TDS3815100 - Hierro BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TDS3815100 BOSCH en formato PDF.

Page 82
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : TDS3815100

Categoría : Hierro

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TDS3815100 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TDS3815100 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO TDS3815100 BOSCH

huoltopalveluun.ES • Instrucciones de uso

82 B O S C H * Según modelo ESpañol Instrucciones generales de seguridad

❐ No deje la plancha desatendida mientras está conectada a la red.

❐ Desconecte el enchufe de la red antes de llenar el aparato con agua o

antes de retirar el agua restante tras su utilización.

❐ Coloque el aparato sobre una supercie estable.

❐ Cuando esté sobre su soporte, asegúrese de situarlo sobre una supercie

❐ No utilice la plancha si se ha caído, muestra daños visibles o si tiene fugas

de agua. Deberá ser revisada por un servicio de asistencia técnica

autorizado antes de utilizarlo de nuevo.

❐ Con objeto de evitar situaciones de peligro, cualquier trabajo de

reparación que pueda ser necesario, como por ejemplo sustituir el cable

eléctrico, deberá ser realizado por un servicio de Asistencia Técnica

❐ Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior, y

personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o

falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o

instrucción apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura

y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el

aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben

realizarlos los niños sin supervisión.

❐ Mantener la plancha y su cable fuera del alcance de los niños menores de

8 años cuando está conectada o enfriándose.

ATENCIÓN. Supercie caliente.

La supercie puede calentarse durante el funcionamiento.

❐ Este aparato está diseñado para uso doméstico en altitudes inferiores a

2000 m sobre el nivel del mar.

Le agradecemos la compra de la estación de

planchado a vapor Sensixx DS38, el nuevo

sistema de planchado de vapor de Bosch.

Lea detenidamente las instrucciones de uso del

aparato y guárdelas para una posible consulta

Este manual puede ser descargado desde la

página local de Bosch. Abrir los desplegables laterales83

• El presente aparato ha sido diseñado

exclusivamente para uso doméstico,quedando

por tanto excluido el uso industrial del mismo.

• Utilice este aparato sólo para los nes para

los que ha sido diseñado, es decir, como una

plancha. Cualquier otro uso se considerará

inadecuado y, en consecuencia, peligroso.

El fabricante no será responsable de ningún

daño resultante de un uso indebido o

• Antes de enchufar el aparato a la red,

asegúrese de que el voltaje se corresponde

con el indicado en la placa de características.

• Este aparato debe conectarse a una toma con

conexión a tierra. Si utiliza una alargadera,

asegúrese de que dispone de una toma de

16 A bipolar con conexión a tierra.

• En caso de fundirse el fusible de seguridad,

el aparato quedará fuera de uso. Lleve el

aparato a un Servicio de Asistencia Técnica

• Para evitar que bajo circunstancias

desfavorables de la red se puedan producir

fenómenos como la variación de la tensión y

el parpadeo de la iluminación, se recomienda

que la plancha sea conectada a una red con

una impedancia máxima de 0.37 Ω. Para

más información, consulte con su empresa

distribuidora de energía eléctrica

• No coloque el aparato bajo el grifo para llenar

el depósito con agua.

• Desconecte el aparato de la red eléctrica tras

cada uso, o en caso de comprobar defectos

• No desenchufe el aparato de la toma tirando

• No introduzca la plancha o el depósito de

vapor en agua o en cualquier otro líquido.

• No deje el aparato expuesto a la intemperie

(lluvia, sol, escarcha, etc.).

• Este aparato alcanza temperaturas elevadas

y produce vapor durante su utilización, lo cual

podría causar escaldaduras o quemaduras en

caso de uso inadecuado.

• El tubo de vapor, el generador de vapor,

la placa metálica bajo el soporte (2), y en

particular, la suela de la plancha, pueden

estar muy calientes durante el uso. Esto es

• No dirija el vapor a personas o animales.

• No permitir que el cable entre en contacto

con la base de la plancha cuando ésta se

• Atención: El centro de planchado puede

seguir vaporizando durante un corto tiempo

adicional después de liberar el botón de salida

de vapor. Esto es normal.

