Butler E600 - Telefon TOPCOM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Butler E600 TOPCOM w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Butler E600 TOPCOM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Telefon w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Butler E600 - TOPCOM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Butler E600 marki TOPCOM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Butler E600 TOPCOM
Aby urzadzenie prezentowo numer przychodźcy, niedźba jest użugs prezent⁺ciTPLu. Uśluge tne dane⁺y aktywówac u lokalⁿgo operatora telekomunikacyjⁿego. Jeźeli użugs prezent⁺ciTPLuₙ no jest wączona, numery przychodź⁺cych połęcz⁻n nie są prezent⁺wane.
UK To be connected to the public analogue telephone network.
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analogog geschakelde telefoonnetwork.
F Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
D Kompatibel für den analogen Telefonanschluss.
ES Conexión a la red Telefonica analógica
S For anslutning til det analoga natverket.
DK Tilsluttes til det analoge Telefonfastnet.
N Tilkuples analog Telefon nettverk..
PT As caracteristicas descritas;neste manual sao publicadas sob reserva de modificaao.
GR a i a a o k t v o
PL Do podłaczenia do publicznej analogowej sieci Telefonicznej.
UK The features described in this manual are published with reservation to modifications.
NL De in deze handleiding beschreiben möglichkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Mochglichkeiten, werden vorbehaltlich Änderungen publiziert.
ES Las caracteristicas descritas en este manual peuvent ser objeto de futuras modificaciones.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation for andringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet i/DDne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i dette manualen kan endres uten naermere informasjon.
PT Para efectuar a ligação com a rede Pública analógica.
GR Oi i nov περιγραρονται στο παρόν εγχειρίδι, δημοσιενονται με επιφύλαζη τυχόν τροποποιήσεων.
PL Własciwość opisane w niniejszej instrukcjji obstrugi są publikowej z zatrzeżem prawa w povadzenia zmian.
UK The CE symbol indicates that the unit complies with the essential requirements of the R&TTE directive.
NL Het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit worden bevestigd door de CE-markering.
F La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive européen R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
D Die Übereinstimmung des Gerätes mit den grundlegenden Anforderungen der R&TTE-Directive ist durch das CE-Kennzeichen bestätig.
ES El sello CE corrobora la conformidad del equipo con losrequireimientosbasicos de la directiva R&TTE.
S CE-market bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.
DK CE-markningen bekrafter, at produit er i overensstemmelse med kravene i Rådets teleterminaldirektiv.
SF CE-merkingen dokumenterer at apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene til EUdirektivet for aktivt tekommunikasjonsutstyr.
PT O*símbolo CE indica que esta unión cuple com os requisitos essenciais da directiva R&TTE.
GR To ofoo CE ori n movada oumopowetai e tic aotnoseictns odnyiae R&TTE.
PL Symbol CE oznacza, ze urzadzenie spelnia istote wymogi dyrektywy R&TTE.
English
1 Getting started
1 R o z p o c z ecie pracy
Dziekujemy za zakup niniejszego produktu firmy TRISTAR. Produkt ten zostal zaprojektowy i wykonany z najwiedszą troska o uzytkownika oraz sądowisko. Poniewaz w TRISTAR czesto myslimi o przyszłosci naszej planety oraz o naszych daneciach, naszym celem jest zrobic wsystko, aby pomoc ratowej sądowisko naturale. Dlatego zdecydowaliśćm o zmiejszeniu ilosci stron
naszych przyzwodników dla uzytkownika oraz instrukczy obstrugi. Jeźeli weźmiemy pod uwagę,ź na wyprodukowanie 1 tony papieru potrzejne są okło 24 drzewa,
wydrukowanie podręcznika w 21 jejzykach;będzie kosztowac zycie wielu drzew rosnących na naszej planecie. W tym krótkim podręczniku dostarczonym z urzadzeniem firmy TRISTARdoğanznalecz zwiȩzle wyjasnienie dotycz...)晗)... uzytkowania.

