TDS3815100 - Fer à repasser BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TDS3815100 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Fer à repasser |
| Puissance | 2400 W |
| Pression de vapeur | Max 5 bars |
| Débit de vapeur | Max 120 g/min |
| Vapeur en continu | Oui |
| Fonction vapeur verticale | Oui |
| Réservoir d'eau | Capacité 300 ml |
| Temps de chauffe | Environ 30 secondes |
| Semelle | Semelle en céramique |
| Fonction anti-calcaire | Oui |
| Système de sécurité | Arrêt automatique |
| Poids | 1,5 kg |
| Dimensions | 30 x 12 x 15 cm |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TDS3815100 BOSCH
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TDS3815100 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TDS3815100 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI TDS3815100 BOSCH
centrale de repassage à vapeur Sensixx
DS38, le nouveau système de repassage
Lisez attentivement le manuel d’utilisation de
l’appareil et conservez-le au cas où vous auriez
besoin de le consulter ultérieurement.
Vous pouvez télécharger ce manuel sous la
page d’accueil de Bosch.
FR • Notice d’utilisation
Dépliez les instructions Consignes générales de sécurité
❐ Ne pas laisser le fer à repasser sans surveillance quand il est branché au
❐ Débranchez la prise de la che avant de remplir l’appareil d’eau ou avant
❐ Quand il sera placé sur le support,veillez à le poser sur une surface stable.
❐ Ne pas utiliser le fer à repasser s’il est tombé, s’il présente de signes
visibles de détérioration ou en cas de fuite d’eau. Dans les situations
précitées, conez l’appareil pour révision à un Service d’Assistance
Technique Agréé avant de l’utiliser à nouveau.
❐ An d’éviter les situations dangereuses, toute maintenance ou réparation
qu’ils en comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
entrepris par des enfants sans surveillance.
❐ Tenir le fer et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans
lorsqu’il est branché ou lorsqu’il refroidit.
altitude ne dépassant pas 2000 m.24
et par conséquent dangereuse. Le fabricant
décline toute responsabilité quant aux
dommages découlant d’une utilisation indue
celle indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil. Cet appareil doit être branché à une
prise avec mise à la terre.
• Si vous utilisez une rallonge, vériez si elle
dispose bien d’une prise de 16 A bipolaire
avec mise à la terre.
• En cas de grillage d’un fusible, l’appareil
est hors service. Pour récupérer le
fonctionnement normal, conez l’appareil à un
Service d’Assistance Technique Agréé.
produise des phénomènes comme une
variation de la tension et le clignotement de
l’éclairage, il est recommandé que le fer à
vapeur soit déconnecté du réseau avec une
impédance maximale de 0.37 Ω. Pour plus
d’information, veuillez consulter l’entreprise
• Ne pas tirer le cordon pour débrancher
l’appareil de la prise.
• Ne pas introduire le fer à repasser ni le
réservoir vapeur dans l’eau ni dans aucun
il faudra par conséquent être très prudent pour
éviter tous risques de brûlures dans le cas
d’une utilisation incorrecte.
amovible (2) et le fer lui-même peuvent
devenir chauds pendant l’utilisation. Ceci est
• Evitez le contact du cordon d‘alimentation
avec la semelle lorsqu‘elle est chaude
• N’oubliez pas que le système peut continuer
à libérer de la vapeur pendant quelque temps
après avoir relâché la gâchette de vapeur. Il
s’agit d’une fonction normale.
recyclant via le service local de recyclage des
déchets. Le service compétent de votre
commune vous apportera les informations
nécessaires sur la mise au rebut d’appareils
la réutilisation et du recyclage des déchets
des appareils électriques et électroniques
pour l’Union européenne.25
La centrale vapeur met un peu plus de temps
pour atteindre cet état uniquement à la mise
en route ou après une opération de détartrage
temps de chauffe est plus rapide.
8. Cet appareil est muni d’un capteur de
niveau d’eau.Le voyant lumineux «Réservoir
est sélectionné, le voyant lumineux (7)
correspondant à ce programme clignote
jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit rempli.
Remarque importante:
mélangez l’eau du robinet avec la même
quantité d’eau distillée 1:1. Si l’eau du robinet
de votre région est très calcaire, mélangez
l’eau du robinet avec le double d’eau distillée
chargée d’assurer l’approvisionnement en eau
• Le réservoir à eau peut être rempli à tout
moment pendant l’utilisation de l’appareil.