Información sobre eliminación

Antes de deshacerse de su aparato usado

deberá inutilizarlo de modo visible,

encargándose de su evacuación en conformidad

a las leyes nacionales vigentes. Solicite una

información detallada a este respecto a su

Distribuidor, Ayuntamiento o Administración

Este aparato está marcado con el

símbolo de cumplimiento con la

Directiva Europea 2012/19/UE

relativa a la eliminación de

aparatos eléctricos y electrónicos

usados (Residuos de aparatos

eléctricos y electrónicos RAEE).

La directiva proporciona el marco general

válido en todo el ámbito de la Unión Europea

para la retirada y la reutilización de los

residuos de los aparatos eléctricos y

3. Sistema de jación de la plancha

4. Indicador luminoso de aviso automático de

5. Indicador luminoso “depósito vacío”

6. Pulsador e indicador luminoso “ahorro de

7. Indicadores luminosos de programa de

planchado seleccionado

8. Programa de descalcicación “Calc’nClean”

e indicador luminoso

9. Selector de programas y anillo luminoso

10. Interruptor principal “encendido/apagado”

11. Manguera de vapor

12. Filtro antical “Calc’nClean Perfect”

13. Cable de red con recogecables

14. Botón de salida de vapor de plancha

15. Botón de salida de vapor “PulseSteam”*

16. Indicador luminoso de plancha

18. Suela de protección textil*

 Ver desplegable 1. Libere el sistema de jación (3) de la plancha,

moviendo hacia atrás la palanca apoyada

sobre el talón de la plancha.

2. Retire cualquier etiqueta o tapa de protección

3. Coloque el aparato horizontal sobre una

supercie sólida y estable. Puede retirar el

soporte de la plancha del aparato y colocar

la plancha sobre el soporte en una supercie

sólida, estable y horizontal.

4. Llene el depósito de agua (1), asegurándose

de que no supera la marca de nivel máximo.

5. Desenrolle el cable de red (13) y conéctelo en

una toma con conexión a tierra.

6. Pulse el interruptor de encendido (10) para

conectar el aparato.

7. El programa “i-Temp Advanced” (ver

apartado 3.1) se seleccionará por defecto

automáticamente. El indicador luminoso del

programa “i-Temp Advanced” se iluminará

parpadeando, y después de algunos minutos

se iluminará con luz ja, emitiéndose dos

señales sonoras que indican que el aparato

está listo para su uso.

El generador de vapor tardará algo más de

tiempo en llegar a esta indicación durante el

primer calentamiento de cada uso, o después

de realizar una operación de descalcicación

Durante el uso normal, al haber agua dentro

del calderín, el tiempo de espera es menor.

8. Este aparato integra un sensor de nivel de

agua. El indicador luminoso “depósito vacío”

(5) se iluminará, emitiendo además tres

señales sonoras cuando el depósito de agua

Atención: Si el depósito no tuviera agua

cuando Ud. seleccione un programa,

el indicador luminoso del programa de

planchado seleccionado (7) permanecerá

parpadeando continuamente hasta que el

depósito sea rellenado.

• Se puede usar agua del grifo.

Para que la función de la salida de vapor

funcione de forma óptima durante más tiempo,

mezcle agua de red con agua destilada en

proporción 1:1. Si el agua de su zona es muy

dura, mezcle agua de red con agua destilada

Puede ponerse en contacto con su compañía

local de agua para conocer el grado de

• El depósito de agua se puede rellenar en

cualquier momento mientras utiliza el aparato.

• Para evitar daños y/o la contaminación

del depósito de agua y del calderín, no

introduzca perfume, vinagre, almidón, agentes

descalcicadores, aditivos o cualquier otro

tipo de producto químico.

Cualquier daño causado por el uso de

los productos anteriormente citados,

provocará la anulación de la garantía.

• La plancha no está diseñada para ser

apoyada sobre su talón. Apóyela siempre en

posición horizontal sobre el soporte (2).

• El soporte de plancha se puede colocar en el

hueco especialmente diseñado en el aparato

o en cualquier punto adecuado en el área de

* Según modelo ESpañol No coloque la plancha sobre el aparato sin el

• Durante su primer uso, la plancha puede

producir ciertos vapores u olores, así como

partículas blancas en la suela; es algo normal

y desaparecerá tras unos minutos.

