TDS3815100 - żelazko BOSCH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TDS3815100 BOSCH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TDS3815100 - BOSCH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TDS3815100 marki BOSCH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TDS3815100 BOSCH
pl Instrukcja obsługi
profesjonalnego prasowania z parą rmy
Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi
urządzenia i przechowywanie jej w bezpiecznym
miejscu, aby móc z niej skorzystać w razie potrzeby.
Ten podręcznik można pobrać z lokalnej
strony internetowej rmy Bosch.
PL • Instrukcja obsługi Otworzyć składaną instrukcję Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
❐ Nie pozostawiaj żelazka bez nadzoru podczas gdy jest ona podłączona do
❐ Przed napełnieniem urządzenia wodą oraz przed wylaniem wody po
użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
❐ Urządzenie należy ustawić i użytkować na stabilnej powierzchni.
❐ Jeśli stoi ono na podpórce, powinna ona również stać na stabilnej
❐ Nie używaj żelazka jeśli upadło, ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli
przecieka. W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać
poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym.
❐ Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, wszelkie wymagane prace i
naprawy urządzenia np. wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego,
muszą być wykonane przez wykwalikowanego pracownika
Autoryzowanego centrum serwisowego.
❐ Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez
osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych oraz
umysłowych lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia,
jeśli będą nadzorowane lub jeśli zostały wcześniej odpowiednio
poinstruowane na temat sposobu korzystania z urządzenia w bezpieczny
sposób i zrozumiały ryzyko z tym związane. Nie należy pozwolić dzieciom
na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja realizowane przez
użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez zapewnienia
odpowiedniego nadzoru.
❐ Pamiętać, aby w fazie rozgrzewania lub stygnięcia, żelazko i przewód
zasilający znajdowały się poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.118
* W zależności od modelu polSkI ❐ UWAGA. Gorąca powierzchnia. Powierzchnia może się nagrzewać
podczas korzystania z urządzenia.
❐ To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, na
wysokości nieprzekraczającej 2000 m nad poziomem morza.
• Nie pozostawiaj urządzenia w miejscu
wystawionym na działanie czynników
atmosferycznych (deszcz, słońce, szron, itp.)
• Podczas pracy urządzenie osiąga wysokie
temperatury i generuje parę, co może
być przyczyną oparzeń w przypadku
niewłaściwego użycia.
• Przewód pary, stacja bazowa, metalowa
płyta zdejmowanej podstawki żelazka (2) ,
a w szczególności samo żelazko mogą się
mocno nagrzewać podczas używania. Jest to
• Nie kieruj strumienia pary w stronę osób lub
• Uważaj by kabel nie dotykał podstawy żelazka
kiedy jest ono rozgrzane.
• Pamiętaj, że stacja prasująca może wydzielać
parę jeszcze chwilę po zwolnieniu spustu pary.
Jest prawidłowe działanie.
Wskazówki dotyczące usuwania
Nasze towary znajdują się w zoptymalizowanych
opakowaniach. Opakowania te są wytwarzane
głównie z materiałów bezpiecznych dla
środowiska i powinny zostać przekazane do
lokalnego punktu usuwania surowców wtórnych.
Informacje na temat sposobu utylizacji urządzeń
wycofanych z eksploatacji można uzyskać w
organach administracji lokalnej.
Niniejsze urządzenie jest
oznakowane zgodnie z dyrektywą
Unii Europejskiej 2012/19/UE
dotyczącej urządzeń elektrycznych
i elektronicznych (w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego - WEEE).
Wspomniana dyrektywa określa ogólne
zasady obowiązujące w krajach Unii
Europejskiej, dotyczące wycofania z użycia i
reutylizacji odpadów z urządzeń
elektrycznych i elektronicznych.
• Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane
włącznie do użytku domowego, w związku
z czym wykluczone jest przemysłowe jego
• Używaj tego urządzenia wyłącznie do
celów, do jakich jest przeznaczone, to jest
do prasowania. Jakiekolwiek inne użycie
uznawane jest za nieprawidłowe, i w związku
z tym za niebezpieczne. Producent nie ponosi
odpowiedzialności za szkody powstałe na
skutek nieodpowiedniego lub nieprawidłowego
• Przed podłączeniem urządzenia do sieci
elektrycznej, upewnij się, że napięcie sieci
odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce
• Urządzenie powinno zostać podłączone
do gniazdka z uziemieniem. Jeśli używasz
przedłużacza, upewnij się, że dysponujesz
gniazdkiem dwubiegunowym 16 A z
• W wypadku przepalenia bezpiecznika,
urządzenia nie można uruchomić. Aby
móc ponownie użyć żelazka, odnieś je do
autoryzowanego Serwisu Technicznego.
• Aby tego uniknąć, w niesprzyjających
warunkach zasilania elektrycznego, mogą
wystąpić takie zjawiska jak przejściowe
spadki napięcia lub wahania napięcia, zatem
zaleca się, aby żelazko podłączone było do
sieci elektrycznej o maksymalnej impedancji
wynoszącej 0.37 Ω. W razie potrzeby,
użytkownik może zapytać dostawcę energii o
impedancję systemu w punkcie zasilania.
• Nie podstawiaj urządzenia pod kran, aby
napełnić zbiornik wodą.
• Po każdym użyciu lub w przypadku
podejrzenia usterki należy natychmiast
odłączyć urządzenie od zasilania.
• Nie odłączaj urządzenia z sieci pociągając za
• Nie zanurzaj żelazka lub generatora pary w
wodzie ani żadnym innym płynie.119
* W zależności od modelu
2. Demontowana podstawka żelazka
3. System mocowania żelazka “SecureLock”
4. Wskaźnik ostrzegawczy funkcji
automatycznego oczyszczania “Calc”
5. Wskaźnik pustego zbiornika na wodę
6. Przycisk i wskaźnik oszczędzania energii
7. Wskaźniki programów prasowania
8. Program i wskaźnik odkamieniania
9. Pokrętło wyboru programu z podświetleniem.
10. Przycisk zasilania wł./wył
12. Filtr odkamieniający “Calc’nClean Perfect”
13. Kabel sieciowy z nawijakiem
14. Przycisk wylotu pary
15. Przycisk wylotu pary “PulseSteam”*
16. Wskaźnik świetlny żelazka
18. Stopa ochronna do tkanin*
Otworzyć składaną instrukcję 1. Wyjąć żelazko z systemu mocowania (3),
odchylając dźwignię, znajdującą się przy
stopce, w tylnej części żelazka.
2. Usuń wszelkie etykiety lub osłony ze stopy.
3. Ustaw urządzenie poziomo na płaskiej i
stabilnej powierzchni. Można zdjąć podpórkę
żelazka z urządzenia i ustawić je wraz z
podpórką na solidnej, stabilnej i poziomej
4. Napełnić zbiornik wody, pamiętając, aby nie
przekroczyć zaznaczonego poziomu.
5. Rozwiń kabel zasilający i podłącz go do
gniazdka z uziemieniem.
6. Ustawić wyłącznik główny (10) w pozycji
7. Urządzenie automatycznie przełączy się na
program “i-Temp Advanced” (patrz część 3.1).
Wskaźnik odpowiadający temu programowi
zacznie migać (7), a po kilku minutach zacznie
świecić w sposób ciągły. Rozlegną się dwa
dźwięki wskazujące, że urządzenie jest
Generator pary będzie potrzebować więcej
czasu, aby osiągnąć ten stan tylko przy
początkowym podgrzewaniu lub po wykonaniu
odkamieniania (Calc’n clean).
Gdy podczas zwykłej eksploatacji woda
znajduje się już w generatorze pary, czas
podgrzewania w celu osiągnięcia temperatury
roboczej będzie krótszy.
8. To urządzenie posiada wbudowany czujnik
poziomu wody. Wskaźnik pustego zbiornika na
wodę (5) włącza się i słychać trzy dźwięki, gdy
zbiornik na wodę wymaga napełnienia.
Uwaga! Jeśli zbiornik na wodę jest pusty
w momencie wyboru jednego zprogramów
prasowania, wskaźnik (7) odpowiadający temu
programowi miga do momentu napełnienia
• Można stosować wodę wodociągową.
