TrueCam M5 GPS WiFi - Caméra auto

M5 GPS WiFi - Caméra auto TrueCam - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia M5 GPS WiFi TrueCam w formacie PDF.

📄 67 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice TrueCam M5 GPS WiFi - page 48
Zobacz instrukcję : Čeština CS Deutsch DE English EN Magyar HU Polski PL Slovenčina SK
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące M5 GPS WiFi TrueCam

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Caméra auto w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję M5 GPS WiFi - TrueCam i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. M5 GPS WiFi marki TrueCam.

INSTRUKCJA OBSŁUGI M5 GPS WiFi TrueCam

PL – Instrukcja obstugi

Kamera samochodowa z WiFi i magnetycznym designem

TrueCam M5 GPS WiFi - 1

text_image TrueCam

SPIS TREŚCI

  1. Zawartość opakowania ....2
  2. Zapoznanie z kamerą....3
  3. Obstuga....3
  4. Ikony na wyświetlaczu....4
  5. Pierwsze włączenie ....4
  6. Podstawowe funkcje....5
  7. Umieszczenie na szybie....5
  8. Aplikacja WiFi 6
  9. Odtwarzanie na PC ....7
  10. Kompletne ustawienie....8
  11. Specyfikacja....9
  12. Zasady bezpieczeństwa i ostrzeżenia....9

1. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA

TrueCam M5 GPS WiFi - ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA - 1

(A) Kamera samochodowa TrueCam M5 WiFi
B Mocowanie magnetyczne z naklejką 3M
© Adapter do zapalniczki samochodowej z dwoma wyjściami USB
D Zasilanie micro USB kabel o długości 3m
E Micro SD/USB adapter do przenoszenia plików do PC
F Zapasowa naklejka 3M do ponownego przyklejenia mocowania do szyby (2×)
© Mocowanie 3M do zamocowania kabla zasilania (5×)
H Opakowanie ochronne do przechowywania i przenoszenia

A Szerokokątny obiektyw
B Wejście na kartę pamięci
© Wejście magnetyczne mocowania
D Przycisk OK / POWER
E Przycisk MENU / MODE

⑤ 2.0" wyświetlacz
G Dioda informacyjna (świeci = kamera jest włączona, miga = nagrywanie)
H Przycisk RESET

3. OBSŁUGA

TRYBNAGRYWANIAOK / POWERNaciśnięcie Uruchom/zakończ nagrywanie
Przytrzymanie Włącz/wyłącz kamerę
MENU / MODENaciśnięcieOtwórz menuPodczas nagrywania chron zapis
PrzytrzymaniePrzełącz trybPodczas nagrywania włącz/wyłącz zapis dźwięku
TRYBFOTOGRAFO-WANIAOK / POWERNaciśnięcie Sfotografuj
Przytrzymanie Włącz/wyłącz kamerę
MENU / MODENaciśnięcie Otwórz menu
Przytrzymanie Przełącz tryb
TRYBODTWARZANIAOK / POWERNaciśnięcieUruchom/przerwij odtwarzanieZakończ przyspieszone odtwarzanie
PrzytrzymanieWłącz/wyłącz kameręPodczas odtwarzania przełącz szybkość odtwarzania
MENU / MODENaciśnięcie Otwórz menu
PrzytrzymaniePrzełącz trybPodczas odtwarzania powrót do wyboru nagrywania
MENUOK / POWERNaciśnięciePotwierdźPodczas zadawania znaków na góre
PrzytrzymaniePrzełączanie menu trybu/menu kameryPodczas zadawania znaków potwierdź
MENU / MODENaciśnięcie W dół
Przytrzymanie Wstecz
KIEDYKOLWIEKRESETNaciśnięcie spinkąRestartuj kamerę