• Mientras el botón de salida de vapor

permanece pulsado, el depósito de agua

puede producir un sonido de bombeo, que es

normal e indica que se está bombeando agua

al depósito de vapor.

2. Selección de programas

 Ver desplegable Este aparato está dotado de un selector de

programas (9), mediante el cual Ud. puede

seleccionar el tipo de programa a utilizar.

Cada programa tiene una asignación de vapor y

temperaturas óptimas para el planchado de la

prenda seleccionada.

Girando el selector de programas, se elige el

tipo de tejido y de prenda que desea planchar. El

indicador luminoso del programa de planchado

seleccionado (7) parpadeará hasta alcanzar la

temperatura y nivel de vapor adecuados para el

programa seleccionando.

En ese momento, el indicador luminoso se

iluminará con luz ja y se emitirán dos señales

sonoras que indican que el aparato está listo

Si el tipo de prenda no coincidiera con los

programas suministrados, Ud. puede guiarse

por las indicaciones de la etiqueta de la prenda,

y seguir para una selección óptima la siguiente

• Separe las prendas según las etiquetas del

símbolo de lavado y planchado, comenzando

siempre con las prendas que se planchan a

temperaturas más bajas.

• Para tejidos mezclados, seleccione la

temperatura adecuada para el tejido más

• Si no está seguro de la composición de

una prenda, comience su planchado a baja

temperatura y decida la temperatura correcta

planchando una pequeña zona no visible.

• Al inicio de cada uso, puede ocurrir que de la

suela salgan gotas de agua mezcladas con

• Se recomienda no dirigir el primer chorro de

vapor sobre la prenda que se va a planchar,

sino sobre la tabla de planchado o sobre una

• Para obtener un mejor resultado del

planchado, se recomienda realizar las últimas

pasadas de la plancha en seco, sin emisión

de vapor, con el n de secar la prenda.

3. Programas especiales

3.1. Programa “i-Temp Advanced”

Esta estación de planchado está provista del

programa “i-Temp Advanced”, que selecciona de

forma automática una combinación ideal de

temperatura y nivel de vapor, adecuados para

todo tipo de tejido que puedan ser planchados.

El programa “i-Temp Advanced” evita que los

tejidos se vean dañados por una incorrecta

selección del nivel de temperatura.

El programa “i-Temp Advanced” no es aplicable

a tejidos que no puedan ser planchados. Preste

atención a la etiqueta de planchado de la

prenda, o pruebe a planchar sobre una zona no

visible de la prenda.86 B O S C H * Según modelo ESpañol 3.2. Programa “Antishine”

Esta estación de planchado está provista de un

programa especial “AntiShine”. Si dicho

programa se selecciona, y el botón de salida de

vapor (14 ó 15*) se presiona de forma regular,

se reduce el riesgo de ocasionar brillos

causados por el planchado sobre las prendas.

3.3 Programa "Calc'nClean"

 Ver desplegable Este aparato está provisto de una función

especial para tratar arrugas persistentes.

Cuando el botón de salida de vapor es pulsado,

el generador de vapor emitirá tres potentes

disparos de vapor que penetran profundamente

Pulse de forma breve el botón de salida de vapor

(15*) situado en la parte superior del asa.

• Es posible detener los disparos de vapor

presionando nuevamente el botón de salida

de vapor de forma breve.

• Pueden aparecer gotas de agua al usar la

función “PulseSteam” por primera vez. Las

gotas desaparecerán después de haber

usado la función durante un tiempo.

5. Función “Intelligent steam”

Este centro de planchado está equipado con un

control de vapor inteligente, el cual, después de

liberar el botón de salida de vapor (14 ó 15*),

sigue aportando una pequeña cantidad de vapor

Esta aportación adicional de vapor puede ser

siempre detenida presionando nuevamente y de

forma breve el botón de salida de vapor.

6. Planchado sin vapor

Comience a planchar sin pulsar el botón de

E No proyecte el vapor sobre ropa puesta.

No dirija el chorro de vapor hacia

1. Seleccione el programa “Vaqueros (Jeans) /

• • •” con el n de conseguir un nivel de vapor

2. Mantenga la plancha en posición vertical,

guardando una distancia de unos 15 cm

respecto a la prenda.