Aby przedłużyć prawidłowe działanie funkcji
pary, należy mieszać wodę z kranu z woda
destylowaną w proporcji 1:1. Jeśli woda z
kranu jest bardzo twarda, należy zmieszać ją
z wodą destylowaną w proporcji 1:2.
Informacje o stopniu twardości wody można
uzyskać u lokalnego dostawcy wody.
• Zbiornik można napełniać wodą w dowolnym
momencie podczas pracy urządzenia.
• Aby uniknąć uszkodzeń i/lub zanieczyszczenia
zbiornika na wodę i parownika, nie należy
dodawać do niej perfum, octu, krochmalu,
środków odwapniających, dodatków ani
żadnych środków chemicznych.
Wszelkie uszkodzenia w wyniku użycia
jednego z wyżej wymienionych produktów
unieważni gwarancję.
• Żelazka nie można odstawiać na stopce.
Należy zawsze umieszczać je w położeniu
pionowym na podstawce (2).
• Podpórkę można umieścić w specjalnie
zaprojektowanym otworze urządzenia lub
w innym odpowiednim miejscu w stree
Nie ustawiaj żelazka na urządzeniu bez
• Przy pierwszym użyciu z żelazka może
wydobywać się para lub zapachy oraz pojawić
się mogą białe cząsteczki na stopie; jest to
normalne i po kilku minutach znika.
• Podczas gdy przycisk wylotu pary jest
wciśnięty, zbiornik wody może wydawać120
* W zależności od modelu polSkI dźwięk pompowania, co jest zjawiskiem
normalnym i oznacza że do generatora pary
pompowana jest woda.
Otworzyć składaną instrukcję Stacja pary posiada pokrętło wyboru programu
(9), które pozwala wybierać różne programy
prasowania. Jedwab Bielizna Syntetyczne Len Koszule BawełnaWełnaDżinsy Każdy program automatycznie ustawia
temperaturę i parę odpowiednie dla wybranego
Obracając pokrętło wyboru programu można
wybrać prasowany rodzaj ubrania i tkaniny.
Wskaźnik odpowiadający programowi (7) będzie
migać do momentu, gdy zostaną osiągnięte
temperatura i ilość pary właściwe dla danego
Od tego momentu, wskaźnik będzie świecić w
sposób ciągły i rozlegną się dwa dźwięki
wskazujące, że urządzenie jest gotowe do użycia.
Jeśli prasowane ubranie nie odpowiada
żadnemu z dostępnych programów, należy
sprawdzić zalecaną temperaturę prasowania na
Tkaniny syntetyczne (Synthetics)
• Posortuj ubrania zgodnie z etykietami prania i
prasowania, rozpoczynając od tych, które maja
być prasowane w najniższej temperaturze.
• W przypadku tkanin mieszanych, należy
ustawić temperaturę odpowiednią dla
najdelikatniejszego z materiałów.
• Jeśli nie ma pewności z jakiej tkaniny uszyte
jest dane ubranie, rozpocznij prasowanie w
niskiej temperaturze i wypróbuj prawidłową
temperaturę prasowania na kawałku materiału
normalnie niewidocznym.
• Przy każdym użyciu, na początku prasowania
może się zdarzyć, że razem z parą
wydostanie się kilka kropel wody.
Z tego powodu, przed przystąpieniem do
prasowania, zaleca się wypróbowanie żelazka
na desce lub na fragmencie ubrania.
• W celu uzyskania lepszych wyników
prasowania, ostatnie ruchy żelazkiem przy
prasowaniu należy wykonać bez pary, aby
umożliwić wysuszenie odzieży.
3. Programyspecjalne
3.1 Program “i-Temp Advanced”
Otworzyć składaną instrukcję
Stacja pary posiada program “i-Temp Advanced”.
W przypadku wybrania tego programu, ustawiana
jest temperatura i ilość pary odpowiednie do
prasowania tkanin dowolnego rodzaju.
