Silkepil 5 5780 - Depilator BRAUN - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Silkepil 5 5780 BRAUN w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Depilator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Silkepil 5 5780 - BRAUN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Silkepil 5 5780 marki BRAUN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Silkepil 5 5780 BRAUN
CSS APPROVED Effective Date 6Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 14 of 10815
Nasze produkty odpowiadają najwyż-
szym standardom pod względem jakości,
funkcjonalności i wzornictwa. Życzmy
zadowolenia z użytkowania Braun
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję
przed zastosowaniem urządzenia i
zachować do skorzystania w przyszłości.
Braun Silk·épil 5 zaprojektowano tak, aby
usuwanie zbędnego owłosienia było jak
najbardziej efektywne, delikatne i proste.
Sprawdzony system depilacji usuwa
włosy razem z cebulkami, pozostawiając
Twoją skórę gładką na wiele tygodni.
Odrastające włosy są cieńsze i delikat-
niejsze, dlatego nie ma uczucia ostrego
Ze względów higienicznych,
nie udostępniaj urządzenia
Urządzenie jest wyposażone
w specjalny kabel zasilający,
zintegrowany z bezpiecznym,
niskonapięciowym zasila-
czem. Nie należy wymieniać
żadnych części tego zestawu
ani nimi manipulować, żeby
nie narazić się na porażenie
prądem. Pełen opis specyfi-
kacji elektrycznej znajdziesz
na naklejce umieszczonej na
To urządzenie może być
czyszczone pod bieżącą
wodą. Ostrzeżenie: Odłącz
urządzenie od zasilania przed
czyszczeniem którejkolwiek z
To urządzenie może być uży-
wane przez dzieci w wieku od
8 lat oraz przez osoby o ogra-
niczonej zdolności fizycznej,
czuciowej lub psychicznej lub
nieposiadające doświadcze-
nia i wiedzy, jeśli są nadzoro-
wane lub zapoznały się z
instrukcją bezpiecznego użyt-
kowania urządzenia i zrozu-
miały zagrożenia związane z
użytkowaniem. Dzieci nie
mogą bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie może być
wykonana przez dzieci chyba
że są one starsze niż 8 lat i
Włączone urządzenie nie
może mieć kontaktu z wło-
sami na głowie, rzęsami,
wstążkami itp., żeby nie
doszło do zranienia skóry, a
także blokady lub uszkodze-
Podstawowe informacje o depilacji
Wszystkie metody usuwania włosków
wraz z cebulkami mogą powodować
wrastanie włosów i podrażnienia (np.
swędzenie, zaczerwienienie, dyskomfort)
w zależności od kondycji skóry i włosów.
Jest to jest normalna reakcja, która
powinna zniknąć w krótkim czasie, ale
może być nasilona w przypadku gdy
włosy są usuwane z cebulkami po raz
pierwszy albo przy wrażliwej skórze.
Jeśli po upływie 36 godzin skóra nadal
jest podrażniona, zaleca się wizytę
97219204_SE5780_CEE_S6-108.indd 1597219204_SE5780_CEE_S6-108.indd 15 05.11.14 13:1205.11.14 13:12
CSS APPROVED Effective Date 6Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 15 of 10816
u lekarza. Zazwyczaj reakcja skóry i
uczucie dyskomfortu ma tendencję do
znacznego zmniejszania się przy
kolejnych zastosowaniach depilatora
Silk·épil. W niektórych przypadkach
zapalenie może wystąpić, gdy bakterie
przenikną do skóry (np. podczas
przesuwania depilatora po skórze).
Dokładnie czyszczenie głowicy
depilatora przed każdym użyciem
zmniejsza ryzyko wystąpienia infekcji.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości
dotyczących zastosowania tego
urządzenia skonsultuj się z lekarzem.
W następujących przypadkach depilator
może być stosowany tylko po wcześniej-
szej konsultacji lekarskiej:
– egzema, rany, stany zapalne
spowodowane zapaleniem skóry, np.
zapalenie mieszków włosowych
(ropiejące mieszki włosowe) lub żylaki,
– znamiona lub pieprzyki
– zmniejszona odporność skóry , np.
przy cukrzycy lub w czasie ciąży,
choroba Raynauda, hemofilia, grzybica
Jeśli nigdy wcześniej nie korzystałeś/-aś
z depilatora albo od ostatniej publikacji
upłynął dłuższy czas, może się zdarzyć,
że skóra będzie potrzebowała trochę
czasu, żeby się przyzwyczaić.