4. IKONY NA WYŚWIETLACZU

TrueCam M5 GPS WiFi - IKONY NA WYŚWIETLACZU - 1

Ⓐ Tryb
B Uruchomienie zapisu
© WDR (wide dynamic range)
D Pozostały czas nagrywania / bieżąca długość zapisu
E Rozdzielczość
(F) Tryb parkingowania
© Moduł GPS (opcjonalnie) podłączony do wideorejestratora / podłączony z satelita
H Włożona karta pamięciowa
① Zasilanie
J Godzina
© Data
L Nazwisko kierowcy
M WiFi wyłączone / włączone / podłączone
N Zapis dźwięku włączony / wyłączony
© Detekcja ruchu
P Długość nagrywania w pętli

5. PIERWSZE WŁĄCZENIE

TrueCam M5 GPS WiFi - PIERWSZE WŁĄCZENIE - 1

(A) Włóż kartę microSD kartu zgodnie z rysunkiem na kamerze (konektory karty w kierunku wyświetlacza)

Używaj kart markowych klasy 10 i wyższej o pojemności do 64 GB

Kartę wyjmuj tylko przy wyłączonej kamerze
Przed pierwszym użyciem kartę należy sformatować bezpośrednio w kamerze i co najmniej raz w miesiącu powtórzyć formatowanie w celu zapewnienia prawidłowego działania kamery

B Podłącz adapter do zapalniczki samochodowej i za pomocą kabla USB połącz go z mocowaniem kamery

Kamera jest przeznaczona do pracy tylko po podłączeniu do zasilania
Zamiast baterii kamera posiada super kondensator, który umożliwia zasilanie i ma kilkakrotnie dłuższą żywotność, niż klasyczna bateria

© Kamera włączy się automatycznie i zacznie nagrywać

W niektórych pojazdach należy najpierw przekręcić kluczyk w stacyjceń

D Przed przyklejeniem mocowania do szyby dokonać podstawowego ustawienia kamery

Dla maksymalnego komfortu zaleca się do ustawienia użycie aplikacji WiFi – patrz część 8

6. PODSTAWOWE FUNKCJE

NAGRYWANIE W PĘTLI

Kamera automatycznie dzieli nagranie na krótsze pliki wideo, a w przypadku zapelnienia karty SD zacznie przepisywać najstarsze niechronione pliki przez nowe
Dzieki temu nie musimy martwić się o wolne miejsce na karcie

OCHRONA PLIKÓW

Jeżeli chcesz chronić plik przed przepisaniem należy nacisnąć przycisk MENU/MODE w trakcie nagrywania lub wybrać Chronić w menu Trybu odtwarzania

G-SENSOR

Jeżeli G-sensor zarejestruje uderzenie, automatycznie ochroni aktualnie wykonywane nagrywanie przed przepisaniem
Uwaga, w przypadku ustawienia wysokiej czułości i jeździe po nierównym terenie może dojść do samoistnego zabezpieczenia plików i całkowitego zapelnienia karty SD

DETEKCJA RUCHU

Kamera rozpocznie automatyczne nagrywanie, jeśli zarejestruje ruch w polu widzenia obiektywu, a kiedy ruch ustanie to po ok. 10 sekundach zakończy nagrywanie
Jeżeli zapis zostanie zakończony recznie lub wyłączymy kamere, detekcja ruchu się dezaktywuje
Funkcia służy do monitorowania zaparkowanego pojazdu, nie stosować w czasie jazdy
Zastosowanie funkcji Detekcja ruchu wymaga włączonej kamery i podłączenia do zasilania

TRYB PARKOWANIA

Kamera rozpocznie automatyczne nagrywanie, jeżeli zarejestruje wstrząs pojazdu, a jeżeli ruch się nie powtórzv, to po ok, 30 sekundach zakończy nagrywanie i wyłączy się
Zastosowanie funkcji Tryb parkowania wymaga wyłączonej kamery oraz podłączenia do zasilania

7. UMIESZCZENIE NA SZYBIE

TrueCam M5 GPS WiFi - UMIESZCZENIE NA SZYBIE - 1

A Idealnym miejscem na zamocowanie kamery samochodowej jest przestrzeń pomiędzy szybą przednią i lusterkiem wstecznym tak, aby nie zasłaniała widoku kierowcy
B Upewnij się, że szyba w miejscu mocowania jest czysta i sucha