Program “i-Temp Advanced” zapobiega
uszkodzeniu ubrania spowodowanemu wyborem
niewłaściwej temperatury.
Program “i-Temp Advanced” nie ma
zastosowania do tkanin, których nie można
prasować. Prosimy sprawdzić szczegółowe
zalecenia dotyczące prasowania na metce przy
ubraniu lub wypróbować żelazko na części
tkaniny niewidocznej podczas noszenia.
3.2 Program“AntiShine”
Otworzyć składaną instrukcję
Stacja pary posiada program “AntiShine”. Gdy
program ten jest włączony, a przycisk uwalniania
pary (14 lub 15*) jest naciskany w regularnych
odstępach czasu, ryzyko wystąpienia
błyszczących śladów na prasowanej odzieży jest
* W zależności od modelu polSkI 4. Funkcja “PulseSteam”
Otworzyć składaną instrukcję To urządzenie posiada specjalną funkcję
umożliwiającą poradzenie sobie z problemem
trudnych do wyprasowania zagnieceń.
Gdy przycisk uwalniania pary jest włączony,
generator wytworzy trzy silne uderzenia pary,
które umożliwią głębsze wniknięcie pary w
Krótko nacisnąć przycisk uwalniania pary (15*) w
górnej części uchwytu.
• Można wstrzymać uderzenia pary, ponownie
krótko naciskając przycisk uwalniania pary.
• Przy pierwszym użyciu funkcji “PulseSteam”
może pojawić się kilka kropel wody. Po
korzystaniu z tej funkcji przez pewien czas
krople wody przestaną się pojawiać.
5. Funkcja “Intelligent steam”
System ten zapewnia inteligentną kontrolę pary.
Wciśnięcie przycisku wylotu pary (14 lub 15*)
powoduje dostarczenie niewielkiej ilości
Dodatkowe wytwarzanie pary można zawsze
wyłączyć poprzez powtórne krótkie wciśnięcie
przycisku wylotu pary.
6. Prasowanie bez pary
Rozpocznij prasowanie nie naciskając przycisku
7. Pionowy strumień pary
Otworzyć składaną instrukcję Można go używać do usuwania zagnieceń z
ubrań wiszących na wieszakach, z
zawieszonych zasłon itp.
E Nigdy nie należy kierować strumienia
pary na ubranie znajdujące się na ciele.
Nigdy nie należy kierować strumienia
pary na ludzi lub zwierzęta.
1. Należy wybrać program “Jeans / •••”, aby
uzyskać optymalną ilość pary.
2. Trzymać żelazko w pozycji pionowej w
odległości około 15 cm od ubrania, na które
ma być rozpylana woda.
3. Można rozpylać parę na zawieszone zasłony
i wiszące ubrania (kurtki, garnitury, płaszcze
itp.) - w tym celu należy ustawić żelazko
w pozycji pionowej i nacisnąć przycisk
uwalniania pary(14 lub 15*).
8. Oszczędzanie energii
Nacisnąć przycisk oszczędzania energii (6).
Przy wybranym przycisku oszczędzania energii
można ograniczyć zużycie energii nawet o 30% i
wody nawet o 40% (*) i nadal w większości
przypadków uzyskiwać dobre efekty prasowania.
Zwykłe ustawienie zużycia energii jest zalecane
tylko przy prasowaniu grubych i mocno
pogniecionych tkanin.
(*) W porównaniu z maksymalnym ustawieniem.
9. Automatyczne wyłączanie
Jeśli podczas prasowania przycisk uwalniania
pary (14 lub 15*) na uchwycie żelazka nie
zostanie wciśnięty przez określony czas (8
minut), stacja pary automatycznie się wyłączy.
Podświetlenie pokrętła wyboru programu (9)
zacznie migać po włączeniu automatycznego
wyłączania. W tym samym momencie rozlegną
Aby ponownie włączyć stację pary, należy znów
nacisnąć przycisk uwalniania pary.122
* W zależności od modelu polSkITextileProtect 10. Stopa ochronna do tkanin
Otworzyć składaną instrukcję Ten ochraniacz (18*) stosuje się przy prasowa-
niu parą delikatnych tkanin przy maksymalnej
Jego zastosowanie czyni zbędnym również
zastosowanie ściereczki zapobiegającej
błyszczeniu ciemnych materiałów.