Dyskomfort odczuwalny na początku
zauważalnie się zmniejsza przy kolejnym
użyciu, ponieważ skóra przyzwyczaja się
Depilacja jest łatwiejsza i bardziej
komfortowa, gdy włosy mają optymalną
długość: 2-5 mm. Jeśli są dłuższe,
zaleca się, aby najpierw je zgolić (zobacz
sekcja B), a po tygodniu usunąć odrasta-
jące włoski depilatorem.
Pierwszą depilację zaleca się przepro-
wadzić wieczorem, aby przez noc mogły
zniknąć wszelkie możliwe zaczerwienienia.
Dla odprężenia skóry radzimy zastosować
krem nawilżający po depilacji.
Odrastające delikatne włoski czasami nie
mogą się przedostać na powierzchnię
skóry. Regularne masowanie gąbką (np.
po wzięciu prysznica) lub stosowanie
złuszczającego peelingu pomaga
zapobiec wrastaniu włosów, ponieważ
łagodny masaż usuwa naskórek, a wtedy
delikatne włoski mogą wyrosnąć na
1a Wałki masujące o wysokiej
1b Nasadka zapewniająca maksymalny
kontakt ze skórą (nie we wszystkich
2 Głowica depilująca z pęsetami
4 Włącznik/wyłącznik
5 Przycisk zwalniający głowicę
6 Specjalny kabel zasilający
7 Nasadka do miejsc wrażliwych (tylko
8 Nasadka do golenia twarzy (tylko
9 Głowica goląca z nasadką i trymerem
10 Rękawica chłodząca
Przygotowanie do użytkowania
• Skóra musi być sucha, nienatłuszczona
• Przed użyciem upewnij się, że głowica
depilacyjna (2) jest czysta i czy jest na
niej umieszczona nasadka (1).
• Aby wymienić nasadki, wciśnij
umieszczone na nich boczne
żeberkowane przyciski i pociągnij.
• Aby zmienić głowicę, wciśnij przycisk
Rękawica chłodząca dla chłodzenia
Przy pierwszych depilacjach, jeśli posia-
dasz wrażliwą skórę, zaleca się stosowa-
nie rękawic chłodzących (10). Ich używa-
nie jest zalecane przez dermatologów w
celu zminimalizowania podrażnień skóry.
97219204_SE5780_CEE_S6-108.indd 1697219204_SE5780_CEE_S6-108.indd 16 05.11.14 13:1205.11.14 13:12
CSS APPROVED Effective Date 6Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 16 of 10817
• Upewnij się, że opakowanie żelu jest
głęboko zamrożone od co najmniej
2 godzin (dla pewności przechowuj żel
• Nałóż żel na przeźroczystą folię
rękawic chłodzących. Używaj go tylko
• Przeźroczystą (chłodząca) część
rękawic przyłóż do nogi.
• Schładzaj nogę przez ok.30 sekund,
bądź dłużej jeśli jest taka potrzeba.
• Depiluj natychmiast schłodzony
obszar, tak jak jest to opisane poniżej.
• Powtarzaj czynność chłodzenia i depila-
cji, dopóki nie zakończysz całego
• Podczas depilacji upewnij się, że Twoja
Ważne: Używaj chłodzących rękawic na
tej samej części ciała nie dłużej niż przez
2 minuty. Trzymaj z daleko od światła
słonecznego. Nie używaj żelu, gdy
opakowanie jest uszkodzone. Pozbądź
się żelu, gdy zużyjesz opakowanie. Nie
używaj żelu, gdy występuje u Ciebie
nadwrażliwość, uczulenie na zimno, lub
jeśli Twój skóra cierpi na zaburzenia
czucia. Nie stosuj go również w przypa-
dku chorób serca lub zaburzeń krążenia
Głowica depilacyjna (2) wyposażona
w technologię Close-Grip zapewnia-
dodatkową wydajność szczególnie przy
cięciu krótkich włosków: 40 pęset, które
działają bezpośrednio przy skórze usu-
wają włoski nawet tak małe jak ziarenko
piasku (0,5mm). Ruchoma głowica
doskonale dopasowuje się konturów
ciała, aby zapewnić jeszcze większą
Wałki masujące o wysokiej częstotliwości
(1a) stymulują Twoją skórę dla osiągnięcia
jeszcze większego efektu gładkości.
1 Jak używać urządzenie
Przekręć przycisk on/off (4) by włączyć
Ustaw pozycję «I» = bardzo delikatne
Ustaw pozycję «II»= bardzo skutecznie
Kiedy urządzenie jest włączone,
lampka (3) podświetla miejsca, które
chcemy depilować. Ty możesz lepiej
kontrolować efekty depilacji, aby była
2 Jak prowadzić urządzenie
• W trakcie depilacji zawsze napinaj
• Zawsze sprawdzaj, czy obszar depilu-
jący przylega do skóry.
