformataufnahmeGroßformataufnahme, Nachtaufnahmen hoher Qualität
TonEingebautes Mikrofon mit der Ausschaltungsmöglichkeit mittels einer Taste oder im Menü
Auflösung des Fotos4M (2688x1512) / 9M (4000x2250) / 13M (4800x2700)
LCD Display2,7 Daumen 16:9 LCD Display
GPS Sucher / LokatorGPS Sucher/Lokator für die Aufzeichnung der Route, der Lage, der Geschwindigkeit und der Uhrzeit. Möglichkeit des Überspielens der Route und der Lage auf Google Maps.
BlitzerwarnerDer Blitzerwarner arbeitet mit einer Datenbank, in der Positionen von Blitzern und Gefahrenstellen abgespeichert sind und warnt sie wenn Sie sich so einem Punkt nähern.
G-SensorNach einem stärkeren Aufprall wird das Gerät automatisch die letzten Dateien vor dem Löschen schützen.
Filter (optional zu kaufen)CPL: Runder Polarisationsfilter, der die Spiegelung des Innenraumes des Fahrzeugs in der Windschutzscheibe mindert. UV Filter: Schützt das Objektiv und Filtert zu grelltes Licht.
Weitere FunktionenUnterleuchtete Tasten für die Benutzung in der Nacht
Ununterbrochenes Aufnehmen im Zeitraffer. Automatische Überschreibung der ersten Datei, sobald die Speicherkarte voll ist. Die Videoaufnahme wird nicht unterbrochen.
Funktion des Dateischutzes: Sobald die Datei geschützt ist, wird sie während des Zeitraffers nicht überschrieben.
Automatische Auslösung des Aufnehmens nach der Verbindung zur Einspeisung (Starten des Fahrzeugs).
Slot für die SpeicherkarteSlot für die Speicherkarte mit einer Speicherkapazität von bis zu 32 GB Typ 10. Minimale Kartengröße 8 GB.
SpracheEnglisch / Deutsch / Tschechisch / Polnisch / Ungarisch / Russisch / Chinesisch / Serbisch / Französisch / Litauisch / Bulgarisch
SchnittstelleUSBUSB 2.0
AVHDMI
BatterieEingebaute 400 mAh Batterie
Aufladegerät12-24V Aufladegerät
Betriebstemperatur-5°C ~ 40°C
FarbeSchwarz
Abmessungen103 x 51 x 40 mm

Hergestellt in China.
Druckfehler vorbehalten.

Vorsichtsmaßnahmen und Hinweise

  • Bedienen Sie zu Ihrer Sicherheit das Gerät nicht während des Fahrrens.
  • Für die Nutzung des Rekorders im Fahrzeug ist ein Scheibenhalter erforderlich. Der Rekorder muss an einer geeigneten Stelle angebracht werden, an der die Sicht des Fahrers oder die Entfaltung der Sicherheitselemente (z.B. der Airbags) nicht behindert wird.
  • Das Objektiv der Kamera darf nicht verdeckt werden, und in seiner Nähe darf sich kein reflektierendes Material befinden. Halten Sie das Objektiv sauber.
  • Wenn die Frontscheibe des Fahrzeuges getönt ist oder beheizt wird, kann dies die Aufnahmequalität verringern und vor allem das GPS Signal stören.
  • Für den gängigen Gebrauch empfehlen wir nicht die Bewegungserkennung aktiviert zu haben. Die Speicherkarte kann so schnell voll werden.
  • Die Kamera ist primär zum Betrieb mit kontinuierlicher Versorgung bestimmt.