Zalecamy rozpoczęcie od przeprasowania
niewielkiego fragmentu na lewej stronie ubrania i
Aby założyć ochraniacz na żelazko, ustaw szpic
żelazka na brzegu ochraniacza i przełóż taśmę
elastyczną przez dolną tylnią część żelazka, aby
go dopasować. Aby zdjąć ochraniacz, pociągnij
za taśmę elastyczną.
Ochraniacz można nabyć w punkcie serwisu lub
sklepach specjalistycznych.
Kod akcesorium (Dział
obsługi posprzedażnej)
(Sklepy specjalistyczne)
11. Calc'nClean Perfect
Ostrzeżenie funkcji automatycznego
Wskaźnik ostrzegawczy funkcji automatycznego
oczyszczania “Calc” (4) zacznie migać
sygnalizując konieczność przepłukania bojlera i
komory pary żelazka.
Odłączyć urządzenie od zasilania na ponad dwie
godziny, dokładnie sprawdzić, czy urządzenie
jest zimne oraz czy zbiornik na wodę (1) jest
Należy wykonać następujące czynności:
11.1 Czyszczenie kotła
Otworzyć składaną instrukcję
Nie stosować płynów odkamieniających do
płukania bojlera, gdyż mogłyby go uszkodzić.
Jeżeli miga ikonka, oznacza to, że trzeba
przepłukać bojler. Należy wykonać następujące
Przymocować żelazko do podpórki, wkładając
czubek żelazka do przedniego rowka i
przesuwając dźwignię mocującą (3) w
kierunku od stopki żelazka. Ustaw urządzenie
na brzegu zlewozmywaka.
Odkręcić i wyjąć ltr (12).
Aby wyczyścić osadnik kamienia, należy
umieścić go pod kranem z wodą i myć, aż
cały nagromadzony kamień zostanie
usunięty. Ściskać go tak, jak pokazano na
Aby osiągnąć najlepszy rezultat, można
zanurzyć osadnik kamienia na około 30 minut
w wodzie z kranu (250 ml) zmieszanej z
odmierzoną ilością płynu do odkamieniania
(25 ml) tak, jak pokazano na rysunku b).
Następnie, znowu przepłukać osadnik wodą
Płyn odkamieniający można nabyć w naszych
serwisach posprzedażowych lub w sklepach
Kod akcesorium (Dział
obsługi posprzedażnej)
(Sklepy specjalistyczne)
Przytrzymaj generator pary w pozycji
odwróconej i przy pomocy dzbanka napełnij
kocioł ¼ litra wody.
Potrząśnij kotłem a następnie opróżnij
całkowicie do zlewu lub do wiadra. Dla
lepszego wyniku zalecamy wykonanie tej
czynności dwukrotnie.
Ważne: Przed ponownym zamknięciem
upewnij się, że w kotle nie zostały resztki
Wymienić i dokręcić ltr.
11.2 Płukanie komory pary
Otworzyć składaną instrukcję
Napełnić zbiornik wodą bieżącą.
Podłączyć kabel zasilający i ustawić główny
wyłącznik (10) w pozycji “I”.
Urządzenie automatycznie przełączy się na
Odczekać, aż wskaźnik przestanie migać i
zacznie świecić w sposób ciągły. W tym
samym momencie rozlegną się dwa dźwięki.
Obracając pokrętło wyboru programu (9),123
* W zależności od modelu polSkI wybrać program odkamieniania
Przytrzymać żelazko nad zlewem lub jakimś
pojemnikiem, aby zebrać wodę.
Nacisnąć przycisk uwalniania pary (14) i
delikatnie potrząsnąć żelazkiem. Wrząca
woda i para będą wydobywały się na
zewnątrz, wypłukując kamień oraz inne
znajdujące się wewnątrz osady. Po upływie
mniej więcej minuty, wyłączy się wskaźnik
ostrzegawczy funkcji automatycznego
oczyszczania “Calc” (4).