3. Puede planchar cortinas y prendas colgadas

(chaquetas, trajes, abrigos...) colocando la

plancha en posición vertical, y pulsando el

botón de salida de vapor (14 ó 15*).

8. Ahorro de energía

Oprima el pulsador “ahorro de energía” (6).

Si el modo “ahorro de energía” está activado, el

consumo de energía del aparato se reduce

hasta un 30%, y el de agua hasta un 40% (*), y

aún así se puede obtener un buen resultado de

planchado para la mayoría de las prendas.

Use el modo normal de consumo de energía

solamente para prendas gruesas o muy

(*) En comparación con la posición de máximo.

9. Apagado automático

En el caso de que el pulsador de salida de vapor

(14 ó 15*) permanezca sin ser accionado

durante un periodo aproximado de 8 minutos, se

producirá la desconexión automática de la

estación de planchado.87

* Según modelo ESpañol Si esto ocurre, el anillo luminoso alrededor del

selector de programas (9) parpadeará. Al mismo

tiempo, se emiten tres señales sonoras.

Para volver a conectar la estación y continuar

con el planchado, sólamente ha de apretar de

nuevo el pulsador de salida de vapor de la

plancha. TextileProtect 10. Suela de protección textil

 Ver desplegable La suela de protección textil (18*) se utiliza para

el planchado con vapor de prendas delicadas

con una temperatura máxima sin dañarlas. El

uso de la suela de protección textil también

elimina la necesidad de un trapo para evitar el

brillo en materiales oscuros.

Se aconseja comenzar planchando una

pequeña sección del interior de la prenda y

observar los resultados.

Para colocar el protector en la plancha, ponga la

punta de la plancha en el extremo del protector

de tejidos y tire de la banda elástica por encima

de la parte inferior trasera de la plancha hasta

que quede ajustado. Para soltar la suela de

protección textil, tire de la banda elástica para

separarlo de la plancha.

La suela de protección textil puede adquirirla en

el servicio postventa o comercios

Código del accesorio

Nombre del accesorio

11. Calc'nClean Perfect

Aviso automático de limpieza

El indicador luminoso de aviso automático de

limpieza “Calc” (4) parpadeará para indicar que

es necesario proceder a la limpieza de la

caldera y de la cámara de vaporización de la

Cuando lo haga, desenchufe el aparato y déjelo

enfriar durante más de 2 horas. Compruebe que

está frío y que el depósito de agua (1) está

Proceda de la siguiente manera:

11.1 Limpieza de la caldera

No utilice agentes descalcicantes para el

lavado de la caldera, porque podrían dañarla.

Fije la plancha sobre la carcasa, insertando

la punta en la ranura situada en la parte

anterior del soporte (2) y empujando el

sistema de jación (3) contra el talón de la

plancha.Coloque el aparato en el borde del

Aoje el ltro (12) y extráigalo.

Para la limpieza del ltro, colóquelo bajo el

grifo y lávelo hasta que los depósitos de cal

desaparezcan. Oprima la malla del ltro tal y

como se muestra en la gura a)

Para un mejor resultado, puede sumergir el

ltro en una mezcla de agua de grifo (250 ml)

más una dosis de líquido descalcicante

(25 ml) durante aproximadamente 30

minutos, como se muestra en la gura b).

Posteriormente, lave el ltro con abundante

agua (¡muy importante!).

El líquido descalcicante puede ser obtenido en

nuestros servicios postventa o tiendas

Código del accesorio

Nombre del accesorio

Sujete el generador de vapor en posición

invertida y, con una jarra, llene la caldera (en

la base) con 1/4 litro de agua.

Agite la base unos momentos y vacíela

completamente en el fregadero o en un cubo.

Para obtener los mejores resultados,

recomendamos realizar esta operación dos

Importante: antes de volver a cerrarla,

asegúrese, de que no quede agua en la

Vuelva a colocar el ltro y apriételo con

fuerza.88 B O S C H * Según modelo ESpañol 11.2. Limpieza de la cámara de

vaporización de la plancha

Llene el tanque con agua del grifo.

Enchufe el cable de red y coloque el

interruptor de encendido (10) en la posición

seleccionará por defecto automáticamente. El

Espere hasta que el indicador luminoso se

ilumine de forma ja y que se emitan dos

señales sonoras. Seleccione con el selector

de programas (9) el programa de

descalcicación “Calc’nClean”.