Ježeli chcesz dowiedzieć sąacious o wszystich funkcjach swojego nowego urzadzenia firmy TRISTAR, prosimy odwiedzić nasza strone internetowej (www.tristar.eu), gdzie:NOVA poprac kompletna instrukcje obshugi w swoim jęczyku. Dzięki temu w TRISTARmany nadzieje,ź przyczynimi są do stworzenia z naszej planety lepszego.), ale calkowity sukces odniesiemy tylko z Wasza pomocaj!
1.1 Instalacja aparatu bazowej
Aby zainstalowac, nalezy:
1 Podlączyć wtyczkę zasilacza do gniazda elektrycznych, a wtyczkę na drugim koncu przyzewodu do złacza na spodzie aparatu bazowej.
2 Podlączyć jeder koniec kabla Telefonicznego do gniażdka Telefonicznego w scianie, a drugi do gniażdka na spodzie aparatu bazowej.
3 Ulozyc przywod Telefoniczny i zasilajczy w rowkach prowadzacych na spodzie aparatu bazowego, tak jakPokazano na rysunku 1A.

-1A Aparat bazowy, widok z tylu -
A. Przewód zasilajczy
B. Gniazkdo telefoniczne
C. Kabel telefoniczny
1.2 Instalacja sluchawki
1 Otworzyć komoře akumulatorów, jakPokazano na rysunku 1B.
2 Wlozyc akumulatory zgodnie z polaryzacja (+i - )
3 Zamknac komorebaterii.
4 Pozostawic sluchawke na aparacie bazowym na 20 godzin.


Przed pierwszym uzyciem Telefonu nalezy upewnic sie, ze akumulatory byly ladowane przy 20 godzin. W przyciwnym razie Telefon nie bedzie dzialat optymalnie.
1.3 Instalacja ladowarki (tylkó dla Butler E600 Twin/Triple/Quattro)
1 Podlączyć wtyczkę zasilacza do gniazdka elektrycznych, a wtyczkę na drugim koncu przyzewodu do zȩcza znejdujacego są na spodzie aparatu bazowej.

1.4 Klawisze/Diody LED
Sluchawka
- Gósnik
- Wyswietlacz
- Prawy przycisk menu
- Klawisz w gore/ Dziennik połaczenia
- Klawisz zasilania / konczenia rozmowy
- Klawisz Flash
- Klawisze alfanumeryczne
- Wl./wyI.dzwonka
- Mikrofon
- Klawisz blokady klawiatury
- Klawisz ksiąźki telefoniczniej
- Klawisz fungcji glosnomówiecej
- W dól / ponowne wybieranie numero
- Klawisz tryb rozmowy
- Lewy klawisz menu
Stacja bazowa
- Klawisz przywoływnia

-1Estacja bazowa

-1D sluchawka -
1.5 Jak korzystać z niniejszej instrukcji
W tej instrukcji uzyto nastepujuacego sposobu oznaczania polecen:

Tekst......,DISPLAY".
Tekst, kórgy pojawia si na wyświetlaczu TelefonuPokazuje si w prawej kolumnie ujety w cudzysłow.
Klawisz do wciśćcia.
1.6 Poruszanie sie po menu
Telefon Butler E600 posiada Łatwy w obshudze system menu. Kaźde menu zawiera listę opcj. Klawiszne menu: Klawiszne menu znajduź są bezposrechnio pod wyświetlaczem (3) (15). Funkcja tych 2 klawiszny zmiezenia są wazoleńsci od trybu obshugi. Funkcje te opisane są ponieżj:
目
1Otwieranie menu lub wybor dodatkowych opcji.
OK
2Potwierdzenieactualnego wyboru.
3 Wykonywanie polaczenia wewnetrznych z innymi sluchawkami.
4 Przejcie wstecz w menu lub anulowanie aktualnych operaci.
X
5 Anulowanie znaków lub zatrzymanie alarmu. Lub wyciszenia/wączenia mikrofonu podczas rozmowy.
2 U zwywanie Telefonu
2.1 Wlaczanie/wylaczanie sluchawki
0
1 Wcisnij i przytrzymaj przyez 3 sekundy klawisz w.l./wyl. slichawki. Slichawka bestehtzie szukac bazy.
0
2 Wcisnij i przytrzymaj klawisz w.l./wy.l. przytez 6 sekund. Wyswietlacz wylaczy sie.
2.2 Zmiana jejzyka menu
图
1 Wejdz do menu przy naciniecie lewego przycisku menu (15).
2 Wybierz opcje „HS SETTINGS" i potwierdz.
3 Wybierz menu „LANGUAGE" i potwierdz.
4 Wybierz jejzyk i potwierdz.
2.3 Odbieranie polaczenia Telefonicznégo
Aby odebrać połaczenia:
1 Wcisnij klawisz podniesenia sluchawki. LUB
Podnieś sluchawkę z aparatu bazowej, jesti jest wączona opcja „Automatyczne odbieranie". (Patrz "5.3 Automatyczne odbieranie")
Zostanieczs połoczony z rozmówca.
2 Nacijsnij klawisz odkladania sluchawki lub połoz sluchawkę z powrotem na bazie.
2.4 Wykonywanie zewnetrznych połaczenia telefonicznych
Wybieranic bezpośrednie
15
1 Nacijsnij klawisz podnoszenia shuchawki, aby Rozpoczac dzwonienie.
2Wybierz numer Telefonu.
3 Nacijsij klawisz odkladania sluchawki lub połoz sluchawkę z powrotem na bazic.
Wybieranie wstepne
A
1Wybierz numer Telefonu.
2 Nacijsnij klawisz podnoszenia sluchawki, aby Rozpoczac dzwonienie.
3 Nacijsij klawisz odkladania sluchawki lub połoz sluchawkę z powrotem na bazie.
4 Do poprawienia numeru uzyj klawisza kasowania, aby usunan wpwadzonacyfre.
2.5 Wykonywanie wewnetrznych polaczenia Telefonicznych
45
1 Nacijsnij prawy klawisz menu.
2 Wprowadz numer sluchawki (1 do 5).
3 Nacijsij klawisz odkladania sluchawki lub połoz sluchawkę z powrotem na bazie.
2.6 Przekierowanie rozmowy wewnetrznej
Przekazywanie polaczenia zewnetrznego do内在sjschawki.

OK
1 Wcisnij lewy klawisz menu w trakcie rozmowy.
2 Wybierz opcję „INTERCOM" i potwierź.
3 Wprowadź numer sluchawki (1 do 5), zewnetrzny rozmówca zostanie przyłączony w tryb oczekiwania.
4 Gdy inna sluchawka zostanie podnieszona, wcisnj klawisz odkladania sluchawki, aby zwiesić i przyzekierować polączenie.
Jesli wewnetrzny rozmowca nie odbiera połaczenia, wciśnij ponownie klawisz odkładania słuchawki, aby przyworćic połaczenia zewnetrzne.
5 Naciśnij klawisz odkladania shuchawki lub połoz shuchawkę z powrotem na bazie.
2.7 Glosnośc podczas rozmowy

1 W trakcie rozmowy wcijsnij klawisz ze strzalka w gore lub w dót, aby odpowiednio zmienic gośnosć.
2.8 Wylaczenie mikrofonu
Mozna wyłaczyc mikrofon podczas rozmowy.

1 Naciśnij sprawy klawisz menu. Można rozmawiaux swobodnie iNie byc slyszanym przyez rozmówce telefonicznego.
Wyświetla się „MUTED".

2 Powtornie wcijsnij prawy klawisz menu, aby powrosci do zwyklego trybu.
2.9 Pamięc ponownego wybierania
Można oddzwonić do 5 ostatnio wybieranych numerów.

1 Nacijsnij klawisz ponownego wybierania.
2 Wybierz numer. Jesli numer jest w ksiąźce Telefonicznej, zostanie wyświetlone nazwisko.
3 Nacijsnij klawisz podnoszenia shuchawki, aby Rozpoczac dzwonienie.
4 Nacijsnij klawisz odkladania sluchawki, aby wrocic do stanu czuwania.
2.10 Uzywanie klawiatury alfanumerycznej
Na tym Telefonie möglich rownikę wropyadzać znaki alfanumeryczne. jest to uzyteczne przy wropyadzaniu nazwisk do ksiȩźki Telefonicznej, podawaniu nazwy sluchawki itp.
Aby wybrać literę,NSEwicnoprwxkni klawisz tyle razy,ile to konieczne. Na przykxlad,aby wybrać „A",wcisnij klawisz „2"jenen raz.Aby wybrać „B",wcisnij klawisz „2" dwa razy itd. Aby wybrać „A",a nastepnie „B",wcisnij „2" jeder raz,odczekaj,aż kursor przesunie sie do nastepnego znaku, wtedy wcisnij klawisz „2" dwa razy.