Idealna temperatura do klejenia wynosi 20°C – 40°C

© Zdejmij folie z naklejki 3M na mocowaniu kamery
(D) Przed przyklejeniem do szyby nakieruj włączona kamere tak, aby miała odpowiedni widok
E Dociśnij naklejke 3M do szyby i chwile przytrzymaj

8. APLIKACJA WIFI

TrueCam M5 GPS WiFi - APLIKACJA WIFI - 1

Ⓐ Wczytaj kod QR lub wyszukaj aplikację Antscam na App Store/Google Play
B Zainstaluj aplikację w swoim smartfonie lub tablecie
© Włącz WiFi w kamerze – menu kamery -> WiFi -> Włącz -> na wyświetlaczu kamery pojawi się nazwa sieci (SSID) i hało (PWD)
D) Na telefonie/tablecie podłącz się do sieci WiFi z nazwą kamery, wpisz hasło (fabrycznie 12345678), uruchom aplikację Antscam i kliknij na przycisk „+“ w celu podłączenia kamery

OBSŁUGA APLIKACJI ANTSCAM:

TrueCam M5 GPS WiFi - OBSŁUGA APLIKACJI ANTSCAM: - 1

E Podłącz kamere
F Pliki przeciągnięte do telefonu
© Informacje
H Kamera

TrueCam M5 GPS WiFi - OBSŁUGA APLIKACJI ANTSCAM: - 2

① Ustawienie rozdzielczości
J Uruchom/zakończ nagrywanie
K Pliki w kamerze
© Sfotografuj
M Ustawienie kamery

USTAWIENIE KAMERY W APLIKACJI ANTSCAM

TrueCam M5 GPS WiFi - USTAWIENIE KAMERY W APLIKACJI ANTSCAM - 1

Ⓐ Hasło WiFi
B Nagrywanie dźwięku
© WDR (wide dynamic range)
D Znacznik czasu
© Nagrywanie w pętli
F Czułość G-sensora
© Rozdzielczość wideo
H Rozdzielczość zdjęcia
① Formatuj kartę
J Wersja firmware
K Ustawienie fabryczne

9. ODTWARZANIE NA PC

Ⓐ Wyjmij kartę Micro SD z wyłączonej kamery i włóż ją do komputera

W zależności od wyposażenia komputera bądź bezpośrednio, za pomocą adaptera Micro SD/SD lub adaptera Micro SD/USB (wchodzi w skład opakowania)

B Otwórz folder dysku wymiennego i wgraj dowolny plik

Możesz użyć dowolnego zwykłego odtwarzacza wideo
© Do odtwarzania filmów łącznie z danymi z opcyjnego modułu GPS użyj specjalnego odtwarzacza
Jednocześnie z nagraniem można wyświetlić prędkość, współrzędne GPS i trasę na mapie
Aplikacja jest dostępna pod adresem http://truecam.com/download/M5W_player.zip

TrueCam M5 GPS WiFi - ODTWARZANIE NA PC - 1

text_image Driving Reorder Player File 10: 2017/04/04 19:37:25 E14:05 NR-06d SPEED 41.6-1881 Map: Satellite Google Map data: E20713 Google Tunes of Use Report a map point Help View Full Map Current Speed: 4.158 Current latitude: 50.085 Current Longitude: 14.132 Speed unit: KOM Map type google map Language English