Potrząsać delikatnie żelazkiem przez kolejne
pięć minut naciskając przycisk uwalniania
pary, aby woda i para całkowicie oczyściły
Nie naciskając przycisku uwalniania pary
(14), obrócić pokrętło wyboru programu (9) i
wybrać program “Linen / max”. Woda w
komorze pary zacznie parować.
Odczekać, aż cała woda znajdująca się w
komorze wyparuje. Następnie, ustawić
wyłącznik główny (10) w pozycji “O”.
Aby oczyścić stopę żelazka, należy
natychmiast zetrzeć wszelkie osady,
przesuwając gorące żelazko po mokrej
bawełnianej szmatce.
12. Czyszczenie i konserwacja
Otworzyć składaną instrukcję
E Uwaga! Ryzyko poparzenia!
Odłącz żelazko z sieci przed
przystąpieniem do jakichkolwiek
czynności konserwacyjnych lub
1. Po zakończeniu prasowania wyjmij wtyczkę z
gniazdka i pozostaw żelazko na chwilę, aby
stopa ostygła przed czyszczeniem.
2. Wytrzeć obudowę generatora pary, uchwyt i
korpus żelazka wilgotną szmatką.
3. Jeżeli stopa żelazka jest zabrudzona lub
pokryta kamieniem, należy ją wyczyścić
wilgotną bawełnianą szmatką.
4. Jeżeli z powodu wysokiej temperatury stopy
żelazka syntetyczna tkanina zacznie się topić,
należy wyłączyć dopływ pary i jak najszybciej
zetrzeć resztki tkaniny wilgotną, grubą,
5. Nie używaj środków ściernych lub rozpusz-
czalników. Aby powierzchnia stopy pozostała
gładka, nie należy dopuszczać do jej kontaktu
z ostrymi metalowymi przedmiotami. Do
czyszczenia stopy żelazka nigdy nie używać
szorstkiej gąbki ani środków chemicznych.
Otworzyć składaną instrukcję 1. Ustawić wyłącznik główny w pozycji „O” i
odłączyć kabel zasilający.
2. Przed schowaniem żelazka pozostaw je do
3. Umieścić żelazko na podstawce (2), na stopie
żelazka i zamocować je, wkładając czubek
żelazka w przedni rowek oraz przesuwając
dźwignię mocującą (3) w kierunku od stopki
4. Opróżnij zbiornik na wodę i nawiń kabel na
przeznaczony do tego celu uchwyt natomiast
przewód parowy w służącym do tego celu
mocowaniu. Nie należy zwijać kabli zbyt
5. Do przenoszenia żelazka należy używać
Wskazówki, które pomogą
Generowanie pary powoduje największe zużycie
energii podczas eksploatacji żelazka. W celu
zmniejszenia zużywanej energii należy
postępować zgodnie z poniższymi radami:
• Zaleca się zaczynać od prasowania tkanin,
które wymagają najniższej temperatury
prasowania. Sprawdzić na metce przy ubraniu
zalecaną temperaturę prasowania.
• Należy starać się prasować jeszcze wilgotne
tkaniny i stopniowo obniżać ustawienie pary w
żelazku. Para będzie wydzielać się z wilgotnej
tkaniny, a nie z żelazka.
• Dla osób, które przed prasowaniem
używają suszarki elektrycznej, zaleca się
zaprogramować suszarkę na funkcję 'iron dry'.124
* W zależności od modelu
polSkI Rozwiązywanie problemów
Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
1. Trzeba przepłukać bojler i
1. Przepłukać bojler i żelazko zgodnie ze
wskazówkami dotyczącymi czyszczenia,
znajdującymi się w niniejszej instrukcji
1. Zbiornik na wodę (1) jest pusty. 1. Napełnić zbiornik na wodę.
1. Wystąpił problem z
2. Wyłącznik główny nie jest
1. Sprawdzić kabel zasilający (13), wtyczkę i
2. Ustawić wyłącznik główny (10) w pozycji “I”.
1. Wyłącznik główny nie jest
2. Temperatura jest ustawiona na
1. Ustawić wyłącznik główny (10) w pozycji “I”.
2. Ustawić temperaturę na żądaną wartość.
1. Podczas pierwszego użycia:
niektóre elementy urządzenia są
w fabryce delikatnie pokrywane
smarem i dlatego przy
pierwszym rozgrzewaniu
żelazka mogą wydzielać trochę
2. Podczas kolejnych użyć: stopa
żelazka może być zabrudzona.