Nacisnij klawisz „l", aby wybrać spacJE.

Wciśnij prawy klawisz menu, aby usunść znak.
3 K s i ċżka telefoniczna
Wkażdej sluchawce można zapisć do 30 numerów Telefonów i nazwisk. Nazwiska mogą zawierać do 12 znaków, a numery do 24 cyfr.
Wprowadzanie znaków alfanumerycznych, patrz Rozdzial "2.10 Uzywanie klawiatury alfanumerycznej".
3.1 Dodawanie wpisu do ksiąźki Telefonicznej
| 1We jdź do menu. | |
| 2Wybierz menu „PHONEBOOK” i potwierdz. | |
| 3Naciśćnij pr zycisk menu. | |
| 4Wybierz „ADD” i potwierdz. | |
| 5Naciśćnij przycisk menu. | |
| 6Wprowa dz nazwisko i potwierdz. | |
| Wciȩnj klawisz odkladania sąchawki, aby wyjsć z menu bez zmodyfikowania danych. | |
| 7Wprowa dz numer i potwierdz. | |
| 8 Wybierz melody;dzwonka (1-8) i potwierdz. |
3.2 Dzwonienie przy wykorzystaniu wpisu w ksiąźce Telefonicznej
| 1 Wcisnij klawisz ksiąźki Telefonicznej. | |
| 2 Wybierz nazwisko lu b w prowadź pierwsza literę nazwiska. (elementy listy przyzewijaj są w kolejnosci alfabetycznej). | |
| 3 Naciśnij klawisz podnoszenia sluchawki, aby Rozpoczność dzwonienie. | |
| 4 Naciśnij klawisz odkiladania sluchawki lub połódź sluchawka z powrotem na bazie. |
4 Identyfikacja rozmówcy

Ta u的战略ist is best avoiding wasteful, gdy jest zamówionu u operatora telefonicznego. Prosze skontaktowac sie z odpowiednim operatorem telefonicznym.
Podczas odbierania połaczenia zewnetrznego numer Telefonu dzwoniȩcegoPokazuje sie na wyświetlaczu słuchawki. Telefon odbiera połaczenia w obu trybach: FSK i DTMF. Numerność zobacźć sąze wtedy, gdy połaczenia odbywa sie przyez siec. Jesli nazwisko jest zapisane w ksiąźcie telefonicznej, jest sąze wyświetlane na wyświetlaczu!
Identityfikacja rozmówcy jest po 15 sekundach połęczenia zastepowana czasem trwania rozmowy.
Telefonmöge przechowac na liisce połaczeń 30 połaczenia (odebranych iNieodebranych), króre przywna wyświetliczenia. TaFUNCja jest dostepna tylko wtedy, gdy u operatora jest zamówionica usługa identyifikaci prozmówcy.
Gdy daneść jest pełna, nowe połęczenia automatycznych zastępuje najstarsze przechowywane wignie papięci.
Sprawdzanie listy połaczenia:

1 Wciśnij klawisz listy połęcznych.
Jesli ne bylo zadnych poIaczen, na Iiscie wyswietli sie „EMPTY".

2 Przewijaj liste połaczenia. Nazwiska dzwoniacych pokaź sie,{jgli byly wyslane przysz lub są zapisane w ksiąźce Telefonicznej. Jesli osiagniesz koniec listy, uślyszysz krótki dźwięk.
Ježeli wŚrodku dolnej lini wyświetlany jest znak *, oznacza toź pełączenia nie zostalo odebrane.

3 Wcisnij klawisz *',aby zobaczyc numer Telefonu.

Jesli numer Telefonu jest dluszysz niz 12 cyfr, wcijsnij ponownie klawisz '#', aby zobaczyc numer w calosci.


4 Wcisnij lewy klawisz menu, aby dodac wpis do ksiąźki telefonicznej, sąli numerNie był jejeczne zapisany. Wcisnij OK, sąli na wyświetlaczu jestPokazane „ADD TO PB".