10. KOMPLETNE USTAWIENIE

USTAWIENIE OPIS

Rozdzielczość Ustawi rozdzielczość nagrania / zdjęcia
Wyższa rozdzielczość = więcej szczegółów i większy plik60 fps = 60 klatek na sekundę = płynniejsze nagranie
Nagrywanie w pętli Ustawi długość poszczególnych pętliDłuższa pętla = większy plikNagrywanie w pętli można wyłączyć i w przypadku zapelnienia karty SD nagrywanie się wyłączy
WDR Po włączeniu kamera wyrównuje jasność, jeżeli na obrazie są jednocześnie bardzo jasne i bardzo ciemne powierzchnie
Jasność Ustawi ogólną jasność nagraniaKamera jednocześnie automatycznie reguluje jasność nagrania w zależności od warunków oświetleniowych
Wykrywanie ruchu Włączy / wyłączy detekcję ruchuWięcej informacji o tej funkcji w rozdziale 6
Tryb parkingowania Włączy / wyłączy tryb parkingowyWięcej informacji o tej funkcji w rozdziale 6
Nagraj audio Włączy / wyłączy mikrofonIstnieje również możliwość przełączania przytrzymując przycisk MENU / MODE podczas nagrywania
Czułość G-Sensora Ustawi czułość G-SensoraWięcej informacji o tej funkcji w rozdziale 6
Znacznik czasu Wyświetli godzinę i datę na wideo
Oznaczenie GPS* Wyświetla współrzędne GPS w nagraniu
Znak prędkości* Wyświetla prędkość w nagraniu
WiFi Włączy / Wyłączy WiFi
Data/czasUstawi datę i godzinęPrzytrzymując przycisk OK / POWER = potwierdźPrzytrzymując przycisk MENU / MODE = anulujPodczas parowania kamery z inteligentnym urządzeniem przez WiFi godzi-na i data zostaną ustawione automatycznie
Nazwisko kierowcy Ustawi dowolny tekst na nagraniuPrzytrzymując przycisk OK / POWER = potwierdźPrzytrzymując przycisk MENU / MODE = anuluj
Wygaszacz ekranuPodczas wygaszacza ekranu kamera nadal nagrywaAby wyjść z wygaszacza nacisnąć dowolny przycisk
Detekcja radarów*Wizualnie i dźwiękowo informuje o zbliżających się radarach stacjonarnych
Jednostki prędkości*Przełącza kilometry / mile w funkcjach, znak prędkości Detekcja radaru i wygaszacz ekranu
Strefa czasowa*Po podłączeniu modułu GPS czas i data są kontrolowane automatycznie, wystarczy ustawić odpowiednią strefę czasową
Czas letniDodaje 1 godzinę do ustawionego czasu
GłośnośćUstawi głośność wszystkich dźwięków kamery
Dźwięki systemoweWłączy / wyłączy dźwięk przycisków oraz wyłączenie / wyłączenie
JęzykUstawi język menu kamery
FormatFormatuje dane na karcie pamięciowej
Ustawienie fabryczneUstawi kamerę do ustawienia fabrycznego
WersjaWyświetli zainstalowaną wersję FW

*Z tych funkcji można korzystać tylko z opcjonalnym modułem GPS i bieżącym oprogramowaniem firmware.

11. SPECYFIKACJA

Rozdzielczość wideo Full HD (1920×1080) @ 30 fps
HD (1280×720) @ 60 fps
HD (1280×720) @ 30 fps

Kąt widzenia 150°

Format wideo MP4, kompresja H.264

Rozdzielczość zdjęcia Do 12 Mpx

Format zdjęcia JPEG

Dźwięk Zabudowany mikrofon z możliwością wyłączenia

Wyświetlacz LCD 2" 320×240

Pamięć Micro SD do 64 GB

Konektywność WiFi
Funkcje Uchwyt magnetyczny, WDR, tryb parkowania, detekcja ruchu, G-sensor,nagrywanie w pętli, zabezpieczenie plików, automatyczne włączenie,magnetyczny moduł GPS z detekcją radarów (opcjonalnie), magnetycz-ny filtr CPL (opcjonalnie)

Języki menu Polski, czeski, angielski, niemiecki, słowacki, węgierski

Zasilanie Super kondensator

Wymiary 69 × 45 × 34 mm

12. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA

Nie obsługiwać kamery podczas prowadzenia pojazdu.
Szyba przednia pokryta jakąkolwiek folią i ogrzewana mogą ograniczać jakość nagrywania oraz sygnał modułu GPS (opcyjne).
Nie wystawiać kamery na ekstremalne temperatury – w szczególności na długi okres bezpośredniego działania słońca.
Upewnić się, że przepisy danego kraju, w którym używamy pojazdu, umożliwiają używanie kamer do nagrywania.
Aby uniknąć zranienia kamera podczas jazdy musi być odpowiednio zamocowana i nie może blokować elementów bezpieczeństwa – szczególnie poduszek powietrznych.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Używaj wyłącznie ładowarki dołączonej w zestawie podstawowym kamery. Użycie innej ładowarki może spowodować jej nieprawidłowe działanie i stanowić niebezpieczeństwo.