Sujete la plancha sobre un fregadero o un

recipiente para recoger el agua.

Presione el botón de salida de vapor (14)

mientras sacude la plancha ligeramente. Por

la base se expulsará agua caliente y vapor,

que arrastrarán la cal e impurezas que

pudiera haber dentro de la cámara. Al cabo

de un minuto aproximadamente, el indicador

luminoso de aviso automático de limpieza

“Calc” (4) se apagará.

Siga sacudiendo la plancha ligeramente

manteniendo el botón de salida de vapor (14)

pulsado para que el agua y el vapor limpien

totalmente la cámara durante un tiempo total

Deje de pulsar el botón de salida de vapor

(14) y coloque el selector de programas (9)

en el programa “Linen / max” con el n de

que el agua residual de la cámara se

Cuando no se produzca más vapor, puede

proceder a desconectar el aparato mediante

el interruptor de encendido (10), colocando el

mismo en la posición de apagado “O”.

Para limpiar cualquier residuo que pudiera

quedar en la suela, pase inmediatamente la

plancha caliente sobre un paño de algodón

12. Limpieza y mantenimiento

¡Atención! Riesgo de quemaduras.

Desenchufe la plancha de la red antes

de realizar cualquier trabajo de limpieza

1. Después de planchar, desconecte el enchufe y

deje enfriar la suela de la plancha antes de su

2. Limpie la carcasa, el asa y el cuerpo de la

plancha con un trapo húmedo.

3. Si la suela muestra rastros de suciedad

u óxido, límpiela con un trapo de algodón

4. En el caso de que restos de tejido sintético

queden adheridos a la suela debido a que se

ha seleccionado una temperatura excesiva,

frote la suela inmediatamente con un paño

de algodón grueso y húmedo doblado varias

5. No utilice productos abrasivos o disolventes.

Para mantener la suela suave, evite que entre

en contacto con objetos metálicos. No utilice

nunca estropajos ni productos químicos para

13. Guardar el aparato

 Ver desplegable 1. Sitúe el interruptor de encendido/apagado

en la posición apagado “O” y desconecte el

2. Deje enfriar la plancha antes de guardarla.

3. Coloque la plancha sobre la estación apoyada

sobre el soporte (2), y bloquéela insertando la

punta en la ranura situada en la parte anterior

del soporte y empujando el sistema de jación

(3) contra el talón de la plancha.

4. Vacíe el depósito de agua, guarde el cable

de red en el recogecables y la manguera de

vapor en la jación para la misma. No enrolle

los cables con demasiada fuerza.

5. Para transportar el aparato, sujételo por el

asa de la plancha.89

Soluciones para pequeños problemas

Problema Causas posibles Solución

El indicador luminoso

“Calc” (4) se enciende.

1. El calderín y la plancha deben ser

1. Descalcique el calderín y la

plancha de acuerdo a las

instrucciones de este manual.

El indicador luminoso del

programa seleccionado

1. El depósito (1) no tiene agua. 1. Rellene el depósito de agua.

1. Hay algún problema en la

2. El interruptor de encendido no

1. Revise el cable de red (13) la

clavija y el enchufe.

2. Coloque el interruptor (10) en la

posición de encendido (I).

La plancha no calienta. 1. El interruptor de encendido no

2. Se ha seleccionado una

temperatura demasiado baja.

1. Coloque el interruptor (10) en la

posición de encendido (I).

2. Seleccione la temperatura que se

ajuste a sus necesidades.

1. Durante la primera utilización:

ciertos componentes del aparato se

engrasan ligeramente en fábrica y

pueden producir un poco de humo

cuando se calienta inicialmente.

2. Durante posteriores utilizaciones:

la suela puede estar manchada.

1. Esto es completamente normal y

desaparecerá tras unos momentos.

2. Limpie la suela de acuerdo con las

instrucciones limpieza de este

Sale agua a través de los

agujeros de la suela.

1. El agua se está condensando en

el interior de los tubos porque se

está usando vapor por primera

vez o no se ha utilizado durante

un tiempo prolongado.

1. Separe la plancha del área de

planchado y pulse el de salida de

vapor hasta que se produzca

Surge suciedad por la

suela o la suela está

1. Hay una acumulación de óxido o

minerales en el calderín o en la

2. Se han utilizado productos

químicos o aditivos.