Wprowadz lub zmodyfikuj nazwisko i wcijsnij OK.


Wprowadz lub zmodyfikuj numer Telefonu i wcijsnij OK.

Wybierz melodi (1-8), ktora bedzie sluchać podczas gdy połaczenia przychodźacego od danego numeru. Nacijsnij OK., a wpis zostanie zapamiątany w ksiȩzce Telefonicznej.


5 Wcisnij klawisz podnoszenia sluchawki, aby oddzwonic do rozmówcy, gdy jest wyświetlony numer Telefonu lub nazwisko.
Kazdy wpis można skasowejść:


1 Przewiñ do połaczenia, kóre zamierzasz skasowej i naciść lewy klawisz menu.


2 Wybierz opcję „DELETE" i potwierdz.
Aby skasowa wszystkie wpisy jederoczesnie:



1 Wtrybie listy połaczenia nacisné lewy przycisk menu.
2 Wybierz opcję „DELETE ALL" i nacinnej OK.
3 Nacijsnij ponownie OK,aby potwierdzic.
Kaźde zaprogramowane ustawuminium jest potwierdzane przy podwojny lub pojadynczy dlugi dzwiek. Podwojny dzwiek potwierdza dokonanie wyboru.
5.1 Regulacja glosnosci dzwonka
Glośnosc dzwonka sluchawki dla polączenia wewétrznych/zewétrznych
Głosność dzwonka sluchawki dla połaczenia wewétrznych i zewétrznych nie są boć ustawiana oddzielnie. Można wybrać spośród poziomów wysoki, sredni, niski lub „OFF".



1 Wejdź do menu przyznacisniacie lewego przycisku menu.


2 Wybierz opcje „HS SETTINGS" i potwierdz.


3 Wybierz menu „RING SETUP" i potwierdz.


4 Wybierz „RING VOLUME" i potwierdz.


5 Wybierz glosnosc (HIGH, MID, LOW lub „OFF").
6 Potwierdź lub wroc do poprzedniago menu.
5.2 Wybieranie melodii dzwonka
Kaźda sluchawka要去 dzwonić z inną melodija. Sluchawki mogą odtwarzać rożne melodie, w zależnosci odkiego,czy połaczenia jest wewétrzne,czy zewétrzne. Można wybierać spośród 8 rożnych melodii dzwonka:
目
OK
1 Wejdź do menu przyznacisniacie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcje „HS SETTINGS" i potwierdz.
OK
3 Wybierz menu „RING SETUP" i potwierdz.
OK 4 Wybierz „INT RING", aby zmienić melodię dla połaczenia wewétrznych lub „EXT RING", aby zmienić melodię dla połaczenia zewétrznych, i potwierdz.
5 Wybierz melodi dzwonka (1 do 8).
OK
6 Weisnij klawisz OK, aby potwierdzic lub wroc do poprzedniago menu.
5.3 Automatyczne odbieranie
Jesli nadejdzie połaczenia w czasie, gdy sluchawka jest w aparacie bazowym, połaczenia+zostanic automatycznie odebrane w momencie podniesienia sluchawki. jest to ustawuminium domyslne, ale:nożna je wylączyć:
目
1 Wejdź do menu przyznacisiȩcie lewego przycisku menu.
2 Wybierz opcję „HS SETTINGS" i potwierdz.
3Wybierz „AUTO ANSWER" i potwierdz.
4 Wybierz, ON", aby wączyc, lub, OFF", aby wyączyc, i potwierdz.
5.4 Blokowanie klawiatury
Klawiatura要去zostaczablokowana,co spowoduje,ze ni bedzie mozazmieniaczadnych ustawien i wybiera numerow.Gdy klawiatura zostanie zablokowana,na wyswietlaczu povawi siq ikona
Blokowanie klawiatury
0
1 Naciśnij i przytrzymaj klawisz blokownikia klawiatur przyez 3 sekundy. Klawiatura zostanie zablokownik. „Na wyświetlaczu pokaź sie: o-n“
Odblokowanie klawiatury
0
1 Nacijsnij i przytrzymaj klawisz blokowania klawiatur przyez 3 sekundy.
2 - Z wyswietlacza znikie:
TOPCOM®
BUTLER E600
visit our website
www.tristar.eu