Nie używaj ładowarki w miejscach o dużej wilgotności. Nie dotykaj ładowarki mokrymi rękami lub kiedy stoisz w wodzie.
Jeśli używasz ładowarki do zasilania urządzenia lub ładowania baterii, zapewnij odpowiednią wentylację jego otoczenia. Nie przykrywaj ładowarki papierem ani innymi przedmiotami, aby nie ograniczać jego chłodzenia. Nie używaj ładowarki, gdy znajduje się ona w torbie do przenoszenia.
Ładowarkę podłączaj jedynie do odpowiedniego źródła zasilania. Wymagania dotyczące napięcia znajdują się na obudowie i/lub opakowaniu produktu.
Nie używaj ładowarki z uszkodzonym przewodem. W przypadku uszkodzenia nie podejmuj się jej samodzielnej naprawy!
W razie nadmiernego nagrzewania urządzenia, natychmiast odłącz je od zasilania energii.
Urządzenie należy ładować pod nadzorem.
Opakowanie zawiera małe elementy, które mogą być niebezpieczne dla dzieci. Zawsze przechowuj produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci. Torebki, jak i liczne drobne elementy, które się w nich znajdują, mogą spowodować zadławienie w przypadku ich połknięcia.

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE ZASILANIA

W celu ładowania korzystaj wyłącznie z ładowarki, która jest przeznaczona do danego typu kamery.
Wykorzystuj standardowe kable do zasilania. W innym przypadku urządzenie mogłoby ulec uszkodzeniu.

Nie korzystaj z jakiegokolwiek uszkodzonego adaptera sieciowego lub ładowarki.
Zasilanie powinno odbywać się w temperaturze pokojowej. Nigdy nie ładuj w temperaturze poniżej 0 °C lub powyżej 40 °C.
Nie wystawiaj ładowarki na działanie wilgoci, wody, deszczu, śniegu lub innego deszczu.
Nigdy nie pozostawiaj kamery bez nadzoru, gdy włączone jest zasilanie. Zwarcie lub przeładowanie może spowodować wyciek agresywnych chemikaliów, wybuch i pożar!
W przypadku nadmiernego nagrzania aparatu natychmiast odłącz ładowarkę.
Nie umieszczaj ładowarki podczas ładowania lub w pobliżu łatwopalnych przedmiotów. Uważaj na zasłony, dywany, obrusy itp.

KONSERWACJA URZĄDZENIA

Konserwacja urządzenia zapewni bezproblemowe działanie i zmniejszy niebezpieczeństwo uszkodzenia.

Chroń urządzenie przed nadmierną wilgocią i ekstremalnymi temperaturami oraz unikaj zbyt długiego wystawiania go na działanie bezpośredniego światła słonecznego lub silnego światła ultrafioletowego.
Chron urządzenie przed upuszczeniem lub narażeniem na silne uderzenia.
Nie wystawiaj urządzenia na działanie nagłych i dużych zmian temperatury. Mogłoby to spowodować nagromadzenie wilgoci wewnątrz urządzenia, a w rezultacie jego uszkodzenie. W przypadku nagromadzenia wilgoci, zaczekaj do całkowitego wyschnięcia urządzenia przed jego użyciem.
Powierzchnię ekranu łatwo zarysować. Nie dopuszczaj do kontaktu powierzchni ekranu z ostrymi przedmiotami.
Nigdy nie czyść urządzenia, kiedy jest uruchomione. Do wycierania ekranu i zewnętrznych części urządzenia używaj miękkiej, niepozostawiającej włókien szmatki. Do czyszczenia ekranu nie używaj ręczników papierowych.
Nie podejmuj prób demontażu, naprawy ani modyfikacji urządzenia. Demontaż, modyfikacje lub próba naprawy mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i utratę gwarancji, a nawet obrażenia ciała oraz uszkodzenie własności.
Nie przechowuj ani nie przenoś łatwopalnych cieczy, gazów lub materiałów wybuchowych w miejscu przechowywania urządzenia, jego części lub akcesoriów.
Aby nie stwarzać okazji do kradzieży, nie zostawiaj urządzenia ani akcesoriów na widoku w pojeździe pozbawionym nadzoru.
Przegrzanie może spowodować uszkodzenie urządzenia.