• Pour éviter d’endommager et/ou de
contaminer le réservoir à eau et la chaudière,
ne versez pas dans le réservoir de parfum,
vinaigre, amidon, agents détartrants, additifs
ni tout autre type de produit chimique.
• Le fer à repasser n’est pas conçu pour
reposer sur son talon. Veuillez le laisser
toujours horizontalement sur le support (2).
• Le support peut être placé dans le creux
spécialement prévu à cet effet sur l’appareil
ou sur un quelconque autre point adéquat de
la zone de repassage.
Ne pas poser le fer sur l’appareil sans le
le talon du fer à repasser, à l’arrière.
2. Retirez toute étiquette ou élément de
protection de la semelle.
3. Posez l’appareil horizontalement sur une
surface solide et stable. Possibilité de retirer
le support du fer à repasser de l’appareil et de
placer le fer sur le support horizontalement sur
une surface solide et stable.
4. Remplissez le réservoir à eau, en veillant à ne
pas dépasser l’indication de niveau.
5. Déroulez le cordon de branchement (13) et
branchez-le à une prise équipée d’un système
6. Placez le bouton d’alimentation électrique (10)
en position de marche.26
* En fonction du modèle
utilisation, le fer produise des vapeurs ou des
odeurs avec des particules blanches sur la
semelle, ce qui est tout à fait normal et qui
disparaîtra dans les minutes suivantes.
• Tant que le bouton de la vapeur est enfoncé,
le réservoir à eau peut produire un bruit de
pompage qui est normal et qui indique que
l’eau est en train d’être pompée dans le
2 Sélection de programme
Chaque programme dénit automatiquement la
combinaison de température et de vapeur
appropriée au type de vêtement sélectionné.
Tournez le sélecteur de programme pour choisir
le type de vêtement et de tissu à repasser.Le
voyant lumineux correspondant (7) clignote
jusqu’à ce que les réglages de température et de
vapeur correspondants au programme
sélectionné soient atteints.
Si le vêtement à repasser ne correspond à
aucun des programmes fournis, vériez les
instructions de température indiquées sur
l’étiquette d’entretien du vêtement.
repassage et commencer toujours à repasser
celles qui doivent l’être à une température
• Pour les tissus mélangés, sélectionnez la
température correspondant au tissu le plus
• Si vous n’êtes pas sûr de la température à
utiliser pour certains tissus, commencer à les
repasser à basse température et faites un essai
sur une petite partie de la pièce non visible.
• Au début de chaque utilisation il est possible
que des gouttes d’eau s’échappent en même
temps que la vapeur.
Il est donc conseillé d’essayer le fer à
repasser sur la table à repasser ou sur un
chiffon avant de commencer.
• Pour de meilleurs résultats, effectuez les
derniers passages du fer sans vapeur, pour
sécher les vêtements.
3. Programmes spéciaux
température et de vapeur est dénie pour
s’adapter à tous les tissus pouvant être repassés.
Le programme «i-Temp Advanced» empêche
pas aux tissus qui ne peuvent pas être repassés.
Veuillez vérier l’étiquette d’entretien du vêtement
pour plus de détails, ou essayez d’en repasser
une petite partie invisible lorsqu’il est porté.
3.2 Programme «AntiShine»
sélectionné et le bouton d’expulsion de
vapeur (14 ou 15*) pressé régulièrement, le
risque de laisser sur les vêtements des traces
brillantes dues au repassage diminue.27
B O S C H * En fonction du modèle FraNçaISE 3.3 Programme «Calc’nClean» enclenché, le générateur de vapeur délivre trois
puissants jets de vapeur pour pénétrer le tissu
Appuyer brièvement sur le bouton de libération
de vapeur (15*) au sommet de la poignée.
• Il est possible d’arrêter les décharges de
vapeur en appuyant de nouveau brièvement
sur le bouton de vapeur.
• Des gouttes d’eau peuvent se produire
lorsque vous utilisez la fonction «PulseSteam»
pour la première fois. Les gouttes d’eau
disparaîtront après les premières utilisations
5. Fonction «Intelligent steam»
Cette centrale vapeur est équipée d’un contrôle
de la sortie de vapeur (14 ou 15*), suit en
apportant une petite quantité de vapeur
manière breve le bouton de sortie de vapeur.
Commencer le repassage sans appuyer sur le
bouton de sortie de la vapeur.