Sicherheitshinweise zu Lithium-Ionen-Akkus

  • Laden Sie vor der ersten Verwendung den Akku vollständig auf.
  • Verwenden Sie zum Laden nur Ladegeräte, welche für diesen Gerätetyp bestimmt sind.
  • Verwenden Sie nur zugelassene Ladekabel, ansonsten riskieren Sie eine Beschädigung des Geräts.
  • Laden Sie das Gerät niemals, wenn es beschädigt ist, oder der Akku angeschwollen ist. Verwenden Sie niemals beschädigte Akkus, da sonst Explosionsgefahr besteht.
  • Verwenden Sie niemals beschädigte Ladegeräte, oder Ladeadapter.
  • Laden Sie das Gerät bei Raumtemperatur, niemals bei unter 0°C, oder bei über 40°C.
  • Lassen Sie den Akku niemals fallen, versuchen Sie niemals den Akku zu öffnen oder zu verändern. Versuchen Sie niemals einen beschädigten Akku zu reparieren.
  • Bringen Sie den Akku niemals in Kontakt mit Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee, oder jeglicher Form von Flüssigkeit.
  • Lassen Sie den Akku niemals unbeaufsichtigt im Auto, oder setzen ihn direkter Sonneneinstrahlung bzw. übermäßiger Hitze aus. Bei übermäßiger Sonneneinstrahlung oder Hitzeeinwirkung kann es zu Beschädigungen kommen und es besteht Explosionsgefahr.
  • Lassen Sie den Akku wärend des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt, schließen Sie den Akku niemals kurz oder überladen ihn. Akkus die unsachgemäß geladen werden, oder wärend des Ladevorgans Stößen ausgesetzt sind, können auslaufen und gefährliche Chemikalien freisetzen die zu Verätzungen oder sogar Feuer führen können.
  • Trennen Sie bei Auftreten von übermäßiger Hitze den Akku umgehend vom Ladegerät und verwenden Sie diesen nicht mehr.
  • Verwenden Sie das Ladegerät und den ladenden Akku niemals in der Nähe von brennbaren Objekten wie z.B. Vorhängen, Tischdecken, etc.
  • Nachdem der Akku vollständig aufgeladen ist, trennen Sie diesen aus Sicherheitsgründen vom Ladegerät.

  • Bewahren Sie den Akku stets außerhalb der Reichweite von Kindern oder Tieren auf.

  • Nehmen Sie das Ladegerät oder den Akku niemals auseinander. Falls der Akku im Gerät integriert ist, versuchen Sie niemals den Akku aus dem Gerät zu entfernen oder auszubauen. Zusätzlich zu den oben beschriebenen Gefahren verfällt hierdurch auch die Garantie Ihres Geräts.
  • Entsorgen Sie Akkus niemals im normalen Hausmüll oder werfen ihn in ein Feuer. Entsorgen Sie Akkus stets bei den dafür vorgesehenen Sammelstellen für Gefahrengut.

Sicherheitsprinzipien

  • Laden Sie die Batterie nur unter Aufsicht.
  • Verwenden Sie nur das mit Ihrem Gerät gelieferte Aufladegerät. Bei Verwendung eines anderen Aufladegeräts könnten Funktionsstörungen des Geräts auftreten und/oder andere Gefahren entstehen.
  • Verwenden Sie das Aufladegerät nicht in einer sehr feuchten Umgebung. Berühren Sie das Aufladegerät keinesfalls mit feuchten Händen oder wenn Sie im Wasser stehen.
  • Achten Sie auf ausreichende Belüftung des Aufladegeräts beim Betreiben oder Aufladen des Geräts. Das Aufladegerät darf nie mit Papier oder anderen Gegenständen bedeckt werden, die seine Kühlung verschlechtern könnten. Das Aufladegerät darf nicht verwandt werden, wenn es sich in der Tragetasche befindet.
  • Schließen Sie das Aufladegerät an eine geeignete Stromquelle an. Die Angaben zur Stromversorgung finden Sie auf dem Produktgehäuse und/oder auf der Verpackung.
  • Verwenden Sie das Aufladegerät nicht, wenn es sichtbar beschädigt ist. Warten Sie das Aufladegerät nicht, falls es beschädigt ist!
  • Im Falle einer übermäßigen Erhitzung schalten Sie das Gerät unverzüglich von der Stromversorgung ab.