POZOSTAŁE INFORMACJE

1) Symbol przekreślonego kontenera zamieszczony na produkcie lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie należy pozbywać się urządzenia elektrycznego lub elektronicznego wraz z odpadami komunalnymi. Produkt należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu w celu jego właściwej utylizacji. W miejscu zbiórki produkt zostanie przyjęty bezpłatnie. Dzięki prawidłowej utylizacji tego produktu pomagasz zachować cenne zasoby naturalne oraz przeciwdziałasz potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko oraz ludzkie zdrowie, co może być skutkiem niewłaściwej utylizacji odpadów. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy o kontakt z lokalnymi władzami lub w najbliższym punkcie zbiórki. Pozbywanie się odpadów tego rodzaju w nieprawidłowy sposób jest zagrożone karą przewidzianą w odpowiednich przepisach państwowych. Informacja dla użytkowników, dotycząca utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego (w przypadku zastosowania w przedsiębiorstwach i firmach): Szczegółowych informacje na temat prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, możesz uzyskać u swojego sprzedawcy lub dostawcy. Informacja dla użytkowników dotyczącza utylizacji spr-

zętu elektrycznego i elektronicznego w państwach spoza Unii Europejskiej: Powyższy symbol (przekreślonego kontenera) obowiązuje wyłącznie w Unii Europejskiej. Szczegółowe informacje na temat prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego możesz uzyskać w swoim urzędzie lub u sprzedawcy urządzenia. Wszystko zostało określone za pomocą symbolu przekreślonego kontenera na produkcie, opakowaniu lub w dokumentacji towarzyszącej.

2) Roszczenia gwarancyjne dotyczące urządzeń składaj w miescu zakupu. W przypadku problemów technicznych lub pytań, skontaktuj się ze sprzedawcą, który poinformuje cię o dalszym postepowaniu. Należy dotrzymywać zasady pracy z urządzeniami elektrycznymi, a zasilający przewód elektryczny podłączać tylko do odpowiednich gniazdek elektrycznych. Użytkownik nie jest upoważniony do demontowania urządzenia ani wymiany jakiejkolwiek jego części. Przy otwarciu lub usunięciu osłon grozi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Niewłaściwy montaż urządzenia i jego po- nowne połączenie może również spowodować porażenie prądem elektrycznym.

Okres gwarancyjny na produkty to 24 miesiące, jeżeli nie zostało ustalone inaczej. Okres gwarancyjny baterii to 24 miesiące, natomiast okres gwarancyjny jej wydajności to 6 miesięcy.

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Spółka elem6 s.r.o. niniejszym oświadcza, że wszystkie urządzenia TrueCam M5 są zgodne z podstawowymi wymaganiami i pozostałymi odpowiednimi regulacjami Dyrektywy 2014/53/EU i 2014/30/EU. Produkty są przeznaczone do sprzedaży w Niemczech, Republice Czeskiej, na Słowacji, w Polsce, na Węgrzech oraz w dalszych krajach EU. Deklarację zgodności można pobrac ze strony internetowej:

www.truecam.com/support/doc.

Pasmo częstotliwości (pasmach częstotliwości) w którym (w których) urządzenie pracuje: 2.400–2.4835 GHz
Maksymalny poziom mocy wysyłany w paśmie częstotliwości (w pasmach częstotliwości), w którym (w których) radiowe urządzenie działa: 10,2 dBm

PRODUCENT

Marka TrueCam ^® jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a jej produkty chronione są wzorem przemysłowym.

Wszelkie prawa zastrzeżone.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TrueCam

Model : M5 GPS WiFi

Kategoria : Caméra auto