1. Jest to zupełnie normalne i ustanie po
2. Wyczyścić stopę żelazka zgodnie ze
wskazówkami zamieszczonymi w niniejszej
1. Woda skrapla się w rurach, gdyż
funkcja pary jest używana po
raz pierwszy lub nie była
używana przez dłuższy czas.
1. Odsuń żelazko od strefy prasowania i
naciskaj przycisk uwalniania pary do czasu,
aż wytworzy się para.
1. Wnętrze bojlera i żelazka jest
pokryte kamieniem lub osadami
2. Zostały użyte środki chemiczne
1. Włączyć cykl czyszczący (patrz: część
“Calc’nClean Perfect”).
2. Nigdy nie wlewać do wody żadnych
Użyć wody bieżącej zmieszanej w 50% z
wodą destylowaną lub zdemineralizowaną. W
celu wydłużenia optymalnego działania funkcji
pary należy zmieszać wodę bieżącą i
destylowaną w proporcji 1:1. Jeżeli dostępna
w okolicy woda bieżąca jest bardzo twarda,
należy ją zmieszać z wodą destylowaną w
Wyczyścić stopę żelazka wilgotną szmatką.
1. Bojler nie jest włączony lub
zbiornik na wodę jest pusty.
2. Zbiornik wody został
nieprawidłowo założony na
1. Ustawić wyłącznik główny (10) w pozycji “I” i/
lub napełnić zbiornik na wodę.
2. Załóż prawidłowo zbiornik na wodę na
* W zależności od modelu
polSkI Problem Możliwe przyczyny Rozwiązanie
1. Wybrana temperatura jest za
wysoka i spowodowała
uszkodzenie ubrania.
1. Wybierz temperaturę odpowiednią dla 1.
prasowanego materiału i wyczyść stopę
żelazka wilgotną szmatką.
1. Jest to normalne następstwo
1. Wyczyścić stopę żelazka wilgotną szmatką.
1. Woda jest pompowana do
2. Zbiornik wody został
nieprawidłowo założony na
3. Dźwięk nie ustaje.
1. Jest to normalne.
2. Załóż prawidłowo zbiornik na wodę na
3. Jeżeli dźwięk nie ustaje, należy przestać
używać generatora pary i skontaktować się z
autoryzowanym serwisem technicznym.
1. Przycisk uwalniania pary był
wciśnięty przez dłuższy czas.
1. Przycisk uwalniania pary należy wciskać z
zachowaniem odstępów czasu. Poprawia to
jakość prasowania, a tkaniny pozostają suche
1. Powodem może być para
zgromadzona na desce do
1. Wytrzeć materiał pokrywający deskę do
prasowania i osuszyć plamy żelazkiem przy
wyłączonej funkcji pary.
1. Pojawianie się plam z wody jest
spowodowane skraplaniem się
pary w przewodzie w trakcie
schładzania żelazka po
1. Krople wody przestaną wydobywać się ze
stopy żelazka po pewnym czasie używania
funkcji “PulseSteam”.
1. Jest to normalne. Powoduje to
para, która przechodzi przez
przewód podczas prasowania i
1. Umieścić przewód po przeciwnej stronie, tak
aby nie można go było dotknąć podczas
Filtr (12) na dnie urządzenia
1. Funkcja “PulseSteam” została
1. Wystarczy ponownie nacisnąć na spust i
żelazko od razu przestanie uwalniać parę.
Jeżeli problem, który wystąpił, nie jest opisany w powyższej tabeli, należy skontaktować się z
autoryzowanym serwisem technicznym.126 B O S C H * Modelltől függően magYar Köszönjük, hogy a Sensixx DS38
3.2 „AntiShine” program
3.2 Programul „AntiShine”
Notice-Facile