Über das GPS-System

  • Das GPS-System wird von der Regierung der Vereinigten Staaten betrieben, die einzig für die Funktionsfähigkeit des GPS Systems verantwortlich ist. Etwaige Änderungen am GPS-System können die Genauigkeit sämtlicher GPS Geräte beeinträchtigen.
  • GPS-Satellitensignale können nicht durch feste Materialien (außer Glas) durchdringen. Die GPS-Positionierung ist in einem Tunnel oder in einem Gebäude nicht verfügbar. Der Signalempfang kann von Umständen wie schlechtem Wetter oder dichten oberflächlichen Behinderungen (z.B. Bäumen oder Gebäuden) beeinträchtigt werden.
  • Die GPS-Positionierungsdaten sind nur Bezugswerte.

Pflege des Geräts

  • Eine gute Pflege dieses Geräts garantiert einen problemlosen Betrieb und mindert die Gefahr von Beschädigungen.
  • Halten Sie das Gerät von extremer Feuchtigkeit und extremen Temperaturen fern.

  • Das Gerät sollte weder herunterfallen noch einem heftigen Stoß ausgesetzt werden.

  • Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen und starken Temperaturschwankungen aus. Dadurch könnte sich Kondenswasser im Inneren des Geräts bilden und das Gerät beschädigen. Wenn sich Kondenswasser angesammelt hat, sollten Sie das Gerät vor weiterer Verwendung vollständig trocknen.
  • Die Oberfläche des Displays ist kratzempfindlich. Berühren Sie sie keinesfalls mit scharfkantigen Gegenständen.
  • Reinigen Sie das Gerät nie, wenn es eingeschaltet ist. Wischen Sie den Display und die Außenfläche des Geräts mit einem weichen fusselfreien Tuch ab. Reinigen Sie das Display nicht mit Papiertüchern.
  • Versuchen Sie keinesfalls, das Gerät zu demontieren, zu reparieren oder Veränderungen daran vorzunehmen. Bei einer Demontage, bei Modifizierungen oder bei einem Reparaturversuch wird die Garantie nicht anerkannt, und das Gerät kann beschädigt werden oder sogar Körperverletzungen oder Sachbeschädigungen verursachen.
  • Lagern oder befördern Sie keine entflammbaren Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe zusammen mit dem Gerät oder zusammen mit seinen Teilen oder seinem Zubehör.
  • Lassen Sie das Gerät und das Zubehör nicht gut sichtbar in einem unbeaufsichtigten Fahrzeug liegen, um Diebstahl zu vermeiden.
  • Überhitzung kann das Gerät beschädigen.

Hinweis auf Blitzer

Hinweis:

- Aus rechtlichen Gründen ist die Radarerkennung in einigen Ländern nicht verfügbar. Der Händler, der Produzent oder der Distributeur tragen keine Verantwortung für etwaige Schäden, die im Zusammenhang mit der Nutzung der TrueCam und ihrer Funktion entstehen. Beachten Sie immer die gültigen Rechtsvorschriften beim Fahren und informieren Sie sich über die Rechtsvorschriften des jeweiligen Landes in Bezug auf die Nutzung des Geräts.

-Der Blitzerwarner informiert Sie auf der Grundlage von gespeicherten Positionsangaben stationärer Blitzer über die Sprachausgabe über deren Standpunkte.

Die Datenbankaktualisierung

- Die Gesellschaft elem6 s.r.o. haftet nicht für die Korrektheit der Angaben für die Sandorte der jeweiligen Blitzer.

-Die Gesellschaft elem6 s.r.o. kann von Zeit zu Zeit eine Aktualisierung der Platzierung der Verkehrskameras bereitstellen. Die zugänglichen Aktualisierungen und verschiedene Versionen der Sprachausgabe stehen auf der Website www.truecam.eu zum Herunterladen zur Verfügung Führen Sie die Aktualisierung nach den auf der Website angeführten Anweisungen durch.