• Depilator należy prowadzić wolnym
płynnym ruchem bez naciskania,
pod włos, w kierunku przełącznika.
Aby uzyskać optymalny efekt, warto
prowadzić urządzenie w różnych
kierunkach, ponieważ włosy mogą
rosnąć w różne strony. Wibracje
wałków masujących stymulują i
rozluźniają skórę, dzięki czemu
depilacja jest delikatniejsza.
• Jeśli użytkownik jest już przyzwycza-
jony do depilacji i chce szybciej
usuwać włosy, nasadkę masującą
można zastąpić nasadką zapewnia-
jącą maksymalny kontakt ze skórą
(1b), która dodatkowo charaktery-
zuje się lepszym dopasowaniem do
wszystkich obszarów ciała.
Nogi należy depilować od dołu do
góry. Podczas depilacji pod kolanem
noga powinna być wyprostowana.
4 Depilacja pach i stref bikini
Do depilacji tych konkretnych obsza-
rów ciała służy specjalna nasadka (7),
umieszczona na głowicy depilującej (2).
Zachowaj szczególna ostrożność przy
pierwszych depilacjach tych części
ciała, gdyż są one szczególnie nara-
żone na ból. Dlatego też zaleca s ię
97219204_SE5780_CEE_S6-108.indd 1797219204_SE5780_CEE_S6-108.indd 17 05.11.14 13:1205.11.14 13:12
CSS APPROVED Effective Date 6Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 17 of 10818
przed rozpoczęciem depilacji ustawienie
przełącznika w pozycji «I».
Po wielokrotnym stosowaniu depilacji
odczuwanie bólu będzie mniejsze.
Przed depilacją należy dokładnie umyć
miejsca przeznaczone do depilacji,
aby oczyścić skórę (np. z resztek dezo-
dorantu), potem dokładnie osuszyć
ręcznikiem. Podczas depilowania
pachy należy trzymać wysoko podnie-
sioną rękę, żeby skóra była napięta
i kierować urządzenie w różne strony.
Skóra tuż po depilacji może być bar-
dziej wrażliwa, dlatego radzimy unikać
stosowania takich substancji, jak dezo-
doranty z alkoholem.
Załóż nasadkę do depilacji twarzy (8)
na głowicę depilatora (2). Teraz Twój
depilator Silk·épil jest przystosowany
do tego, aby wygodnie usunąć zbędne
owłosienie twarzy i innych wrażliwych
miejsc Twojego ciała. Przed depilacją
zalecamy przemycie skóry alkoholem,
aby zapewnić maksymalną higienę.
W trakcie depilacji twarzy napinaj skórę
jedną ręką, a drugą wolno przesuwaj
depilator w kierunku przełącznika.
6 Czyszczenie głowicy depilatora
Przed czyszczeniem wyłącz urządzenie
i wyjmij wtyczkę z gniazdka. Regularne
mycie i czyszczenie urządzenia zape-
wnia lepsze efekty depilacji.
a Czyszczenie szczoteczką:
Zdejmij nasadkę (1) i wyczyść ją szczo-
teczką. Starannie wyczyść ostrza od
tylnej strony głowicy depilującej, uży-
wając szczoteczki zamoczonej w alko-
holu. W trakcie czyszczenia ręcznie
obracaj ostrza. Ta metoda czyszczenia
pozwala utrzymać głowicę depilującą
w czystości i zapewnia najlepsze
b Mycie pod bieżącą wodą
Zdejmij nasadkę. Trzymaj urządzenie
razem z głowicą depilatora pod
bieżącą wodą. Następnie zdejmij
głowicę depilatora (2), naciskając
przycisk zwalniający (5).
Dokładnie potrząśnij głowicą depila-
tora i nasadką, żeby usunąć resztki
wody. Pozostaw obie części do wysch-
nięcia. Przed ponownym zamonto-
waniem upewnij się, że są całkowicie
B Jak używać głowicy golącej
Głowica goląca (9) służy do szybkiego i
dokładnego golenia miejsc pod pachami
i okolic bikini, przycinania modelującego i
obcinania włosów do długości 5 mm.
Depilatora wyposażonego w końcówkę z
głowicą golącą należy używać wyłącznie
na skórę suchą i z prędkością «II».
a Golenie: wybierz « ».
b Przycinanie modelujące: wybierz « ».
c Przycinanie włosów do długości 5 mm:
wybierz « » i załóż nasadkę do
d Czyszczenie: Nie wolno czyścić folii
golącej (II) szczotką, gdyż może to
spowodować jej uszkodzenie.
e Części golące należy regularnie
smarować (co 3 miesiące).
f W przypadku zauważenia pogorszenia
się jakości golenia należy wymienić
ramkę folii (II) i blok ostrzy (III).