7. Repassage vertical
Ne dirigez jamais le jet de vapeur vers
des personnes ou des animaux.
1. Sélectionnez le programme «Jeans / •••» pour
obtenir la quantité de vapeur optimale.
2. Tenez le fer à repasser verticalement à
environ 15 cm du vêtement à vaporiser.
3. Vous pouvez vaporiser des rideaux ou des
vêtements sur cintre (vestes, costumes,
manteaux...) en plaçant le fer à repasser
verticalement et en appuyant sur le bouton de
libération de vapeur (14 ou 15*).
8. Économie d’énergie
30 % sur la consommation d’énergie et 40 % de
la consommation d’eau (*), tout en conservant
un excellent résultat de repassage pour la
plupart de vos vêtements.
Il est recommandé d’utiliser le réglage d’énergie
normal uniquement pour les tissus épais et très
bouton de libération de la vapeur une nouvelle
repassage vapeur à la température maximale.
Grâce à la semelle de protection en tissu il n’est
plus nécessaire d’utiliser un linge pour éviter la
brillance sur les tissus.
Il est conseillé de faire un essai de repassage
sur une petite partie intérieure du linge et
d’observer les résultats.
Pour poser le protecteur sur le fer, placez la
pointe du fer à l’extrémité du protecteur de tissus
et tirez la bande élastique au-dessus de la partie
inférieure arrière du fer à repasser jusqu’à ce
que le protecteur soit parfaitement adapté au fer.
Pour enlever la semelle de protection en tissu,
tirez la bande élastique pour la retirer du fer.
La semelle de protection en tissu est disponible
auprès du service après-vente et dans tous les
magasins spécialisés.
Code de l’accessoire
que la chaudière et la chambre de vapeur du fer
doivent être rincées.
Vériez que l’appareil est froid, qu’il est
réservoir d’eau (1) est vide.
Procédez de la façon suivante :
11.1 Nettoyage de la chaudière
à l’avant puis posez la manette de xation de
l’appareil (3) contre le talon du fer à repasser.
Placer l’appareil sur le bord de l’évier.
calcaire. Appuyer sur les deux extrémités
comme indiqué sur l’image a).
Pour obtenir un meilleur résultat, plonger
pendant 30 minutes environ le ltre dans
de l’eau (250 ml) en y ajoutant une mesure
(25 ml) de produit de détartrage, comme
indiqué sur l’image b). Très important : rincer
remplir la chaudière (dans la base) d’1/4 de
meilleurs résultats, nous reco mman dons
d’effectuer deux fois cette opération.
vérier que la chaudière ne contient pas du
Replacez et resserrez le ltre.
se font entendre en même temps. Tournez le
sélecteur de programme (9) et choisissez le
programme de détartrage «Calc’nClean».
délicatement. De l’eau bouillante et de la
vapeur vont s’en échapper, ainsi que
quelques dépôts calcaires éventuels. Après
libération de la vapeur appuyé an que l’eau
et la vapeur nettoient complètement la
programme (9) et choisissez le programme
«Linen / max».De l’eau commence à
s’évaporer de la chambre de vapeur.
Attendez que toute l’eau à l’intérieur de la
chambre se soit évaporée. Puis, placez le
bouton d’alimentation électrique (10) sur la
chaud sur un tissu en coton humide.
12. Nettoyage et entretien
3. Si la semelle a des traces de saleté ou de
calcaire, nettoyez-la avec un chiffon en coton
éteignez la vapeur et frottez immédiatement
les résidus à l'aide d'un chiffon humide en
coton, plié plusieurs fois.
tout contact avec des objets métalliques.
N'utilisez jamais d'éponge abrasive ou de
produits chimiques pour nettoyer la semelle.
13. Rangement de l’appareil
2. Laissez refroidir le fer avant de le ranger.
3. Placez le fer à repasser sur le repose-fer (2)
de manière à ce qu’il repose sur la semelle,
xez-le en insérant le bout du fer dans la fente
prévue à l’avant puis posez le système de
manette pour la xation de l’appareil (3) contre
le talon du fer à repasser.
4. Videz le réservoir à eau, enroulez le cordon de
branchement dans l’enrouleur de cordon et le
tuyau de la vapeur dans le bac de xation. Ne
serrez pas trop les cordons en les enroulant.