1. Lleve a cabo un ciclo de limpieza

(ver apartado “Calc’nClean Perfect”).

2. No añada productos al agua.

Utilice agua del grifo mezclada al

50% con agua destilada o

desmineralizada. Si el agua de su

zona es muy dura, mezcle agua de

red con agua destilada en

Limpie la suela con un paño

Consejos para el ahorro

La mayor cantidad de energía consumida por

una plancha se destina a la producción de

vapor. Para reducir el consumo, siga los

siguientes consejos :

• Comience siempre por las prendas cuyos

tejidos requieren una menor temperatura de

planchado. Para ello, consulte la etiqueta de

• Procure planchar las prendas mientras

éstas están todavía húmedas, reduciendo la

salida de vapor de la plancha. El vapor será

generado principalmente por las prendas en

lugar de por la plancha.

• Si utiliza secadora antes del planchado,

seleccione un programa adecuado para el

secado con posterior planchado.90

Problema Causas posibles Solución

La plancha no produce

1. La caldera no se enciende o el

depósito del agua está vacío.

2. No se ha colocado correcta mente

el depósito del agua sobre la

1. Sitúe el interruptor (10) en la

posición encendido (I) y/o llene el

2. Vuelva a colocar el depósito de

agua sobre la carcasa

1. La temperatura seleccionada es

demasiado alta y ha dañado la

1. Seleccione la temperatura

adecuada al tejido y limpie la suela

con un trapo húmedo.

La suela se mancha. 1. Es una consecuencia normal del

1. Limpie la suela con un trapo

1. Se está bombeando agua en la

2. No se ha colocado correctamente

el depósito del agua sobre la

3. No para el sonido.

2. Vuelva a colocar el depósito de

agua sobre la carcasa

3. Si no se detiene el sonido, no

utilice el generador de vapor y

póngase en contacto con un

servicio de asistencia técnica

Pérdida de presión de

1. El botón de salida de vapor está

presionado durante mucho

1. Presione botón de salida de vapor

a intervalos. Esto mejora el

resultado del planchado, ya que el

tejido se secará mejor y

permanecerá más suave.

Al planchar aparecen

marcas de agua en las

1. Puede ser causado por la

condensación de vapor en la

1. Seque la cubierta de la tabla de

planchado, y pase la plancha sobre

las marcas (sin emitir vapor) para

Aparecen gotas de agua

función “PulseSteam”.

1. Las marcas son causadas por la

condensación del vapor dentro

de la manguera, al enfriarse

1. Las gotas de agua dejan de salir

por la suela después de usar la

función “PulseSteam” durante un

1. Esto es normal. Está causado por

el vapor al pasar a través de la

manguera mientras se está

1. Coloque la manguera en el lado

opuesto al que usted se encuentra,

para evitar el contacto con la

misma mientras plancha.

El ltro (12) situado en la base

Apretar el ltro con fuerza.

La plancha no deja de

vaporizar después de

1. Pulse el botón de salida de vapor

una vez, y la plancha dejará de

vaporizar inmediatamente.

Si lo anterior no soluciona el problema, póngase en contacto con un servicio de asistencia técnica

autorizado.PT • Instruções de serviço

consulte com a empresa distribuidora de

etiquetado de acordo com a

Directiva europeia 2012/19/UE

relativa aos aparelhos eléctricos e

electrónicos utilizados (Resíduos

de Equipamentos Eléctricos e

Electrónicos - REEE).

A directiva determina o quadro para o

4. Indicador luminoso de aviso de limpeza

7. Indicadores luminosos do programa de

programa “AntiShine”. Se seleccionar este

E Nunca direccione o jacto de vapor para

Nunca direccione o vapor para pessoas

1. Seleccione o programa “Jeans / •••” para obter

(Casas especializadas)

11. Calc'nClean Perfect

Aviso de limpeza automática

O indicador luminoso de aviso de limpeza

automática “Calc” (4) pisca, indicando que a

como indicado na gura a).

de líquido anticalcário (25 ml), como indicado

(Casas especializadas)

luminoso de aviso de limpeza automática

demasiado elevada e danicou

intervalada. Este procedimento

oczyszczania “Calc” (4).