Części zamienne można zakupić u
sprzedawców detalicznych, w Centrum
Obsługi Klienta Braun lub poprzez
stronę internetową www.service.braun.
com. Nie należy się golić w przypadku
Produkt zawiera baterie i/lub
odpady elektryczne nadające się
do recyklingu. Z uwagi na ochronę
środowiska nie wolno utylizować
go razem z odpadami komunalnymi.
Produkt należy przekazać do miejscowego
punktu zbiórki tego typu odpadów.
97219204_SE5780_CEE_S6-108.indd 1897219204_SE5780_CEE_S6-108.indd 18 05.11.14 13:1205.11.14 13:12
CSS APPROVED Effective Date 6Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 18 of 10819
Może ulec zmianie bez uprzedzenia.
1. Procter & Gamble International
Operations SA z siedzibą w Route de
St-Georges 47, 1213 Petit Lancy 1 w
Szwajcarii, gwarantuje sprawne
działanie sprzętu w okresie 24
miesięcy od daty jego wydania
Kupującemu. Ujawnione w tym
okresie wady będą usuwane
bezpłatnie, przez autoryzowany punkt
serwisowy, w terminie 14 dni od daty
dostarczenia sprzętu do
autoryzowanego punktu
2. Kupujący może wysłać sprzęt do
naprawy do najbliżej znajdującego się
autoryzowanego punktu serwisowego
lub skorzystać.z pośrednictwa
sklepu, w którym dokonał zakupu
W takim wypadku termin naprawy
ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny
do dostarczenia i odbioru sprzętu.
3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt
w opakowaniu należycie
zabezpieczonym przed
uszkodzeniem. Uszkodzenia
spowodowane niedostatecznym
zabezpieczeniem sprzętu nie
podlegają naprawom gwarancyjnym.
Naprawom gwarancyjnym nie
podlegają także inne uszkodzenia
powstałe w następstwie okoliczności,
za które Gwarant nie ponosi
odpowiedzialności, w szczególności
zawinione przez Pocztę Polską lub
4. Niniejsza gwarancja jest ważna
jedynie z dokumentem zakupu i
obowiązuje wyłącznie na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
5. Okres gwarancji przedłuża się o czas
od zgłoszenia wady lub uszkodzenia
do naprawy sprzętu i zwrotnego
postawienia go do dyspozycji
6. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w
instrukcji, do wykonania, których
Kupujący zobowiązany jest we
własnym zakresie i na własny koszt.
7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu
dokonywane jest na koszt
Kupującego według cennika danego
autoryzowanego punktu serwisowego
i nie będzie traktowane jako naprawa
gwarancyjna, chyba, że oczyszczenie
jest niezbędne do usunięcia wady w
ramach świadczeń objętych niniejszą
gwarancją i nie stanowi czynności, o
których mowa w p. 6.
8. Gwarancją nie są objęte:
a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu
spowodowane w czasie jego
użytkowania lub w czasie
dostarczania sprzętu do naprawy;
b) uszkodzenia i wady wynikłe na
– używania sprzętu do celów
innych niż osobisty użytek;
– niewłaściwego lub niezgodnego
z instrukcją użytkowania,
konserwacji, przechowywania
– używania niewłaściwych
materiałów eksploatacyjnych;
– napraw dokonywanych przez
nieuprawnione osoby;
stwierdzenie faktu takiej
naprawy lub samowolnego
otwarcia plomb lub innych
zabezpieczeń sprzętu powoduje
konstrukcyjnych lub używania
do napraw nieoryginalnych
c) części szklane, żarówki,
d) ostrza i folie do golarek oraz
materiały eksploatacyjne.
97219204_SE5780_CEE_S6-108.indd 1997219204_SE5780_CEE_S6-108.indd 19 05.11.14 13:1205.11.14 13:12
CSS APPROVED Effective Date 6Nov2014 GMT - Printed 04Aug2015 Page 19 of 10820
9. Bez nazwy, modelu sprzętu i daty
jego zakupu potwierdzonej pieczątką
i podpisem sprzedawcy albo
paragonu lub faktury zakupu z nazwą
i modelem sprzętu, karta
gwarancyjna jest nieważna.
10. Niniejsza gwarancja na sprzedany
towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień
Kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową.
97219204_SE5780_CEE_S6-108.indd 2097219204_SE5780_CEE_S6-108.indd 20 05.11.14 13:1205.11.14 13:12
zablokovaniu, či poškodeniu
samo skupaj z rokavico.
z obraza, z eno roko napnite kožo,
bet kurią galvutę vandeniu.
Notice-Facile