5. Tenez l’appareil par la poignée pour le
Conseils pour l’économie
Pour en réduire la consommation, vous devez
suivre les conseils suivants :
• Commencez toujours par les vêtements
dont les tissus requièrent une température
de repassage inférieure. Pour cela veuillez
consulter l’étiquette du vêtement.
• Essayez de repasser les vêtements pendant
que ceux-ci sont encore humides, en
réduisant le débit en vapeur d’eau de votre
fer à vapeur. La vapeur sera principalement
générée par les vêtements et non par le fer à
• Si vous utilisez un sèche-linge avant le
repassage, selectionnez un programme
adéquat pour le séchage en tenant en compte
le repassage comme étape postérieure.30
1. Rincez la chaudière et le fer à repasser, de ce manuel.
clignote en continu.
vapeur ne fonctionne
Le fer à repasser ne
1. Le bouton d’alimentation
1. Placez le bouton d’alimentation électrique
(10) sur la position «I».
2. Sélectionnez la température sur la
lorsqu’il est allumé.
1. À la première utilisation :
certains composants de
l’appareil ont été légèrement
lorsqu’ils commencent à
trous de la semelle.
1. L’eau se condense dans les
tuyaux car la vapeur est utilisée
pour la première fois ou n’a pas
été utilisée pendant longtemps.
repassage et appuyez sur le bouton de
libération de vapeur jusqu’à ce que la
vapeur soit produite.
1. Du tartre ou des dépôts
la chaudière et le fer à repasser.
2. Des produits chimiques ou des
additifs ont été utilisés.
à de l’eau distillée dans des proportions
égales. Si l’eau du robinet de votre région
est très dure, mélangez l’eau du robinet à
de l’eau distillée (une dose d’eau du
robinet pour 2 doses d’eau distillée).
correctement placé sur la
1. Placez le bouton d’alimentation électrique
noircit et/ou colle à
1. La température sélectionnée
est trop élevée et a abîmé le
1. Ceci est une conséquence
normale de son utilisation.
1. Nettoyez la semelle avec un chiffon
1. L’eau n’est pas pompée dans le
réservoir de vapeur.
2. Le réservoir d’eau n’est pas
correctement placé sur la
3. Le son ne s’arrêtera pas.
2. Reposez correctement le réservoir à eau
3. Si le son ne s’arrête pas, n’utilisez pas le
générateur de vapeur et contactez votre
centre technique agréé.
du repassage car les textiles restent plus
1. Essuyez la housse de la planche de
repassage, et repassez les tâches, sans
vapeur, pour les sécher.
vapeur dans le tuyau lors du
refroidissement après
passage de la vapeur dans le
tuyau lors du repassage avec
à ne pas le toucher au cours du
Coulures d’eau de la
de jaillir du fer après
1. La fonction «PulseSteam» est
Si les indications ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, prenez contact avec votre
service technique agréé.32
sistema de planchado de vapor de Bosch. con el indicado en la placa de características.
• Este aparato debe conectarse a una toma con
el parpadeo de la iluminación, se recomienda
que la plancha sea conectada a una red con
una impedancia máxima de 0.37 Ω. Para
3. Coloque el aparato horizontal sobre una
supercie sólida y estable. Puede retirar el
• El depósito de agua se puede rellenar en
cualquier momento mientras utiliza el aparato.
estación de planchado.87
de la parte inferior trasera de la plancha hasta
que quede ajustado. Para soltar la suela de
protección textil, tire de la banda elástica para
separarlo de la plancha.
La suela de protección textil puede adquirirla en
el servicio postventa o comercios
caldera y de la cámara de vaporización de la
Cuando lo haga, desenchufe el aparato y déjelo
de un minuto aproximadamente, el indicador
luminoso de aviso automático de limpieza
“Calc” (4) se apagará.
Siga sacudiendo la plancha ligeramente
de realizar cualquier trabajo de limpieza
2. Seleccione la temperatura que se
ajuste a sus necesidades.
el interior de los tubos porque se
está usando vapor por primera
una plancha se destina a la producción de
vapor. Para reducir el consumo, siga los
1. La temperatura seleccionada es
demasiado alta y ha dañado la
1. Se está bombeando agua en la
1. Seque la cubierta de la tabla de
planchado, y pase la plancha sobre
las marcas (sin emitir vapor) para
tomada de 16 A bipolar com ligação à terra.
• Se se fundir o fusível de segurança, o
aparelho ficará fora de uso. Para recuperar o
serviciul post-vânzare sau de la magazinele de
Notice Facile