Weitere Angaben

1)

Für Haushalte: Das angeführte Symbol (durchgestrichene Mülltonne) auf dem Gerät oder in der begleitenden Dokumentation bedeutet, dass die gebrauchten elektrischen oder elektronischen Produkte nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden dürfen. Damit sie ordnungsgemäß entsorgt werden können, geben Sie sie bitte an der dafür bestimmten Sammelstellen ab, wo sie kostenlos angenommen werden. Durch die richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, die wertvollen natürlichen Rohstoffe zu erhalten und dem potentiellen negativen Einfluss auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die die negativen Folgen einer falschen Entsorgung darstellen, vorzubeugen. Erfragen Sie weitere Details bei der lokalen Behörde oder bei der nächsten Sammelstelle.

TrueCam A7S - Weitere Angaben - 1

Bei einer falschen Entsorgung dieser Produktenart können Ihnen gemäß den lokalen Vorschriften Geldbußen auferlegt werden. Informationen für die Entsorgung der elektrischen oder elektronischen Geräten (Nutzung seitens Firmen und Unternehmen): Erfragen Sie detaillierte Informationen über die Entsorgung der elektrischen und elektronischen Geräte bei Ihrem Händler oder Lieferanten. Informationen über die Entsorgung der elektrischen und elektronischen Geräte für die Benutzer aus anderen Ländern außerhalb der Europäischen Union: Das oben angeführte Symbol (durchgestrichene Mülltonne) ist nur in den Ländern der Europäischen Union gültig. Für eine ordnungsgemäße Entsorgung der elektrischen und elektronischen Geräte erfragen Sie detaillierte Informationen bei Ihren Behörden oder Händlern. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne steht für alle oben aufgeführten Vorschriften.

2)

Machen Sie die Garantiereparaturen des Geräts bei Ihrem Händler geltend. Bei technischen Problemen und Fragen setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, der Sie über das weitere Vorgehen informieren wird. Halten Sie sich an die Regeln des Umgangs mit Gerät. Der Benutzer ist nicht berechtigt, die Geräte auseinanderzunehmen und oder irgendeinen Teil von ihnen auszuwechseln. Beim Aueinandernehmen oder Abnehmen des Gehäuses droht das Risiko einer Verletzung durch einen Stromschlag. Bei einer nicht korrekten Zusammensetzung des Geräts und dessen nachfolgenden Anschluss an die Stromversorgung setzen Sie sich auch dem Risiko einer Stromverletzung aus.

3)

Es wird empfohlen, die aktuelle Firmware-Version im Gerät zu installieren. Auf diese Weise gewährleisten Sie die optimale Funktionsfähigkeit des Geräts. Die aktuelle Version finden Sie unter: www.truecamkameras.de/firmware/

Konformitätserklärung:

Hiermit erklärt die elem6 s.r.o., dass alle TrueCam A7s Produkte konform mit den notwendigen Bedingungen und relevanten Richtlinien der EU Direktive 1999/5/EC sind.

Die Produkte sind zum unbeschränkten Verkauf in Deutschland, der Tschechischen Republik, der Slowakei, Polen, Ungarn und weiteren Mitgliedsstaaten der EU bestimmt. Die Garantiezeit für unsere Produkte beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum, sofern nicht anders angegeben. Die Garantiezeit für die Batterie beträgt 24 Monate, auf die Batteriekapazität wird eine Garantie von 6 Monaten gewährt. Die Konformitätserklärung kann von der Website www.truecam.com/support/doc heruntergeladen werden.

Hersteller:

elem6 s.r.o.

Braškovská 308/15, 16100 Prag 6

http://www.truecam.eu

Die TrueCam ^® Marke ist ein eingetragenes Warenzeichen, und unsere Produkte sind patentrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten.

TrueCam A7S - Hersteller: - 1

TrueCam

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TrueCam

Modell : A7S

Kategorie : Dashcam